發(fā)布時間:2022-03-11 10:15:37
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了1篇的順應(yīng)論下跨文化交際語用失誤分析樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
本文基于順應(yīng)論原理針對目前跨文化交際用語失誤現(xiàn)象進行研究,同時針對跨文化用語存在的矛盾沖突的問題進行分析和應(yīng)對措施提出解決方法。隨著全球經(jīng)濟進一步深化,中西的交流頻繁,跨文化交際時常出現(xiàn)偏差與誤解的語用失誤。目前語用失誤現(xiàn)象是個學(xué)者熱衷研究的一個現(xiàn)象,不過多年以來各方學(xué)者更加注重于口語和詞匯方面的語用失誤和偏差,而忽略了在更深層次上的語用失誤,導(dǎo)致最后不同學(xué)者研究出來的結(jié)果存在著交叉的現(xiàn)象。維特根斯坦的順應(yīng)論認(rèn)為使用語言即使在不斷的做出選擇的一個過程。而我們處在不同的社會和文化環(huán)境中我們對語言選擇是基于我們的文化的。順應(yīng)論是從認(rèn)知,社會和文化功能的視角下來對交際語用做出的解釋。順應(yīng)論中的語言是有選擇性,可變性,協(xié)商性和順應(yīng)性的,這可以讓人們在跨文化交際中作出動態(tài)的選擇。同時也可以解釋夸文化用語失誤的一個現(xiàn)象。
一、維特根斯坦的順應(yīng)論與跨文化交際用語失誤現(xiàn)象
1、維特根斯坦的順應(yīng)論,比利時著名語言學(xué)家維特根斯坦借用生物進化論的觀點,創(chuàng)立了語言順應(yīng)論的概念。他認(rèn)為:“語言使用者根據(jù)交際語境的需要不斷選擇語言手段,以達到交際意圖的過程?!表槕?yīng)論就體現(xiàn)在我們(發(fā)話者與受話者)在使用語言過程中根據(jù)自身的文化和使用環(huán)境對語言詞匯和語句結(jié)構(gòu)做出選擇的一個適應(yīng)過程。維特根斯坦認(rèn)為語言選擇的過程取決于:選擇性、可變性、協(xié)商性、順應(yīng)性。四個研究的維度,這四個概念撐起了語言順應(yīng)論的理論基石。(1)語言的選擇性,我們在使用語言進行交際的時候,這首先不是單獨個人是事情,而是具有社會性的一個過程,我們基于我們的內(nèi)外動因發(fā)起的一個交際,但整個交際的一個過程即是對語言的結(jié)構(gòu)和交際意圖不斷的做出選擇的一個過程。但是我們做出的選擇是基于我們本身的出來的一個文化和語言環(huán)境。對于跨文化的交流這肯定會存在誤差和偏見甚至是錯誤相反的說法。(2)語言的可變性,可變性讓語言的使用者來說更具有可供挑選的選擇范圍,選擇有了可能性且具有不斷的變化和發(fā)展出新的含義,但是使用者要選擇必須局限在一定的范圍內(nèi)選擇才行。(3)語言的協(xié)商性,協(xié)商性可以讓語言不再單調(diào),不再按嚴(yán)格的語法關(guān)系或用語策略進行,使得語言更具有高度靈活性不會是硬邦邦的語用原則。(4)語言的順應(yīng)性,順應(yīng)性是使用者們經(jīng)過協(xié)商和選擇各種變異性的選項的選擇后最終達到的交際的目的。選澤和協(xié)商,可變性是基礎(chǔ),順應(yīng)性才是我們達到真正目標(biāo)。