發(fā)布時間:2022-03-30 00:41:32
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的雙語教育論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
[關(guān)鍵詞]:學(xué)前兒童雙語教育關(guān)鍵期
現(xiàn)代社會是知道全球化的社會,同時也是雙語以至多語的社會?!半p語教育是以兩種語言作為教學(xué)媒介的教育系統(tǒng),它既是民族教育重要的組成部分,也是民族教育的一個核心問題?!盵1]為了適應(yīng)社會的發(fā)展,在我國乃至世界范圍內(nèi),雙語教育受到了相當(dāng)廣泛的重視,雙語教育的低齡化也已成為社會的共識。在這樣的社會大背景下,開展雙語教育成為我國學(xué)前語言教育的“熱點”。
一、雙語教育的概念。
“雙語”的英文表達為“bilingual”,英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》給出的解釋是:一個懂得聽、說、讀、寫,但通常也有他的一種語言知識和能力比另一種語言好的情況。[2]早在公元一世紀,羅馬著名的教育家昆體良,就第一次提出了“雙語教育”(BilingualEducation)問題。他所提出的“雙語”是指希臘語和拉丁語。昆體良主張,在語言的學(xué)習(xí)上應(yīng)先難后易。時至今日,為了適應(yīng)時代、社會的需求、變化,我們提出學(xué)前兒童的雙語教育。所謂學(xué)前兒童的雙語教育指的是在幼兒園教育活動中,在幼兒首先習(xí)得母語的基礎(chǔ)上,對第二語言(主要是英語)的興趣和敏感性以及初步的雙語口語交際能力,旨在培養(yǎng)幼兒聽說雙語的興趣,促進幼兒認知、記憶、想象等認知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。
二、學(xué)前兒童雙語教育的必要性。
(一)學(xué)前兒童雙語教育是社會發(fā)展的趨勢
隨著經(jīng)濟全球化與全球信息時代的到來,以及我國對外開放步伐的日益加快和國際間交往的日趨頻繁,一個以漢、英兩種語言為媒介的雙語教育正在我國經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的基礎(chǔ)教育階段蓬勃興起。雙語教育成為了社會進步發(fā)展的必然與趨勢,更是21世紀培養(yǎng)適應(yīng)全球一體化,是世界激烈競爭中取勝人才的需要。而許多生理學(xué)家和教育家都有這樣的共識:幼兒期是人學(xué)習(xí)語言的最佳時期。因此,對學(xué)前兒童進行雙語教育將是總的趨勢,勢不可擋。而據(jù)有關(guān)調(diào)查表明,目前在我國,有80%的以上的幼兒園和家長對學(xué)前兒童的殺、雙語教育表示贊同。
(二)學(xué)前兒童雙語教育的理論基礎(chǔ)。
學(xué)前期是人生的啟蒙階段,因此,對幼兒進行雙語教育應(yīng)該是在發(fā)展母語的同時所進行的第二語言的啟蒙教育。它是在幼兒一日生活中,在發(fā)展母語的同時,為幼兒提供良好第二語言學(xué)習(xí)環(huán)境,通過幼兒感興趣的豐富多彩的方式,將第二語言的意識灌輸給幼兒,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運用第二語言的能力,促進幼兒認知的發(fā)展以及其全面發(fā)展的教育過程。
有研究表明,0—9歲是兒童語言發(fā)展發(fā)重要時期,特別是5歲半左右是兒童綜合語言能力開始形成的關(guān)鍵期。每個孩子都有形成兩種以上語言中樞的可能性。但是,
孩子在這一敏感期內(nèi)若未獲得第二語言的刺激,則第二語言的中樞機能就不可能轉(zhuǎn)入活躍狀態(tài)。[3]可見學(xué)前期兒童不僅有能力并學(xué)習(xí)第二語言,而且是第二語言學(xué)習(xí)的最佳時期。
另外,根據(jù)彭菲爾德(Penfield)和米勒(B.Milner)等人的調(diào)查,學(xué)前兒童似乎有一種“轉(zhuǎn)換機制”[4],如果他們的左半球語言中樞受到損傷,言語中樞就會轉(zhuǎn)換到右半球,
其語言能力仍然可以發(fā)展,只是不那么完善。而若成人的左腦受損傷,則會出現(xiàn)失語癥,
而且語言機能不能恢復(fù)。
神經(jīng)生理學(xué)研究證明,最初兒童的大腦兩半球都存在著發(fā)生語言的形態(tài)學(xué)基礎(chǔ)。對患病兒童施行大腦部分剖離手術(shù)研究發(fā)現(xiàn),10歲前的兒童仍能恢復(fù)語言能力,而10歲以后則會形成永久的言語缺陷。這一實驗表明,兒童的語言中樞尚未定位,此時大腦的可塑性使得幼兒在學(xué)習(xí)語言的過程中可以不受大腦語言中樞定位的影響,大腦的兩半球都可以參與語言的學(xué)習(xí)。因此對學(xué)前兒童進行雙語教育不易受母語的干擾。
發(fā)展心理學(xué)的研究也表明,幼兒期是語言學(xué)習(xí)的敏感期,在此時期幼兒對語言學(xué)習(xí)刺激特別敏感,故而在生理心理上也較易接受這種刺激,從而建立與該種刺激聯(lián)結(jié)的行為(形成經(jīng)驗和知識)。因此在這一時期對幼兒實施雙語教育,可以使兒童的語言的獲得更輕松、更容易,發(fā)展也更迅速。
(三)雙語學(xué)習(xí)對學(xué)前兒童各個方面的發(fā)展都有著積極的影響
學(xué)前期幼兒具有驚人的學(xué)習(xí)潛力,一些專家認為,讓學(xué)前期兒童大量接觸外語將會促進幼兒大腦的發(fā)育。語言是一種積極的智力活動,對學(xué)前期兒童進行雙語教育有助于兒童思維的發(fā)展。擁有兩種語言的兒童思維的靈活性比只擁有一種語言的兒童要強。有人曾做過這樣的實驗對此進行對比:“如果允許你給事物任意起名字的話,你是否可以把“狗”稱為“母?!?,而把“母牛”成為“狗”?”有50%的雙語兒童作出了肯定的回答,而單語兒童作出肯定回答的只有20%,差別產(chǎn)生的原因在于雙語兒童能較早的意識到物體與名稱之間是一種語言代碼的關(guān)系,這種關(guān)系是任意的、約定俗成的,并不是天然形成的,但單語兒童這方面的意識明顯比雙語兒童要差[5]。
語言不僅是思維的工具,還是交際的工具。雙語學(xué)習(xí)是在真實的或者模擬的社會情景中進行的,對學(xué)前兒童的社會性發(fā)展有一定的促進作用??梢婋p語的學(xué)習(xí)不僅發(fā)展幼兒的思維,提高了其語言表達能力,同時又有助于培養(yǎng)他們的交往能力。
三、開展雙語教育注意的問題
(一)合格、稱職的師資
在實際教學(xué)中,首先要保證有合格的、高水平的幼兒教師。所謂稱職的師資就是“外語教師幼教化,幼兒教師外教化”,兩者是相輔相成,缺一不可。而能勝任學(xué)前雙語教育的教師應(yīng)該具備兩個方面的基本能力:一是熟知幼兒心理發(fā)展規(guī)律和特點,能根據(jù)教育目標(biāo)和幼兒發(fā)展?fàn)顩r制定教育計劃,選擇教育內(nèi)容,能采用生動活潑的教育方式組織活動,并通過雙語教育活動促進兒童素質(zhì)的全面發(fā)展;二是有較為扎實的外語基礎(chǔ),能運用規(guī)范的語音進行正確示范,掌握豐富的詞匯并能隨機靈活運用,能了解外語國家的文化背景、習(xí)俗、傳統(tǒng),等等。
目前我國的雙語教學(xué)師資相當(dāng)匱乏,因此我人為應(yīng)大力開展雙語師資培訓(xùn)。有目的、有計劃地培養(yǎng)專門師資,是促進雙語教育發(fā)展的關(guān)鍵。主要可以從以下幾方面著手:首先,培養(yǎng)學(xué)前教育專業(yè)師資的高等院校里的學(xué)生,使其具備相當(dāng)?shù)膶W(xué)前兒童雙語教育知識,把學(xué)前雙語教育設(shè)置為獨立的專業(yè),這樣可以從根本上改變學(xué)前雙語師資現(xiàn)狀;其次,在學(xué)前師資培訓(xùn)內(nèi)容上,特別要考慮幼兒園的實際情況和實際需要,重視應(yīng)用性內(nèi)容,強調(diào)英語口語化,包括一日活動組織用語、教學(xué)用語、日常交際用語等等。
(二)教育教學(xué)的方法應(yīng)靈活多樣,符合學(xué)前兒童身心發(fā)展的特點,這是實施有效教學(xué)的關(guān)鍵
對學(xué)前兒童實施外語教育時所要采用的方法與成人不同,施用于成人的教學(xué)方法在幼兒身上是完全行不通的,但是同時不同的教學(xué)方法又會有不同的教學(xué)效果。對于學(xué)前兒童的雙語教育必須要寓教于娛樂,寓教于生活中,寓教于應(yīng)用,這樣才能讓學(xué)前兒童在輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍中形成對第二語言的興趣和愿望。2001年6月教育部頒發(fā)的《基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)》中規(guī)定:“幼兒園教育要依據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點和教育規(guī)律,堅持保教結(jié)合和以游戲為基本活動的原則,與家庭和社區(qū)密切配合,培養(yǎng)幼兒良好的行為習(xí)慣,保護和啟發(fā)幼兒的好奇心和求知欲,促進幼兒身心全面和諧發(fā)展?!盵6]同時,幼兒期兒童是認知能力尚未得到很好的發(fā)展,而他們的思維方式又具有具體形象的特點,這就要求教師在施教過程中并不嚴格強調(diào)知道的邏輯體系與知道的掌握程度,強調(diào)的是孩子們構(gòu)建知識時的感受性,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運用第二語言的能力,對語言的興趣及敏感性,促進幼兒認知、記憶、想象等認知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。因此,學(xué)前兒童的外語教學(xué)應(yīng)盡量采用游戲化、生活化、情景化教學(xué)。如兒童節(jié)快到了,可以以兒童節(jié)為主題開展主題活動,其主題就是“Children’sDay”,組織一系列的活動及游戲,讓幼兒在游戲活動中明白“Children’sDay”的意義,并學(xué)會說;當(dāng)然可以選則國外的文化進行游戲教學(xué)等,如當(dāng)圣誕節(jié)來臨之際,多組織一些有關(guān)的游戲,讓幼兒在游戲活動中了解圣誕節(jié)的來歷,學(xué)會說圣誕節(jié)相關(guān)的句子,如“MerryChristmas”等等。
雙語教學(xué)的教師還應(yīng)注意在教學(xué)過程中要保持語言的完整性,用外語來學(xué)習(xí)外語,而不是借助于母語。保持語言的相對完整性和獨立性,對培養(yǎng)幼兒的語言是相當(dāng)重要的。例如:你一邊洗蘋果一邊對孩子說:“I’mwashinganapple.Doyouwanttoeatit?”會比教師先用漢語把要說的話要做的事說清楚后再告訴幼兒要好的多。前一種方法保持了語言的完整性,使幼兒在沒有任何負擔(dān)的情況下而不知不覺得學(xué)會可外語。而后一種做法即會讓幼兒有種除母語以外的語言不是很重要的想大,不僅降低了幼兒學(xué)習(xí)的興趣,還會引起語言上的混淆[7]。
另一方面在學(xué)前兒童雙語教育的教材的選取方面也是尤為重要,要根據(jù)學(xué)前兒童本身身心發(fā)展的特點,認知能力發(fā)展的特點,選擇對學(xué)前兒童有利的,讓其感興趣的教材。再結(jié)合教材采用有效的教學(xué)方法,使學(xué)前兒童的雙語教育發(fā)到及至。
(三)明確雙語教育的目的在于培養(yǎng)學(xué)前兒童學(xué)習(xí)外語的興趣和初步的外語聽說能力
