亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁 優(yōu)秀范文 歐美文學論文

歐美文學論文賞析八篇

發(fā)布時間:2023-04-10 15:10:31

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的歐美文學論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。

歐美文學論文

第1篇

[關鍵詞]英美文學,三源泉,語料庫,文學教學。

1英美文學與古希臘羅馬神話和《圣經》

瑞士心理學家榮格認為,文學作品離不開原型,也可以說原型是文學作品的大語境。原型來自于人類的‘集體無意識’,是人類從祖先那里由遺傳得來并持續(xù)到現在[1]。而神話藝術是上古時代社會、文化系統(tǒng)諸因素綜合作用的產物,正因為神話參與建構原始人的思維模式和認識世界的方式,千百年來,它成為原型后深藏在人們的深層意識中。古希臘神話,作為希臘最早的意識形態(tài),它是歐美民族的原始先民以特有的幻想和想象方式,對民族發(fā)韌期那艱難、悲壯的漫長歷程的藝術記載,是先民在上古嚴酷自然環(huán)境、社會環(huán)境中為生存而進行拼搏奮斗的藝術表現,這里孕育著人類的智慧,拋灑著人類苦難的淚水[2]。從中可以觸摸到希臘民族那豐滿而活潑的心靈特征,更為重要的是希臘神話作為人類的童年文化,為英美文學的發(fā)展提供了若干重要的母題,并由這些原型衍化、滋生出眾多的文學作品。神話所蘊含的內核,理性的光芒,躍動的火種,以集體無意識的形式積淀在歐美民族意識的深層,影響西方作家尤其是英美作家的思維模式和創(chuàng)作模式。希臘神話對歐洲文化有特別大的影響,古羅馬人在用武力征服了希臘后被希臘文化所征服并繼承了希臘神話,于是羅馬神話中的神與希臘神話中的神相混同,都被賦予了同樣的經歷和個性,只是在羅馬神話中諸神有了拉丁文名字,于是希臘、羅馬神話便融為一體,統(tǒng)稱希臘羅馬神話[3]。

英美文學作為英語語言和文化的重要載體,其中滲透著大量的希臘羅馬神話。自文藝復興運動開始,西方的文學家們就經常以希臘羅馬神話為素材進行創(chuàng)作。如在英國文學當中,莎士比亞曾多次運用希臘神話為題材進行創(chuàng)作,彌爾頓、濟慈、雪萊、蕭伯納等許多詩人和劇作家也多次在其作品中使用希臘羅馬神話中的人物和故事。神話中的神和英雄們以超人的力量和頑強的意志同不公的命運和邪惡勢力進行不屈不撓的斗爭的故事同樣啟迪、激勵了許多美國詩人和作家,如美國詩人朗費羅曾做詩謳歌為人類盜取天火而遭受天罰但仍頑強不屈的普羅米修斯,另外惠特曼、約翰巴斯和約翰厄普代克等都借古代希臘神話來表達自己的思想。

《圣經》是一部宗教經典,也是世界文學寶庫一顆璀璨的明珠,是世界尤其是在英美流傳最廣、影響最大的文學名著[4],它在世界文學史中占有重要的地位。《圣經》的故事和傳說等還是西方文化藝術的重要源泉,英美文學中很多偉大作品,包括詩歌、戲劇和小說都取材于《圣經》故事。英國詩人米爾頓的長詩《失樂園》和《復樂園》,拜倫的神秘劇《該隱》與王爾德的《莎樂美》,惠特曼的《草葉集》中的“亞當的子孫”,艾略特的《賢人朝圣記》等都取自《圣經》題材。有的文學作品連題目都出自《圣經》,有的文學作品更把《圣經》故事的寓意融匯到作品的情節(jié)和人物性格里,如美國戲劇家米勒表現現代人社會生存問題的名劇《墮落之后》,斯坦貝克的《伊甸園之東》等都寓意于人間并無樂園之說。海明威《太陽照常升起》的標題取自《舊約傳道書》。在英美文學作品中直接引用《圣經》中的詩行、布道、箴言等的情況更是比比皆是,不了解《圣經》故事背景的人在理解英美文學作品時難免流于表面和膚淺,甚至可以這樣說,不了解《圣經》就不能侈談英美文學。 綜上所述,自文藝復興以來,英美文學作家深受這三大源泉的影響,創(chuàng)作了許多不朽的文學作品。不了解古代希臘、羅馬神話和《圣經》文化,就很難理解英美文學的本質及其文化語境,目前國內還沒有關于這三大文學文化語境的系統(tǒng)資料,為此筆者構建了一個英美文學文化三源泉的語料庫。

2古代希臘、羅馬神話和《圣經》語料庫的構建

語料庫可以簡單地看作是用于語言分析的語言語料的集合。英國著名語言學家John Sinclair認為語料庫是一個存儲于計算機的自然語言的集合(包括書面和口頭語言材料),用來反映語言的狀態(tài)和變化特征[5]。國內近年來建立了許多語料庫,但大部分是用于語言學研究、語法研究、詞典編纂、教材編寫或某一特定領域的研究等[6]。英美文學文化語境三源泉語料庫,與現有的其它語料庫有較大區(qū)別。構建語料庫時首先要考慮建庫目標,因為它決定語料庫的類型和規(guī)模,決定語料的選擇和整理,其次要考慮語料的來源,另外還要考慮檢索軟件的選用等方面。

三源泉語料庫的構建目標:本語料庫中要包括比較完整的古代希臘、羅馬神話和《圣經》知識的語料,提供比較全面的背景資料,它的構建不僅要為廣大英美文學教師、學者及英美文學專業(yè)的學生提供一個鑒賞、解讀英美名家名作的語料源,還要為英美文學鑒賞以及研究提供一個科學的平臺,并且還可以用來改進英美文學課的教學,以提高學生的英語水平、文學、語言修養(yǎng)和審美情趣,有助于英語專業(yè)學生達到《高校英語專業(yè)英語教學大綱》中所提出的“掌握文學評價的基礎知識和方法,開闊思維,拓展知識結構,促進學生語言基本功和人文素質的提高,增強學生對西方文學與文化環(huán)境的了解”[7]的目的。

語料庫的語料來源:本語料庫的語料來源多種多樣,有的來自國內外公開出版的有關希臘、羅馬神話和圣經典故的書刊、雜志,有的來自市場上公開出售的數據光盤,有的來自互聯(lián)網上的相關資源,有的來自國外大學圖書館,有的來自中國知網數據庫等。筆者按照建庫的目標和要求對語料進行了嚴格的篩選和整理,構建起較為完整的英美文學文化語境“三源泉”知識體系的語料庫。

