亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁(yè) 優(yōu)秀范文 跨文化教育論文

跨文化教育論文賞析八篇

發(fā)布時(shí)間:2023-03-17 18:00:56

序言:寫(xiě)作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的跨文化教育論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。

跨文化教育論文

第1篇

不同的文化背景孕育出不同的語(yǔ)言形式,而不同語(yǔ)言又具有不同的文化特點(diǎn),語(yǔ)言和文化之間相輔相成,相互影響。而跨文化交際就是在不同文化背景下的雙方進(jìn)行交際的過(guò)程,也可以看作是人類信息的相互交換中不同國(guó)家語(yǔ)言間相互傳遞的過(guò)程,反映著社會(huì)習(xí)俗、評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)、審美觀念、、價(jià)值觀念、文化藝術(shù)等,其形式也具有多種多樣性,如留學(xué)、移民、觀光旅游、貿(mào)易、翻譯、外交、跨文化技能的培訓(xùn)、商務(wù)會(huì)晤、外事接待、工作洽談、科技文化交流等,而言語(yǔ)交際是最重要的一種。在言語(yǔ)交際中,如出現(xiàn)意見(jiàn)或觀點(diǎn)不同時(shí),中國(guó)人喜歡含蓄委婉的表達(dá)方式,以保全對(duì)方的“面子”,而西方人較坦率,喜歡直接明了,即使?fàn)幷摰妹婕t耳赤,往往也要堅(jiān)持自己的看法;如與對(duì)方發(fā)生矛盾時(shí),中國(guó)人不喜歡與人爭(zhēng)論,甚至是爭(zhēng)吵,以維系彼此之間的團(tuán)結(jié)與和諧關(guān)系,而西方人卻必須要把事情分個(gè)誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò),爭(zhēng)個(gè)水落石出;如對(duì)于某件事情的看法上,中國(guó)人常認(rèn)為:“知者不言,言者不知”,要先思考,只有經(jīng)過(guò)深思熟慮,才能發(fā)表自己的看法,否則就會(huì)被貶稱為“一瓶子不滿,半瓶子咣蕩”,而西方人認(rèn)為真正有能力的人不需要思考,就是說(shuō)要把思考過(guò)程言語(yǔ)化,要善于將自己的想法有效地表達(dá)出來(lái)。因此,在跨文化交際中,如果對(duì)語(yǔ)言文化沖突不能相互全面了解,或是跨文化交際中的語(yǔ)言文化沖突研究對(duì)其知之甚少,就沒(méi)有辦法進(jìn)行有效的跨文化交際,導(dǎo)致障礙重重,誤解沖突不斷,因此,我們要對(duì)跨文化交際中的語(yǔ)言文化沖突進(jìn)行詳細(xì)、全面的認(rèn)知。正如王佐良教授所說(shuō):要想學(xué)好語(yǔ)言,就要知曉語(yǔ)言當(dāng)中的社會(huì)文化,如果對(duì)其不了解或一知半解,就不能完全學(xué)會(huì)語(yǔ)言,無(wú)法進(jìn)行有效的跨文化交際。

二、語(yǔ)言文化沖突

在跨文化交際中的體現(xiàn)跨文化交際中出現(xiàn)的語(yǔ)言文化沖突對(duì)交流會(huì)造成巨大的影響,阻礙交流的順利進(jìn)行,甚至導(dǎo)致交際的失敗,因此,為了揭開(kāi)跨文化交際失敗的神秘面紗,就要對(duì)跨文化交際中的語(yǔ)言文化沖突的體現(xiàn)加以了解、學(xué)習(xí)和認(rèn)知,這些具體的體現(xiàn)是理解中西方人語(yǔ)言文化沖突的鑰匙,能夠使跨文化交際順利的進(jìn)行,并最終達(dá)成共識(shí),同時(shí),這是跨文化交際所要研究的方向,也是最終所要達(dá)到的目的。

1.稱呼語(yǔ)

中國(guó)一直秉承尊老、愛(ài)老和敬老的傳統(tǒng)美德,認(rèn)為“老”即為德高望重、有經(jīng)驗(yàn)、閱歷深、有資格,常用“姜是老的辣”“、老馬識(shí)途”、“老成持重”等形容“老”者,以示尊敬和敬意,所以稱呼比自己年長(zhǎng)的人為“老首長(zhǎng)”“、老前輩”、“老張”、“張老”“您老人家“”老教授”等,表示敬重之情。西方人對(duì)“老”的看法卻和中國(guó)人相反,西方人認(rèn)為“老”既是衰朽殘年、老矣無(wú)能,是別人的負(fù)擔(dān)、拖累等,因此,對(duì)“老”字充滿了反感之情,特別是女性,對(duì)“老”尤其敏感,不愿意對(duì)方用“老”來(lái)形容自己,更不喜歡聽(tīng)到對(duì)方用“老”稱呼自己,喜歡對(duì)方稱贊其年輕、美麗,充滿活力。所以在交際之初要避免“老”字稱呼語(yǔ)的使用,以防在對(duì)方心里蒙上陰影,造成溝通的失敗。

2.寒暄語(yǔ)

在日常的交往中,人們見(jiàn)面首先做的就是用一系列反映本民族獨(dú)特文化習(xí)慣的套話進(jìn)行寒暄,也就是我們所說(shuō)的打招呼,以表示友好和禮貌。但由于所處的文化背景不同,使用的方式也不盡相同。中國(guó)人見(jiàn)面時(shí)常常會(huì)問(wèn)對(duì)方:“你吃了嗎?”表示問(wèn)候,而在西方人看來(lái),這是對(duì)自己是否吃飯的詢問(wèn)或是一種委婉地邀請(qǐng)自己吃飯的表示。實(shí)際上,這種詢問(wèn)方式只是代表一種問(wèn)候、寒暄,表示“你好”,相當(dāng)于英語(yǔ)中的“Hi,Howareyou?”之所以這樣問(wèn)是受中國(guó)傳統(tǒng)文化“民以食為天”的影響。亦或是見(jiàn)面詢問(wèn)“:你干什么呢?“”你要去哪兒?”“最近怎么樣?”等,也是表示一種單純地問(wèn)候,原因在于中國(guó)人喜歡用談家常的方式了解對(duì)方的近況,用以表示關(guān)心,但在西方人文化中,一見(jiàn)面就如此“寒暄起來(lái)”,那可要被看成是NosyParker,也就是“好事者,包打聽(tīng)”,帶有打探私人隱私的色彩,是令人反感和氣惱的質(zhì)問(wèn),是對(duì)個(gè)人生活的無(wú)端干涉,因而產(chǎn)生反感,造成交流的窘境。簡(jiǎn)而言之,由于中西雙方語(yǔ)言文化的沖突,中國(guó)人的好心問(wèn)候會(huì)被西方人誤解為存心不良的刺探,而西方人見(jiàn)面時(shí)常討論天氣:“It’saniceday,isn’tit?”,也會(huì)使中國(guó)人不解、茫然,不知應(yīng)如何繼續(xù)交談。

3.詞匯的文化涵義

在跨文化交際中,由于詞匯的文化涵義沖突而導(dǎo)致語(yǔ)言文化的沖突也比比皆是,容易引起誤解,甚至導(dǎo)致跨文化交際的破裂。如果西方人形容一個(gè)女人像貓似的,就暗含著這個(gè)女人脾氣不好,愛(ài)罵人,而在中國(guó),貓象征著高貴、優(yōu)雅、溫順,因此在此話的理解上就和西方人恰恰相反,認(rèn)為是對(duì)該女人的稱贊,這就是因?yàn)槲幕煌瑢?dǎo)致對(duì)“貓”的理解上相差甚遠(yuǎn);在中國(guó)窮苦人(poorper-son)、勞動(dòng)者(laborer)多含有正面的積極涵義,而地主(landlord)、資本家(capitalist)則有反面的消極的意義,但西方的情況正好相反;紅色在中國(guó)是褒義詞,寓意一切美好的事物,代表熱情、富貴、喜慶、喜事、活力、幸福、美滿,運(yùn)用在生活中各個(gè)環(huán)節(jié),如:結(jié)婚時(shí),新娘會(huì)穿著紅色的婚紗或禮服;逢年過(guò)節(jié)時(shí),長(zhǎng)輩會(huì)用紅包裝著錢(qián)發(fā)給晚輩;當(dāng)有喜事要宣布時(shí),會(huì)在墻上或公告欄張貼紅榜;形容生活過(guò)得富裕、幸福時(shí),會(huì)說(shuō)過(guò)著紅紅火火的日子。而在西方國(guó)家,紅色是禁止、危險(xiǎn)、憤怒的象征,如:seered(生氣)、redalert(緊急警報(bào))、redflag(禁止);“藍(lán)天”(bluesky)在中文中是純潔的意思,而在英語(yǔ)中有不切實(shí)際的意思。

4.思維方式

思維方式對(duì)語(yǔ)言形式的選擇會(huì)產(chǎn)生重要的影響,中國(guó)人喜歡委婉含蓄的表達(dá)方式,常常通過(guò)慢條斯理和捉摸不透的兜圈子方式提出自己的看法或觀點(diǎn),思維方式傾向于“只可意會(huì)不可言傳”,而西方人則不喜歡拐彎抹角的闡述個(gè)人的想法,喜歡直來(lái)直去、開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,思維方式較直接。例如:在西方,當(dāng)受到別人的稱贊時(shí),人們會(huì)欣然接受,認(rèn)為稱贊是對(duì)成績(jī)和事實(shí)的承認(rèn),是實(shí)事求是的表現(xiàn),用“Thankyou”表示感謝,而在中國(guó),則會(huì)回答“哪里”,“慚愧、慚愧”或“過(guò)獎(jiǎng)了”等等,表現(xiàn)他較謙虛,但這時(shí)的謙遜對(duì)于西方人看來(lái)是極其無(wú)禮的,因?yàn)槲鞣饺苏J(rèn)為他在真心實(shí)意的贊揚(yáng)你,卻被對(duì)方否定了贊揚(yáng),有種當(dāng)頭淋了一盆冷水,糟了白眼的感覺(jué);在西方,對(duì)他人的請(qǐng)求若不能答應(yīng)時(shí),會(huì)直接拒絕,而在中國(guó),則多婉言拒絕?!安弧币辉~很少使用,認(rèn)為“不”會(huì)傷害別人的感情,會(huì)造成對(duì)方的不愉快,而這種委婉會(huì)使西方人誤解,認(rèn)為不夠坦誠(chéng),造成跨文化交際的語(yǔ)言文化沖突,致使彼此的尷尬。

三、結(jié)束語(yǔ)

第2篇

關(guān)鍵詞:文化 文化沖突 英語(yǔ)教學(xué)

中圖分類號(hào):G4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2013)04(b)-0172-02