從教學(xué)目標(biāo)上看,以培養(yǎng)學(xué)前兒童興趣以及語言是學(xué)前兒童雙語教育的主要目標(biāo)。興趣的培養(yǎng)是幼兒學(xué)好第二語言的關(guān)鍵。而幼兒學(xué)習(xí)語言的興趣是在實踐中培養(yǎng)起來的,幼兒喜歡以快樂的方式接受新知,他們是在玩耍中得到知識、鍛煉能力等。其次,孩子的思維方式是直觀行動思維。主要以直觀的、行動的方式進行。這種思維的主要特點是在直接感知和實際行動中進行的。結(jié)合幼兒思維發(fā)展的趨勢,讓孩子在直觀中感知、在游戲中記憶的方法,潛移默化地產(chǎn)生學(xué)英語的興趣和積極性。如,當(dāng)孩子積累了若干個動物單詞后,教師可自編一個邊講邊練邊玩的兒歌:Icanrunlikeahorse;Icanwalklikeaduck;Icanjumplikeafrog;Icanswimlikeafish……。
由于在學(xué)習(xí)外語的過程中,實施直觀教學(xué)、教學(xué)與游戲相結(jié)合,教學(xué)的全過程都與幼兒的年齡特點相溝通,這就使得幼兒在沒有教學(xué)任務(wù)壓力的情況下,自然輕松地學(xué)習(xí)語言。另一方面鑒于幼兒有天生的好奇心,一種新的語言本身對他們就有強烈的吸引力,這對他們興趣的培養(yǎng)也是一個有利的條件。實驗說明隨著學(xué)習(xí)知識的增加,幼兒學(xué)習(xí)外語的積極性也在增強,并促進了漢語的學(xué)習(xí)。遵循幼兒語言發(fā)展規(guī)律就要,就要強調(diào)聽說領(lǐng)先、以聽促說、聽說結(jié)合的原則。當(dāng)兒童在早期逐漸獲得學(xué)習(xí)第二語言的興趣后,就會逐漸用所獲得的語言同母語者同老師以及他們的伙伴進行思想的交流和情感交流,這個時候教師或是家長一定要給予幼兒一定的鼓勵與肯定,讓幼兒在經(jīng)常性的使用中,逐漸形成了第二語言的思維習(xí)慣,從而促進了第二語言的習(xí)得和發(fā)展,促進了幼兒的全面發(fā)展。
同時,家庭也是學(xué)前兒童學(xué)好第二語言的關(guān)鍵。
生活中有許多孩子感興趣的東西,家長要有目的地選擇日常的事物,作為激發(fā)幼兒興趣的素材。如逛超市時,家長要時刻注意孩子的眼光,適時地用雙語來豐富他們的詞匯量。如在游玩時,家長要主動地運用英語問候語向外國友人、朋友打招呼,使孩子在潛移默化中掌握問候語的使用。又如,孩子喜歡看卡通片,家長可選擇卡通和英語相溶的碟片,讓孩子在看看、玩玩中習(xí)得英語。
(四)開展多形式的活動
根據(jù)幼兒的身心特點,幼兒活動主要以興趣活動為主。通過活動,兒童可以獲得身心自由,處于精神愉悅狀態(tài)。
自由是一個內(nèi)容豐富的,形式生動,范圍廣泛的生命過程。在這個過程中讓幼兒在自由自在的情景中自由學(xué)習(xí)是相當(dāng)重要的,不能讓幼兒有任何負擔(dān)的情況下進行雙語教育的學(xué)習(xí)。
當(dāng)然不管是什么形式的活動都應(yīng)根據(jù)學(xué)前兒童的特點、水平、需要以及內(nèi)容的不同而選擇。教師或是家長可以根據(jù)幼兒的實際情況,而采取適合的有效的活動方式來促進幼兒第二語言的學(xué)習(xí),促進幼兒的全面發(fā)展。(五)創(chuàng)設(shè)良好的雙語學(xué)習(xí)環(huán)境
有人說,教育實質(zhì)上是環(huán)境的再造。而根據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點,在雙語教學(xué)過程中應(yīng)遵循刺激性原則[8]。兒童的語言習(xí)得特別需要有大量的無處不在的聽、說、讀的多重語言信息的刺激。即要求為幼兒提供時時復(fù)現(xiàn)的語言環(huán)境,不僅在幼兒園的各項活動中有機滲透,同時在兒童接觸的其他環(huán)境中也要盡可能地出現(xiàn),使語言多次循環(huán),不斷得到強化。可見環(huán)境的創(chuàng)造相當(dāng)?shù)闹匾?。環(huán)境的創(chuàng)造主要是指物質(zhì)環(huán)境的創(chuàng)設(shè)和精神環(huán)境的創(chuàng)設(shè)。物質(zhì)環(huán)境包括場地、電教設(shè)備、操作材料(圖片、粘貼、手偶、服裝等)、教師用書、兒童用書、家長用書以及各種印象資料等。精神環(huán)境指的是:創(chuàng)設(shè)一個能夠調(diào)動幼兒多種感官共同參與活動的語言學(xué)習(xí)環(huán)境;創(chuàng)設(shè)一個能使幼兒想說、愛說、并能夠得到積極應(yīng)答的語言交往環(huán)境;為幼兒提供一個接納、自由、寬松、和諧、關(guān)懷、鼓勵、愉快的人際交往環(huán)境。要利用一切條件盡可能為學(xué)前兒童創(chuàng)設(shè)豐富的外語學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)前兒童學(xué)習(xí)語言主要靠“習(xí)得”而不是“學(xué)得”,就是說從物質(zhì)環(huán)境和精神環(huán)境上為幼兒創(chuàng)造一個自然習(xí)得的語言機會。如在活動室播放外語歌曲或兒歌,選播英語錄音帶、電腦軟件等。在區(qū)域角投放雙語故事書、卡片等,讓兒童耳濡目染的認知環(huán)境。
另外在家庭方面,創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)第二語言的情景,也是促進幼兒學(xué)好第二語言的關(guān)鍵。與孩子形成一種良好、親切的個人感情交往的氛圍。多與他們玩,多給他們講故事。在玩玩講講中自然滲透已學(xué)會的英語內(nèi)容,互動中給孩子把聽到、看到的內(nèi)容進行充分復(fù)述的機會。如:將孩子已學(xué)會的單詞標(biāo)貼在家中相應(yīng)的物件上,創(chuàng)設(shè)語言學(xué)習(xí)的氛圍,增加孩子看、說、練的機會。又如,孩子前幾天剛學(xué)會rabbit,家長可以有意識地講rabbit的故事,做rabbit的動作,看rabbit的圖書等等。運用各種方法幫助孩子練習(xí)、運用已學(xué)會的英語。
總之,同其他教育活動形式一樣,對學(xué)前兒童實施雙語教育的根本目的是促進學(xué)前兒童的全面發(fā)展,因此它該成為對全面發(fā)展有益的教育過程。雖然學(xué)前兒童具有學(xué)習(xí)第二語言的潛能,但是同時需要教育工作者,家長以及社會全方位的支持與努力,發(fā)揮教育合力,擺脫目前存在的誤區(qū),正確處理好第一語言與第二語言的關(guān)系,學(xué)前兒童創(chuàng)設(shè)一個良好的語言環(huán)境,在幼兒在快樂中學(xué)習(xí)第二語言,在學(xué)習(xí)第二語言的過程享受快樂。
參考文獻:
[1]郭衛(wèi)東.論雙語教育的功能[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報,2004,(3)
[2]任良玉等.雙語教學(xué)存在的問題及對策[J].高等農(nóng)業(yè)教育,2004—3,3:78—79
[3]彭杜宏,劉電芝.家園結(jié)合的第二語言獲得模式探究[J].早期教育,2002,12
[4]陳幗眉.學(xué)前心理學(xué)[M].北京:人民教育出版社,1993
[5]張婷.論學(xué)前兒童的雙語教育[J].濟南大學(xué)學(xué)報,2002,12(6)
[6]教育部.基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)(教基[2001]17號)[Z]
1.1社會需要
伴隨著我國加入世界衛(wèi)生組織以及改革開放的深入,為適應(yīng)經(jīng)濟全球化和科技發(fā)展的挑戰(zhàn),為了更好地與國際醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)的發(fā)展相接軌,迫切需要將國際化的語言融入到醫(yī)學(xué)檢驗中來。首先,英語作為國際通用語言,大多數(shù)高質(zhì)量的醫(yī)學(xué)檢驗期刊多為英語期刊,因此,要想掌握醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)的研究前沿和新技術(shù),過硬的英語閱讀理解能力必不可少。其次,伴隨著高校間國際交流的日益頻繁,越來越多的中國學(xué)生走出國門到發(fā)達國家學(xué)習(xí)先進的醫(yī)學(xué)檢驗技術(shù),而對這些學(xué)生而言到國外學(xué)習(xí)的最大障礙就是語言問題,國內(nèi)開展的雙語教學(xué)有助于提高他們的外語聽、說、讀、寫能力,為其更快適應(yīng)國外學(xué)習(xí)生活奠定良好的基礎(chǔ)。再次,伴隨著大量第三方醫(yī)學(xué)檢驗公司及體檢機構(gòu)的興起與發(fā)展,它們更加需要一批具有較高外語水平的醫(yī)學(xué)檢驗人才。此外,伴隨著大量外籍人士來華工作,他們同樣也需要能用其母語或英語交流的醫(yī)療人員的診療??梢?,在醫(yī)學(xué)檢驗學(xué)專業(yè)中開展雙語教學(xué)已成為社會發(fā)展的必然要求。
1.2專業(yè)需要
醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)的自動化程度較高,而且所用的檢測器械構(gòu)造、工作界面、配套的試劑及出具的報告單多用外語(主要是英語)書寫。作為一名從事醫(yī)學(xué)檢驗工作的人員,只有能讀懂這些文字,才能更好地開展工作。所以,從醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)本身來說,不懂外語的醫(yī)學(xué)檢驗人員已很難開展日常的檢驗工作。開展雙語教學(xué)有助于提升醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)學(xué)生的外語水平,這為其更快更好地適應(yīng)臨床檢驗工作的需要奠定了堅實的基礎(chǔ)。眾所周知,醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)高度的自動化水平大大提高了工作效率,解放了勞動力,但是也對勞動力自身的質(zhì)量與水平提出了更高的要求,要求他們不僅要具備醫(yī)學(xué)檢驗的專業(yè)知識,而且要具備較高的外語水平,只有這樣才能保證臨床檢驗工作的正常開展。
2開展雙語教學(xué)的難題及應(yīng)對策略
對于醫(yī)學(xué)類專業(yè)的學(xué)生來說,在進入大學(xué)之前學(xué)習(xí)的醫(yī)學(xué)英文詞匯很有限,如果就醫(yī)學(xué)專業(yè)課程對其開展部分或全英語授課,這不但不能取得良好的授課效果,反而會讓學(xué)生對所學(xué)課程產(chǎn)生恐懼與厭煩心理,甚至喪失專業(yè)學(xué)習(xí)的興趣與信心。此外,作者所在院校生源多來自山東本省,存在著口語水平參差不齊的問題;且任課教師均為非英語專業(yè)畢業(yè),所以口語水平也不高。因此,在醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)課程的教學(xué)過程中,考慮到學(xué)生掌握的醫(yī)學(xué)英語詞匯有限及教師口語水平不高的實際情況,只在部分重點課程內(nèi)容中實行中英文結(jié)合即雙語的授課方式。在醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)的教學(xué)中,以《臨床血液學(xué)檢驗》課程中的血栓與止血檢驗部分的血液凝固一節(jié)為試點課程,以作者所在院校2011級醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)3個班的154名學(xué)生為授課對象,對本課程開展雙語教學(xué)的意愿、對不同中英文比例授課方式的學(xué)生滿意度及授課效果(課堂測試成績)進行了調(diào)查??梢钥闯觯S著英文授課比例的增加,醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)學(xué)生對雙語授課方式的滿意度逐漸下降,且從課堂測試成績也可以看出學(xué)習(xí)效果隨學(xué)生滿意度的下降也越來越差。但從期末考試的成績來看,成績超過80分的學(xué)生比例超過了70%(72.08%),這優(yōu)于去年的期末考試成績(成績超過80分的學(xué)生比例為61.80%)。盡管今年的期末考試試題中的名詞解釋全為英文,而且部分選擇及問答題也用英文命題,但學(xué)生的成績卻優(yōu)于往年,由此可見,雙語教學(xué)雖然增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)難度,但是從根本上調(diào)動了他們的學(xué)習(xí)積極性。盡管《臨床血液學(xué)檢驗》的雙語教學(xué)在作者所在院校醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)教學(xué)中取得了較好的學(xué)習(xí)效果,但也存在諸多問題和矛盾,就此作逐一探討。
