《翻譯論壇》自2014年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進(jìn),受到越來越多的讀者喜愛。
《翻譯論壇》針對(duì)性強(qiáng),專門剖析報(bào)刊、圖書、廣告、影視中的各類語文差錯(cuò);知識(shí)性強(qiáng),尤其有些知識(shí)不是課堂里、詞典里能等到的;文字生動(dòng)可讀。
雜志簡(jiǎn)介:《翻譯論壇》雜志經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),自2014年創(chuàng)刊,是一本綜合性較強(qiáng)的文學(xué)期刊。該刊是一份季刊,致力于發(fā)表文學(xué)領(lǐng)域的高質(zhì)量原創(chuàng)研究成果、綜述及快報(bào)。主要欄目:研究報(bào)告、文獻(xiàn)綜述、簡(jiǎn)報(bào)、專題研究
《翻譯論壇》自2014年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進(jìn),受到越來越多的讀者喜愛。
《翻譯論壇》針對(duì)性強(qiáng),專門剖析報(bào)刊、圖書、廣告、影視中的各類語文差錯(cuò);知識(shí)性強(qiáng),尤其有些知識(shí)不是課堂里、詞典里能等到的;文字生動(dòng)可讀。
1、反對(duì)抄襲他人作品,凡因抄襲引起著作權(quán)糾紛,本刊不負(fù)任何連帶責(zé)任。
2、一級(jí)標(biāo)題居中,二級(jí)標(biāo)題左對(duì)齊,三級(jí)標(biāo)題左縮進(jìn)2格;文中每張圖、表格均應(yīng)達(dá)到出版質(zhì)量,并在行文中標(biāo)明其位置。
3、參考文獻(xiàn):作者年份制,正文中以(作者,年份)形式置于對(duì)應(yīng)處;詳細(xì)內(nèi)容采用文后注形式,中文在前、英文在后,以音序排序,具體著錄格式見附件。
4、論文及譯文均需增寫提要(200-300字)、關(guān)鍵詞(3~5個(gè))和作者簡(jiǎn)介。
5、為了使本書編排規(guī)范,敬請(qǐng)作者來稿時(shí)提供作者簡(jiǎn)介,包括:姓名、性別、民族、工作單位及部門、職稱、學(xué)歷學(xué)位、主要研究方向、電子郵箱及電話號(hào)碼。
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:江蘇省南京市漢口路22號(hào)。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。