當(dāng)今社會(huì),跨文化交際越來(lái)越多、越來(lái)越重要。交際中的文化差異現(xiàn)象隨處可見(jiàn),語(yǔ)言環(huán)境中的文化因素應(yīng)受到高度重視。實(shí)際上,學(xué)習(xí)語(yǔ)言與了解語(yǔ)言所反映的文化是分不開(kāi)的。英語(yǔ)教學(xué)必須注意中外文化差異比較,才能真正使學(xué)生學(xué)好英語(yǔ)、正確地使用英語(yǔ)。

本篇論文由三部分組成。第一部分給文化的一些術(shù)語(yǔ)下了定義;第二部分研究了在跨文化交流中的文化沖突問(wèn)題與其沖突的根源所在;第三部分探究了文化沖突在英語(yǔ)教學(xué)中的一些啟示及其內(nèi)在聯(lián)系。結(jié)論部分概括了本篇論文的所有研究,并指出應(yīng)適當(dāng)重視文化的傳播。

1 文化,交流與語(yǔ)言之間的關(guān)系

1.1 文化的定義

文化可以被定義為一個(gè)共享共存的社會(huì)空間,或是歷史和形象交流團(tuán)體中的一員,當(dāng)他們離開(kāi)那個(gè)團(tuán)體時(shí),無(wú)論他們是什么樣的,都會(huì)在信仰和行動(dòng)上保持標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一性。這些標(biāo)準(zhǔn)通常被稱為“文化”。更簡(jiǎn)單的說(shuō),文化既是一個(gè)社會(huì)的生活方式,也是人的生活方式。

1.2 文化,交流和語(yǔ)言之間的關(guān)系

文化與交流,雖然是兩個(gè)不同的概念,但他們之間有直接的聯(lián)系。他們是如此息息相關(guān)以至于一些人類學(xué)家認(rèn)為這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)幾乎是同一個(gè)意思?;魻朳1]曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“文化就是溝通,溝通就是文化?!蔽幕峭ㄟ^(guò)交流來(lái)學(xué)習(xí),表現(xiàn),傳達(dá)和保存的。當(dāng)文化不相同時(shí),交流的方法也可能有所不同。

語(yǔ)言和文化的關(guān)系是內(nèi)在的,一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言是其文化的一個(gè)方面,反之,文化對(duì)語(yǔ)言也有所影響。著名的薩皮爾—沃爾夫?qū)W說(shuō)總是被引用來(lái)說(shuō)明文化和語(yǔ)言之間的關(guān)系。雖然完全接受薩皮爾—沃爾夫假說(shuō)可能會(huì)引起爭(zhēng)議,但它適用于文化和語(yǔ)言是顯而易見(jiàn)的[2]。

我們看到文化在語(yǔ)言和交流上產(chǎn)生了巨大的影響。文化不只提供了交流的符號(hào)或語(yǔ)言,而且更重要的是提供了與這些符號(hào)和語(yǔ)言相關(guān)的意義。此外,文化還影響了人們?cè)诮涣髦惺褂谜Z(yǔ)言的方式,并造成了交流障礙。

2 跨文化交流中的文化沖突

2.1 文化沖突

對(duì)于文化沖突,目標(biāo)文化和根源文化都可能會(huì)導(dǎo)致文化沖突。一方面,目標(biāo)文化知識(shí)的缺乏可能會(huì)引起誤解或不理解。舉例來(lái)說(shuō),當(dāng)一個(gè)學(xué)生問(wèn)一個(gè)外國(guó)人:“你是美國(guó)人,不是嗎?”外國(guó)人答:“是一個(gè)蘋(píng)果餡餅。”這個(gè)答案使學(xué)生很迷惑。在這種情況下,中國(guó)學(xué)生無(wú)法理解。因?yàn)樗麄儾⒉恢溃禾O(píng)果餡餅不僅是美國(guó)人最喜歡的食物,而且也是典型美國(guó)本地人的昵稱。另一方面,文化沖突是指自己在跨文化交流中文化背景知識(shí)的負(fù)遷移類型。如果一個(gè)人理所應(yīng)當(dāng)?shù)恼J(rèn)為來(lái)自不同文化背景的人是以同樣的方式理解詞語(yǔ)或行為的,或者試圖根據(jù)自己的文化背景來(lái)理解不同文化間人們的語(yǔ)言,那么即使他或她懂得這門(mén)語(yǔ)言,他們?nèi)钥赡苡龅轿幕系K,并且無(wú)法實(shí)現(xiàn)成功的溝通。向西方人打招呼用:“Where are you going”或 “Have you had your meal”就是一個(gè)典型的例子。

2.2 文化沖突的根源

由于在前面陳述了文化沖突是由文化差異造成的,因此,對(duì)我們來(lái)說(shuō),認(rèn)識(shí)到產(chǎn)生文化差異的這些因素是很必要的。其目的就是為了盡量減少文化沖突。

2.2.1 地理和歷史

我們都知道,中國(guó)位于亞洲大陸的東部,面向太平洋。來(lái)自內(nèi)陸地區(qū)的大風(fēng)常常會(huì)帶來(lái)寒冷和惡劣的天氣。因此,東風(fēng)是我們最喜歡的,但與此相反,英國(guó)位于大西洋的一個(gè)島嶼,他被溫和并且潮濕的西風(fēng)所影響,因此,西風(fēng)與溫暖和積極有關(guān)。例如:

在許多冬日,我都看到他,鼻子凍得發(fā)紫,站在飛雪和東風(fēng)之中。(John milton )

東風(fēng)化雨,借東風(fēng)(《三國(guó)演義》中的故事。)

由于不同的文化背景,一些習(xí)語(yǔ)帶有不同的內(nèi)涵?!耙徽f(shuō)魔鬼他就出現(xiàn)”,這似乎與中國(guó)的成語(yǔ):“說(shuō)曹操,曹操到”有很大的相似性。但其內(nèi)涵和其暗指在文化上是不同的。

2.2.2 宗教和習(xí)俗

宗教和習(xí)俗對(duì)語(yǔ)言的理解也有重要的意義。三字經(jīng)已被廣泛用于中國(guó)。在英國(guó),基督教是主要的宗教,他在597年流入英國(guó)。基督教認(rèn)為人是帶著罪惡出生的,而人的生命就是為自己贖罪的過(guò)程。有很多詞常常出現(xiàn),像:天使,僧侶,主教等?,F(xiàn)在這些詞都被廣泛的使用。宗教和習(xí)俗都深刻的扎根于文化中,他們下意識(shí)的被滲透到人的認(rèn)知系統(tǒng)中,影響人的心理活動(dòng)。

3 文化沖突與英語(yǔ)教學(xué)的聯(lián)系

3.1 文化沖突與英語(yǔ)教學(xué)

由于語(yǔ)言以多種復(fù)雜的方式約束了文化,因此,我們有理由認(rèn)為文化沖突可能在語(yǔ)言教學(xué)中的每一個(gè)方面出現(xiàn),并制約英語(yǔ)教學(xué),降低英語(yǔ)教學(xué)的效率。這可以從許多學(xué)生中看出:他們擁有大量的語(yǔ)法和詞匯知識(shí),卻沒(méi)有交流能力。

例如:一些學(xué)生無(wú)法理解這句話“他見(jiàn)她一見(jiàn)鐘情,并作了一些精密的計(jì)劃去追求她,但他卻連一壘也沒(méi)達(dá)到?!北M管他們認(rèn)識(shí)其中的每一個(gè)單詞,但仍不理解。這是因?yàn)樗麄儾皇煜っ绹?guó)最流行的運(yùn)動(dòng)與表達(dá)的關(guān)系。這意味著學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言不是只要掌握好語(yǔ)音,詞匯和語(yǔ)法就行了。在英語(yǔ)教學(xué)中,我們不僅要教語(yǔ)言,還要教文化。作為教師,應(yīng)該幫助學(xué)生多獲取一些文化信息。

3.2 減少文化沖突的手段

3.2.1 增加跨文化意識(shí)

文化的多樣性和文化間的差異要求交流者應(yīng)該對(duì)文化有敏感的意識(shí)。

語(yǔ)言學(xué)教師不僅要知道文化和社會(huì)語(yǔ)言間的差異,及本土與非本土英語(yǔ)使用者的基本行為,而且還要將這些認(rèn)識(shí)傳達(dá)給學(xué)生。教師的作用可以且應(yīng)該包括讓語(yǔ)言學(xué)習(xí)者意識(shí)到在言語(yǔ)行為中實(shí)際存在的差異。為提升跨文化交際能力而奮斗,并不意味著要將它同化為目標(biāo)文化,相反,跨語(yǔ)言學(xué)習(xí)涉及了本土文化與目標(biāo)文化之間的第三位的發(fā)展,即“自我與他人的發(fā)展?!盵3]。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者需要了解本地人語(yǔ)言的意思,即使他們不選擇通過(guò)重復(fù)本地人的行為來(lái)理解。[4]

3.2.2 分析,對(duì)比根源文化與目標(biāo)文化

在進(jìn)行文化比較時(shí),首先應(yīng)該對(duì)根源文化和目標(biāo)文化做出精確的描述?!俺俏覀儗?duì)進(jìn)行比較的每一種文化都有更多精確的理解,否則,我們不能對(duì)這兩種文化進(jìn)行比較”。(Lado 1957:111)由于這兩種文化清晰明確,對(duì)比分析可能會(huì)廣泛用于顯示文化差異,從而說(shuō)明哪種本土文化習(xí)慣會(huì)被轉(zhuǎn)移,并且成為跨文化交際的障礙。通過(guò)這種方法,誤解和曲解在很多情況下會(huì)被預(yù)知,并且很多的文化沖突也可能被避免。

3.2.3 使用刊登文化的教科書(shū)和教學(xué)資料。

由于中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者很少有機(jī)會(huì)通過(guò)與英國(guó)本地人交流或住在說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家來(lái)獲取英語(yǔ)文化知識(shí),因此關(guān)于英語(yǔ)文化的教科書(shū)和資料對(duì)英語(yǔ)教學(xué)是有重要意義的。有關(guān)文化背景和習(xí)俗的教科書(shū)讓學(xué)生品位到了“真正的”英語(yǔ)。此外,教師應(yīng)該盡可能得將許多真實(shí)的材料加入到英語(yǔ)課堂中。真實(shí)的材料指的是來(lái)自于真正交流中的那些材料。使用這種材料的優(yōu)點(diǎn)是他們觸及到了許多有關(guān)文化和社會(huì)的要素。

3.2.4 使用教學(xué)多媒體

由于可視媒體具有一些突出特點(diǎn),因此它應(yīng)該被廣泛應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)中。第一,它們可以幫助教師展示目標(biāo)語(yǔ)言與具有高真實(shí)性的文化給學(xué)生看。通過(guò)展示一幅人們?cè)谀繕?biāo)文化中生活狀態(tài)的圖片,學(xué)生們可以加深對(duì)日常生活的了解,例如:拜訪朋友,打電話,問(wèn)路。第二,使用可視教具的突出特點(diǎn)是:交際場(chǎng)景控制演示。教師或?qū)W員可以中斷或重新排序,凍結(jié)行動(dòng),甚至可以取消聲音或圖像。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者可以被邀請(qǐng)加入到視頻演示的一部分中,并可以對(duì)他們所獲得的暗示有所回應(yīng)。通過(guò)這類做法,學(xué)習(xí)者在目標(biāo)語(yǔ)言中的交際能力將有所提高。

4 結(jié)論

跨文化交流注定要受到文化多樣性的干擾,因?yàn)檎Z(yǔ)言,這個(gè)交流的主要手段,只是文化的一個(gè)組成部分和反映。它不可能將語(yǔ)言的使用從文化中分離出來(lái)。在這篇論文中,我們的貢獻(xiàn)就是對(duì)文化的沖突問(wèn)題及其根源進(jìn)行了討論。這篇論文的目的在于通過(guò)在英語(yǔ)教學(xué)中盡量減少文化沖突的一些建議性方式來(lái)提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的跨文化交流能力。

參考文獻(xiàn)

[1] Hall,E.T.1977.Beyond Culture.Garden City,NY:Anchor Doubleday.