2.1學(xué)生
從2011級醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)3個班的154名學(xué)生對開展雙語教學(xué)的意愿進行了調(diào)查,結(jié)果顯示,95.45%的學(xué)生愿意學(xué)校開展專業(yè)課的雙語教學(xué),他們認為雙語教學(xué)可同時提升專業(yè)和外語水平,能使其所學(xué)知識與國際先進的知識接軌,并有助于他們在大四進行的研究生英語考試。另有2.60%的學(xué)生不愿意學(xué)校開展專業(yè)課的雙語教學(xué),原因是他們擔(dān)心自己聽不懂,反而影響專業(yè)課的學(xué)習(xí)。1.95%的學(xué)生對此持中立態(tài)度。因此,開展雙語教學(xué)應(yīng)因人施教,根據(jù)學(xué)生英語及專業(yè)水平分別制定不同的雙語教學(xué)方案,以醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)知識為最終目的。
2.2師資
雙語教學(xué)實現(xiàn)的一個重要因素是教師,師資隊伍的英語水平直接關(guān)系到雙語教學(xué)授課效果的好壞。雙語教學(xué)對承擔(dān)醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)課授課的教師提出了更高的要求,要求其不僅要具有較高的醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)知識水平,又要有較好的英語聽力和口語表達能力,能熟練地跟學(xué)生進行交流。調(diào)查顯示,96.75%的學(xué)生對教師的英語水平尤其是英語口語水平包括發(fā)音、語速、流利程度存在擔(dān)憂,另有29.87%、22.73%和57.79%的學(xué)生認為教師多媒體課件質(zhì)量、授課方式以及個人形象對教學(xué)效果也有重要影響。因此,應(yīng)對開展雙語教學(xué)的教師加大培養(yǎng)力度,通過開展培訓(xùn)班、進修、出國深造、外語講課比賽等方式提高雙語教師的語言和專業(yè)水平。
2.3教材
教材是教學(xué)的主要依據(jù),也是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要依據(jù)。74.68%的學(xué)生傾向于中英文對照的雙語教材,20.13%的學(xué)生支持使用英文原版教材,5.19%的學(xué)生傾向于中文教材。在教學(xué)中,每位授課教師應(yīng)均有一本英文原版教材。對醫(yī)學(xué)檢驗專業(yè)比較相關(guān)、難度適宜的是McGraw-Hill醫(yī)學(xué)出版社出版的Hematolo-gyinClinicalPractice(第5版),定價為584.2元。鑒于英文原版教材的成本太高,考慮到學(xué)生的經(jīng)濟承受能力,將教材章節(jié)整理后,采用復(fù)印裝訂方式制作了一份精簡版講義,然后分發(fā)給每位學(xué)生,這樣學(xué)生可通過預(yù)習(xí),大概理解每堂課的內(nèi)容,再加上課堂上教師的重點講解,就能更好地理解課程內(nèi)容。
2.4教學(xué)模式及方法
目前采用的雙語教學(xué)模式多為過渡式,即在學(xué)生剛進入學(xué)校時部分科目或全部科目使用母語教學(xué),一段時間后,則只使用外語進行教學(xué)。這種模式的最終目標(biāo)也是達到全英語授課,對目前我國的高等教育現(xiàn)狀來說,其實現(xiàn)的難度比較大。一般采用下列程序?qū)︶t(yī)學(xué)檢驗專業(yè)學(xué)生進行雙語教學(xué):在每堂課前要求學(xué)生預(yù)習(xí)精簡版講義,采用課堂提問的方式測試預(yù)習(xí)的效果。對一些難以理解的重點專業(yè)術(shù)語采用在課程一開始就先講解的原則,以便學(xué)生能更好地聽懂授課內(nèi)容。對授課內(nèi)容采用通俗易懂的語言由淺入深的講解,時刻關(guān)注學(xué)生的表情變化,對用外語講解后學(xué)生不易理解的內(nèi)容要對每個重要的單詞穿插中文逐一講解。在講解過程中,要加強師生間的互動,不時的提問可以吸引學(xué)生的注意力,有助于提高學(xué)習(xí)效果。同時,教師要提高自己的授課技巧,如豐富的肢體語言、較強的幽默感、適當(dāng)?shù)膱D片及視頻,都將有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,取得較好的授課效果。在每次課結(jié)束或每個知識點講解完畢的時候,教師要以雙語對此次授課內(nèi)容作一小結(jié),這樣達到一方面突出重點、加深印象的目的,另一方面讓學(xué)生緊繃的神經(jīng)稍微放松一下,利于學(xué)好下一節(jié)的內(nèi)容。此外,在授課過程中,教師的時間安排非常重要。雙語教學(xué)授課進度肯定不及母語授課,要在課堂中講重點難點內(nèi)容,其他內(nèi)容可以留給學(xué)生自學(xué),這樣不僅解決了授課進度的問題,而且有助于培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)的能力和提高他們的專業(yè)外語水平??荚囀菣z驗學(xué)生學(xué)習(xí)效果好壞的一個重要指標(biāo),因此,對雙語教學(xué)的課程或內(nèi)容,可以采用英文命題,中英文作答均可的方式,對英文解答可以適當(dāng)給予獎勵加分。
3結(jié)語
高等教育國際化在全球化的背景下是一種不可避免的趨勢。國際化辦學(xué)特色成為眾多高校的不二選擇,人才培養(yǎng)的國際化作為重要的辦學(xué)指標(biāo),雖然雙語教學(xué)僅僅是微觀層面的教學(xué)手段,但是卻是培養(yǎng)具有國際視野,熟練掌握國際通用語言和相關(guān)專業(yè)知識的人才的必由之路,教育制度在高校的發(fā)展定位與規(guī)劃中,悄然發(fā)生變化,2001年教育部制訂了《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,其中就要求各高校積極開展雙語教學(xué),并且建議本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學(xué)。在2007年教育部了《教育部關(guān)于進一步深化本科教學(xué)改革全面提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(教高200712]號)》中,鼓勵高校開展雙語教學(xué)工作,提出有條件的高等學(xué)校要積極聘請國外學(xué)者和專家來華從事專業(yè)課程的雙語教學(xué)工作,同時支持和鼓勵留學(xué)回國人員用英語講授課程,提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和能力。雙語教學(xué)作為一種教育制度改革的重要指標(biāo),隨著地位的提升,逐步實現(xiàn)了現(xiàn)代教育制度國際化的接軌。
二、雙語教學(xué)促進醫(yī)學(xué)高等院校教育方式的接軌
醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)是高等醫(yī)學(xué)教育教學(xué)改革重要內(nèi)容之一,開展雙語教學(xué)有利于提高醫(yī)學(xué)院學(xué)生的專業(yè)英語水平,隨著對外交流及國際間往來的增加,醫(yī)療行業(yè)的國際化進程加快,涉外醫(yī)院、外資醫(yī)院在我國相繼出現(xiàn),護理職業(yè)的國際化趨勢,影像技術(shù)和設(shè)備的引進,新的臨床醫(yī)術(shù)的傳播,醫(yī)學(xué)模式的轉(zhuǎn)變也對醫(yī)學(xué)人才培養(yǎng)提出了新的要求,既懂得專業(yè)知識又具有相當(dāng)外語水平的復(fù)合型醫(yī)學(xué)人才成為醫(yī)學(xué)高等院校的人才培養(yǎng)目標(biāo),目前的醫(yī)學(xué)院畢業(yè)的本科生,基本英語素質(zhì)較低,專業(yè)英語的詞匯貧乏,口語表達能力較低,與患者或醫(yī)生進行英語溝通和交流具有很大的難度,因此,雙語教學(xué)成為醫(yī)學(xué)院教育方式的改革的重要嘗試,許多醫(yī)學(xué)高等院校的教師針對特定的醫(yī)學(xué)專業(yè)開展了專業(yè)英語教學(xué)的實踐,對醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)進行多方位探討,對促進我國高等醫(yī)學(xué)教育國際化和培養(yǎng)具有重要的現(xiàn)實意義。
三、雙語教學(xué)推動世界醫(yī)學(xué)交流合作的接軌
英語是世界上最通用的語言,在國際醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,英語逐漸成為第一語言,真正意義上的國際醫(yī)學(xué)會議,都以英語進行交流,。據(jù)統(tǒng)計,全世界有關(guān)醫(yī)學(xué)、生命科學(xué)的文獻、專著中使用英文的占86%,權(quán)威性的醫(yī)學(xué)期刊大多使用英文出版,國際醫(yī)學(xué)會議大多使用英語交流。要促進我國的醫(yī)療事業(yè)向著國際化邁進,就必須通過雙語教學(xué)提高學(xué)生的專業(yè)英語的素養(yǎng),幫助學(xué)生掌握查閱最新外文資料,了解國際動態(tài)和信息的能力,更直接快捷獲取最新的醫(yī)學(xué)信息引進新學(xué)術(shù)思想、了解學(xué)科動態(tài)和學(xué)術(shù)方法的能力,而且隨著越來越嚴峻的全球疫病防疫形勢,跨越國界的國際醫(yī)療合作將成為醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的重要課題,高等醫(yī)學(xué)院校培養(yǎng)擁有豐富雙語知識的人才,才能實現(xiàn)與國外的先進技術(shù)、先進理念的接軌,更快到達醫(yī)學(xué)學(xué)科前沿,從而提高我國醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)水平,縮短與世界先進國家的差距。
四、雙語教學(xué)促進中國醫(yī)學(xué)傳播中的海內(nèi)外的接軌
有著數(shù)千年悠久歷史的中醫(yī)文化,逐漸為世人所了解與接受,世界交流的高度融合為中醫(yī)的傳播提供了一個千載難逢的機會,中醫(yī)文化和中國醫(yī)學(xué)在國際傳播方面還做得遠遠不夠,雙語教學(xué)不僅為醫(yī)學(xué)院的學(xué)生接近現(xiàn)代醫(yī)學(xué)提供契機,從職業(yè)生涯來說,也要為以后的傳播中國醫(yī)學(xué)提供基礎(chǔ),在將來的國際交往和醫(yī)學(xué)交流中,要通過學(xué)術(shù)交流,弘揚和傳播中醫(yī)診治手段,加強中西醫(yī)交流,豐富臨床診治水平,提升中醫(yī)的世界地位,雙語教學(xué)在開拓中醫(yī)傳播方面既是一個難題,又是一大創(chuàng)舉,它的實踐探索將有效的推進中國醫(yī)學(xué)海內(nèi)外的接軌。