2、跨文化交際用語失誤現(xiàn)象,語用失誤現(xiàn)象是我們在跨文化交際當(dāng)中經(jīng)常會遇到的一個問題,而這個問題確實關(guān)系著我們跨文化的一個交流能不能成功的一個絆腳石。這個問題最近幾年得到各方學(xué)者的關(guān)注和研究??纱蠖鄶?shù)的學(xué)者雖然都為跨文化交際語用研究付出辛勤勞動和豐碩的理論果實。但是這些研究都沒注意到要從語言使用過程的角度來探討跨文化交際的能力。因此當(dāng)不同文化背景要進行交際時候最好能做到“入境問俗”。跨文化交際語用失誤一般是指,使用者在使用正確的語法結(jié)構(gòu)的句子里,卻因為對對方文化和社會價值禁忌等原因,使用了不合時宜的,不符合接受方的社會約定習(xí)俗的語言表達方式。從而導(dǎo)致交際失敗的原因。語用失誤一般有兩方面原因造成,一方面是語用語言失誤,另一方面是社交語用語言失誤。其中語用語言失誤是因為我們在使用第二語言作為交際用語的時候,容易不可避免的被母語所干擾,借用套用母語的語句語法結(jié)構(gòu),從而造成違反社交用語習(xí)慣的一種常見失誤。而社交語用失誤主要是我們處在不同的文化圈里面,因不了解對方國家的風(fēng)俗習(xí)慣和禮儀規(guī)范。沒做好入境問俗從而造成語句語法正確但表達的內(nèi)容讓人家十分不適和誤解。研究跨文化交際語用失誤可以幫助我們對目前英語教學(xué)和商業(yè)交際有著非常實在的意義。一方面是這可以幫助我們了解不同文化圈的文化背景,讓我們可以規(guī)避很多文化圈里面不合時宜的用語習(xí)慣。另一方面是這讓我們認(rèn)識到要做到良好的跨文化交際不僅僅是學(xué)好正確的詞匯和語法,更重要的是要認(rèn)識到對方的文化。這樣才能避免跨文化交際用語中的失誤。
二、順應(yīng)論視角下分析跨文化交際用語失誤的原因
順應(yīng)論是指:“語言使用者根據(jù)交際語境的需要不斷選擇語言手段”。選擇語言的目的是為了避免失誤和有利交際,語言的形式是語言選擇中最關(guān)鍵的內(nèi)容。這是語言的順應(yīng)過程,但這順應(yīng)過程是基于使用者的信心機制,和社交習(xí)俗,心理活動和物理世界等。1、了解語言使用者動態(tài)順應(yīng)不足,語言使用者在進行跨文化交際過程中,時刻應(yīng)該要動態(tài)的注意到雙方的一個身份,地位,宗教信用和風(fēng)俗習(xí)慣。以免造成不必要的尷尬。如:在餐桌禮儀上面,我中國是合餐制,而美國多為分餐制。且多新基督教等,這時候如果我們招待美國人來中餐時候,一定要順應(yīng)對方的宗教戒律和風(fēng)俗習(xí)慣。一般以牛羊肉為主,不可上十分具有地域特色的菜肴。不然等人家都表達了“It’sveryunusual……andinteresting.”不失禮貌委婉的拒絕了你的款待。而你卻還很自得的覺得自己東道主做的不錯這就容易造成交際雙方的誤解和尷尬了。我們這就沒有很好的順應(yīng)到對方所表達的東西。2、了解社交世界動態(tài)順應(yīng)不足,社交過程中應(yīng)該以文化圈的社交準(zhǔn)則進行社交。不然容易造成很大的誤解。一般在美國公司老板稱贊員工,西方人一般會自信的接受恭維和贊美,而我們中國文化講究的是含蓄,謙虛。我們回答自己做的不好的戒驕戒傲兢兢業(yè)業(yè)下次要做的更好,而美國人則認(rèn)為你這一回答屬于不自信的表態(tài),而且是對老板的判斷進行了一次質(zhì)疑。從而互相之間產(chǎn)生不愉快和誤解。很多機會就旁落他人。