[2] Samovar,L.A&Porter,munication between Cultures.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.

[3] Lo Bianco,J.,Liddicoat,A.J.,& Crozet,C.(Eds.).Striving for the third place-Intercultural competence through language education,1999.

[4] Lo Biance,J.,&Crozet,C.(Eds.).Teaching invisible culture一Classroom practice and theory,Melbourne:Language Australia Ltd,2003

第3篇

論文關(guān)鍵詞:跨文化交際;跨文化意識(shí);大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);文化導(dǎo)入

1引言

隨著國(guó)際交往的日益頻繁.英語(yǔ)的重要性越來(lái)越得到人們的認(rèn)可。近年來(lái),強(qiáng)化學(xué)生的跨文化交際意識(shí)正逐漸為人們所重視.提高學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的敏感度已成為外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)目標(biāo).跨文化交際理論是與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不可分的。甚至可以說(shuō),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是跨文化交際理論的具體實(shí)踐過(guò)程.外語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了培養(yǎng)語(yǔ)言應(yīng)用能力.實(shí)現(xiàn)跨文化交際.與不同文化背景的人進(jìn)行交流

2跨文化交際及跨文化交際教學(xué)的必然性

2.1什么是跨文化交際

跨文化交際的英語(yǔ)名稱是‘ntereuhuralcommunication”或“cross-culturalcommunicati0n”.它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際.也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。一句完全合乎語(yǔ)法的話.用于不恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合,或說(shuō)得不符合說(shuō)話人的身份.甚至違反當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)風(fēng)俗習(xí)慣,就達(dá)不到交際的目的.有時(shí)甚至造成意想不到的后果。語(yǔ)言的使用規(guī)則就是這種語(yǔ)言所屬文化的各種因素,語(yǔ)言是文化的一部分.并對(duì)文化起著重要作用。沒(méi)有語(yǔ)言,就沒(méi)有文化.語(yǔ)言與文化互相影響.互相作用。學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)不僅要掌握語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯和習(xí)語(yǔ),而且要知道說(shuō)這種語(yǔ)言的人如何看待事物.如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z(yǔ)言反映他們的思想、習(xí)慣、行為;要了解他們社會(huì)的文化.這樣才能夠順利地進(jìn)行跨文化交流

2.2跨文化交際能力的培養(yǎng)在大學(xué)英語(yǔ)教育中具有重要意義

在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化導(dǎo)入.培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)是非常重要的。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象是大學(xué)生.他們更渴望在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中了解英美文化在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)方面和階段注重跨文化教學(xué)既可使學(xué)生更多地了解英美文化,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣、擴(kuò)展知識(shí)面,也有利于他們對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的掌握.

首先,從語(yǔ)言和文化的關(guān)系來(lái)看:語(yǔ)言不能脫離文化而存在,人生活在社會(huì)文化環(huán)境中

人的一切行為不可避免要受到社會(huì)文化模式的制約,語(yǔ)言交際行為也不例外。早在20世紀(jì)20年代。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Sapir在Language一書(shū)中就指出:“語(yǔ)言有一個(gè)環(huán)境。它不能脫離文化而存在.不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的傳統(tǒng)和信念?!狈闹僖苍?jīng)指出:“語(yǔ)言是文化的一種表現(xiàn)形式。不了解英美文化,要學(xué)好英語(yǔ)是不可能的反過(guò)來(lái)講,越深刻、越細(xì)致地了解所學(xué)國(guó)家的歷史、文化、傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式以及生活細(xì)節(jié).就越能正確理解和準(zhǔn)確使用這個(gè)語(yǔ)言”。

其次,跨文化交際能力的培養(yǎng)是大學(xué)英語(yǔ)課程建設(shè)的重要內(nèi)容.

2004年教育部正式頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》中明確指出:“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容.以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系?!币虼耍囵B(yǎng)跨文化交際能力不可避免地成了當(dāng)前外語(yǔ)教學(xué)界的中心話題

3大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際的原則

大學(xué)英語(yǔ)教師在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)當(dāng)使用各種原則和措施,不斷加強(qiáng)文化輸入的力度和深度.使學(xué)生充分意識(shí)到本族語(yǔ)與英語(yǔ)及其所屬文化的差異.盡量避免或消除因跨文化而引起的誤解與困惑。英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的文化導(dǎo)入必須遵循以下幾個(gè)原則:

3.1實(shí)用性原則

實(shí)用性原則要求輸入的文化內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容密切相關(guān),文化教學(xué)緊密結(jié)合語(yǔ)言交際實(shí)踐。這樣.不但能使學(xué)生對(duì)語(yǔ)言與文化關(guān)系的認(rèn)識(shí)更具體、更實(shí)際.更能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化的興趣.產(chǎn)生較好的良性循環(huán)。

3_2系統(tǒng)性原則

在外語(yǔ)教學(xué)中,文化輸入往往缺乏系統(tǒng)性。教師在講授語(yǔ)言的過(guò)程中.往往是遇到一種文化現(xiàn)象就順便解釋一下,對(duì)于文化教學(xué)的內(nèi)容和方法無(wú)統(tǒng)一、具體的要求。因此,教師應(yīng)系統(tǒng)地給學(xué)生輸入交際文化和知識(shí)文化.避免在文化輸入過(guò)程中出現(xiàn)盲目性和混亂傾向.從而更好地提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力

3.3階段性原則

階段性原則要求文化內(nèi)容的導(dǎo)入應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則。根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言水平、接受和領(lǐng)悟能力,確定文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺入深、由簡(jiǎn)單到復(fù)雜、由現(xiàn)象到本質(zhì)。同時(shí)在貫徹階段性原則時(shí).必須注意文化內(nèi)容本身的層次性和一致性。不至于使教學(xué)內(nèi)容顯得過(guò)于零碎。外語(yǔ)教學(xué)在起始階段應(yīng)使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化及中外文化異同有粗略的了解教學(xué)中涉及的英語(yǔ)國(guó)家文化及中外文化知識(shí)應(yīng)與學(xué)生身邊的日常生活密切相關(guān).并能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的較高階段.要通過(guò)擴(kuò)大學(xué)生接觸異國(guó)文化的范圍,幫助學(xué)生拓寬視野.使他們提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力.進(jìn)而提高跨文化交際能力

3.4適度性原則

外語(yǔ)教學(xué)中不同文化的導(dǎo)入.只是傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)的延伸、補(bǔ)充和發(fā)展,而不是以其為中心。所以我們不能本末倒置.過(guò)多的文化導(dǎo)入不但不能起到促進(jìn)語(yǔ)言教學(xué)的作用.反而成為學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)和阻力要根據(jù)英語(yǔ)教學(xué)的需要,適度地導(dǎo)入文化內(nèi)容。如屬于主流文化的內(nèi)容及有廣泛代表性的內(nèi)容,就應(yīng)該詳細(xì)講解,反復(fù)操練。還應(yīng)正確處理好文化習(xí)俗和傳統(tǒng)的來(lái)龍去脈,等等。此外,教學(xué)方法要適度.講解的內(nèi)容要有選擇性,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生自學(xué)。進(jìn)行大量的課外閱讀.增加文化知識(shí)的底蘊(yùn)。

4大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)階段跨文化意識(shí)培養(yǎng)的措施與方法

英語(yǔ)教師在教學(xué)中要注重文化教學(xué).即把英語(yǔ)國(guó)家的文化背景和文化語(yǔ)言習(xí)慣滲透到日常的英語(yǔ)教學(xué)中去.培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性.使得學(xué)生在英語(yǔ)的實(shí)際使用過(guò)程中能夠迅速、準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)貍鬟f信息并使交流內(nèi)容更加豐富。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中.要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),可以從以下三個(gè)方面人手

4.1課堂教學(xué)方面

在日常教學(xué)工作中.教師要善于優(yōu)化語(yǔ)言教學(xué)模式.改進(jìn)教學(xué)方法.提高課堂效率

4.1.1充分利用和發(fā)掘教材中所蘊(yùn)含的文化背景知識(shí) 大學(xué)英語(yǔ)教科書(shū)中蘊(yùn)含著大量的文化背景知識(shí).現(xiàn)行的教材中有許多地方都出現(xiàn)了與文化背景知識(shí)相關(guān)的話題,只要充分挖掘其中的內(nèi)涵,通過(guò)日常課堂教學(xué)隨時(shí)提供和補(bǔ)充相關(guān)知識(shí)是完全可行的教師在講課過(guò)程中千萬(wàn)不能對(duì)這些跨文化的背景知識(shí)和文化差異蜻蜓點(diǎn)水般地一帶而過(guò).而應(yīng)結(jié)合語(yǔ)言知識(shí)有目的、有重點(diǎn)地向?qū)W生傳授。例如教師可以揭示詞匯的文化內(nèi)涵,文化不僅影響了詞匯的字面意義,也影響了詞匯的引申意義因此.教師在傳授詞匯概念意義的同時(shí).也要把詞匯所蘊(yùn)涵的文化知識(shí)傳授給學(xué)生.幫助和引導(dǎo)學(xué)生挖掘特定文化背景下詞匯的深層涵義.讓他們?nèi)轿坏乩斫夂桶盐赵~匯.把詞匯文化內(nèi)涵融入教學(xué)中