語料庫的結構:構建的“三源泉”語料庫主要由以下部分組成:①希臘、羅馬神話語料庫,其中包括英文語料Greek and Roman Ghost Stories,Myths and Legends from Greek and Roman Sources,Old Greek Stories,Stories from Greek Tragedians,Roman Stories等,漢語語料《古希臘羅馬神話與傳說》、《希臘羅馬神話》、《希臘羅馬神話故事》、《希臘神話》、《羅馬神話故事》;②《圣經》故事語料庫,其中包括英文語料Bible Stories and Religious Classics,The Wonder Book of Bible Stories,Wee One's Bible Stories,The Holy Bible(King James Version),Bible Stories from Norton Anthology of World Masterpieces等,漢語語料《圣經的故事》、《圣經事典》、《圣經故事賞析》、《基督教與圣經》、《圣經文學》、《圣經全傳》等;③學術期刊語料庫,主要包括近幾年來國內專家學者發(fā)表的希臘、羅馬神話和《圣經》對西方文學,尤其是對英美文學影響的論文幾十篇,如“論希臘神話對英美文學的影響”、“希臘羅馬神話對西方文化的影響”、“希臘羅馬神話與歐美文化”、“圣經與西方文學”、“圣經:英美文學的創(chuàng)作母題”等;④網絡資源庫,本語料庫還利用Internet網的優(yōu)勢資源,建立與“三源泉”有關的文學背景、文學知識及文學評論的超級鏈接,這些鏈接除文字資料外,還提供一些圖片、音頻、視頻等有關資料,如online-mythology.com;greekmyt hology.com;blueletter bible.org;geocities.com/Athens/Delphi/8991/roman.html等網站上有豐富的網絡資源?!叭慈闭Z料庫的具體結構如圖1所示。 語料庫檢索軟件的選用:目前,功能強大、使用簡單的計算機檢索定位軟件可以從網上免費下載,如英國利物浦大學Mike Scott與Tim Jones聯(lián)合開發(fā)的MicroConcord軟件,可以支持多文件多關鍵詞的同時檢索,支持通配符檢索等,運行速度快,操作簡單。而Wordsmith軟件功能更加強大,不但具有詞語檢索、共現上下文等常用功能,還可以計算出檢索詞語的統(tǒng)計值及統(tǒng)計分布規(guī)律,能識別文體中出現頻率較高的詞和詞組等,它們都是語料庫的常用檢索軟件。

“三源泉”語料庫的構建完成之后,啟動上述的定位檢索軟件就可以通過輸入關鍵詞進行檢索等獲得大量相關的文學語言實例和豐富的文化語境,同時發(fā)揮文本庫的功能,這種基于語料庫的操作方便、快捷、準確。

3英美文學“三源泉”語料庫的應用

該英美文學文化“三源泉”語料庫可以應用到以下方面:

1)“三源泉”背景知識查詢。由于本語料庫包括了與古代希臘神話、羅馬神話和《圣經》有關的大量文本、圖片、音頻、視頻資料、較為豐富的網絡資源鏈接和相關學術評論文章,英美文學專業(yè)學生和愛好者可以比較容易地查詢到他們在英美文學學習中遇到的與“三源泉”有關的文學文化背景知識,了解有關文學人物、原型、典故等的來源、背景和使用語境等。

2)文學課程教學。語料庫有助于提高學習者的語言意識和學習能力并有助于提高學習者的研究能力[8]。語料庫中除提供了英美文學文化語境三源泉的背景知識外,還包含一些圖片、音頻、視頻片斷,評論文章和鏈接網站等,可以為英美文學專業(yè)學生提供足夠豐富的學習和欣賞資料,大大豐富了文學課教學內容。比如,在講授英國著名劇作家蕭伯納的劇本《賣花女》時,許多教材上只有幾段節(jié)選。學生在讀完節(jié)選段落時,仍覺得意猶未盡,想了解得更多。利用該“三源泉”語料庫,學生不但可以觀看根據該劇本改編的電影片段,可以閱讀作品中的人物評論及相關的學術論文,還可以從語料庫中找到古希臘神話中皮格馬利翁(Pygmalion) 原型的動人故事,從而進行拓展閱讀。這樣的文學語料庫在大大豐富教學內容的同時,還較好地激發(fā)學生的學習興趣,加深了學生對作品的理解。另外,學生還會根據語料庫中的介紹,進一步利用網絡鏈接搜索與教學內容相關的其它感興趣的文學文化知識,在拓展文學課教學內容的同時使學生的學習形式豐富多彩。學生在課堂學習和課外學習遇到困難時,可以方便地到語料庫中去尋找、探究答案,有助于提高學生自主學習的積極性和主動性。這種基于語料庫的文學教學不但能為語言、文學學習者提供豐富而真實的語言模式,并且計算機的多維性、集成性和交互性以及軟件的強大功能也更便于教師引導學生進行深層次的學習和進一步研究。

3)英美文學研究與分析。利用文學語言語料庫對文學語言進行定量與定性的分析是比較方便的。語料庫為文學研究提供定量分析的基礎,學生和研究者可以利用語料庫進行詞匯、語句、典故等統(tǒng)計,發(fā)現語言規(guī)律、特征,可以利用語料庫研究和分析一些典型的文學模式,提高學生對文學作品的鑒賞能力。學生和語料庫使用者可以到語料庫查詢,利用計算機特有的檢索和統(tǒng)計技術對相關資料進行檢索,對英美著名作家在其作品中使用希臘、羅馬神話、《圣經》典故、箴言的體裁(小說、詩歌、散文、劇本等)、人物(希臘神話、羅馬神話或者《圣經》中的神、英雄或普通人物等)、場合語境(具體的使用語境及與上下文的關系)和寓意(取自“三源泉”中的最初意義還是作家進行隱喻、引申、指代等)等進行具體統(tǒng)計和分析,以反映作家的寫作風格及其受“三源泉”的影響等,大大拓展了英美文學研究的視角和范圍。

在構建英美文學文化語境“三源泉”語料庫的過程中,將語料庫語言學知識、先進的計算機及信息技術運用到英美文學的研究和英美文學課程的教學中去,拓展了國內英美文學研究的視角和范圍,為英美文學愛好者和英語專業(yè)學生提供了有效的學習資源和研究平臺,能為層次較高的文學學習者提供豐富而真實的語言基本模式,體現多媒體技術的多維性、集成性和交互性[9]。但是,筆者構建的這一文學語料庫還有一些需要改進的地方,比如信息量及檢索手段尚須擴大與更新,要想使它成為一個比較成熟的教學工具和研究平臺,還需要做進一步的努力和不斷的探索,筆者會在今后的教學科研實踐中使之逐步豐富和完善。

參考文獻

1 Jung C G.The Archetypes and the Collective Unconscious[M].London:Routledge,1968:119.

2古斯塔夫施瓦布.希臘古典神話[M].曹乃云譯.南京:譯林出版社,1996.

3陶潔.希臘羅馬神話一百篇[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1989.

4劉叢如,吳向軍.《圣經》對英美文學的影響——以莎士比亞、海明威為例[J].中國宗教,2006,79(6):45-47.

5 John Sinclair.Corpus,Concordance,Collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1999.

6文渤燕.語料庫及其作用[J].國外外語教學,2001,94(2):32-35.

7高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組.高等學校英語專 業(yè)英語教學大綱[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

第2篇

凡是去過“肯德基“店的人,都會看見店門口的一座塑像,那是一位外國老人,身穿白西裝,樣子和藹可親,他說是桑德斯上校。他是全世界最大的速食炸雞連鎖店的創(chuàng)始人,一個65歲才開始創(chuàng)業(yè)的人!

桑德斯上校退役后身無分文,拿到平生第一筆救濟金只有105美元。他問自己:我到底還有什么資源可以利用呢?我能為人們做出什么貢獻呢?他冥思苦想,突然想起一個秘方,那是一個炸雞的秘方,人人都喜愛它。我何不把這個秘方賣給哪家餐館,教他們如何制作?