一、雙語教學(xué)的概念、目標(biāo)和模式
對雙語教學(xué)的概念、目標(biāo)方面,眾多學(xué)者的意見基本一致。雙語教學(xué)的概念基本上采取英國朗文出版社出版的《朗文應(yīng)用語言學(xué)詞典》給出的定義:
Theuseofasecondorforeignlanguageinschoolfortheteachingofcontactsubjects,中文含義是“在學(xué)校里對所授學(xué)科使用第二語言或外語進行教學(xué)”。雙語教學(xué)的目標(biāo)是通過雙語教學(xué)使醫(yī)學(xué)生能夠利用英語等外語,在醫(yī)學(xué)專業(yè)知識領(lǐng)域進行總結(jié)、學(xué)習(xí)、工作和交流,使學(xué)生較早了解和掌握醫(yī)學(xué)最新成果、并具備向外發(fā)表學(xué)術(shù)成果的能力(李海燕等,2008;何興祥等,2004)。實際上,雙語教學(xué)的目的是雙重導(dǎo)向的,既要達到提高外語能力的目標(biāo),又要達到掌握專業(yè)知識的目的。
在雙語教學(xué)的模式方面,所用術(shù)語小有差異,但基本一致。目前雙語教學(xué)基本可以被分為三種模式:
首先是浸入型雙語教學(xué)(Immersionprogram),即學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語言進行教學(xué);學(xué)校采用英文原版專業(yè)教材,課堂板書,學(xué)生的作業(yè)、考試以及教師課堂講解全部采用英語。其次是過渡型雙語教學(xué)(Transitionalbilingualeducation),即學(xué)生進入學(xué)校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進行教學(xué);這種教學(xué)模式采用英文專業(yè)教材,課堂板書采用英文,學(xué)生的作業(yè)采用英文,教師課堂講解采用中文和英文混合方式,運用外語的比例也逐漸從少到多。教師在課堂上交替使用中英文,用雙語對學(xué)科知識進行描述、講解、評述,避免學(xué)生一開始因不適應(yīng)直接用第二語言教學(xué)而產(chǎn)生許多困難。保持型雙語教學(xué)(Maintenancebilingualeducation)(有些學(xué)者稱為滲透式教學(xué),王興坡,2007),即學(xué)生剛進入學(xué)校時使用本族語,然后逐漸地使用第二語言進行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語教學(xué)。大多數(shù)學(xué)者對教學(xué)模式的分類基本一致,但也有學(xué)者認為目前,我國高等醫(yī)學(xué)院校雙語教學(xué)還處在起步和探索階段,真正意義上的雙語教學(xué)模式還沒有形成(李愛萍等,2007)。李愛萍等把雙語教學(xué)大致分為以下三種方式:(1)教師在授課時用英語講授關(guān)鍵詞和重要內(nèi)容,英語授課比例占30%;(2)教師在授課時中英文交替使用,引導(dǎo)學(xué)生用英語表達相關(guān)專業(yè)內(nèi)容,英語授課比例占50%;(3)教師在授課時英語授課比例占70%,教師和學(xué)生能用英語進行專業(yè)思維和交流。提出了準(zhǔn)確的授課語言的比例,但如果能提出科學(xué)的依據(jù),其指導(dǎo)力就更強了。
二、雙語教學(xué)中存在的問題
目前,國內(nèi)雙語教學(xué)中所存在的問題主要有以下幾點:
1.對雙語教學(xué)的本質(zhì)認識不清。
許多人將雙語教學(xué)同強化英語教學(xué)等同起來,認為雙語教學(xué)就是培養(yǎng)英語人才;有人認為雙語教學(xué)必須使用全英文授課,全英文教材;也有人認為必須運用中文授課。其實必須明確雙語教學(xué)的本質(zhì)和目的是外語和專業(yè)知識并重,如果將雙語課變成純外語課或者將完全不重視外語都是不合適的。
2.師資水平難以達到雙語教學(xué)的要求。
從事雙語教學(xué)的教師必須具有扎實的外語表達能力和豐富的專業(yè)知識。目前很多高校的外語專業(yè)教師外語講得很流利,但卻不了解醫(yī)學(xué)專業(yè)知識;而醫(yī)學(xué)專業(yè)的教師精通自身的專業(yè)知識,外語水平卻十分有限。好的師資必須兼具兩種能力。
3.外文原版教材的匱乏影響雙語教學(xué)的質(zhì)量。
實施有效的雙語教學(xué)必須依托外文原版教科書和教學(xué)參考用語。沒有原版教材和參考書,教師和學(xué)生就無法接觸到正宗的外語。由于我國高校的雙語教學(xué)目前尚處于起始階段,雙語教學(xué)教材十分匱乏。有的所謂雙語教材,只是教師按照個人喜好挑選的一些外文文字資料、復(fù)制的課件,或是將現(xiàn)有的中文教材部分翻譯成外文的資料。教師自編自選的外文教材在其翻譯的正確性上難以保證,容易造成教學(xué)上的隨意性和語言表達上的偏差,以致給學(xué)生造成誤導(dǎo)。
4.雙語教學(xué)評價機制尚未建立。
教學(xué)必須要有與之相適應(yīng)的評價機制。雙語教學(xué)不同于一般的教學(xué),不能用常規(guī)的教學(xué)評價機制來衡量雙語教學(xué)的效果。雙語教學(xué)要達到什么樣的目標(biāo),往往不是即刻就能夠判定的,而需要一定時期的跟蹤調(diào)查才能得出正確的結(jié)論。為了促進雙語教學(xué)的健康發(fā)展,應(yīng)該盡快建立符合雙語教學(xué)規(guī)律和特點的評價機制。
5.雙語教學(xué)氛圍不濃。
營造雙語環(huán)境對于語言的學(xué)習(xí)非常重要,目前大多數(shù)院校僅在英語課及“雙語教學(xué)”課堂中講英語,這就容易造成“孤島”效應(yīng),不利于形成濃厚的英語氛圍(孫曉嘉,2008;肖堅等,2005)。
三、當(dāng)前醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)研究的建議
鑒于雙語教學(xué)中所存在的問題,學(xué)者們也提出了很多解決建議,比如將網(wǎng)絡(luò)、多媒體于應(yīng)用雙語教學(xué),因為雙語教學(xué)中應(yīng)用網(wǎng)絡(luò)、多媒體有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,便于教師講解,從而提高雙語教學(xué)的效果(高美華等,2008)。齊建光等(2005)借鑒了國外先進的教學(xué)經(jīng)驗和在雙語教學(xué)中的一些體會,提出了循序漸進地推進雙語教學(xué)改革,編寫適合我國醫(yī)學(xué)生需要的雙語教學(xué)教材,加強師資隊伍建設(shè),改革教學(xué)方法,調(diào)動學(xué)生積極性等具體措施。孫曉嘉(2008)也提出了大力加強師資隊伍建設(shè)、發(fā)揮學(xué)生主觀能動性,增強學(xué)習(xí)興趣,加強雙語教學(xué)的教材建設(shè),創(chuàng)建校園雙語環(huán)境,如辦英語報紙,英語廣播等的建議。宋漢君等(2007)除上述建議外,還提出建立評價機制的建議,認為建立評價體系是實施雙語教學(xué)的保證,必須把現(xiàn)行的終結(jié)性評價與過程性評價有機地結(jié)合起來,形成良好的評價機制和導(dǎo)向機制。只有建立這樣的發(fā)展性評價,醫(yī)學(xué)生在雙語教學(xué)中所付出的努力才會得到科學(xué)公正的反映;制定教學(xué)評價體系要注意結(jié)合學(xué)校的雙語教學(xué)實際,同時要注意時效性,既要考慮醫(yī)學(xué)教學(xué)目標(biāo)的定位,又要考慮學(xué)生外語方面的接受能力和文化素養(yǎng)的變化趨勢。其他學(xué)者諸如趙毅,王燕(2007),宋漢君等(2007)等也提出了類似的建議??梢韵胂蟮氖?,雙語教學(xué)研究的發(fā)展趨向肯定著重在如何實施這些建議上以及這些建議的可行性和科學(xué)性上。超級秘書網(wǎng)
當(dāng)前的雙語教學(xué)研究人員可謂眾多,但是總的來說,論述多,實證少;調(diào)查多,實驗少。很多研究重復(fù),真正有意義和創(chuàng)新的不多,真正具有另人信服且具有指導(dǎo)意義的不多。比如在三種教學(xué)模式的應(yīng)用中,究竟哪種對醫(yī)學(xué)生有用,對哪種英語水平的醫(yī)學(xué)生效果好,鮮有研究。我們知道雙語教學(xué)的目的是雙重的,三種教學(xué)模式中究竟哪種有利于學(xué)生達到提高外語專業(yè)的目的,哪種更能達到提高專業(yè)知識的目的,或者某種教學(xué)模式在兩方面都能達到更好的效果。從上文的論述中,我們已得知眾學(xué)者提出了很多改進雙語教學(xué)效果的建議。但這些建議大多數(shù)基于簡單的推理和想當(dāng)然,很多是簡單呼吁的紙上談兵。其建議建立在科學(xué)實驗基礎(chǔ)上的少之又少。鑒于這個情況,我們認為,以實證的方式對雙語教學(xué)在醫(yī)學(xué)院校應(yīng)用的研究很有必要。只有在科學(xué)實驗的基礎(chǔ)上,我們對雙語教學(xué)效果的全面檢測,其結(jié)果才能另人信服,也才會具有指導(dǎo)意義。
參考文獻:
完善雙語教學(xué)準(zhǔn)入制度、建立雙語教學(xué)課程評估體系等相關(guān)建議,以促進國內(nèi)高校的國際貿(mào)易與經(jīng)濟專業(yè)雙語課程工作的開展。
關(guān)鍵詞:國際貿(mào)易與經(jīng)濟教學(xué)方法雙語課程。
一、高等教育國際化與雙語教學(xué)。
(一)高等教育國際化。
高等教育國際化是指在經(jīng)濟全球化、貿(mào)易自由化的大背景下,充分利用國內(nèi)和國際兩個教育市場,優(yōu)化配置本國的教育資源和要素,搶占世界高等教育的制高點,培養(yǎng)出在國際上有競爭力的高素質(zhì)的人才??梢?,教育國際化的最終目的是培養(yǎng)具有國際意識、國際交往能力、國際競爭能力的人才。教育國際化的深度和廣度直接影響著高等教育的質(zhì)量。正如聯(lián)合國教科文組織《世界二十一世紀高等教育宣言》所指出:“國際化是高等教育質(zhì)量的一個有機部分”。
安徽財經(jīng)大學(xué)也十分重視高等教育的國際化,并已進行了一系列卓有成效的探索與實踐。如引進海外留學(xué)人員回國從事教學(xué)工作、外派師資接受培訓(xùn)、與國外開展多種形式的合作辦學(xué)、進行專業(yè)課程的雙語教學(xué)等。然而和高等教育比較發(fā)達的歐美國家相比,在教育水平和教學(xué)效果上仍然存在較大差距。
(二)雙語教學(xué)的界定。
通過長期的教學(xué)實踐,我們認為雙語教學(xué)是特指在專業(yè)學(xué)科教學(xué)過程中,采用外語(英語)作為教學(xué)語言開展和組織教學(xué)的活動。雙語教學(xué)應(yīng)包括以下要素:
1.采用原版教材。授課教師應(yīng)了解國外相關(guān)專業(yè)的教材使用情況。由于不同國家在政治、經(jīng)濟、文化、法律、技術(shù)等宏觀環(huán)境方面存在差異,原版的教材可能存在部分章節(jié)不適用的情況,但這并不影響教學(xué)活動的組織。授課教師可同時指定多本參考教材。
2.使用外語授課或課堂講授以外語為主。如果只是使用原版教材,而還用漢語授課,筆者認為這不是雙語教學(xué)。教師必須使用英語完成備課、多媒體幻燈片、課堂講授、課堂活動組織才是我們所說的雙語教學(xué)。在講授過程中,必須堅持使用外語。筆者認為,對一些術(shù)語的表述可以適當(dāng)使用漢語,但使用中文講授的時間不宜超過總授課時間的20%。