4.1.2營(yíng)造使用英語(yǔ)的環(huán)境或氛圍 語(yǔ)言交際需要場(chǎng)景環(huán)境.如果教師脫離場(chǎng)景環(huán)境而孤立地進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué).那么學(xué)生所學(xué)之知識(shí)則非生動(dòng)之語(yǔ)言。因此.課堂中教師應(yīng)盡可能創(chuàng)設(shè)接近現(xiàn)實(shí)生活的英語(yǔ)環(huán)境.有意識(shí)地把語(yǔ)言形式和社會(huì)語(yǔ)境結(jié)合.使學(xué)生更好地明白英語(yǔ)國(guó)家的人在什么場(chǎng)合說(shuō)什么話.了解在交際中使用的各種行為模式以及控制這些行為的規(guī)則.使學(xué)生在實(shí)際演練中能積極地用英語(yǔ)思維組織語(yǔ)言。充分運(yùn)用所掌握的語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能

4.1.3充分利用電教設(shè)備為學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言和文化環(huán)境 現(xiàn)代教學(xué)手段如網(wǎng)絡(luò)、多媒體、英美報(bào)刊雜志、幻燈機(jī)、錄像機(jī)等的應(yīng)用已成為必然。將這些手段有機(jī)地與課堂結(jié)合.選擇和語(yǔ)言材料相關(guān)的背景文化知識(shí).利用這些手段調(diào)動(dòng)學(xué)生去理解文化背景知識(shí)是提高課堂教學(xué)的關(guān)鍵。教師和學(xué)生都應(yīng)該充分利用大眾傳媒架起文化間的橋梁。

4.2課外教學(xué)方面

要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力.僅憑課內(nèi)學(xué)習(xí)是不夠的.而適當(dāng)?shù)恼n外活動(dòng)是課堂教學(xué)的擴(kuò)展和補(bǔ)充.要?jiǎng)?chuàng)設(shè)文化氛圍拓展第二課堂。為此。教師在設(shè)法改進(jìn)課堂教學(xué)的同時(shí).還應(yīng)努力拓展第二課堂,積極引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí),參與各種課外交際活動(dòng)。課外引導(dǎo)學(xué)生大量閱讀是一種學(xué)習(xí)西方文化的好辦法“通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生閱讀大量的英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)作品,積累有關(guān)的文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)文化關(guān)系等方面的材料?!甭?tīng)英語(yǔ)講座、報(bào)告、廣播;觀看英語(yǔ)電影、錄像;組織英語(yǔ)討論、編排英語(yǔ)戲劇、組織表演等活動(dòng).全方位了解英語(yǔ)的文化知識(shí).體會(huì)英漢兩種文化的差異。

4.3加強(qiáng)師資培訓(xùn)

在文化教學(xué)中.教師不應(yīng)僅僅是單純的語(yǔ)言知識(shí)的傳授者.而應(yīng)當(dāng)具有豐富的知識(shí)和能力,在不同的教學(xué)階段扮演不同的角色。在文化教學(xué)中.教師應(yīng)當(dāng)是文化信息的提供者,是文化學(xué)習(xí)的示范者、引導(dǎo)者、啟發(fā)者。是學(xué)生進(jìn)行文化合作學(xué)習(xí)的伙伴文化教學(xué)對(duì)教師提出了相當(dāng)高的要求.教師掌握豐富的文化知識(shí).在教學(xué)活動(dòng)中準(zhǔn)確把握自己的身份.成功地開(kāi)展文化教學(xué).對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)有著舉足輕重的作用

第4篇

關(guān)鍵詞:高校韓語(yǔ)教學(xué);跨文化教育;學(xué)習(xí)興趣

伴隨著全球化趨勢(shì)的加強(qiáng),世界各國(guó)人民的交流也越來(lái)越多,“韓語(yǔ)熱”激起了人們學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的。了解韓國(guó)的文化,如韓國(guó)的文化習(xí)俗和生活習(xí)慣等,能夠充分激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的興趣,這種跨文化教育可以有效提升高校韓語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)效果。下面,本文首先分析高校韓語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的重要性,然后針對(duì)目前韓語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀提出幾條具體的建議,以期提高高校韓語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望。

一、高校韓語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的重要性

在語(yǔ)言教學(xué)中,深入了解語(yǔ)言文化的背景對(duì)于學(xué)習(xí)該語(yǔ)言有很重要的作用。高校韓語(yǔ)教學(xué)跨文化教育的重要性非常明顯,主要體現(xiàn)在這種教學(xué)能夠極大地調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。具體來(lái)說(shuō),就是學(xué)生在跨文化教育中能夠了解韓國(guó)的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、和文化背景等,從而使學(xué)生在跨文化交流中能夠應(yīng)對(duì)自如。學(xué)生在了解了韓國(guó)的文化后,很有可能產(chǎn)生學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的欲望,從而更加積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)韓語(yǔ),學(xué)生的韓語(yǔ)領(lǐng)會(huì)能力和語(yǔ)言交流能力也會(huì)相應(yīng)提高。一旦某高校的韓語(yǔ)教學(xué)僅僅關(guān)注教學(xué)生該語(yǔ)言的語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)句等,而不去擴(kuò)充學(xué)生的文化背景知識(shí),這樣不但不能調(diào)動(dòng)起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而且會(huì)造成學(xué)生基于文化背景差異的交流障礙。由此,我們可以看出跨文化教育在高校韓語(yǔ)教學(xué)中有很重要的作用。

二、高校韓語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的具體實(shí)施措施

1.進(jìn)一步提升韓語(yǔ)教師自身文化素質(zhì)

任何一個(gè)教師都應(yīng)該具備良好的文化素質(zhì),這是教師最基本的要求之一。高校韓語(yǔ)教師在學(xué)生學(xué)習(xí)韓語(yǔ)過(guò)程中扮演著傳授者、監(jiān)督者和管理者的重要角色,教師應(yīng)該通過(guò)各種渠道、借助各種方法增強(qiáng)自身的專業(yè)技能和文化素質(zhì)。韓語(yǔ)教師增強(qiáng)自身專業(yè)技能的渠道有很多,比如為了增強(qiáng)自己韓語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力,可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí),或者與韓國(guó)朋友交流,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言能力的提升。同時(shí)還應(yīng)深入體會(huì)韓國(guó)最地道的語(yǔ)言交流方式,通過(guò)去韓國(guó)留學(xué)、旅游等方式體驗(yàn)韓國(guó)的文化背景,從而增加韓語(yǔ)的知識(shí)儲(chǔ)備量。這樣高校韓語(yǔ)教師在教授韓語(yǔ)時(shí)能夠較輕松地進(jìn)行跨文化教育,學(xué)生也能夠因此了解更多的韓國(guó)文化,從而促進(jìn)學(xué)生的韓語(yǔ)學(xué)習(xí)。

2.轉(zhuǎn)變與創(chuàng)新韓語(yǔ)教學(xué)模式

教學(xué)觀念對(duì)教學(xué)實(shí)效的影響非常大,在以往的教學(xué)中,教師是課堂的主人,掌握課堂的主動(dòng)權(quán),學(xué)生處于被動(dòng)的地位,這樣學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性都比較低。韓語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該踐行“以教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體”的教學(xué)模式,在教學(xué)中應(yīng)該積極引導(dǎo)和點(diǎn)撥學(xué)生,讓學(xué)生自主地接受韓語(yǔ)知識(shí),并內(nèi)化為自己的東西。舉例來(lái)說(shuō),高校韓語(yǔ)教師在實(shí)際跨文化教育教學(xué)中可以采取“韓語(yǔ)采風(fēng)”的形式,讓學(xué)生在交流與實(shí)踐中了解更多的韓國(guó)文化背景知識(shí),這樣可以促進(jìn)學(xué)生更加積極主動(dòng)地學(xué)習(xí)韓語(yǔ)和應(yīng)用韓語(yǔ)。同時(shí)高校韓語(yǔ)教師也可以組織學(xué)生開(kāi)展一些與韓語(yǔ)相關(guān)的才藝表演,使學(xué)生在準(zhǔn)備節(jié)目與欣賞節(jié)目的過(guò)程中自主感悟韓國(guó)的生活習(xí)慣、思維方式和文化背景等,以此提高學(xué)生學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的熱情。這種韓語(yǔ)教學(xué)模式能夠極大地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、主動(dòng)性和創(chuàng)造性,使學(xué)生成為課堂的主人,而不再是被動(dòng)接受知識(shí)的容器。

3.促使學(xué)生增加課外韓語(yǔ)閱讀量

學(xué)生韓語(yǔ)水平的提高離不開(kāi)大量的閱讀,學(xué)生能夠在大量的材料中了解到韓國(guó)的風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣、等。例如:引導(dǎo)學(xué)生經(jīng)常去圖書(shū)館借一些有關(guān)韓國(guó)文化的書(shū),也可以推薦一些有意義的韓國(guó)小說(shuō)和電影電視劇等,這樣學(xué)生不僅可以在輕松愉快的氛圍中學(xué)習(xí)韓語(yǔ)知識(shí),還可以借助劇情加深對(duì)韓國(guó)文化的深刻體驗(yàn)。大量的課外書(shū)刊和影視劇能夠讓學(xué)生了解韓國(guó)人的日常生活,掌握交流方式和交流技巧。為了強(qiáng)化跨文化教育的教育效果,不僅需要韓語(yǔ)教師掌握大量的韓國(guó)文化背景知識(shí),還需要學(xué)生能夠積極主動(dòng)地閱讀大量的有關(guān)韓國(guó)文化的內(nèi)容。

一個(gè)國(guó)家的文化和語(yǔ)言是相互影響、相互滲透的。了解該國(guó)的文化背景,對(duì)于學(xué)好該國(guó)語(yǔ)言有很重要的作用,因此高校韓語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該注重對(duì)學(xué)生的文化教育,適當(dāng)增加學(xué)生對(duì)韓國(guó)風(fēng)土人情、文化習(xí)俗的了解,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使之在愉快的氛圍中學(xué)習(xí),在主動(dòng)學(xué)習(xí)中了解更多。高校韓語(yǔ)教學(xué)越來(lái)越注重跨文化教育,這種教學(xué)方法對(duì)于教學(xué)者和學(xué)生來(lái)說(shuō)是雙贏的,一方面教師的教學(xué)會(huì)因?yàn)閷W(xué)生的主動(dòng)而更有動(dòng)力和更有成效,另一方面,學(xué)生會(huì)因?yàn)槲幕逃軌蚋p松的學(xué)習(xí)韓語(yǔ),減少因文化背景差異而產(chǎn)生的交流障礙。

參考文獻(xiàn):

[1]李耀宗.“發(fā)霉的奶酪”和“填不飽肚子的維C”――評(píng)關(guān)于應(yīng)試教育與素質(zhì)教育的一場(chǎng)爭(zhēng)論[J].教育發(fā)展研究,2011(9).