在那以后的兩年里,桑德斯駕著自己的那輛“老爺車”,穿著可笑的白西裝,踏遍了美國的每一個角落,逢人便推銷他的秘方。

他被拒絕了1009次,直到1010次,才聽到第一聲“同意”。多少年后,“肯德基”成了世界上最大的炸雞連鎖店。

落榜后的名人

3次落榜的明代著名醫(yī)學家李時珍,經過27年的刻苦鉆研與實踐,走遍了長江,黃河流域,參考了800多種醫(yī)書,寫成了醫(yī)學巨著《本草綱目》。

4次落榜的清代文學家蒲松齡,深入民間進行采訪,寫出了著名的文學作品《聊齋志異》。

3次落榜的劇作家,年輕時一心想當醫(yī)生。報考北京醫(yī)學院失敗后,積極參加戲劇活動,閱讀了大量歐美文學和戲劇作品,寫出了《雷雨》、《日出》等具有很大的影響的戲劇作品。

第3篇

關鍵詞:英語學習;策略;提高能力

中圖分類號:G427 文獻標識碼:A 文章編號:1992-7711(2013)07-054-1

《高中英語標準》明確指出:高中學生應發(fā)展自主學習和合作學習的能力,充分發(fā)揮自己的學習潛能,形成有效的學習策略,提高自主學習的能力,形成適合自己學習特點的學習策略。學習策略是提高學習效率、發(fā)展自主學習能力的先決條件。因此教師應引導學生在言語實踐中學會學習,激發(fā)學生英語學習興趣,加強對學生學習策略的指導,鼓勵學生選擇適合自己的學習方式,培養(yǎng)學生自主學習的意識和習慣,為他們的終身發(fā)展和全面發(fā)展奠定基礎。

提高學生自主學習的有效策略有以下幾類。

一、預測策略

預測策略可分為:聽前預測、聽中預測和聽后預測。

聽前預測是指聽錄音前,教師可以通過標題,創(chuàng)設情境,話題導入,給學生一些暗示,幫助學生預測可能要問的問題和文章的主旨。

聽中預測是指聽的過程中對聽前預測的分析、再預測;學生在聽時,有的可能因生詞等沒有聽懂某個詞,要善于利用上下文前后聯(lián)系來推理和判斷來猜詞意,要培養(yǎng)學生善于抓住關鍵詞、重復次數多的詞,表原因,轉折等,抓住相關的信息,沒有必要字字都要聽懂。

聽后預測一般是對聽完錄音后,仍有不明白的地方或漏聽掉的信息進行再回憶和推理性地補充過程。培養(yǎng)學生的預測能力可以幫助他們積極主動地去聽,活躍學生的思維。

二、復述策略

課文復述是培養(yǎng)學生的英語綜合運用能力、思維能力、創(chuàng)新能力的有效學習策略之一。

課文復述是指在完全聽懂文章主要內容和掌握文章的結構邏輯關系的基礎上,對已有語言材料進行個人創(chuàng)造性加工,運用自己的語言,做到條理清晰,突出重點,聲情并茂,如果單詞、短語、句子不理解,就無法復述課文。這樣復述可以幫助學生消除聽力中的語音、語法、詞匯等障礙。只有先聽懂后,才能復述。這樣學生聽時,就會有意識地糾正自己的語音,再通過模仿朗讀,來辨別,連讀,失去爆破等語音變化,發(fā)出歐美純正的語音語調,再通過說和寫,從音到形,到意,從字到句,再到文章,在一定的語境中,強化記憶語言知識。

同時,復述不滿足于學生對聽力材料片面理解,而要對聽力材料進行再加工。這樣就促使學生將注意力集中聽原文對自己有用的詞句語篇,積極思考,手腦并用,再復述時,學生就會意識到與原文語言表達的差異,從聽的語言輸入到復述的語言輸出,活學活用,樂在其中,使其獲得新知的成就感,增強聽力學習的信心。

(1)文章結構復述法。

文章結構復述法就是把課文的結構、每段的段意或幾個關鍵詞以網絡結構圖的形式呈現出來。學生可以借助表格中的關鍵詞,捕捉線索,進行前后聯(lián)系,激發(fā)學生主動推理,想象來復述文章內容。

(2)改變人稱和文章體裁的復述。

可以將對話題改變成敘述文、議論文、記者采訪等。而換人稱和體裁復述可以訓練學生思維的靈活性。

(3)圖片復述法。

生動圖片將抽象的文字變得更加直觀形象,圖文并茂,激發(fā)學生學習興趣,有利于學生對課文內容和結構更加理解記憶。圖片上還可以加些關鍵詞進行概況要點,更有助于學生更好地表達自己的觀點。

三、情感策略

首先要讓學生知道提高聽力是一個循序漸進,長期積累的過程,不可能通一兩個星期就能立竿見影。讓學生們認識到,在聽錄音時,有些生詞一時聽不懂,歐美人語速過快,一時跟不上等等,這都是初學者正常都會有的現象。

其次教師在教學中要盡量選擇學生喜聞樂見的聽力材料,而且聽力材料和聽力活動也要多樣化,避免聽力學習只是聽錄音,對答案的機械式訓練。我們可以播放歐美原聲電影、聽英文廣播節(jié)目、學唱英文歌曲等等,讓學生模仿和感受電影中的歐美人正常語速、人物角色。形象生動的語言、神態(tài)激發(fā)和感染了學生對英語學習熱情,同時也能豐富歐美文化知識背景。這樣學生就會興趣盎然地運用一個個抽象的英語字母,心情放松,不再緊張和焦慮。

最后,師生之間相互溝通和相互理解,相互啟發(fā),相互補充,教學相長。讓學生親身體驗到真理不一定掌握在老師手中。教師不再是一言堂、知識的灌輸者。知識應由學生自主探究獲得,這樣喚醒了學生主體的意識,他們的知識能力與方法,情感態(tài)度與價值觀,都在一個真誠、友善、親切的和諧的教學氛圍得到發(fā)展。學生不再是接受知識的被動者。在討論中,學生積極參與,學生會自主發(fā)現問題,自主解決問題,他們完全可以根據自己的興趣愛好,選擇適合自己的學習方式,同時又能消除學生的挫折感緊張感壓抑感等消極情緒,培養(yǎng)良好的心理素質。

第4篇

書名:《中國文化的重建》

作者:余英時

定價:26元

看點:十九世紀以來,中國遭受了“千古未有之變局”。在西潮的沖擊下,中國傳統(tǒng)文化有了那些變化?知識分子又如何肆應此一變局?作為一個思想史學者,作者對這些問題展現了深刻的觀察和思索,匯集成為本書。余英時先生從歷史研究的立場和文化精神層面來討論文化與現代生活的關系、“五四”問題、民主制度、士的地位、儒學的困境、個人觀等等問題。心得:書中文字和觀念均力求雅俗共解,輔以作者清通之文筆,讀者當更能深入了解這段變遷的過程,及面對未來的因應之道。

書名:《篡明:朱棣和他的大明王朝》

作者:楊林

定價:42元

看點:中國古代通過宮廷奪取帝位的人屢見不鮮,而藩王從地方起兵奪得帝位的卻只有朱棣一人。本書書寫了永樂皇帝朱棣跌蕩起伏的一生,既有他的卓具才能,也有他的殘暴兇狠,可謂“既是圣主,又是屠夫”。從朱棣和他的大明王朝中,讀者能夠窺測到中國十四、十五世紀之交詭譎多變的歷史風云。

心得:讀一遍,看到朱棣的狠和忍;讀兩遍,悟到朱棣的才能和智慧。這本書比《德川家康》更跌蕩,比《明朝那些事兒》更耐人尋味。

創(chuàng)意設計系列

書名:《美學的經濟》

作者:詹偉雄

定價:45元

看點:白色iPod為何熱賣?郭臺銘與尼采有什么關系?設計為何是21世紀國家的國力指標?如何由紀律的個人,變身成美感的個人?《美學的經濟》是一本財經散文,它無法提供標準答案,但有著60個不同的思考方法,幫助你在面對時刻變遷的社會時,激蕩出更多的想象力。

心得:雖然本書探討著臺灣社會的未來走向,議題雜七雜八,但思索的線路卻是清晰而單純的,即我們如何應對即熟悉又陌生的世界,這是對工作和人生的重新思索。

書名:《關鍵設計報告》(一部影響人們近四十年生活的交互設計史)

作者:[美]比爾•莫格里奇

定價:188元

看點:這本書講述了交互設計所有最基本的東西,包括它的發(fā)展歷史、交互設計領域里的關鍵人物、交互設計的基本原則和方法以及著名案例,尤其有價值的是在第十章里面介紹了IDEO 的創(chuàng)新方法卡片和IDEO做交互設計的過程。此外,書中收錄了那些影響人類近四十年生活的42位交互設計師的精彩訪談。

心得:這是一本解讀科技產品如何影響全球人類生命與靈魂的設計史詩,所有設計師、科技人員和IT從業(yè)者都必讀的圣經。除精彩文字敘述之外,本書配置了超過700張全彩印刷的圖像,以及一張摘錄所有訪談內容精華及互動設計操作示范的光盤。

藝術建筑大師系列

書名:《建筑家安藤忠雄》安藤忠雄唯一、親自執(zhí)筆的傳記!