3、了解心理世界動態(tài)順應(yīng)不足,我們經(jīng)常會在公共衛(wèi)生間里面設(shè)立一個殘障人士專用的小便池,并在門口張貼這殘障人士專用。這在我們看來這是一件善的行為,體現(xiàn)我們社會對弱者的照顧和體恤。而在這些我們理解看來是溫馨的一面,美國人看來或許會覺得不可思議,畢竟他們覺得這是整個社會在時時刻刻提醒著殘障人士你是殘障人士,你只能上殘障人士的洗手間,這是一種侮辱與標(biāo)簽會讓一個殘障人士心理受到二次傷害,這就是不同文化圈的心理世界動態(tài)順應(yīng)。4、了解物理世界動態(tài)順應(yīng)不足,物理世界動態(tài)順應(yīng)指的是時間和空間的指示關(guān)系,和交際雙方的手勢,動作,表情,眼神等,如果在交際過程中不能很好的順應(yīng)物理世界就容易造成很多誤解和麻煩。比如在印度很多搖頭方式就代表很多意思,比如同意,無奈,無所謂,開心,拒絕等等,比如在美國很多黑人打招呼的方式我們看起來就行打架一樣,掄起拳頭互相砸過去,但那種方式就是他們文化圈里面的物理動態(tài)順應(yīng),我們要提前去了解。
三、順應(yīng)論視角下如何避免跨文化交際語用失誤的應(yīng)對措施
1、遵循動態(tài)順應(yīng)理論,注重動態(tài)順應(yīng)能力提升,在跨文化交際中為了達到有效的交際目的,我們得去了解交際語境下的語言結(jié)構(gòu)和語境關(guān)系,只有動態(tài)的順應(yīng)語境和語言結(jié)構(gòu)的關(guān)系才能進行有效的跨文化交際,從而避免很多不必要的麻煩出現(xiàn)。2、創(chuàng)設(shè)語用交際環(huán)境,重點培養(yǎng)語用能力,我們在教授語言的同時不僅僅要注意對語言知識的傳輸,語法結(jié)構(gòu)的認(rèn)識。更重要的是要把語境和文化結(jié)合進來,這會讓我們學(xué)生在使用語言進行跨文化交際時候用語用詞會更加準(zhǔn)確無誤。同時我們也要注意語言在當(dāng)?shù)匚幕χ械淖兓?,因為任何一種活語言的詞語都具有可變性,會有不同的解釋和說法,如果使用不恰當(dāng)就容易造成誤解和尷尬。但凡我們學(xué)習(xí)語言的時候一定要加強語用知識的了解,有意思的提高語用能力的提高。3、結(jié)合現(xiàn)代化多媒體技術(shù)與互聯(lián)網(wǎng)真實語料相結(jié)合,我們在學(xué)習(xí)對方語境的時候可以結(jié)合網(wǎng)上有的原聲電影,動漫,收音機等等來進行學(xué)習(xí)和揣摩對方的使用語言的一個情況。甚至我們可以經(jīng)常瀏覽國外臉書等著名網(wǎng)站,在此提供的學(xué)習(xí)語言環(huán)境可以讓我們了解到對方是怎樣一個文化環(huán)境,這對我們在直面交際的時候后會更有底氣和自信的。
四、結(jié)語
在順應(yīng)論視角下的跨文化交際用語失誤點主要體現(xiàn)語言使用者環(huán)節(jié),社交環(huán)節(jié),心理環(huán)節(jié)還有我們肢體語言的物理環(huán)節(jié)。這四大環(huán)節(jié)都是容易造成跨文化交際的誤解。我們在跨文化交流時候一定要先做到“入境而問禁,入國而問法,入鄉(xiāng)而問俗,入門而問違”。這樣做既有助于雙方交流的順暢和愉悅,更能達到我們的交際目的??缥幕浑H的措施,應(yīng)該著重培養(yǎng)這方面的知識背景,這樣不僅能大幅度提高我們夸文化用語的成功性,更能夠有效的避免交際用語失誤的產(chǎn)生。