第5篇

在語(yǔ)言教學(xué)的過(guò)程中,對(duì)于文化的側(cè)重和把握是一個(gè)極為重要的方式。因?yàn)橐环N語(yǔ)言的發(fā)展,往往是對(duì)于文化的承載和發(fā)展,在語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中常常能看到一種文化發(fā)展的痕跡。在2000年出臺(tái)的初中英語(yǔ)教學(xué)大綱中,對(duì)于我國(guó)當(dāng)前初中生英語(yǔ)教學(xué)的跨文化交流做出了專門(mén)的涉及和規(guī)定,要求我國(guó)當(dāng)前初中生對(duì)跨文化交流具有一定的能力和意識(shí),能夠以兼容并蓄的態(tài)度接納異域文化。這就要求我們初中英語(yǔ)老師在具體的教學(xué)過(guò)程中,要脫出一味的語(yǔ)法和詞匯教學(xué)的桎梏,將目光放得長(zhǎng)遠(yuǎn)一些,加強(qiáng)對(duì)外國(guó)文化的介紹。在筆者的班上,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)那種學(xué)習(xí)很刻苦,但是英語(yǔ)成績(jī)卻始終止步不前的學(xué)生。筆者在經(jīng)過(guò)了長(zhǎng)期的調(diào)查和分析后,發(fā)現(xiàn)這些學(xué)生都只是在死板地對(duì)詞匯和語(yǔ)法進(jìn)行生搬硬套,并沒(méi)有深入地理解和活學(xué)活用,因而陷入了出工不出力的怪圈。在筆者對(duì)這些學(xué)生進(jìn)行了有側(cè)重的文化分析和引導(dǎo)后,他們的英語(yǔ)成績(jī)普遍出現(xiàn)了飛躍式的進(jìn)步。由此可見(jiàn),跨文化交流對(duì)于初中英語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),意義重大。

2初中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交流難點(diǎn)

(1)跨文化交流中的個(gè)人隱私

在國(guó)外的文化交流過(guò)程中,對(duì)于個(gè)人隱私往往具有較強(qiáng)的隱晦性,尤其是在年齡、收入等涉及個(gè)人信息程度較高的話題中,但是在我國(guó),則較為平常和普遍。因此在初中英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,教師應(yīng)當(dāng)適當(dāng)?shù)貑l(fā)學(xué)生對(duì)跨文化交流的話題進(jìn)行選擇。在我們學(xué)校的一次外教來(lái)訪中,有一段有趣的對(duì)話,一個(gè)女同學(xué)問(wèn)一個(gè)外國(guó)女士,“Areyoumarried?”那位女士則是很調(diào)皮地眨了眨眼說(shuō),“Itisasecret.”通過(guò)這段對(duì)話,我不失時(shí)機(jī)地向?qū)W生們灌輸了國(guó)外的文化,在同西方許多國(guó)家的人進(jìn)行跨文化交流的過(guò)程中,對(duì)于個(gè)人隱私信息應(yīng)當(dāng)進(jìn)行合理的規(guī)避,尤其是對(duì)于女士,對(duì)于一些隱私性較高的話題應(yīng)當(dāng)盡量避免詢問(wèn),從而給人留下禮貌的印象。通過(guò)這種方式,加強(qiáng)了課堂的趣味性,也加深了學(xué)生對(duì)于跨文化交流的理解。

(2)英語(yǔ)文化中的禮儀原則在西方國(guó)家中,對(duì)于“please”、“thankyou”等詞匯的運(yùn)用達(dá)到了一個(gè)較為頻繁的程度。在西方國(guó)家的人看來(lái),“thankyou”是一種必要的禮節(jié),并不因?yàn)殛P(guān)系的親疏而有什么不同,但是在我國(guó)人看來(lái),對(duì)關(guān)系親密的人說(shuō)“謝謝”,則是一種生疏的表現(xiàn)。在收到禮物的時(shí)候,中國(guó)人通常都不好意思當(dāng)著客人的面打開(kāi)禮物,而西方國(guó)家的人則會(huì)很理所應(yīng)當(dāng)?shù)禺?dāng)面拆開(kāi),并對(duì)著禮物大加贊揚(yáng)一番。在收到別人的表?yè)P(yáng)的時(shí)候,中國(guó)人通常的做法是對(duì)于這種贊揚(yáng)表示受之有愧,而西方國(guó)家人對(duì)于這種贊揚(yáng)則是欣然接受并表示感謝。這種種的不同都體現(xiàn)了文化的差異,也是跨文化交流中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。

3英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交流的具體方法

通過(guò)上文的論述我們已經(jīng)對(duì)跨文化交流中的重點(diǎn)和難點(diǎn)進(jìn)行了分析,由此可見(jiàn),正確的把握文化差異是跨文化交流中十分重要的一環(huán)。在初中英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,對(duì)于跨文化交流進(jìn)行正確合理的引導(dǎo),是初中生學(xué)好英語(yǔ)的有力保障。

(1)在詞匯教學(xué)中融入英語(yǔ)文化在不同文化的發(fā)展中,對(duì)不同的詞匯具有不同的引申含義。要善于對(duì)一國(guó)文化進(jìn)行把握和理解,從而全面地了解一個(gè)詞匯在一種文化中的含義。就以“DOG”這個(gè)詞為例,在西方國(guó)家的文化中,狗是人類的伙伴,是一種忠誠(chéng)的象征,是人類的寵兒,因此出現(xiàn)了許多類似于“LUCKYDOG”這一類的詞匯,而在中國(guó),狗更多的作用是用來(lái)看家護(hù)院,甚至于食用,因而中國(guó)的狗出現(xiàn)在詞匯中的時(shí)候通常以貶義居多,例如“狗仗人勢(shì)”等。對(duì)這些差異的把握,對(duì)初中英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交流來(lái)說(shuō)較為重要。

(2)在句型教學(xué)中滲透英語(yǔ)文化接電話雖然是一件小事,但是在中西方文化體系來(lái)看,卻具有較大的差異。在中國(guó),通常接電話的過(guò)程中同日常的交流和對(duì)話并不存在任何的差異,諸如“喂,你好,我是李明,請(qǐng)問(wèn)您是哪位?!倍谖鞣絿?guó)家,在電話剛打通的時(shí)候則不會(huì)用“I”、“You”等詞匯,而采用“This”、“That”等詞匯,例如,“ThisisLiMing”。這種差異導(dǎo)致許多學(xué)生在跨文化交流伊始鬧出了許多笑話,但是通過(guò)反復(fù)的練習(xí)和交流,學(xué)生都紛紛糾正了錯(cuò)誤,采用了正確的方式。

(3)初中英語(yǔ)課堂中跨文化教育的滲透隨著通訊技術(shù)和交通技術(shù)的進(jìn)步,語(yǔ)言的交流是當(dāng)今這個(gè)時(shí)代最為主流的交流方式,由于不同的語(yǔ)言交流方式,在不同的地區(qū)形成了自身獨(dú)具特色的文化類型。在初中英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,由于學(xué)生尚處于起步階段,其語(yǔ)言水平和語(yǔ)言能力都有一定的限制,因而在教學(xué)中主要以激發(fā)學(xué)生興趣和熱情為主。跨文化語(yǔ)言能力的培養(yǎng),應(yīng)當(dāng)建立在教材的基礎(chǔ)上,進(jìn)行升華和歸納,設(shè)定出同課堂內(nèi)容相對(duì)應(yīng)的跨文化學(xué)習(xí)步驟,從而對(duì)于學(xué)生英語(yǔ)水平的提高做出促進(jìn)和幫助。諸如可以采用輪流的方式,使學(xué)生在課堂上做出簡(jiǎn)短的跨文化學(xué)習(xí)認(rèn)識(shí),通過(guò)這種方式,對(duì)匯報(bào)本人在查詢資料的過(guò)程中能夠獲得提高,對(duì)其他的學(xué)生而言,在傾聽(tīng)的過(guò)程中獲得提高。在對(duì)于跨文化學(xué)習(xí)的介紹過(guò)程中,學(xué)生可以介紹自己感興趣的國(guó)外明星,也可以介紹自己感興趣的國(guó)外電影,介紹的類型也可以是演講、唱歌等多種不同的方式。通過(guò)這樣的環(huán)節(jié),可以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)跨文化學(xué)習(xí)的理解和喜愛(ài),從而使老師的授課過(guò)程起到事半功倍的效果。

(4)初中英語(yǔ)課外活動(dòng)的跨文化教育的滲透在跨文化學(xué)習(xí)的過(guò)程中,除了要加強(qiáng)學(xué)生自己對(duì)于跨文化學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)能力。教師對(duì)此也應(yīng)當(dāng)予以一定的引導(dǎo)和激發(fā)。由于初中生學(xué)習(xí)資源和知識(shí)面的相對(duì)狹窄,對(duì)于跨文化學(xué)習(xí)資源并不能獲得良好的接觸和獲取,因而需要教師對(duì)于這些資源進(jìn)行歸整,從而使得學(xué)生可以便捷地取得這些資源,從而提高其自身的跨文化學(xué)習(xí)能力和水平。舉例來(lái)說(shuō),教師可以在班級(jí)和學(xué)校內(nèi)開(kāi)展英語(yǔ)競(jìng)賽,以演講、辯論等形式讓學(xué)生在開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ)的過(guò)程中加強(qiáng)自身的英語(yǔ)能力和水平。同時(shí),還應(yīng)當(dāng)積極地將英文刊物引入到學(xué)生的視野中,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)于跨文化學(xué)習(xí)的熱情額興趣。同時(shí)還可以定期的給學(xué)生播放一些熱門(mén)或者經(jīng)典的英語(yǔ)電影,讓同學(xué)感受純正的英語(yǔ)口語(yǔ)氛圍。

4結(jié)語(yǔ)

第6篇

(一)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)方向

我國(guó)高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)所開(kāi)設(shè)的課程是適應(yīng)社會(huì)發(fā)展需求,根據(jù)商務(wù)活動(dòng)中職業(yè)能力的要求,結(jié)合學(xué)生自身的能力結(jié)構(gòu)而科學(xué)設(shè)置。商務(wù)英語(yǔ)課程比較注重實(shí)踐性教學(xué),為培養(yǎng)品德良好,具備較高英語(yǔ)交際能力、能夠熟練掌握商務(wù)活動(dòng)中各個(gè)環(huán)節(jié)的基本知識(shí)和技能、能夠有較強(qiáng)的外貿(mào)商務(wù)活動(dòng)適應(yīng)能力的高素質(zhì)人才服務(wù)。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生必須要成為具備一定的英語(yǔ)基礎(chǔ),要能夠以國(guó)際商務(wù)活動(dòng)為背景,以實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)為基礎(chǔ),有知識(shí)有素質(zhì)的全面發(fā)展的人才。商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的跨文化交際能力,是學(xué)生所需具備綜合能力和技能素質(zhì)中重要的組成部分。