作者:[日] 安藤忠雄

定價:88元

看點:此書是安藤忠雄唯一、親自執(zhí)筆之自傳,攝影大師荒木經惟親自拍攝封面,書中有大量安藤忠雄的照片,以及建筑照片和手稿。安藤在書中剖析了自己與自己的想法,甚至頑固的個性。

心得:這是一本極為誠實的自傳,它的動人之處并不是辛酸苦澀的成名之路,而是那心心念念,想要再多作一點什么的急切與熱情。建筑的故事必然伴隨光和影兩種側面。人生亦然。有光明的日子,背后就必然有苦澀的陰天。

安藤大師年輕時打過拳擊,經歷瘋狂。他把清水混凝土建筑做到極致,深具東方哲思,我喜愛到近乎崇敬。到日本拜訪他,才發(fā)現,這是一個詼諧可愛的小老頭子。

――王石

書名:《藝術創(chuàng)業(yè)論》――為什么我的一幅畫能賣到16億?

作者:[日] 村上隆

定價:39元

看點:一個36歲還在日本撿超市過期食品的年輕藝術家,一個在日本備受爭議的藝術家,為什么到了美國搖身一變,就能將自己的畫買到了16個億呢?最受矚目的日本鬼才藝術家村上隆首次公開藝術創(chuàng)業(yè)的秘訣。他以過來人的身份,詳述了自己在歐美藝術世界成功的過程,充分體現了村上隆的經營哲學。書中有村上隆對日本歐美文化的個性觀察,也述及和知名人物的交往。

心得:書中的村上隆絲毫不諱言藝術是一種賺錢的手段,為了實現他理想中的“藝術創(chuàng)業(yè)”,他認為藝術不但要投入金錢,也要擁有國際視野及宣傳戰(zhàn)略。如果不明白藝術行業(yè)的運作邏輯,藝術家就無法生存。

書名:《魯迅論》

作者:劉再復

定價:未定

看點:本書乃劉再復先生多年來對魯迅研究成果的合集。全書共分四輯,分別收錄了20世紀80年代及之后作者獨自進行魯迅研究的成果以及作者與李澤厚、林崗等以對話形式探討魯迅現象的相關文章。

心得:全書不但立場客觀,而且思想深邃,對魯迅思想、性格的理解頗多獨到之處,又善于把這種理解體現在對魯迅作品的分析和對魯迅生平的敘說之中,可謂近來魯迅研究的又一力著。

書名:《罪與文學》

作者:劉再復、林崗 著

定價:未定

第5篇

論文關鍵詞:理智,情感,獨斷,理想主義,探索,沖撞



拉爾夫·杜歇融理性、慷慨、善良與智慧于一身(雖然他的理性在面對伊莎貝爾時總是不起作用),可以說,他是亨利·詹姆斯所一直追求的歐美文化融合的完美體現。因為他的父親丹尼爾·杜歇(一位早年僑居英國的美國人)希望他“住在英國,既與英國人打成一片,又不做英國人”,P41[1]而且在他死后,他的合法繼承人能“以純粹的美國精神”P41[1]來經營他的銀行。所以,杜歇把拉爾夫送回美國接受教育。從哈佛大學畢業(yè)后,他的父親認為他的美國精神太多了,又把他送進牛津大學呆了三年。這樣,拉爾夫既不可單看作是美國人,也不是英國人——或既是英國人,又是美國人,總的來說,他融合了兩國的長處——既有美國人的思想、道德意識、責任感與活力且率真,又有英國人的理性、處事方式與審美,卻沒有任何一國的缺點——既無美國人的自大、無知、魯莽又無英國人的狹隘、保守與世故。



雖然他是不幸的:身患無法治愈的疾病,能活在世上的日子已為數不多,但他并未因此自怨自艾,自暴自棄消極悲觀地度日。相反,他積極、樂觀,渴望自由完美的理想化生活,由于身體的原因,他只能以觀察并自由思索人生為樂。正如他的父親所說:“它(疾?。┯绊懥怂乃枷?,改變了他對事物的看法。他好象覺得,他生來就是一個不幸的人。不過這幾乎全是一套理論,沒有影響他的情緒。我簡直沒看見他有不快樂的時候——他大多就象現在這個樣子。他常常也使我受到了鼓舞。”P7[1]他自己也說,“我可一點也不覺得厭煩,我只是發(fā)現生活太有趣啦。”P8[1]他的心獨立不羈,在愛好上享受著無限的自由(這也正是伊莎貝爾努力追求的東西)。雖然他對生活對周圍的事物始終抱著積極樂觀的態(tài)度,但由于他病體的限制,他也發(fā)現“生活中最美好的歡樂只有在行動的激流中才能找到”。P7[1]所以,當和他一樣熱愛自由與獨立、充滿青春活力且想象力極其豐富的伊莎貝爾出現在他面前時,她的活力與自信便強烈感染了他的生活,猶如一股和煦的春風吹散了他心頭的陰郁,帶給他無限的歡樂和希望。他愛的理想被激發(fā)了,但孱弱的身體使他失去了愛的機會,卻也使他的感情沉淀得更加深沉,更加純粹。因此,他“禁止自己有任何強烈的表現”,P44[1]他“不想燃起他的表妹的熱情,而且即使她愿意,她也無法促使他這么做”。P44[1]他只是將這種愛升華,使其成為超越了純粹男女情愛的一種純潔、高尚、無私的愛。他給予了她以極大的關注,看到伊莎貝爾這個雖不太富有卻力求獨立自主、崇尚自由發(fā)展、和他一樣喜歡自由完美的生活的表妹,他不勝欣喜。所以,他鼓勵她自由地去追求、實現自己的夢想。他深知伊莎貝爾急需歐洲文化精髓的滋養(yǎng),因而竭盡所能地將歐洲歷史名勝介紹給她,以充分激發(fā)她的智慧和想象力。而且,為了不讓她受世俗金錢的羈絆,也為了給伊莎貝爾的帆增加風力,完全自由獨立地去追求自己的理想,拉爾夫還勸說父親將大半遺產贈給伊莎貝爾,這樣可以使“她跑得比風更快”。P217[1]他希望她不要因為錢而隨便安排自己的生活,想到哪里去就到哪里去,想做什么就做什么,享受生活,幸??鞓?,讓她去做他想做而做不到的事,即:認識世界,體驗生活,真正實現性格,思想的自由與獨立發(fā)展,享受只有在行動的激流中才能找到的生活中最美好的歡樂。無疑,拉爾夫的舉動給伊莎貝爾提供了更廣闊的人生舞臺,給了她盡情發(fā)展,展現自己個性的空間,加上拉爾夫自己身上的那些閃光點也深深影響,吸引著伊莎貝爾,這些都對她的性格產生了極大的影響,讓她更堅決、更勇敢地踏上了歐洲文明的探索及歐美文化的融合之旅。但另一方面,拉爾夫此舉也極大地鼓勵了伊莎貝爾的獨斷和極端理想主義。