3.學(xué)生考試形式的設(shè)計和成績的評估。雙語教學(xué)課程的考試形式可以根據(jù)課程需要靈活設(shè)計,采取英語口語面試和英文筆試相結(jié)合的方式是比較理想的選擇。
二、國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)的實踐。
(一)雙語教學(xué)課程教材的選用。
在教材的選用上,我們一直都選用國外優(yōu)秀的原版教學(xué)用書。如《國際經(jīng)濟學(xué)》課程的固定教材Dominick.Salvatore的《InternationalEconomics》以及《國際市場營銷》課程的固定教材WarrenJKeegan編寫的《GlobalMarketingManagement》。我們選擇這些教材的理由是:首先,教材的語言表達比較規(guī)范、簡單,用詞準(zhǔn)確;其次,教材同經(jīng)濟學(xué)科核心課程中的國際貿(mào)易和國際金融的內(nèi)容聯(lián)系比較密切;第三,相比較而言,教材的內(nèi)容更具有客觀性,作者能從學(xué)術(shù)的角度去研究、探討和解釋國際貿(mào)易和國際金融的理論與政策,“大國主義”的思想較少;第四,教材和我國在職研究生經(jīng)濟學(xué)專業(yè)的國際經(jīng)濟學(xué)課程內(nèi)容十分相似,可形成較好的接軌事態(tài)。當(dāng)然,國外教材有它的長處,也有它的短處。如在一些內(nèi)容上說明得過于詳細。因此,在備課的過程中,因此,教學(xué)中我們對教學(xué)內(nèi)容進行了有效的選擇,抓住主要的內(nèi)容,對于那些與國內(nèi)教材重復(fù)的教學(xué)內(nèi)容、章節(jié)和報道等一律刪除,或讓學(xué)生自行閱讀。
(二)雙語教學(xué)課程的設(shè)置。
各高校大學(xué)英語一般開兩年,到了大學(xué)三年級,相當(dāng)一部分學(xué)生已通過全國大學(xué)英語四級統(tǒng)考,還有一些學(xué)生達到了大學(xué)英語六級的水平,學(xué)生普遍已有了較好的英語基礎(chǔ),這時采用雙語教學(xué)對學(xué)生來說困難相對要小些,可避免學(xué)生一開始就產(chǎn)生畏難情緒。另外,在大學(xué)三年級上學(xué)期開始連續(xù)、合理地部署和安排雙語教學(xué),可延續(xù)英語學(xué)習(xí),使英語學(xué)習(xí)四年不間斷,對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)可起到一定的促進和提高作用,而且可在基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)之后,將學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣轉(zhuǎn)移到自己的專業(yè)上來。因此,我們把雙語教學(xué)的時間安排在大學(xué)三年級,并選擇合適的專業(yè)課程連續(xù)安排雙語教學(xué)。目前國際經(jīng)濟貿(mào)易專業(yè)已經(jīng)開設(shè)了國際經(jīng)濟學(xué)(英)、國際貿(mào)易(英)、國際市場營銷(英)、電子商務(wù)概論(英)、特許經(jīng)營(英)、國際商法(英)等六門雙語教學(xué)課程。
(三)雙語教學(xué)課堂實踐。
1.雙語教學(xué)方法的使用。
在課堂教學(xué)中,我們主要采用了英語沉浸式教學(xué)法(Englishimmersion)和參與法(Participationmethod)。所謂沉浸法就是完全使用英語授課,教師用簡單淺顯的語言進行教學(xué),使學(xué)生能順利的掌握英語,掌握教學(xué)的內(nèi)容和其它知識。當(dāng)然,對于一些比較專業(yè)的經(jīng)濟術(shù)語,教師用漢語給出其準(zhǔn)確的含義,以使學(xué)生對術(shù)語和定義有準(zhǔn)確的理解,但是漢語解釋十分有限。所謂參與法就是在教學(xué)中首先提供一些分析問題的必要條件,通過引導(dǎo)和啟發(fā),讓學(xué)生積極參與課堂教學(xué),讓學(xué)生利用已經(jīng)掌握的專業(yè)知識和西方經(jīng)濟學(xué)等基礎(chǔ)知識,自己分析、討論,找出問題的答案。以學(xué)生為中心,讓學(xué)生扮演主要角色,教師的主要任務(wù)就是組織學(xué)生討論、引導(dǎo)學(xué)生思維,循序漸進,由淺入深,使學(xué)生理解起來比較容易,掌握也比較牢固。比如在講解國際貿(mào)易理論中的要素價格
均等化理論時,我們就讓學(xué)生按照這樣的思路進行:要素豐裕的國家——要素價格較低——具有生產(chǎn)和出口密集使用該要素產(chǎn)品的優(yōu)勢——出口增加——要素使用增加——要素相對價格上升——要素價格均等,然后配以圖形予以解釋。這樣,學(xué)生積極參與,發(fā)言踴躍。
2.多媒體在雙語教學(xué)中的應(yīng)用。
國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)課程雙語教學(xué)過程中,我們還充分利用現(xiàn)有的多媒體教學(xué)設(shè)備,制作了豐富多彩的教學(xué)課件。課件由任課教師自行設(shè)計制作,教學(xué)課件采用全英語,這有利于進行沉浸式教學(xué),給學(xué)生制造全英語環(huán)境。同時,用英語制作課件可以避免因教師對個別單詞發(fā)音不準(zhǔn)帶來的不利影響,上課時我們逐條、有時甚至是逐詞顯示講授的內(nèi)容,讓學(xué)生看起來更加容易方便,重點更加突出,讓學(xué)生在課件的幫助下理解的更容易、更深刻、更全面。另外,采用多媒體教室上課,節(jié)省了板書所花費的時間,從而可改善教學(xué)進度。多媒體課件可集聲音、動畫、文字、圖像為一體,因此在講課時,生動活潑、引人入勝,可調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,達到事半功倍的效果。:
(四)雙語教學(xué)的考核方法。
國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)課程雙語教學(xué)過程中,我們靈活運用多種考試形式。為適應(yīng)高校素質(zhì)教育的發(fā)展,我們努力改革當(dāng)前高校中以百分制閉卷考試一統(tǒng)天下的局面,靈活運用筆試、口試、閉卷、開卷等考核方式,以考查學(xué)生的綜合能力。我們增加了雙語教學(xué)課程考試中的口試比重,采取筆試與口試相結(jié)合的方式。
學(xué)生平時在課堂上的發(fā)言次數(shù)、質(zhì)量和水平也都可被計入考試成績,以此來鼓勵學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,提高他們的語言表達能力、思維水平及知識掌握程度。雙語教學(xué)的成績評定注重平時考核,使成績構(gòu)成多元化,力爭改變“一次性閉卷考試”的局面,加強對學(xué)生的平時考核,避免“一考定成敗”。我們注重平時考試,并不是頻繁增加考試次數(shù),而是由任課教師在教學(xué)過程中,根據(jù)不同階段的教學(xué)要求,靈活運用提問、討論、作業(yè)、小測驗等方式了解學(xué)生學(xué)習(xí)狀況,并通過測驗獲取教學(xué)信息,指導(dǎo)教學(xué)更好地開展。對于學(xué)生成績的評定,結(jié)合課程總結(jié)性考試與平時考核進行綜合評價,并逐步加大平時考核成績在總成績中所占比例。同時對采用雙語教學(xué)課程的學(xué)習(xí)成績予以注明,從而給學(xué)生畢業(yè)后的就業(yè)提供較好的條件。
三、加強國際經(jīng)濟貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)的建議。
(一)制定長期的雙語教學(xué)規(guī)劃。
開展雙語教學(xué)是一項持續(xù)工作,必須有全面長期的規(guī)劃,體現(xiàn)在教學(xué)中就是人才培養(yǎng)目標(biāo)、專業(yè)教學(xué)計劃的調(diào)整。在人才培養(yǎng)目標(biāo)上,要適應(yīng)WTO要求,加快培養(yǎng)適應(yīng)全球化的、有國際意識、有國際交往能力、有國際競爭能力的國際貿(mào)易人才。國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)具有專業(yè)性強和實踐要求標(biāo)準(zhǔn)高的特點,在專業(yè)教學(xué)計劃的制定上應(yīng)采用同國際相關(guān)專業(yè)(國際商務(wù))接軌的教學(xué)計劃。在課程體系設(shè)計方面,在現(xiàn)有的雙語課程基礎(chǔ)上,考慮增加一批適應(yīng)于全球化的專業(yè)課程,使用雙語教學(xué)。并且要特別注意這些雙語課程之間的層次銜接,形成合理的國際經(jīng)濟貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)課程體系。在課時安排上要充分考慮原版教材的特點,安排足夠的學(xué)時,以保證能保質(zhì)保量的完成教學(xué)計劃和教學(xué)內(nèi)容。
(二)加大雙語教學(xué)師資培養(yǎng)力度。
雙語教學(xué)的任課教師不僅要掌握一定的授課技巧和較高的專業(yè)水平,更重要的是還需要較好的英語水平。然而,在高校的雙語教學(xué)實踐中,能流利自如地使用英語進行專業(yè)課程教學(xué)的教師比較缺乏。一方面,外語教師的專業(yè)知識不足;另一方面,專業(yè)課教師知識豐富,但英語功底不深?;蛘卟糠謱I(yè)課教師的英語水平比較高,閱讀文獻與看專業(yè)雜志的能力較強,但口語和寫作能力較差,進行課堂教學(xué)困難仍然很大。因此,培養(yǎng)既能熟練使用英語,又具有豐富專業(yè)知識的復(fù)合型人才,是提高雙語教學(xué)水平的關(guān)鍵。
雙語教學(xué)師資的培養(yǎng)可以采取“走出去,請進來”兩種途徑。
一是自己培養(yǎng)。對于英語基礎(chǔ)較好的教師,可以采取短期集中培訓(xùn)的方法,也還可以選送一些教師到外語院校進行進修,由外國教師任教,采取封閉式的訓(xùn)練,使他們的英語水平在短期內(nèi)有較大的提高
。另一種方法就是引進雙語教學(xué)人才。學(xué)??梢圆扇√厥庹咭M國外人員歸國進行教學(xué)工作,或者聘請其它外籍教師(相關(guān)專業(yè)的專家)進行教學(xué)工作。
(三)傳統(tǒng)和現(xiàn)代教學(xué)方法相結(jié)合。
雙語教學(xué)對于教師和學(xué)生都是一個挑戰(zhàn)。利用多媒體進行教學(xué),演示教學(xué)內(nèi)容,就可以節(jié)省板書的時間,從而提高教學(xué)的效率。同時,教師也應(yīng)努力把平常在專業(yè)課程教學(xué)中所總結(jié)與積累的教學(xué)方法,如案例分析、小論文競賽、課堂小組辯論等方法有機地結(jié)合雙語教學(xué)中,使學(xué)生真正感受到它所具有的純漢語教學(xué)所無法比擬的優(yōu)越性,使它在實踐中不斷發(fā)展成長。另外,有條件的地方可以利用“走出去、請進來”的方式,把與實際結(jié)合比較密切的專業(yè)課程直接開到實習(xí)基地,同時也可以邀請一些國外的專家或?qū)I(yè)化人士到學(xué)校,進行學(xué)術(shù)講座等活動,使學(xué)生體會到既懂英語又懂專業(yè)的優(yōu)越性和緊迫性,激發(fā)他們學(xué)習(xí)雙語教學(xué)課程的主動性。
(四)建立雙語教學(xué)課程評估體系,加強對雙語教學(xué)的監(jiān)督和管理。