(二)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的特色

第一,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)所培養(yǎng)出的學(xué)生必須要掌握扎實(shí)的英語(yǔ)交際能力,在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的基礎(chǔ)之上重點(diǎn)掌握聽(tīng)與說(shuō)的能力;注重在基礎(chǔ)訓(xùn)練的過(guò)程中,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用能力。第二,商務(wù)英語(yǔ)屬于專門(mén)用途英語(yǔ)之中的職業(yè)用途英語(yǔ)的一種類型,因此在要求學(xué)生掌握基本的英語(yǔ)知識(shí)技能之外,還應(yīng)該將英語(yǔ)能力的訓(xùn)練放在商務(wù)活動(dòng)的背景之中,注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)。第三,高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)屬于跨學(xué)科的專業(yè),因此該專業(yè)培養(yǎng)出的學(xué)生不僅要能夠具備一定的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),還應(yīng)該能夠熟練運(yùn)用各種商務(wù)知識(shí)進(jìn)行商務(wù)交際,解決實(shí)際的商務(wù)問(wèn)題。

二、商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式分析

(一)培養(yǎng)目標(biāo)

我國(guó)高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是以服務(wù)為宗旨、以就業(yè)為指導(dǎo),堅(jiān)持產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合,培養(yǎng)具備較高英語(yǔ)語(yǔ)言技能和口語(yǔ)交際能力,能夠熟練運(yùn)用商貿(mào)知識(shí)與行業(yè)知識(shí),具備一定商務(wù)技能,能夠基本勝任外貿(mào)企業(yè)、合資企業(yè)的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的高素質(zhì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)人才。而其根本教學(xué)目標(biāo)是實(shí)現(xiàn)商務(wù)活動(dòng)中的跨文化交際,與不同文化背景的商務(wù)活動(dòng)對(duì)象進(jìn)行交流。加強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)和跨文化交際之間的聯(lián)系,增強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,是當(dāng)前商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的重要任務(wù)。

(二)培養(yǎng)規(guī)格

受到經(jīng)濟(jì)全球化的影響,我國(guó)急需一大批既懂英語(yǔ)又懂國(guó)際商務(wù)的綜合人才,為了適應(yīng)新形勢(shì)的需要,商務(wù)英語(yǔ)這一學(xué)科隨之產(chǎn)生。高校商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)規(guī)格一般指的是“較強(qiáng)的英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力,熟練運(yùn)用商務(wù)知識(shí)技能以及較高的商務(wù)操作技能,熟悉相關(guān)行業(yè)的能力。”學(xué)生不僅要掌握一定的英語(yǔ)能力,同時(shí)也要了解各國(guó)的文化背景與商業(yè)價(jià)值觀,提升跨文化交際能力,將自己打造成為適應(yīng)國(guó)際市場(chǎng)需求的專業(yè)人才。

(三)課程設(shè)置

商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置問(wèn)題是關(guān)系到能否開(kāi)展好教學(xué)任務(wù)的核心環(huán)節(jié)。在我國(guó)高校的商務(wù)英語(yǔ)課程設(shè)置上,一般都突出培養(yǎng)“語(yǔ)言交際能力+商務(wù)知識(shí)以及商務(wù)操作+行業(yè)技能”這種綜合型人才的特色,而目前我國(guó)國(guó)內(nèi)很多高校在該專業(yè)中僅僅設(shè)置了一些基本的課程,卻忽略了跨文化交際課程的學(xué)習(xí)。

三、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際因素

(一)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際之間的關(guān)系

眾所周知,跨文化交際和英語(yǔ)學(xué)習(xí)是緊密聯(lián)系的,這主要是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)不僅僅是一個(gè)用于交流的語(yǔ)言工具,同時(shí)也是一種交際和溝通的能力。如何運(yùn)用英語(yǔ)知識(shí)更好地進(jìn)行跨文化交際就顯得更加重要。從這一角度出發(fā),把英語(yǔ)知識(shí)的教學(xué)與跨文化交際的訓(xùn)練融合在一起,能夠更好的培養(yǎng)學(xué)生在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的交際能力。通常來(lái)說(shuō),作為一位英語(yǔ)使用者,其所具備的語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)并不一定是相同的。在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,某一方的英語(yǔ)掌握得越熟練,對(duì)方對(duì)該英語(yǔ)使用者的文化知識(shí)期望值也相對(duì)會(huì)提升,并且會(huì)覺(jué)得此人肯定也比較熟悉文化背景方面的知識(shí),同時(shí)也具備調(diào)節(jié)自我交際行為的能力。但真實(shí)的情況是,這二者之間并沒(méi)有直接的關(guān)系,交際中一方雖然很可能非常豐富地掌握了有關(guān)對(duì)方國(guó)家的文化知識(shí),但是卻對(duì)對(duì)方國(guó)家的語(yǔ)言了解非常少,或者交際中一方能夠說(shuō)一口流利的英語(yǔ),但是卻對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣知之甚少。另外,由于文化因素而產(chǎn)生的某些誤解對(duì)商務(wù)活動(dòng)中的人際關(guān)系產(chǎn)生的負(fù)面影響在很大程度上要比語(yǔ)言方面導(dǎo)致的誤解要多得多。對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,其根本目標(biāo)就是要提升跨文化交際能力,從而能夠更好的和有文化差異的人們進(jìn)行溝通交流。在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,重視對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中跨文化交際現(xiàn)象的分析,讓學(xué)生掌握商務(wù)交流活動(dòng)過(guò)程中所應(yīng)該掌握的禮節(jié)與技巧,實(shí)現(xiàn)有效的溝通,對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中有可能出現(xiàn)的情景和對(duì)話能夠有一定的了解,對(duì)中西方的文化差異問(wèn)題能夠正確認(rèn)識(shí),同時(shí)能夠有效的處理一些跨文化交際過(guò)程中所產(chǎn)生的一些問(wèn)題。

(二)跨文化交際對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)產(chǎn)生的影響

在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,如果不能有效的進(jìn)行跨文化交際,那么所產(chǎn)生的負(fù)面影響是非常大的,甚至有可能降低國(guó)際貿(mào)易合作所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)效益。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的逐漸深入,國(guó)家間的貿(mào)易和合作得到了前所未有的發(fā)展,但是合作增強(qiáng)的同時(shí)卻存在著很大的文化隔閡。比如德意志民族是一個(gè)自信的民族,他們表述自己的觀點(diǎn)時(shí)給人一種威嚴(yán)的感受但卻令人信服,這是一種他們民族特有的行為方式,但恰恰是這種在某些國(guó)家文化中占有重要地位的行為方式,在國(guó)際間的商務(wù)貿(mào)易活動(dòng)中常常會(huì)產(chǎn)生不必要的誤解,甚至還會(huì)在一定程度上阻礙貿(mào)易合作的順利進(jìn)行。在一個(gè)國(guó)家的文化里被看成是自信和具備專業(yè)水準(zhǔn)的行為方式,在另一個(gè)國(guó)家的文化里很有可能被視為傲慢的表現(xiàn);在一個(gè)國(guó)家的文化中被看作是柔弱的表現(xiàn),但是在跨交際文化中很有可能被認(rèn)為是一種自我謙虛。在國(guó)際商務(wù)界,由于很多跨國(guó)企業(yè)的管理人員對(duì)企業(yè)客戶所在國(guó)家的文化習(xí)俗不了解而讓本企業(yè)蒙受不必要的損失現(xiàn)象非常多見(jiàn)。所以,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生必須要正確認(rèn)識(shí)到文化差異這一現(xiàn)象,并且能夠意識(shí)到這種文化上的差異對(duì)國(guó)際商務(wù)活動(dòng)所產(chǎn)生的影響。雖然不可能要求學(xué)生了解世界上所有國(guó)家的文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣,但是對(duì)于一些與我國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)密切的西方發(fā)達(dá)國(guó)家的跨文化交際知識(shí)要有基本的了解,從而避免在商務(wù)活動(dòng)交流中造成某些不必要的麻煩。例如與阿拉伯國(guó)家的企業(yè)進(jìn)行國(guó)際貿(mào)易合作,應(yīng)該事先找一個(gè)擔(dān)保人幫你進(jìn)行預(yù)約安排;在意大利,意大利人對(duì)于首次商務(wù)會(huì)面也比較偏向于通過(guò)中間人進(jìn)行介紹,同時(shí)在接洽的過(guò)程中最好以書(shū)面形式用意大利文進(jìn)行記錄。另外,到不同的國(guó)家進(jìn)行商務(wù)旅行,要注意避開(kāi)所去國(guó)家的公共假日,因?yàn)樵谖鞣侥承﹪?guó)家,在假日是不習(xí)慣談生意的??傊煌幕尘靶纬傻膬r(jià)值取向、思維方式的差異,不同社會(huì)結(jié)構(gòu)導(dǎo)致的角色關(guān)系、行為規(guī)范的差異,不同民族習(xí)俗所積淀的文化符號(hào)、代碼系統(tǒng)的差異,不同交際情景制約的語(yǔ)言規(guī)則、交際方式的差異。所有這些方面都需要商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生有基本的掌握和研究,同時(shí)還必須注重實(shí)際的應(yīng)用研究,這樣才能使商務(wù)英語(yǔ)這門(mén)學(xué)科更科學(xué)、更完善、更豐滿,從而更好地為這個(gè)時(shí)代服務(wù)。

四、解決商務(wù)活動(dòng)中跨文化交際問(wèn)題的建議

在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,為培養(yǎng)學(xué)生在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的跨文化交際能力,必須使他們認(rèn)識(shí)到在跨文化交際中容易產(chǎn)生障礙的因素,學(xué)會(huì)解決跨文化交際問(wèn)題,具體的建議如下:

(一)必須使學(xué)生充分地理解和認(rèn)識(shí)不同國(guó)家、不同民族在文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣方面的差異。

正確地認(rèn)識(shí)到不同國(guó)家在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的言語(yǔ)行為以及非言語(yǔ)行為特征,能夠?qū)τ谀撤N特定的商務(wù)場(chǎng)景,預(yù)言一種或者多種可能的言語(yǔ)及非言語(yǔ)行為。這樣既可以避免把我國(guó)的文化習(xí)慣帶入到跨文化交際的過(guò)程中,同時(shí)也可以對(duì)不同國(guó)家的商務(wù)人士的不同行為習(xí)慣做出有針對(duì)性的判斷。

(二)必須充分理解商務(wù)交際活動(dòng)中雙方的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),提升學(xué)生在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的跨文化意識(shí)。

要想有效的開(kāi)展跨文化商務(wù)活動(dòng),必須充分理解商務(wù)活動(dòng)對(duì)方的文化行為、價(jià)值準(zhǔn)則以及思維方式,尊重對(duì)方國(guó)家和民族的風(fēng)俗習(xí)慣,了解對(duì)方的文化特征,認(rèn)識(shí)到不同國(guó)家不同文化的差異、文化的復(fù)雜性以及文化的融合度等等因素對(duì)國(guó)際商務(wù)貿(mào)易活動(dòng)的影響,從而能夠在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中形成一種相互信任的氛圍,從而形成更有效的文化交際。