只要事關伊莎貝爾,拉爾夫的理性與情感沖撞的結果總是他一貫的理智甘拜下風。拉爾夫一開始就看到了伊莎貝爾的優(yōu)點:聰明、自信、獨立、堅強、富有想象力、充滿求知欲,盡管他也同時看到了她的缺點:“她不接受意見” P50[1],但他倒覺得這很有趣,甚至很喜歡。這樣,一方面,他夸大了她的優(yōu)點而對她的缺點就估計不足,另一方面他也忽視了現實的危險,沒有考慮到擁有這么一大筆財富的年輕女子可能會成為庸人獵取財產的目標,這些都為以后悲劇的發(fā)生埋下了禍根。甚至,當他的母親察覺到伊莎貝爾受到奧斯蒙德的吸引而可能與之成婚,并將這種危險告知拉爾夫的時候,他仍然堅信她只是在“愚弄我們大伙兒呢。當然,她喜歡自行其事,但她這么做是要從跟人的接觸中研究人的天性,同時又保持自己的自由。”P327[1]即使這時他仍對伊莎貝爾自身的性格缺陷缺乏清醒的認識,對她充滿自信,認為以伊莎貝爾的聰明及對獨立自由的熱愛與追求是不可能受虛偽、狡詐、邪惡的奧斯蒙德的蒙騙的,而正是這樣的性格缺陷導致了她以后的人生悲劇。伊莎貝爾的優(yōu)點是顯而易見的,但她的缺點也相當突出:過分自信導致的自負,獨立有時也不免轉化為獨斷,富有想象力卻也極端缺乏現實性即過于理想化。她把自己想得十全十美,“習慣于不憑充分證據,便認為自己當然正確”,P56[1] “對自己的錯誤和謬見”P56 [1]往往避而不談,陶醉于英雄、傳奇故事中,“有時她甚至希望,有一天她會發(fā)現自己陷入了困難的處境,這樣,她可以按照環(huán)境的需要,做出英勇的行動”,P57[1]正如作者所言,“她的閱歷是貧乏的,她的理想是夸大的”P57[1]。只有她的好友斯塔克波爾小姐對她做出了較客觀的評價,在肯定她的優(yōu)點的同時也指出她過于理想化、缺乏現實感、幻想太多、好做浪漫主義的美夢。她對伊莎貝爾說:“你的危險在于你過分沉湎在你夢想的天地中,你跟現實,跟你周圍那個辛勤勞動的,努力掙扎的,苦難重重的,甚至可以說是罪惡的世界,接觸得太少”,P256[1 “你太喜歡贊揚,你希望別人把你想得很好”。P256[1]她對她的追求者戈德伍德也說過這樣一番話:“我試圖自己判斷事物,我覺得,哪怕我的判斷錯了,也比沒有自己的判斷光榮一些。我不希望僅僅只做羊群中的一只羊,我要自己選擇命運,了解人生的一切,不限于別人認為我可以知道的那些。”P189[1]由上我們可看出伊莎貝爾過分自信而走向了它的反面—極端自負,她拒不接受他人的意見,剛愎自用、獨斷任行。正因為如此,她在后來選擇自己的婚姻時,面對幾乎所有親朋好友的反對而堅持己見,認為他們只是以世俗的眼光看待一無所有的奧斯蒙德,而這樣的他在她眼里卻是最自由、最獨立、最高貴、最智慧的,這也正是她一直努力追尋的東西,而且他還有著她一向欣賞的表哥拉爾夫的聰明機智和溫柔的性格,他是一個完美的男人,是歐洲的第一號紳士,他們的結合將是任何人都無法阻止的。



雖然一直在旁客觀冷靜地觀察的拉爾夫認清了奧斯蒙德的真實面目,而當他迫切地想制止伊莎貝爾嫁給奧斯蒙德而告知伊莎貝爾他的觀察結果時,一切都太遲了,她對他提出的忠告非常憤慨,認為拉爾夫是因為妒忌而詆毀、中傷奧斯蒙德,對他非常不諒解,以至他們之間曾經非常親密的友誼在她婚后“只剩了個名義”。P4

62[1]這讓拉爾夫感到痛心、感到羞恥,因為是他說服父親給了她這么大一筆財產,希望讓她獲得一種能使她的幻想得到滿足的力量,而她充分運用這種權利的結果卻使她落入了陰謀的陷阱。他認為是他的建議,他父親的金錢害了伊莎貝爾,為此,他感到非常痛心,非常后悔。但他并沒有介意伊莎貝爾對他的誤解和獨斷,而是對自己的失誤負疚終生。就是在這樣一個時候,他還是一樣贊賞伊莎貝爾,認為“她具有熱烈而堅定的信念。她錯了,但她是真誠的,她迷了路,但她堅定不渝。”P418[1]他將這一切歸咎于自己的過錯,卻始終對伊莎貝爾的缺點沒有充分的認識,因為,他把伊莎貝爾過于理想化了,在他心目中她一直是完美的。



盡管伊莎貝爾的選擇讓拉爾夫大失所望,他還是強撐病體繼續(xù)觀察探索伊莎貝爾婚后的思想、性格的發(fā)展,并以此為生存的最大動力,這也是維持拉爾夫生命的唯一動力。“他還要看看,他在這個世界上最關心的這個人會變得怎樣,他還沒看夠。情況會不斷變化,他不能橫下心來不聞不問。他希望看到,她會對她的丈夫怎樣,或者她的丈夫會對她怎樣?,F在這場戲還只演了第一幕,他決心坐到全劇結束。他的決心是堅定的”,“仿佛他打算無限期活下去”。P479[1] 伊莎貝爾也在和拉爾夫這最后相處的日子里認識到:雖然他疾病纏身卻“心胸開闊”,“他使她感到了世界的美好,感到了可能有的希望”。P525[1]她最終發(fā)現拉爾夫才是她心中的理想,是真正值得她愛的,精神、思想完全自由獨立的人,是善良、睿智、仁慈,品德高尚的人,具有她所苦苦追求的一切美好的東西。而這樣的人的生命力卻正逐漸消失,這讓她感到痛苦、悲傷。



盡管拉爾夫有著堅定的決心,頑強的意志,但他被病魔徹底摧殘的身體卻無力再支撐下去,再也等不到這幕戲落幕了。當他意識到自己的生命之火行將熄滅,才戀戀不舍地從伊莎貝爾的身邊離去,回到了英國的花園山莊(他深愛的父親去世的地方)。奄奄一息的拉爾夫希望能在臨終前見伊莎貝爾最后一面,奧斯蒙德卻竭力阻止伊莎貝爾前去英國。當痛苦的伊莎貝爾在力爭未果的情況下也準備放棄去看望她精神上的衛(wèi)士、物質上的恩人——拉爾夫表哥,去做一個順從的妻子時,得知了丈夫和梅爾夫人的不道德關系。她憤而離家,前往英國的花園山莊——她歐洲探索之旅的出發(fā)地,也是她的避難所——去見拉爾夫表哥最后一面,尋求暫時的解脫,也希望能從他那里找到今后人生的答案,獲得繼續(xù)探索的勇氣。拉爾夫和伊莎貝爾在他臨終的床前作了最后一次交流,這也是他們自她婚后最親密、最坦誠的一次談話,伊莎貝爾最終向拉爾夫承認了她的婚姻是個錯誤,她不幸福,而拉爾夫在勸慰她的同時也自責不已,彌留之際,他仍哽咽著對伊莎貝爾說:“我相信是我害了你。”P697[1]帶著這樣的遺憾、自責,拉爾夫結束了自己并不順利但卻美好的一生,將無私高尚的愛留給了伊莎貝爾,留給了他愛的人們。最后,伊莎貝爾心中裝滿對拉爾夫以及拉爾夫對她神圣的愛選擇了勇敢面對自己的錯誤,選擇了回歸,她要回去照顧她丈夫的女兒,要將拉爾夫給予她的無私的愛延伸、升華,要繼續(xù)她的抗爭和探索之旅。