目前,雙語教學(xué)仍然處于初級階段,在實施過程中仍然存在許多問題。這與沒有建立起完善的雙語教學(xué)質(zhì)量監(jiān)督和管理體系不無關(guān)系。我們認為應(yīng)盡快建立雙語教學(xué)課程的特定評價體系,以保證雙語教學(xué)的質(zhì)量。雙語教學(xué)課程評價體系應(yīng)該包括兩個方面的內(nèi)容。首先,做好雙語課程的認定工作。根據(jù)大家普遍認可的高校雙語教學(xué)的三種模式對雙語教學(xué)的層次做好界定,并根據(jù)不同層次給予不同的工作量補貼,以激勵教師開展雙語教學(xué)的積極性。其次,制定雙語教學(xué)質(zhì)量認證體系,加強對雙語教學(xué)中各個環(huán)節(jié)的質(zhì)量監(jiān)督和管理。如不定期地在院系、教研室內(nèi)部開展雙語教學(xué)交流與研討,開展教學(xué)競賽、組織觀摩教學(xué),邀請專家、外籍教師,包括外語專業(yè)人員對雙語教學(xué)的效果進行考核,組織學(xué)生評教等。
(五)完善雙語師資認證制度,嚴格雙語教學(xué)準(zhǔn)入。
我們認為,申請雙語教學(xué)資格的教師應(yīng)具備以下基本條件:具有一定教學(xué)經(jīng)驗,教學(xué)水平較高,已用漢語主講有關(guān)課程兩輪以上;能熟練閱讀外文版教材,準(zhǔn)確理解教材中的知識內(nèi)容。符合基本條件要求的教師可向教研室提出承擔(dān)哪種形式雙語教學(xué)任務(wù)申請;教研室審定教師條件,報系(部)審核;教學(xué)系(部)審核后將符合條件要求的教師報教務(wù)處;教務(wù)處組織評議小組聽申請教師試講并給出評定意見,符合要求者報主管校長批準(zhǔn);取得雙語教學(xué)資格的教師,由學(xué)校頒發(fā)資格證書,并具有優(yōu)先參加校內(nèi)各種評選和評優(yōu)活動;具有雙語教學(xué)資格的教師,在完成一(或二)輪雙語教學(xué)任務(wù)后,才可申請高層次教學(xué)形式資格的認定。
參考文獻:
[1]張紅霞,李平。論雙語教學(xué)在國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)中的應(yīng)用[J].山東理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,(7)。
[2]何志勇,陳偉,張秀華。漸進式雙語教學(xué)法在國際經(jīng)濟與貿(mào)易專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用[J].高教研究,2007,(7)。
摘要:語言的多樣性在世界范圍內(nèi)普遍存在,學(xué)前兒童的雙于教育在世界范圍內(nèi)得到越來越廣泛的重視。然而在我國雖然學(xué)前兒童的雙于教育已經(jīng)普及,但由于學(xué)前兒童雙于教育缺乏科學(xué)的理論基礎(chǔ),人們對雙語教育的理解上也存在較大的偏差。為了更好地理解和實施學(xué)前兒童的雙語教育,本文將從雙語教育的概念出發(fā),闡述學(xué)前兒童雙語教育的理論基礎(chǔ),學(xué)前兒童雙語教育的必要性以及在對學(xué)前兒童實施雙語教育時應(yīng)該注意的問題等四個方面進行探討。
現(xiàn)代社會是知道全球化的社會,同時也是雙語以至多語的社會?!半p語教育是以兩種語言作為教學(xué)媒介的教育系統(tǒng),它既是民族教育重要的組成部分,也是民族教育的一個核心問題?!睘榱诉m應(yīng)社會的發(fā)展,在我國乃至世界范圍內(nèi),雙語教育受到了相當(dāng)廣泛的重視,雙語教育的低齡化也已成為社會的共識。在這樣的社會大背景下,開展雙語教育成為我國學(xué)前語言教育的“熱點”。
一、雙語教育的概念
“雙語”的英文表達為“bilingual”,英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》給出的解釋是:一個懂得聽、說、讀、寫,但通常也有他的一種語言知識和能力比另一種語言好的情況。早在公元一世紀,羅馬著名的教育家昆體良,就第一次提出了“雙語教育”(BilingualEducation)問題。他所提出的“雙語”是指希臘語和拉丁語。昆體良主張,在語言的學(xué)習(xí)上應(yīng)先難后易。時至今日,為了適應(yīng)時代、社會的需求、變化,我們提出學(xué)前兒童的雙語教育。所謂學(xué)前兒童的雙語教育指的是在幼兒園教育活動中,在幼兒首先習(xí)得母語的基礎(chǔ)上,對第二語言(主要是英語)的興趣和敏感性以及初步的雙語口語交際能力,旨在培養(yǎng)幼兒聽說雙語的興趣,促進幼兒認知、記憶、想象等認知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。
二、學(xué)前兒童雙語教育的必要性
(一)學(xué)前兒童雙語教育是社會發(fā)展的趨勢
隨著經(jīng)濟全球化與全球信息時代的到來,以及我國對外開放步伐的日益加快和國際間交往的日趨頻繁,一個以漢、英兩種語言為媒介的雙語教育正在我國經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的基礎(chǔ)教育階段蓬勃興起。雙語教育成為了社會進步發(fā)展的必然與趨勢,更是21世紀培養(yǎng)適應(yīng)全球一體化,是世界激烈競爭中取勝人才的需要。而許多生理學(xué)家和教育家都有這樣的共識:幼兒期是人學(xué)習(xí)語言的最佳時期。因此,對學(xué)前兒童進行雙語教育將是總的趨勢,勢不可擋。而據(jù)有關(guān)調(diào)查表明,目前在我國,有80%的以上的幼兒園和家長對學(xué)前兒童的殺、雙語教育表示贊同。
(二)學(xué)前兒童雙語教育的理論基礎(chǔ)。
學(xué)前期是人生的啟蒙階段,因此,對幼兒進行雙語教育應(yīng)該是在發(fā)展母語的同時所進行的第二語言的啟蒙教育。它是在幼兒一日生活中,在發(fā)展母語的同時,為幼兒提供良好第二語言學(xué)習(xí)環(huán)境,通過幼兒感興趣的豐富多彩的方式,將第二語言的意識灌輸給幼兒,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運用第二語言的能力,促進幼兒認知的發(fā)展以及其全面發(fā)展的教育過程。
有研究表明,0—9歲是兒童語言發(fā)展發(fā)重要時期,特別是5歲半左右是兒童綜合語言能力開始形成的關(guān)鍵期。每個孩子都有形成兩種以上語言中樞的可能性。但是,孩子在這一敏感期內(nèi)若未獲得第二語言的刺激,則第二語言的中樞機能就不可能轉(zhuǎn)入活躍狀態(tài)??梢妼W(xué)前期兒童不僅有能力并學(xué)習(xí)第二語言,而且是第二語言學(xué)習(xí)的最佳時期。另外,根據(jù)彭菲爾德(Penfield)和米勒(B.Milner)等人的調(diào)查,學(xué)前兒童似乎有一種“轉(zhuǎn)換機制”,如果他們的左半球語言中樞受到損傷,言語中樞就會轉(zhuǎn)換到右半球,其語言能力仍然可以發(fā)展,只是不那么完善。而若成人的左腦受損傷,則會出現(xiàn)失語癥,而且語言機能不能恢復(fù)。
神經(jīng)生理學(xué)研究證明,最初兒童的大腦兩半球都存在著發(fā)生語言的形態(tài)學(xué)基礎(chǔ)。對患病兒童施行大腦部分剖離手術(shù)研究發(fā)現(xiàn),10歲前的兒童仍能恢復(fù)語言能力,而10歲以后則會形成永久的言語缺陷。這一實驗表明,兒童的語言中樞尚未定位,此時大腦的可塑性使得幼兒在學(xué)習(xí)語言的過程中可以不受大腦語言中樞定位的影響,大腦的兩半球都可以參與語言的學(xué)習(xí)。因此對學(xué)前兒童進行雙語教育不易受母語的干擾。發(fā)展心理學(xué)的研究也表明,幼兒期是語言學(xué)習(xí)的敏感期,在此時期幼兒對語言學(xué)習(xí)刺激特別敏感,故而在生理心理上也較易接受這種刺激,從而建立與該種刺激聯(lián)結(jié)的行為(形成經(jīng)驗和知識)。因此在這一時期對幼兒實施雙語教育,可以使兒童的語言的獲得更輕松、更容易,發(fā)展也更迅速。
(三)雙語學(xué)習(xí)對學(xué)前兒童各個方面的發(fā)展都有著積極的影響
學(xué)前期幼兒具有驚人的學(xué)習(xí)潛力,一些專家認為,讓學(xué)前期兒童大量接觸外語將會促進幼兒大腦的發(fā)育。語言是一種積極的智力活動,對學(xué)前期兒童進行雙語教育有助于兒童思維的發(fā)展。擁有兩種語言的兒童思維的靈活性比只擁有一種語言的兒童要強。有人曾做過這樣的實驗對此進行對比:“如果允許你給事物任意起名字的話,你是否可以把“狗”稱為“母?!?,而把“母?!背蔀椤肮贰??”有50%的雙語兒童作出了肯定的回答,而單語兒童作出肯定回答的只有20%,差別產(chǎn)生的原因在于雙語兒童能較早的意識到物體與名稱之間是一種語言代碼的關(guān)系,這種關(guān)系是任意的、約定俗成的,并不是天然形成的,但單語兒童這方面的意識明顯比雙語兒童要差。語言不僅是思維的工具,還是交際的工具。雙語學(xué)習(xí)是在真實的或者模擬的社會情景中進行的,對學(xué)前兒童的社會性發(fā)展有一定的促進作用??梢婋p語的學(xué)習(xí)不僅發(fā)展幼兒的思維,提高了其語言表達能力,同時又有助于培養(yǎng)他們的交往能力。
三、開展雙語教育注意的問題
(一)合格、稱職的師資
在實際教學(xué)中,首先要保證有合格的、高水平的幼兒教師。所謂稱職的師資就是“外語教師幼教化,幼兒教師外教化”,兩者是相輔相成,缺一不可。而能勝任學(xué)前雙語教育的教師應(yīng)該具備兩個方面的基本能力:一是熟知幼兒心理發(fā)展規(guī)律和特點,能根據(jù)教育目標(biāo)和幼兒發(fā)展?fàn)顩r制定教育計劃,選擇教育內(nèi)容,能采用生動活潑的教育方式組織活動,并通過雙語教育活動促進兒童素質(zhì)的全面發(fā)展;二是有較為扎實的外語基礎(chǔ),能運用規(guī)范的語音進行正確示范,掌握豐富的詞匯并能隨機靈活運用,能了解外語國家的文化背景、習(xí)俗、傳統(tǒng),等等。
目前我國的雙語教學(xué)師資相當(dāng)匱乏,因此我人為應(yīng)大力開展雙語師資培訓(xùn)。有目的、有計劃地培養(yǎng)專門師資,是促進雙語教育發(fā)展的關(guān)鍵。主要可以從以下幾方面著手:首先,培養(yǎng)學(xué)前教育專業(yè)師資的高等院校里的學(xué)生,使其具備相當(dāng)?shù)膶W(xué)前兒童雙語教育知識,把學(xué)前雙語教育設(shè)置為獨立的專業(yè),這樣可以從根本上改變學(xué)前雙語師資現(xiàn)狀;其次,在學(xué)前師資培訓(xùn)內(nèi)容上,特別要考慮幼兒園的實際情況和實際需要,重視應(yīng)用性內(nèi)容,強調(diào)英語口語化,包括一日活動組織用語、教學(xué)用語、日常交際用語等等。
(二)教育教學(xué)的方法應(yīng)靈活多樣,符合學(xué)前兒童身心發(fā)展的特點,這是實施有效教學(xué)的關(guān)鍵
對學(xué)前兒童實施外語教育時所要采用的方法與成人不同,施用于成人的教學(xué)方法在幼兒身上是完全行不通的,但是同時不同的教學(xué)方法又會有不同的教學(xué)效果。對于學(xué)前兒童的雙語教育必須要寓教于娛樂,寓教于生活中,寓教于應(yīng)用,這樣才能讓學(xué)前兒童在輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍中形成對第二語言的興趣和愿望。2001年6月教育部頒發(fā)的《基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)》中規(guī)定:“幼兒園教育要依據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點和教育規(guī)律,堅持保教結(jié)合和以游戲為基本活動的原則,與家庭和社區(qū)密切配合,培養(yǎng)幼兒良好的行為習(xí)慣,保護和啟發(fā)幼兒的好奇心和求知欲,促進幼兒身心全面和諧發(fā)展?!蓖瑫r,幼兒期兒童是認知能力尚未得到很好的發(fā)展,而他們的思維方式又具有具體形象的特點,這就要求教師在施教過程中并不嚴格強調(diào)知道的邏輯體系與知道的掌握程度,強調(diào)的是孩子們構(gòu)建知識時的感受性,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運用第二語言的能力,對語言的興趣及敏感性,促進幼兒認知、記憶、想象等認知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。因此,學(xué)前兒童的外語教學(xué)應(yīng)盡量采用游戲化、生活化、情景化教學(xué)。如兒童節(jié)快到了,可以以兒童節(jié)為主題開展主題活動,其主題就是“Children’sDay”,組織一系列的活動及游戲,讓幼兒在游戲活動中明白“Children’sDay”的意義,并學(xué)會說;當(dāng)然可以選則國外的文化進行游戲教學(xué)等,如當(dāng)圣誕節(jié)來臨之際,多組織一些有關(guān)的游戲,讓幼兒在游戲活動中了解圣誕節(jié)的來歷,學(xué)會說圣誕節(jié)相關(guān)的句子,如“MerryChristmas”等等。