(三)必須要遵循經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的行為準(zhǔn)則。

在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,不同國(guó)家在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易時(shí)都有自己的一套行為準(zhǔn)則,因此在國(guó)際上還有一個(gè)大家公認(rèn)的慣例性問(wèn)題。為了讓國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)的雙方能夠達(dá)成信任與理解,成功地進(jìn)行交際,就一定要有一個(gè)交際雙方相互認(rèn)同的條件,以及交際雙方都能夠共同遵守的市場(chǎng)準(zhǔn)則。這個(gè)共同的準(zhǔn)則可以看成是彌補(bǔ)商務(wù)活動(dòng)交往過(guò)程中出現(xiàn)文化差異的一種手段。

(四)必須要讓學(xué)生充分的掌握跨文化交際的專業(yè)知識(shí),并且在實(shí)際的國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中不斷的學(xué)習(xí),積極的提升跨文化交際能力。

對(duì)于世界上任何一個(gè)民族、國(guó)家來(lái)說(shuō),文化都是從祖祖輩輩傳承下來(lái)的,一個(gè)人的生長(zhǎng)過(guò)程其實(shí)就是對(duì)本國(guó)文化傳承和體驗(yàn)的過(guò)程,這種文化背景已經(jīng)深入人的血液中,是很難改變的。因此在跨文化交際的過(guò)程中,我們接觸到的不同文化背景的商務(wù)對(duì)象時(shí),我們也必須讓自己具備有關(guān)專業(yè)知識(shí),不斷的學(xué)習(xí)以提升跨文化交際能力,把這種跨文化交際能力應(yīng)用到實(shí)際的商務(wù)活動(dòng)中。

(五)要從心理上與認(rèn)識(shí)上提高自己的敏感度,樹(shù)立全球意識(shí)。

人屬于文化動(dòng)物,難免會(huì)用自己所具有的價(jià)值觀來(lái)對(duì)周圍其他事物進(jìn)行分析與判斷,總是認(rèn)為自己的文化比別人優(yōu)越,甚至有些人還存在種族歧視,這些都是跨文化交際中的障礙。我們必須帶著一種平靜和虛心的態(tài)度來(lái)看待別人的文化,學(xué)會(huì)接受和尊重不同的文化風(fēng)俗,這樣才有可能在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中進(jìn)行有效平和的交際。

第7篇

[關(guān)鍵詞]跨文化交際 英語(yǔ)教學(xué) 跨文化交際能力

談起英語(yǔ)教學(xué),人們認(rèn)為英語(yǔ)教學(xué)只和讀寫(xiě)譯等幾項(xiàng)基本技能的訓(xùn)練和培養(yǎng)有關(guān)。無(wú)可置疑,這樣的認(rèn)識(shí)是不全面的。因此我認(rèn)為在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該適當(dāng)?shù)娜谌肟缥幕浑H?!翱缥幕浑H”指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指在任何語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。

由于不同的民族所處的社會(huì)、宗教等背景的不同,因而各自的環(huán)境產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣。在跨文化交際中,如交際的雙方不能融入同一個(gè)文化背景中,交際雙方就容易產(chǎn)生誤解。

一、為什么在英語(yǔ)教學(xué)中要注重跨文化交際

語(yǔ)言和文化是相輔相成,密不可分的。一方面,語(yǔ)言是文化的一部分,是文化的載體;另一方面,文化又制約語(yǔ)言,所以語(yǔ)言教學(xué)特別是英語(yǔ)教學(xué)與文化學(xué)習(xí)是密不可分的。不同的語(yǔ)言文化背景會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言各個(gè)方面,例如:語(yǔ)法、詞匯、習(xí)語(yǔ)等差異。把跨文化交際意識(shí)融入到英語(yǔ)教學(xué)中意義非淺。

(1)把文化意識(shí)融入英語(yǔ)教學(xué)中有助于學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)英語(yǔ)的運(yùn)用與理解。按照H•Ned Seelye的觀點(diǎn),他認(rèn)為文化分為兩個(gè)層次,一個(gè)層次是C文化,即文學(xué)、藝術(shù)、、哲學(xué)及科技,另一個(gè)層次指的是“人們的生活”,即風(fēng)俗習(xí)慣、傳統(tǒng)和社會(huì)組織。 文化不是一門(mén)獨(dú)立的課程,它是語(yǔ)言教學(xué)的組成部分。語(yǔ)言與文化相依存。因此,把文化意識(shí)地融入到英語(yǔ)教學(xué)中,有助于學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。

(2)在交際中,杜絕語(yǔ)言使用上的錯(cuò)誤。語(yǔ)言使用錯(cuò)誤有兩種:一是語(yǔ)法錯(cuò)誤,一是文化錯(cuò)誤。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,教師不僅要教學(xué)生正確地語(yǔ)法,更要向?qū)W生講解語(yǔ)言的文化背景。這樣,當(dāng)學(xué)生和外國(guó)人交流時(shí),才不會(huì)因不懂得語(yǔ)言的文化背景用錯(cuò)了詞而鬧出笑話。沃爾夫森陽(yáng)說(shuō)“在與外族人交談時(shí),本族人對(duì)于他們?cè)谡Z(yǔ)音和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤往往比較寬容:與此相反,違反了說(shuō)話規(guī)則,則被認(rèn)為是不禮貌的,因?yàn)楸咀迦瞬淮罂赡苷J(rèn)識(shí)到社會(huì)語(yǔ)言的相對(duì)性?!?所以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)該幫助學(xué)生了解語(yǔ)言的文化背景。

二、如何把跨文化交際應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué)中

在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該時(shí)時(shí)刻刻都要注意文化的滲入與融入,了解語(yǔ)言與語(yǔ)言之間的文化的異同,只有這樣才能把英語(yǔ)學(xué)好。英語(yǔ)學(xué)習(xí)注重詞匯,習(xí)語(yǔ),語(yǔ)法等方面的學(xué)習(xí),所以就要從以下的幾個(gè)方面把文化融入到英語(yǔ)教學(xué)中。

1.從詞匯方面。英語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)期的使用中,形成了豐富的內(nèi)涵。學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)單詞時(shí),經(jīng)常由于不懂得某個(gè)單詞的文化意思而使用錯(cuò)誤,造成笑話。所以在英語(yǔ)教學(xué)中要注意把英語(yǔ)詞匯的文化意義介紹給學(xué)生。教師可以在教學(xué)過(guò)程中有意識(shí)地總結(jié)有文化背景的單詞然后講解給學(xué)生。例如:總結(jié)關(guān)于動(dòng)物的詞匯。在中國(guó),dragon“龍”被認(rèn)為是神圣的,是帝王的象征,但在西方,人們則認(rèn)為龍是邪惡的象征。在中國(guó),dog“狗”多被用在一些貶義詞中,例如:“狗腿子”“走狗”等。但在西方,人們把狗看成是朋友,所以狗經(jīng)常被用在褒義詞組中,例如:“l(fā)ove me love my dog”“l(fā)ucky dog”等等。

2.從習(xí)語(yǔ)、俚語(yǔ)方面。習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ)是人們?cè)诮?jīng)過(guò)長(zhǎng)期的社會(huì)活動(dòng)和生活經(jīng)歷,在一定的文化背景下被總結(jié)掌握的詞語(yǔ)。習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ)充分地體現(xiàn)了語(yǔ)言的文化環(huán)境,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中占有重要的地位。教師在講解英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ)時(shí),要格外地注意他們的文化內(nèi)涵,要把跨文化交際融入到對(duì)習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ)的講解中。如:當(dāng)教師講解“From that day on, we were always together, Lucy and me was like peas and carrots.”這句話時(shí),如果只從字面意思理解,意思為“從那天開(kāi)始,我們就在一起,露西和我就像豌豆和胡蘿卜。”這么翻譯是錯(cuò)誤的,如果學(xué)生知道西方飲食文化就不會(huì)只知道這句話的字面意思了。在西方烹飪中,胡蘿卜經(jīng)常被切成丁和豌豆搭配在一起,有圓有方,有紅用綠。顏色鮮美,這樣就可以作為配菜來(lái)裝點(diǎn)主菜,使主菜顯得更加鮮美。這兩種蔬菜,有營(yíng)養(yǎng)但味道一般所以不會(huì)搶了主菜的“風(fēng)頭”所以這里的豌豆和胡蘿卜被引申為“形影不離”。如果不把跨文化交際應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生如何才能學(xué)到地道的英語(yǔ)呢?所以在英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際能力就顯得尤為重要。

3.從語(yǔ)法方面。教師應(yīng)把跨文化交際應(yīng)用到語(yǔ)法教授中,只有教師生動(dòng)形象地講解英語(yǔ)語(yǔ)法的文化背景,學(xué)生對(duì)語(yǔ)法的使用才能揮灑自如。例如:“It is important to talk with my teacher how to review the book.”這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)是it作形式主語(yǔ),不定式作真正主語(yǔ)并后置。為什么由it來(lái)充當(dāng)主語(yǔ)呢?如果學(xué)生們了解說(shuō)英語(yǔ)國(guó)家人們使用語(yǔ)言的特點(diǎn),就不會(huì)問(wèn)這樣的問(wèn)題。在英語(yǔ)中,人們習(xí)慣把冗長(zhǎng)的內(nèi)容放在句子的后面,用間接的詞語(yǔ)代替冗長(zhǎng)的內(nèi)容,就能使語(yǔ)言生動(dòng)形象,朗朗上口。由此可見(jiàn),在英語(yǔ)的語(yǔ)法教授過(guò)程中,教師應(yīng)把說(shuō)英語(yǔ)國(guó)家人們使用語(yǔ)言的特點(diǎn),及文化背景介紹給學(xué)生們是非常有必要的。

跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)息息相關(guān),在英語(yǔ)教學(xué)中有著重要的實(shí)際意義??傊?在英語(yǔ)教學(xué)中要注重培養(yǎng)學(xué)生們的跨文化交際能力,只有這樣,學(xué)生才能真正地把英語(yǔ)學(xué)好,才能真正地做到學(xué)有所用。

參考文獻(xiàn):

[1]楊平澤.非英語(yǔ)國(guó)家的英語(yǔ)教學(xué)中的文化問(wèn)題[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),1995,(1).

[2]何自然,閻莊.中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)交際中的語(yǔ)用失誤―――漢英語(yǔ)用差調(diào)查[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1986.