終其一生,拉爾夫超脫、敏銳而高尚無私,他熱愛生活、善于觀察、冷靜思索。然而他作為伊莎貝爾精神上的導師、衛(wèi)士卻不太成功,沒能理性地看待伊莎貝爾的優(yōu)缺點,而是讓情感占了上風,間接地導致了伊莎貝爾的婚姻悲劇。到最后他都只認識到是他讓父親贈于的金錢給伊莎貝爾帶來了不幸,而沒有認識到他對伊莎貝爾精神上、性格上的鼓勵與縱容也是給她帶來不幸的重要因素之一,這不能不說是一個遺憾。但總的說來,拉爾夫·杜歇這一形象是塑造得非常成功的,他代表了作者歐美文化融合之夢,是作者最喜歡的、也是歐美文化融合得最理想的一個人物。也許正是這樣,他的早逝也就成為作者歐美文化融合之夢最終破滅的征兆。

參考文獻:

1. 《一位女士的畫像》[美國]亨利·詹姆斯著,項星耀譯,北京:人民文學出版社,1984年版。

2. 《The Portrait Of a Lady》,[美國]Henry James,上海:上海外語教育出版社,2001年版。

3. 《美國文學簡史》,常耀信著,天津:南開大學出版社,1990年版。

第6篇

本文從“誦讀千古美文,做少年君子”“啟迪心智,充實學生記憶的黃金時代”“厚積薄發(fā),為中學學習文言文打下基礎”“無心插柳,墻內開花墻外香”“教學相長,提高教師自身素質”等五個方面論述了誦讀經典詩文的有益之處?!霸诮浀渲薪?,在詩海中徜徉”是每一個語文教師的精神樂園,引領學生誦讀經典更是每一個語文教師的責任。誦讀,引領著學生們走進積淀著五千年民族精神的中華文化,讓他們在成長的旅程中“以千年文化為伴、與中華經典同行”。

【關鍵詞】

誦讀經典少年君子啟迪心智激發(fā)潛能學習文言文學習型家庭優(yōu)化技能

【正文】

中華民族的經典文化燦若星河,它凝聚了前賢的大徹大悟,睿語哲思。濃縮了華夏五千年的思想精粹,感染和熏陶了一代又一代的龍的傳人,正是有了這樣寶貴的精神財富,讓我們在讀經誦典中養(yǎng)德行,學做人。它在微笑地告訴我們,怎樣才能成為一個真正的少年君子。

自從接觸經典誦讀以來,我校師生甚至家長們都受到了不同程度的影響,下面我從以下幾個方面來說一說開展經典誦讀帶給我們的喜悅:

一、誦讀千古美文,做少年君子

我們中華文化有“己欲立而立人,己欲達而達人”,“己所不欲,勿施與人”的忠恕之道;有“和為貴”,“和而不同”的共生共處之道;有“自強不息”,“厚得載物”的個人與社會的健康互動之道;還有“天地之大德曰生”,“富有之謂大業(yè),日新之謂盛德,生生之謂易”的創(chuàng)業(yè)尊生、與時俱進之道。這都是具有普遍意義的價值觀念。社會實踐證明,經得起時間考驗而對品德教育起到深遠意義的,就是傳統(tǒng)價值教育。中國傳統(tǒng)道德教育中的“仁”“孝”“家庭和諧”等傳統(tǒng)價值觀遠播歐美,發(fā)揚光大。甚至在新加坡的教材中還編進了100多個中國儒家和東方傳統(tǒng)價值觀的故事和典故。因此,無論從歷史的責任感還是從時代的需要出發(fā),通過倡導小學生誦讀千古美文,引領孩子們爭做少年君子,繼承與發(fā)揚中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng)就成了我們必然的選擇。

二、啟迪心智,充實學生記憶的黃金時代

熟讀并且背誦經典,其核心是要增加小學生的原始積累。心理學家的研究告訴我們:13歲前后,人的記憶力即可達到頂點。一旦錯過了,就不能形成知識、情感與經驗的豐厚積累,那將會給他的一生留下無法彌補的遺憾。小學生正處于知識積累的關鍵時期,讀得多、背得多,文化底蘊自然就能厚實?!白x書百遍,其義自見”,“故書不厭百回讀,熟讀精思子自知”。積累多了,將來理解能力發(fā)展到一定程度時,許多原來理解不深的東西自然能做到“無師自通”。對此,小學語文教育專家張慶同志曾講過這樣一個比喻。他說:小時候讀書、背書,猶如在天空布云彩,云彩積厚了,自然就會落雨。

三、厚積薄發(fā),為中學學習文言文打下基礎

小學生的記憶力正處于訓練、養(yǎng)成階段,最合適“熟讀”成誦。日積月累,相信同學們一定能達到“會當凌絕頂,一覽眾山小”的境界。

而文言與白話,是母子關系,根葉關系,源流關系。白話絕大部分來源于文言,大部分雙音節(jié)詞是文言的附綴、演繹而來;絕大部分鮮活的成語,源自文言典故。不少中學老師認為許多老一輩的人之所以能夠對文言等有一種駕輕就熟的感覺,是得益于他們小時候讀私塾的那幾年。培養(yǎng)語感,小學是關鍵;誦讀經典,當從娃娃抓起。

四、無心插柳,墻內開花墻外香

父母子女一起誦讀經典,更能增進親子感情,是最好的親子活動。一些專家學者還從理論的角度證明,在兒童階段提倡讀誦經典,是一個出力少、見效快、后勁足的教育方法:

出力少――每天只需誦讀20-30分鐘即可,不用特意抽出大量時間來背誦,不需要多加解釋,不增加家長負擔。

見效快――學生誦讀2-3個月后就可發(fā)生明顯

改變。

后勁足――在學生記憶力正發(fā)展的時候加以訓練,其記憶力會達到較高的頂峰。而且記下的東西包含了大量優(yōu)秀的中外經典文化知識,個人一輩子也受用不盡,解讀不完。當孩子把這些記到腦子里,就自然激發(fā)了他們的理解力和創(chuàng)造力,這是永不枯竭的源泉!

五、教學相長,提高教師自身素質

在國學經典教學中,免不了與學生一起談古論今、激揚文字,要想點燃學生的學習熱情,沒有教師的身體力行是不行的?!捌渖碚?,不令而行”,學生看到老師如此樂學,怎能不提起誦讀興趣呢?

經典誦讀,還有助于我們優(yōu)化技能,凈化心靈,升華情感,做一名純粹的教師。我們應該站在五千年中華文化這個歷史巨人的肩上,靜下心來誦讀、品味經典詩文。古人云:腹有詩書氣自華。誦讀經典古詩文,可以培養(yǎng)讀書興趣,變化身心氣質,使人心地向善,性格溫和,舉止文雅,使其社會關系和藝術修養(yǎng)得以提高;可以啟悟生命智能,開拓人生境界。

“以千年文化為伴、與中華經典同行”。作為教師,尤其是小學語文教師更應身體力行,不斷探索,讓經典滲融于學生們的血液中,芬芳在他們的生命中!讓經典萌發(fā)種子的力量吧!