雙語教學(xué)的教師還應(yīng)注意在教學(xué)過程中要保持語言的完整性,用外語來學(xué)習(xí)外語,而不是借助于母語。保持語言的相對完整性和獨立性,對培養(yǎng)幼兒的語言是相當(dāng)重要的。例如:你一邊洗蘋果一邊對孩子說:“I’mwashinganapple.Doyouwanttoeatit?”會比教師先用漢語把要說的話要做的事說清楚后再告訴幼兒要好的多。前一種方法保持了語言的完整性,使幼兒在沒有任何負擔(dān)的情況下而不知不覺得學(xué)會可外語。而后一種做法即會讓幼兒有種除母語以外的語言不是很重要的想大,不僅降低了幼兒學(xué)習(xí)的興趣,還會引起語言上的混淆。
另一方面在學(xué)前兒童雙語教育的教材的選取方面也是尤為重要,要根據(jù)學(xué)前兒童本身身心發(fā)展的特點,認知能力發(fā)展的特點,選擇對學(xué)前兒童有利的,讓其感興趣的教材。再結(jié)合教材采用有效的教學(xué)方法,使學(xué)前兒童的雙語教育發(fā)到及至。
(三)明確雙語教育的目的在于培養(yǎng)學(xué)前兒童學(xué)習(xí)外語的興趣和初步的外語聽說能力
從教學(xué)目標(biāo)上看,以培養(yǎng)學(xué)前兒童興趣以及語言是學(xué)前兒童雙語教育的主要目標(biāo)。興趣的培養(yǎng)是幼兒學(xué)好第二語言的關(guān)鍵。而幼兒學(xué)習(xí)語言的興趣是在實踐中培養(yǎng)起來的,幼兒喜歡以快樂的方式接受新知,他們是在玩耍中得到知識、鍛煉能力等。其次,孩子的思維方式是直觀行動思維。主要以直觀的、行動的方式進行。這種思維的主要特點是在直接感知和實際行動中進行的。結(jié)合幼兒思維發(fā)展的趨勢,讓孩子在直觀中感知、在游戲中記憶的方法,潛移默化地產(chǎn)生學(xué)英語的興趣和積極性。如,當(dāng)孩子積累了若干個動物單詞后,教師可自編一個邊講邊練邊玩的兒歌。
由于在學(xué)習(xí)外語的過程中,實施直觀教學(xué)、教學(xué)與游戲相結(jié)合,教學(xué)的全過程都與幼兒的年齡特點相溝通,這就使得幼兒在沒有教學(xué)任務(wù)壓力的情況下,自然輕松地學(xué)習(xí)語言。另一方面鑒于幼兒有天生的好奇心,一種新的語言本身對他們就有強烈的吸引力,這對他們興趣的培養(yǎng)也是一個有利的條件。實驗說明隨著學(xué)習(xí)知識的增加,幼兒學(xué)習(xí)外語的積極性也在增強,并促進了漢語的學(xué)習(xí)。遵循幼兒語言發(fā)展規(guī)律就要,就要強調(diào)聽說領(lǐng)先、以聽促說、聽說結(jié)合的原則。當(dāng)兒童在早期逐漸獲得學(xué)習(xí)第二語言的興趣后,就會逐漸用所獲得的語言同母語者同老師以及他們的伙伴進行思想的交流和情感交流,這個時候教師或是家長一定要給予幼兒一定的鼓勵與肯定,讓幼兒在經(jīng)常性的使用中,逐漸形成了第二語言的思維習(xí)慣,從而促進了第二語言的習(xí)得和發(fā)展,促進了幼兒的全面發(fā)展。
同時,家庭也是學(xué)前兒童學(xué)好第二語言的關(guān)鍵。
生活中有許多孩子感興趣的東西,家長要有目的地選擇日常的事物,作為激發(fā)幼兒興趣的素材。如逛超市時,家長要時刻注意孩子的眼光,適時地用雙語來豐富他們的詞匯量。如在游玩時,家長要主動地運用英語問候語向外國友人、朋友打招呼,使孩子在潛移默化中掌握問候語的使用。又如,孩子喜歡看卡通片,家長可選擇卡通和英語相溶的碟片,讓孩子在看看、玩玩中習(xí)得英語。
(四)開展多形式的活動
根據(jù)幼兒的身心特點,幼兒活動主要以興趣活動為主。通過活動,兒童可以獲得身心自由,處于精神愉悅狀態(tài)。自由是一個內(nèi)容豐富的,形式生動,范圍廣泛的生命過程。在這個過程中讓幼兒在自由自在的情景中自由學(xué)習(xí)是相當(dāng)重要的,不能讓幼兒有任何負擔(dān)的情況下進行雙語教育的學(xué)習(xí)。當(dāng)然不管是什么形式的活動都應(yīng)根據(jù)學(xué)前兒童的特點、水平、需要以及內(nèi)容的不同而選擇。教師或是家長可以根據(jù)幼兒的實際情況,而采取適合的有效的活動方式來促進幼兒第二語言的學(xué)習(xí),促進幼兒的全面發(fā)展。
(五)創(chuàng)設(shè)良好的雙語學(xué)習(xí)環(huán)境
有人說,教育實質(zhì)上是環(huán)境的再造。而根據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點,在雙語教學(xué)過程中應(yīng)遵循刺激性原則。兒童的語言習(xí)得特別需要有大量的無處不在的聽、說、讀的多重語言信息的刺激。即要求為幼兒提供時時復(fù)現(xiàn)的語言環(huán)境,不僅在幼兒園的各項活動中有機滲透,同時在兒童接觸的其他環(huán)境中也要盡可能地出現(xiàn),使語言多次循環(huán),不斷得到強化??梢姯h(huán)境的創(chuàng)造相當(dāng)?shù)闹匾?。環(huán)境的創(chuàng)造主要是指物質(zhì)環(huán)境的創(chuàng)設(shè)和精神環(huán)境的創(chuàng)設(shè)。物質(zhì)環(huán)境包括場地、電教設(shè)備、操作材料(圖片、粘貼、手偶、服裝等)、教師用書、兒童用書、家長用書以及各種印象資料等。精神環(huán)境指的是:創(chuàng)設(shè)一個能夠調(diào)動幼兒多種感官共同參與活動的語言學(xué)習(xí)環(huán)境;創(chuàng)設(shè)一個能使幼兒想說、愛說、并能夠得到積極應(yīng)答的語言交往環(huán)境;為幼兒提供一個接納、自由、寬松、和諧、關(guān)懷、鼓勵、愉快的人際交往環(huán)境。要利用一切條件盡可能為學(xué)前兒童創(chuàng)設(shè)豐富的外語學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)前兒童學(xué)習(xí)語言主要靠“習(xí)得”而不是“學(xué)得”,就是說從物質(zhì)環(huán)境和精神環(huán)境上為幼兒創(chuàng)造一個自然習(xí)得的語言機會。如在活動室播放外語歌曲或兒歌,選播英語錄音帶、電腦軟件等。在區(qū)域角投放雙語故事書、卡片等,讓兒童耳濡目染的認知環(huán)境。
另外在家庭方面,創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)第二語言的情景,也是促進幼兒學(xué)好第二語言的關(guān)鍵。與孩子形成一種良好、親切的個人感情交往的氛圍。多與他們玩,多給他們講故事。在玩玩講講中自然滲透已學(xué)會的英語內(nèi)容,互動中給孩子把聽到、看到的內(nèi)容進行充分復(fù)述的機會。如:將孩子已學(xué)會的單詞標(biāo)貼在家中相應(yīng)的物件上,創(chuàng)設(shè)語言學(xué)習(xí)的氛圍,增加孩子看、說、練的機會。又如,孩子前幾天剛學(xué)會rabbit,家長可以有意識地講rabbit的故事,做rabbit的動作,看rabbit的圖書等等。運用各種方法幫助孩子練習(xí)、運用已學(xué)會的英語。
總之,同其他教育活動形式一樣,對學(xué)前兒童實施雙語教育的根本目的是促進學(xué)前兒童的全面發(fā)展,因此它該成為對全面發(fā)展有益的教育過程。雖然學(xué)前兒童具有學(xué)習(xí)第二語言的潛能,但是同時需要教育工作者,家長以及社會全方位的支持與努力,發(fā)揮教育合力,擺脫目前存在的誤區(qū),正確處理好第一語言與第二語言的關(guān)系,學(xué)前兒童創(chuàng)設(shè)一個良好的語言環(huán)境,在幼兒在快樂中學(xué)習(xí)第二語言,在學(xué)習(xí)第二語言的過程享受快樂。
參考文獻:
[1]郭衛(wèi)東.論雙語教育的功能[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報,2004,(3)
[2]任良玉等.雙語教學(xué)存在的問題及對策[J].高等農(nóng)業(yè)教育,2004—3,3:78—79
[3]彭杜宏,劉電芝.家園結(jié)合的第二語言獲得模式探究[J].早期教育,2002,12
[4]陳幗眉.學(xué)前心理學(xué)[M].北京:人民教育出版社,1993
[5]張婷.論學(xué)前兒童的雙語教育[J].濟南大學(xué)學(xué)報,2002,12(6)
[6]教育部.基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)(教基[2001]17號)[Z]
關(guān)鍵詞:雙語教學(xué) 生源 師資配備 分級教學(xué)
一、雙語教學(xué)背景
隨著經(jīng)濟全球化的日益深入,教育國際化的趨勢與日俱增。這種國際化,包括師生之間的國際流動,課程的國際化培訓(xùn)與科研的國際合作等。為了加速教育國際化的進程,教育部要求在高校里全面推進雙語教學(xué),雙語教學(xué)也成為我們迎接國際化挑戰(zhàn)的重大舉措之一。
所謂“雙語”教學(xué),指用兩種不同語言(在中國,主要指漢語和英語)交互進行學(xué)科教育的教學(xué)活動。一般是指,在用母語進行部分學(xué)科教學(xué)的同時,用非母語進行部分或者全部非語言學(xué)科教學(xué),通過學(xué)習(xí)學(xué)科知識,達到掌握第二語言的目的。雙語教學(xué)的目的是:通過在學(xué)科教育中使用兩種語言教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生使用兩種語言表達專業(yè)知識的能力,以適應(yīng)我國在全球化的背景下對專業(yè)人才的需求。即雙語教學(xué)的目的不是簡單的學(xué)英語,而是以英語語言為手段去學(xué)習(xí)專業(yè)知識。
二、雙語教學(xué)因材施教原因分析與實施方法
為了做好“雙語”教學(xué)工作,我們必須考慮雙語教學(xué)的每—個環(huán)節(jié),如教材,師資,授課模式等。而在雙語教學(xué)的各個環(huán)節(jié)當(dāng)中,作為教學(xué)主體的學(xué)生,由于各種原因,顯示出極大的差異性。要做好雙語教學(xué)工作,我們就不能不考慮這種差異性,并針對不同學(xué)生,采取不同的教學(xué)模式,以作到實事求是,因材施教,使雙語教學(xué)的巨大優(yōu)勢真正得到體現(xiàn)。
(一)據(jù)高校類型因材施教
對于不同層次的高校,首先應(yīng)根據(jù)本身生源質(zhì)量情況和師資配備情況在總體上進行合理定位。如對于一些辦學(xué)水平較高的重點院校,由于學(xué)生英語基礎(chǔ)好、學(xué)習(xí)能力強、生源質(zhì)量高,從國外回國或進修返回的教師相對較多,這些教師在專業(yè)和授課方面都較熟練。應(yīng)將雙語教學(xué)要求與目標(biāo)定在較高的位置,即雙語教學(xué)的起點與教學(xué)結(jié)果都應(yīng)明確的要求。這些院校一開始就應(yīng)將雙語教學(xué)納入到常規(guī)的基礎(chǔ)課和專業(yè)課教學(xué)計劃中來,引用原版的英文教材,使用全英文授課,甚至用英文寫畢業(yè)設(shè)計論文。