第8篇

【關(guān)鍵詞】跨文化差異 外語(yǔ)教學(xué) 語(yǔ)言

【中圖分類號(hào)】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1006-9682(2011)06-0006-02

一、引 言

文化是一個(gè)社會(huì)全部物質(zhì)文明和精神文明的總和,語(yǔ)言是文化的載體和折射鏡,是形成溝通文化各成分的媒介。只有真正了解各民族的文化差異性,才能把語(yǔ)言運(yùn)用的準(zhǔn)確無(wú)誤。但目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),教師和學(xué)生的精力主要集中在語(yǔ)言形式上,對(duì)跨文化差異方面沒(méi)有足夠重視。當(dāng)語(yǔ)言能力提高到一定的水平之后,文化障礙更顯突出。語(yǔ)言失誤很容易得到對(duì)方的諒解,而語(yǔ)用失誤、文化的誤解往往會(huì)導(dǎo)致摩擦發(fā)生,甚至造成交際失敗。

二、跨文化差異在語(yǔ)言上的反映

一種語(yǔ)言的文化知識(shí)相當(dāng)廣泛。從外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)的觀點(diǎn)出發(fā),文化知識(shí)可分為人類文化學(xué)中的“正式文化”,即一個(gè)民族的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、宗教、法律、哲學(xué)、思想意識(shí)、道德觀念、歷史文明、文學(xué)藝術(shù)等,這方面的差異不會(huì)直接影響對(duì)某些詞語(yǔ)的理解和解釋。而另一個(gè)方面,即“交際文化”,指兩種不同文化背景熏陶下的人們?cè)诮浑H時(shí),由于對(duì)某些詞語(yǔ)的聯(lián)想意義、社會(huì)意義及運(yùn)用規(guī)則缺乏必要的文化背景知識(shí)而發(fā)生誤解,從而造成交際失誤。這種文化屬于人類文化學(xué)中的“普通文化”,即一個(gè)民族的日常語(yǔ)言行為。這種文化上的差異反映在語(yǔ)言上,如不了解,極易造成交際失誤。

1.跨文化差異在詞語(yǔ)上的反映

英語(yǔ)中許多詞語(yǔ)含有豐富的文化內(nèi)涵,中國(guó)學(xué)習(xí)者由于對(duì)此不了解或了解不夠,對(duì)許多詞語(yǔ)往往望詞生義,錯(cuò)誤理解詞義,從而對(duì)和諧交際造成障礙,如senior citizen(老年人)一詞,有些學(xué)生往往不假思索地認(rèn)為是指“有社會(huì)地位的公民”。實(shí)際上這里的senior與社會(huì)地位并無(wú)聯(lián)系,西方人誰(shuí)也不愿意說(shuō)自己老,所以就在“公民”前面冠以senior這一聽(tīng)起來(lái)堂而皇之的字眼?!皉est room”并非漢語(yǔ)的“休息室”。在美國(guó)英語(yǔ)中,rest room是劇院、大商店或大建筑物中的一間房子,里面設(shè)有廁所、盟洗設(shè)備,供顧客、雇員等使用,是浴室、廁所的委婉說(shuō)法??吹健癰usboy”,可能有人會(huì)認(rèn)為是指公共汽車上的售票員或司機(jī)。但實(shí)際上busboy與公共汽車沒(méi)有任何關(guān)系。它是指在餐館里收拾碗碟、擦桌子的雜工?!皭?ài)人”是在中國(guó)廣泛應(yīng)用的詞語(yǔ),翻譯為英語(yǔ)是“l(fā)over”。英美人由于不了解它在中國(guó)的特定含義,很可能以為是“情人”。而實(shí)際上,相當(dāng)于漢語(yǔ)中“愛(ài)人”這個(gè)詞的英語(yǔ)詞是husband(丈夫)或wife(妻子)。如當(dāng)我們說(shuō)某件事很容易做時(shí),漢語(yǔ)常說(shuō)“小菜一碟”,而對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)卻是“It’s just a piece of cake”。對(duì)這樣的詞語(yǔ),我們?nèi)绻鲆暺鋬?nèi)涵或社會(huì)文化意義,就很難真正理解和正確運(yùn)用。

2.跨文化差異在“交際模式”中的反映

不同的文化有不同的社會(huì)習(xí)俗和慣例。這些習(xí)俗和慣例表現(xiàn)在交際中就被稱為“交際模式”。英漢兩種語(yǔ)言的交際模式存在著巨大的差異。這里僅就幾個(gè)方面略舉數(shù)例。

(1)贊揚(yáng)和接受贊揚(yáng)。中國(guó)人對(duì)別人的容貌或好看衣著常常不去當(dāng)面贊揚(yáng),對(duì)異性更是如此。英美人則喜歡稱贊別人的相貌或衣著。如“You look beautiful today!”“What a nice dress you’ve got!”等。接受贊揚(yáng)時(shí),中國(guó)人通常說(shuō):“不”、“哪里,哪里”、“我做得還不好”,表示客氣和謙虛。英美聽(tīng)到別人贊美時(shí),則喜形于色,連聲回答:“Thank you!”。尤其在恭維一位西方女性“You look very young and beautiful”時(shí),她會(huì)非常高興。對(duì)中國(guó)人的謙虛回答,英美人會(huì)誤解為對(duì)方對(duì)自己的判斷力表示懷疑。

(2)贈(zèng)送和接受禮物。中國(guó)人贈(zèng)送禮物往往比較講究,比較貴重,送禮時(shí)一般要反復(fù)聲明“薄禮”、“小意思”。英美人送禮物一般不大,但很別致,送禮時(shí)通常說(shuō):“這是特意為你準(zhǔn)備的,希望你能喜歡?!苯邮芏Y物后,中國(guó)人通常要等送禮人走后才打開(kāi)禮物,以示禮貌。英美人則當(dāng)面打開(kāi),贊揚(yáng)一番,感謝一番,表明非常喜歡。等客人走后再打開(kāi)所送的禮物,在英美人看來(lái)是看不起所送禮物,而且是對(duì)送禮物的人不禮貌。

(3)邀請(qǐng)。邀請(qǐng)的提出、接受和拒絕常常產(chǎn)生誤會(huì)。英語(yǔ)文化中有些邀請(qǐng)只是一些客套用語(yǔ)而已,并不能導(dǎo)致實(shí)際上的會(huì)面。如“Drop over and see me if you have time”貌似邀請(qǐng),實(shí)則是一個(gè)禮貌性的告別習(xí)慣語(yǔ)。交際中,不理解其含義,定會(huì)引起不快。英美人真實(shí)的邀請(qǐng)必須有明確的日期、時(shí)間和地點(diǎn)。他們邀請(qǐng)客人一般要提前一兩個(gè)月甚至更長(zhǎng)時(shí)間,而此后很可能不再提及。在這種情況下,中國(guó)人就會(huì)感到納悶,他們的要求是真的還是假的,是算數(shù)還是不算數(shù)?中國(guó)人請(qǐng)客一般是提前一兩天發(fā)出邀請(qǐng)即可,到時(shí)須再催請(qǐng)一番。英美人時(shí)間觀念強(qiáng),赴約一定須準(zhǔn)時(shí),萬(wàn)一不能按時(shí)趕到,一定要打電話通知主人說(shuō)明什么時(shí)間能到。

以上數(shù)例足以說(shuō)明,語(yǔ)言與風(fēng)俗習(xí)慣是密不可分的,這種文化因素對(duì)正確理解語(yǔ)言和進(jìn)行和諧交際非常重要。在英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際過(guò)程中,不斷探索有效途徑來(lái)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,提高他們的交際能力。

三、語(yǔ)言文化與英語(yǔ)教學(xué)

外語(yǔ)教師的主要任務(wù)是教語(yǔ)言,但亦應(yīng)把文化伴隨物作為必要的部分引進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中。通過(guò)語(yǔ)言的應(yīng)用,教師應(yīng)使學(xué)生把握語(yǔ)言與行為的分寸,并了解人們的社會(huì)態(tài)度。鼓勵(lì)學(xué)生觀察不同語(yǔ)言的文化差異,減少他們對(duì)另一種文化的反感情緒,而不致產(chǎn)生人們常說(shuō)的“文化沖擊”。在教學(xué)實(shí)踐中,可以有意識(shí)地將英語(yǔ)文化知識(shí)融于語(yǔ)言知識(shí)之中。

(1)向?qū)W生提供大量的、具體的文化信息。提供的方式很多,除開(kāi)設(shè)有關(guān)課程外,還可以通過(guò)電影、錄像、圖片、雜志、文學(xué)等向?qū)W生介紹英語(yǔ)國(guó)家文化;或請(qǐng)旅居國(guó)外的人給學(xué)生講在國(guó)外的見(jiàn)聞和經(jīng)歷;或請(qǐng)外籍教師就外國(guó)文化給學(xué)生進(jìn)行專題講座等。

(2)幫助學(xué)生提高對(duì)英語(yǔ)文化知識(shí)的認(rèn)識(shí)。教學(xué)中,將語(yǔ)言的文化方面具體化或指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行一些課外活動(dòng),如慶祝外國(guó)節(jié)日、贈(zèng)送禮物、開(kāi)展筆友活動(dòng)(特別是外國(guó)筆友)。

(3)勤思好學(xué),持之以恒。文化的習(xí)得不是一日之功,也不是一兩本書(shū)就能完成的,它需要持久的毅力,學(xué)習(xí)者應(yīng)在大量的閱讀中不斷細(xì)致觀察、分析和總結(jié),才能達(dá)到運(yùn)用自如、入境問(wèn)俗、入國(guó)問(wèn)禁的自由境界。

參考文獻(xiàn)

1 鄧炎昌、劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化――英語(yǔ)語(yǔ)言文化對(duì)比[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989

亚洲黑人精品一区二区欧美| 国产精品欧美激情在线| 日韩免费av一区二区三区| 搡老熟女老女人一区二区| 日本黄色录像韩国黄色录像| 亚洲av日韩av高潮无打码| 中文字日产幕码三区国产| 亚洲男人的天堂就去爱| 日韩国产中文在线视频| 日韩一区二区三区在线日| 一级欧美一级欧美在线播| 亚洲高清中文字幕一区二区三区 | 精品al亚洲麻豆一区| 美女被后入视频在线观看| 好吊日视频这里都是精品| 熟女高潮一区二区三区| 91一区国产中文字幕| 青青操视频在线播放免费| 国产极品粉嫩尤物一区二区 | 激情爱爱一区二区三区| 深夜少妇一区二区三区| 欧美黄色成人真人视频| 日本黄色高清视频久久| 亚洲午夜av久久久精品| 美国黑人一级黄色大片| 激情内射日本一区二区三区| 欧美日韩乱一区二区三区| 日本丁香婷婷欧美激情| 色哟哟国产精品免费视频| 国产欧美日韩一级小黄片| 午夜福利黄片免费观看| 欧美日韩一区二区三区色拉拉| 亚洲视频在线观看免费中文字幕| 日韩不卡一区二区视频| 国语对白刺激高潮在线视频| 人人爽夜夜爽夜夜爽精品视频| 国产欧美日韩综合精品二区| 国产成人精品午夜福利av免费| 成人三级视频在线观看不卡| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 精品亚洲av一区二区三区|