【參考文獻】

1.《淺說經典誦讀教學的有效性》中華活頁文選(教師版)

2.《誦讀千古美文、滋養(yǎng)一代新人》

第7篇

中國的比較文學研究在20世紀經歷了斷裂、復蘇和繁榮。1985年10月29日至11月2日中國比較文學成立大會暨首屆學術討論會在深圳大學召開,成為中國比較文學復蘇的標志。1989年5月四川省比較文學學會在重慶四川外語學院①正式成立。在中國比較文學成立大會上,關于比較文學的定義(尤其是對象與范圍),大家進行了熱烈的討論,不少人認為用“國家”這個政治概念來劃定比較文學的研究范圍是不妥當的,特別是對中國這樣一個多民族國家來說更是如此。所以,有人就提出建立兩個比較研究體系:國內比較研究體系———包括漢民族文學和其他民族文學的比較研究;中外比較文學研究體系———中國文學與世界各國文學的比較研究。當然也有人不同意這種意見,強調比較文學是兩種不同體系的文學之間的比較研究,而不包括同一種體系內部的文學的比較研究。但與會者一致認為,比較文學是一個開放性結構,可以先展開研究再逐步形成學科的體系。四川少數民族文學教學與研究者積極關注、參與了比較文學概念界定等問題的討論、研究。認為西方界定比較文學的主要指標(規(guī)定)“跨國別”實含有跨民族之意,因為西方絕大多數國家是單一民族,國家即民族,民族即國家。他們認為比較文學必須是不同體系的文學之間的比較,同一體系的不同作家作品的比較只能叫文學比較而不能叫比較文學,但他們也未明確表明不同民族文學之間的比較就不屬于比較文學范疇。正是基于此,我們贊同并主張:在多民族國家,在自成體系的不同民族文學之間的比較應納入比較文學的范疇。贊成在進行中國比較文學研究時應該包括(或可構建)兩個研究體系:中國(包括漢族與少數民族)文學與外國文學的比較研究;漢族文學與自成體系的少數民族文學之間以及自成體系的各少數民族文學之間的比較研究?!拔膶W性”是比較文學最本質的規(guī)定性。正如韋勒克所說:“就方法論而言,文學研究如不決心將文學作為有別于人類其他活動及產物的學科來研究,就不可能有什么進展。為此,我們必須正視‘文學性’這個問題,它是美學的中心問題,是文學藝術的本質?!保?]133

換言之,在比較文學研究中,我們必須緊緊抓住“文學性”這個核心,這是因為,文學性是文學藝術作品得以存在的本質性的內在規(guī)定性,文學性更是比較文學有別于比較文化、比較哲學、比較教育學等學科的最根本的特質,文學性還是比較文學在當今文化研究浪潮此起彼伏的多元文化語境中能夠堅守自己的陣地,既不至于被文化研究所淹沒,還能利用文化研究的長處來推動比較文學研究,進而擺脫比較文學被比較文化淹沒的危機?!翱缭叫浴笔潜容^文學的根本屬性和區(qū)別性特征??缭叫允潜容^文學之所以能安身立命之根本所在。沒有跨越性,比較文學也就無從存在了。這在目前國外和國內比較文學學界已基本達成共識。但是,具體到“跨什么、跨多少、怎樣跨”上卻還存在著分歧。在比較文學研究實踐中究竟應該跨國界、跨民族、跨語言,還是跨學科、跨文化、跨文明,或者是要幾者兼跨,國內外學者至今還有不同看法。劉象愚在《關于比較文學學科基本理論的再思考》中就指出:“比較文學不一定要跨國界、跨學科、跨文化”,“比較文學是一種跨民族和語言界限的文學研究”[2]。我們主張在比較文學視閾下從事民族文學研究,是因為在當今全球化、多元文化時代,不應滿足于就某一民族的文學來認識文學,而比較文學的視閾則可以從思想觀念和方法論上來革新和促進我們過去的民族文學研究。過去的民族文學研究則多在某一民族的范圍內進行和展開,而我們在比較文學視閾下從事的民族文學研究則是在不同民族文學之間進行的文學研究。由于民族和國家這兩個概念在某種程度上有交叉,在特定的時空下某一國家可能包括有多個民族,從而導致國別文學與民族文學呈現為既區(qū)別又聯(lián)系的關系,主要表現為三種情況,一是國別文學等于民族文學,二是國別文學大于民族文學,三是國別文學小于民族文學。進而言之,當國別文學等于民族文學之時,比較文學就是在民族文學之間進行的;當國別文學大于民族文學之時,比較文學就是在國別文學之內進行的;當國別文學小于民族文學之時,比較文學則是在“跨國界”的范圍內進行的了。所以我們贊同陳惇在《跨越性、可比性、文學性———論比較文學研究對象》中所指出的,“如果從研究實踐來講,只要跨越其中的某一界限,就進入了比較研究的領域,不可能要求每一個課題每一項研究都同時跨越這四種界限?!保?]雖然有人認為這樣可能失之于過于寬泛,但我們認為這是非常有利于比較文學研究實踐的,尤其是我們可以在這樣的比較文學視閾下從事民族文學比較研究。正是在文學性、跨越性、自成體系性等方面民族文學與比較文學有了必然的聯(lián)姻。而且這樣的學理認識和研究實踐,在四川民族文學與比較文學學界有不少專家學者作出過深入地探討和卓有成效的研究。

在具體研究實踐中,四川比較文學界、民族文學界不少學者堅持在比較文學視閾下對民族作家作品進行比較研究,取得了可喜可賀的成績。他們或宏觀、或中觀、或微觀,均以文本細讀、個案研究為基礎、為根本、為特色,自覺地、有意識地運用比較文學的理論、原則、方法來燭照和透析少數民族作家作品。運用比較文學的相關理論和方法進行民族文學研究,徐其超、羅布江村主編的《族群記憶與多元創(chuàng)造:新時期四川少數民族文學》[4]就是眾多研究成果中的翹楚之作?!蹲迦河洃浥c多元創(chuàng)造》規(guī)模鴻巨,全書貫穿以跨文化為視角的比較文學的研究理念和研究方法。第一章“緒論”闡述了20世紀70年代以來四川少數民族文學的五大特征:第一大特征是“族群記憶”與“多元創(chuàng)造”的關系,揭示民族文學與當代全球化語境繼承、創(chuàng)新、超越的發(fā)展趨勢;第二大特征是認同、審視與形象塑造的關系,論述民族文學如何在民族文化中展開;第三大特征是“和而不同”,“和實生物,同則不繼”,論述少數民族文學與漢民族文化相互依存,共同繁榮;第四大特征是傳統(tǒng)與現代的關系,論述民族文學如何以民族文化為根、為魂,學習外國文化;第五大特征是多元化與總要求的關系,論述民族作家群體如何在文化融合的時代趨勢中提高自己的素質。其后各篇,依次按詩歌、小說、散文、影視文學、雙語文學和四川籍少數民族作家文學的順序,在比較視閾中展開作家作品的個案分析與史的敘述和理論闡釋,比較文學的多種方法(主要如影響研究、平行研究、跨文化研究等)在其中交叉運用。眾多作者中的徐其超教授多年來就主張,隨著民族文學創(chuàng)作的崛起,面對全球化語境的四川少數民族文學研究,應該明智地超越西方中心主義和文化孤立主義的偏見,客觀、公正地將全球文化語境定格在多元共生,堅持多元文化人生的立場、高屋建瓴地對少數民族文學研究進行理論檢討、理論建樹和理論概括。[5]他與羅布江村和羅慶春、黎風、王玨等在主編《族群記憶與多元創(chuàng)造》之初就有一個基本的共識———文學原本具有鮮明的民族性、比較文學的興起就是為了突破民族文學之間的界限,而在不同民族的文學之間進行比較??鐕鴦e對于單一民族國家當然是適用的,而對于多民族國家而言,則就不適用了,應將“跨國別”改為“跨民族”或“跨國家/民族”?;谶@樣的共識,他們運用比較文學方法于民族文學研究自覺而執(zhí)著,從而提升了研究的學術品格。徐其超教授是該書的主要著者,撰寫了多章多節(jié)內容,所以該書其實是徐其超教授自覺而嫻熟地運用比較文學的學科理論和方法而進行的一系列重大學術實踐活動的匯集。而該書的其他作者,也大都受到過比較文學的良好訓練,或者在工作實踐中熟悉了比較文學的學科研究方法。