對于普通的高校,由于學(xué)生基礎(chǔ)稍差,學(xué)習(xí)能力也有一定的差別,另外普通高校里國外回國或進修的教師相對較少,不宜盲目地照搬重點高校的模式,應(yīng)制定出適合本身的教學(xué)計劃,對于比較難的科目不宜采用雙語教學(xué)。授課方式上也應(yīng)由中英文結(jié)合講授,逐步過渡到全英文授課的教學(xué)模式,讓學(xué)生有充分的適應(yīng)過程,讓老師有充分的雙語教學(xué)成長的時間。
其它一些以培養(yǎng)應(yīng)用技能為主的高校,在教材的選用、課堂英文使用的比例等方面都應(yīng)視具體情況而定。雙語教學(xué)計劃以選修或示范模式為主,教學(xué)目的以外語學(xué)科詞匯的滲透,學(xué)科概念和公式的表達以及部分外語釋義的講授為主。
我校信電學(xué)院首先在信息專業(yè)課程進行雙語教學(xué)探索,課程名稱為《計算機通信網(wǎng)絡(luò)入授課教師長期從事信息專業(yè)教學(xué)工作,具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗,曾作為訪問學(xué)者出國進修,具有較高英語表達能力。對本校學(xué)生授課時采用國外原版教材,實行全英文授課。在給另一所學(xué)校徐海學(xué)院授課時課堂上主要以漢英結(jié)合為主,教材選擇上也有所不同。
(二)據(jù)學(xué)生素質(zhì)因材施教
在同一高校也應(yīng)根據(jù)學(xué)生的具體情況不同,對學(xué)生進行分級教學(xué)。高校所招學(xué)生來自不同省份和不同地區(qū),由于經(jīng)濟和教育發(fā)展的不平衡,各個地區(qū)英語教學(xué)的開展情況參差不齊,有必要根據(jù)學(xué)生的英語綜合水平、基礎(chǔ)知識、學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)能力分級組織教學(xué)。對于英語綜合水平較高的學(xué)生,應(yīng)以參照重點高校的教學(xué)要求模式;對于一些從老邊少等英語教學(xué)不發(fā)達地區(qū)應(yīng)采取適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)進度;中間部分是學(xué)校雙語教學(xué)的主體,更應(yīng)視學(xué)校的具體情況綜合考慮。在雙語教學(xué)期間,根據(jù)學(xué)生進步程度的不同,可自動申請到不同的教學(xué)等級中來,這樣做到合理規(guī)劃,共同提高進步。
在《計算機通信網(wǎng)絡(luò)》課程的講授過程中,雖然有80%的學(xué)生表示滿意,但仍有20%的學(xué)生反映學(xué)習(xí)效果不好,思想負擔(dān)很重。這些學(xué)生大多來自英語教學(xué)水平相對落后的地區(qū)。針對這些學(xué)生,學(xué)院準(zhǔn)備在下幾屆的雙語教學(xué)中采用雙向選擇,即通過學(xué)生自主報名,班主任推薦.任課教師考核等辦法,將雙語教學(xué)分為兩個教學(xué)進度不同的授課組,并創(chuàng)建雙語教學(xué)多媒體網(wǎng)站,進行教學(xué)輔導(dǎo)。通過網(wǎng)站,學(xué)生可以下載多媒體課件和查閱專業(yè)詞匯等。這樣做到合理規(guī)劃,共同提高進步。
(三)據(jù)前期教育不同因材施教
根據(jù)不同時期
[1] [2]
學(xué)生的不同前期教育,雙語教學(xué)計劃應(yīng)作相應(yīng)的修改。原來的學(xué)生中學(xué)階段主要以培養(yǎng)閱讀和寫作能力為主,小學(xué)階段基本未接觸英語教學(xué);但目前中學(xué)階段轉(zhuǎn)向聽說讀寫綜合能力的培養(yǎng),甚許多地區(qū)在小學(xué)階段就實行英語,甚至雙語教學(xué),逐漸與大學(xué)教育銜接。我們在制定雙語教學(xué)計劃時,應(yīng)根據(jù)不同時期學(xué)生的不同前期教育而有所區(qū)別,在總體大綱的制定或進行分級選拔時人數(shù)和方法上不能一成不變。
三、總結(jié)與探討
雙語教學(xué)是我國高等教育與國際接軌的必然趨勢,是提高我國本科教育工作和教學(xué)質(zhì)量的重要舉措,是適應(yīng)培養(yǎng)世紀社會發(fā)展高素質(zhì)復(fù)合人才的需要。發(fā)展雙語教學(xué)模式,對于提高學(xué)生的英語實際應(yīng)用能力和了解世界科技最新成果的能力,培養(yǎng)學(xué)生的國際競爭意識,無疑會有很大幫助。發(fā)展雙語教學(xué)需要思考的問題很多,我們必須立足于實際,與時俱進,深化雙語教學(xué)改革,應(yīng)根據(jù)不同的歷史時期、各個高校生源實際情況特點,總結(jié)出適合自己的教學(xué)模式,使雙語教學(xué)能夠在整個高校系統(tǒng)順利地開展,使每位學(xué)生都能充分享受到雙語教學(xué)所帶來的益處。
論文關(guān)鍵詞:雙語教學(xué),價值
為了培養(yǎng)具有國際交流與競爭能力的人才,雙語教學(xué)已經(jīng)成為高校的熱點話題,關(guān)于雙語教學(xué)的理論也在不同深度的探討中不斷科學(xué)與完善,實踐層面更是愈演愈烈。雙語教學(xué)實踐比較成功的一個案例是天津南開中學(xué)“雙語、雙文、雙能”的教學(xué)模式。“雙語教學(xué)勢必有利于學(xué)生掌握兩種語言;有利于學(xué)生理解、吸納除本民族文化之外的其他發(fā)展國家的文化;有利于學(xué)生形成可用兩種語言、文字進行思維,增加適應(yīng)不同民族、國家要求的能力。因而 雙語教學(xué)有利于使受教育者形成‘雙語、雙文、雙能’的素養(yǎng)。”(康岫巖:2002)不僅提出了明確的教育教學(xué)目的,同時也為雙語教學(xué)描繪了美好藍圖??蓪τ诟鞯亻_設(shè)“雙語實驗小學(xué)”、“雙語幼兒園”的熱情不減,英語教育投入已高占教育經(jīng)費的40%,各類英語等級考試 大行其道畢業(yè)論文開題報告英文論文翻譯,普通話水平測試 卻低調(diào)施行于部分院校或特殊領(lǐng)域,這些現(xiàn)象能否算做正常,再強化下去,雙語教學(xué)究竟是培養(yǎng)人才,還是在扭曲人才。當(dāng)我們的腳步越走越快,行程越走越遠時,是否應(yīng)該停下來想想,我們的目的地到底在哪,我們的行為是否已經(jīng)偏離了我們的初衷免費論文中國學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)。
一、國家法律法規(guī)體現(xiàn)了雙語教學(xué)的地位和使命
首先,“雙語教學(xué)”簡單理解是指教師在教學(xué)過程中使用兩種語言(我國目前主要是指漢語和英語)作為媒介的教學(xué)。其主要特征是,第二語言或外語是教學(xué)的語言和手段,一般同時用母語和第二語言兩種語言進行教學(xué),也有完全用第二語言教學(xué)。2001年8月教育部頒發(fā)的《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》提出了“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學(xué)。對高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國加WTO后需要的金融、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭三年內(nèi)畢業(yè)論文開題報告英文論文翻譯,外語教學(xué)課程達到所開課程的5%-10%”。
《意見》指出了雙語教學(xué)的重要性,可是除了個別領(lǐng)域有硬性指標(biāo)外,基本是一種提倡鼓勵的態(tài)度。同樣的,“2000年頒布的《中華人民共和國國家通用語言文字法》明確規(guī)定國家的通用語言是普通話,‘國家推廣普通話’”,‘學(xué)校及其他教育機構(gòu)’用‘普通話’作為‘ 基本的教育教學(xué)用語’”。這就明確了漢語普通話在教育教學(xué)的基礎(chǔ)性位置,是最應(yīng)該也是最有必要得到推廣和重視的。雖然在2005年1月、2007年1月、2007年2月 和2007年8月,教育部多次發(fā)文鼓勵和推動雙語教學(xué)的開展,但漢語普通話的主體性地位是始終保持的,我們應(yīng)該在推動雙語教學(xué)的同時應(yīng)該清醒認識到漢語普通話的第一位。雙語教學(xué)的目的不是推廣英語,擠壓普通話。
二、雙語教學(xué)要“以人為本”
雙語教學(xué)確實能造就學(xué)貫中西、雙語雙能的復(fù)合型人才,他們的優(yōu)勢將在學(xué)習(xí)外語文獻,吸納外國文化中明顯體現(xiàn),同時在職場上也頗受青睞,表現(xiàn)得游刃有余。可是個人為此付出的代價也是沉重的,對于并不具備英語語言環(huán)境的中國人來學(xué)習(xí)英語,往往要耗費更多的時間和精力畢業(yè)論文開題報告英文論文翻譯,學(xué)生必須學(xué)好甚至是學(xué)精英語,才能踏實地走入“雙語”課堂。為了保證雙語教學(xué)的質(zhì)量,又必然會引入大量英文原著,那本土的優(yōu)秀教材及其優(yōu)秀著作的學(xué)習(xí)機會就會受到排擠。學(xué)生們每天說的,聽的,看的都是英文。當(dāng)一個人的語言生活環(huán)境發(fā)生改變時,他 的思維方式和價值體系也將隨之發(fā)生改變免費論文中國學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)。漢語的語音、文字、語法 傳遞的是漢民族認識世界的方式和價值判斷。一個人對本民族文化一知半解,對于外國文化又是停留表層的人(大多數(shù)的中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語并非出于對英語文化的熱愛),如何立根于世界。我們的教育強調(diào)“以人為本”,追求人的全面發(fā)展,那就應(yīng)該在雙語中充分開發(fā)本民族的個體潛能,絕不能暗淡了本色,要知識的增長,更要完整健全的人格。
三、國家、民族的興盛需要保證漢語在社會生活的主導(dǎo)地位
語言是綜合國力的要素,科學(xué)規(guī)劃國家語言地位具有重要意義。“國家漢語戰(zhàn)略”已有構(gòu)架,不只向國內(nèi)還向世界推行漢語。“雙語教學(xué)”的過熱勢頭不是跟“國家漢語戰(zhàn)略”背道而馳嗎?馬慶株教授提到的“漢語在產(chǎn)品上的使用”問題,恰是漢語在為民族品牌做貢獻畢業(yè)論文開題報告英文論文翻譯,同時產(chǎn)生經(jīng)濟價值,這對于民族自信心的提高 也具有重大意義。相反忽視本國語言的學(xué)習(xí),減少本國語言的使用,不積極擴大本國語言的影響力,勢必造成民族文化傳承的斷裂和綜合 國力的下降。
總之,雙語教學(xué)在教育教學(xué)中應(yīng)當(dāng)尊重漢語教學(xué)的主體地位,體現(xiàn)“以人為本”的教育理念,真正做到實現(xiàn)民族的振興,并克服自身在師資、教材等方面的不足,走向更健康的發(fā)展道路。
參考文獻
[1]康岫巖.雙語教學(xué)的價值與實踐模式[J].天津:天津市教科院學(xué)報,2002,(5):30-31.
[2]劉翌楠,宋柳.初探雙語教學(xué)效果的提高——以微觀經(jīng)濟學(xué)教學(xué)為例[J].成都:四川教育學(xué)院學(xué)報,2009(6):87-90.
[3]彭澤潤.制止英漢“雙語教學(xué)”,從語言維護國家主權(quán)和國家安全[J].濟南:現(xiàn)代語文,2005,(1).
[4]張謙.中小學(xué)雙語與雙語教學(xué):理念與模式[J].天津:教育科學(xué),2002,(5):42-44.