從學理的角度講,研究中外比較文學的方法原則上都可以運用到我國的少數民族文學研究上來,自覺地從比較文學視閾來研究我國豐富多彩的少數民族文學包括那些運用雙語創(chuàng)作的少數民族文學,則可以極大地提升民族文學研究的學術品格。而四川少數民族眾多,其中藏族和彝族更是擁有眾多的作家。他們中就有相當一部分人,能夠運用自己的母語為媒介進行文學創(chuàng)作,多數人則既有漢語作品又有母語作品。因此,他們的文學創(chuàng)作既跨越了語言的界限,又跨越了民族的界限,從而構成比較文學研究的絕佳資源。吉狄馬加就認為《族群記憶與多元創(chuàng)造》“以博大的文化胸襟、廣闊的理論視野、客觀嚴謹的學術態(tài)度,憑借論者豐富厚實的文藝理論修養(yǎng)、睿智明敏的學術思維,將中西方多元的文藝批評理論并用于對中國少數民族文學創(chuàng)作與文學研究這一特殊的文化研究領域,從理論定位的高度,深入剖析并肯定了當代中國少數民族文學創(chuàng)作所具有的歷史性、人類性與世界性意義。在一定程度上,對過去理論批評界將少數民族當代文學僅視作民族民間文學的簡單延續(xù)或表面化的新時代傳聲筒,未從或未嚴格從學理層面和理論高度加以系統(tǒng)觀照的批評現狀,進行了大膽的、嚴肅的清理與顛覆,從而將少數民族文學創(chuàng)作的不可替代的文化價值重新凸現出來,為使當代人真正了解、體認中國文化的多元性、豐富性作出了應有的努力,為促進和推動中國少數民族文化建設事業(yè)付出了艱苦的勞動。通過文學研究,論者還力圖深涉到對新時期以來的中國單一地域、單一民族文化與整體的中華文化、中國本土文化與外來文化的關系等一系列文化互滲、文化互補的藝術文化學和文學人類學命題進行復合研討的學術層面?!保?]序一,3張思齊教授認為:近七十萬字的《族群記憶與多元創(chuàng)造:新時期四川少數民族文學》一書就自覺地“運用了比較文學的學科研究方法?!保?]他指出該書“采用了當代西方文論所倡導的多種較為先進的視角,以族群記憶這一民族學研究的核心觀念把握了人類的意識活動,因而能夠潛人中國少數民族的人類意識活動的深層結構之中,從而避免了單純的事實羅列,簡單的與漢民族文學的比附和配列,以及勉強的與西方文藝理論觀念掛鉤,全面地改寫了四川(含重慶直轄市)少數民族當代文學史。由于該書提供了一個優(yōu)秀的撰寫少數民族文學史的范例,它也必將有助于人們今后以科學的態(tài)度從事撰寫中國少數民族文學史的工作?!保?]《族群記憶與多元創(chuàng)造:新時期四川少數民族文學》這一比較文學視閾下的民族文學研究成果,以“族群記憶”與“多元創(chuàng)造”的基本概念及其相互關系的理論創(chuàng)新,發(fā)掘了中華多民族文學所具有的不可替代的文化價值、文學意蘊、藝術魅力,這既改寫了四川少數民族文學史,也推進了建構嶄新的全國少數民族文學史。

在徐其超教授的倡導下,羅慶春教授帶領西南民族大學一批中青年學人致力于中國多民族文學比較研究。大家在比較文學視閾下把中國少數民族文學置于全球化的文化語境中與外國文學進行比較研究,特別是與境外少數族裔文學如華裔文學、拉美文學、印第安文學、黑人文學、亞洲各國文學等的比較研究,致力于通過對民族文學作品和文學理論的挖掘、整理和研究,推動中外文化的平等對話,促進世界少數族裔文學之間的交流和共同發(fā)展。在全球化的多元文化語境的今天,加強中國各民族文學與世界文學之間的對話與交流已經成為全球文化發(fā)展的一種趨勢和中國民族文學學科建設自身的訴求。所以,我們有意識地綜合運用比較文學、文藝學、民族學、人類學、民俗學、民間文學等多學科理論方法,在世界文化的視野里、在比較文學的視閾下對中國少數民族文學與外國少數族裔文學的作家、作品、文學現象與思潮進行比較研究,比較中國少數民族文學與外國文學在文學觀念、審美尺度、文化內涵、創(chuàng)作思想等方面的微觀差異,以及他們發(fā)展的背景、規(guī)律、方向、前景等方面的宏觀異同。注重中華少數民族文學理論體系的全新建構;注重少數民族文學文本的系統(tǒng)闡釋和各民族文學的比較研究;重視世界少數族裔文學成就、現象、規(guī)律的總結與歸納;重視少數民族母語文化的保護與當代母語文學發(fā)展的理論導向;重視少數民族文學的對外評介和宣傳,擴大民族文學的國際影響;深入關注中國少數民族文學在全球化趨勢中面臨的任務與挑戰(zhàn),注重中國少數民族文學的文化生態(tài)環(huán)境與文化性格培養(yǎng);探討中國少數民族文學如何在全球化的語境中實現既借鑒外國文學發(fā)展規(guī)律,又弘揚本民族文學精神的多元化發(fā)展道路。我們這個學術團隊在研究實踐中傾向于對國內少數民族作家作品與外國文學作家作品進行比較研究,重視中國少數民族文學、文論經典與世界文學、文論經典的比較研究,這些研究及成果已經顯現出獨特而重要的現實意義和學術價值。關于國內各民族文學的比較研究,徐其超、羅慶春在《從“文化混血”到“文學混血”———論彝族漢語文學的繼承、創(chuàng)新、發(fā)展》[7]一文中,在將彝族文學的歷史性變革即由原有的母語敘事模式全面轉向漢語寫作模式這一文化變遷現象,作為彝族文學繼承與創(chuàng)新的根本命題加以透視時,就闡明了一個基本事實、基本思想:中華各民族文化之間既有多姿多彩、形態(tài)各異的特殊性,又有血脈相通、氣韻相生的共通性。中華文化圈內各民族文化之間既相沖突、碰撞又相滲透、促進。因而“文化混血”必然導致“文學混血”,“文學混血”是“文化混血”的必然發(fā)展趨勢。其后,羅慶春在多年從事“比較文學與少數民族文學”研究過程中,出版了專著《靈與靈的對話———中國少數民族漢語詩論》[8],發(fā)表了《轉型中的構型———論中國少數民族文學批評當代轉向》[9]《“文化混血”:中國當代少數民族文學文化構成論》[10]《“第二母語”的詩性創(chuàng)造》[11]等學術論文,就中國各民族文學的“文學混血”的做法和經驗從理論上作了進一步的概括和總結,并提出了“第二母語”、“第二漢語”、“文化混血”、“跨文化敘事”、“互譯性”、“遭遇漢語”、“寓言時代”、“英雄時代”、“藝術宗教”等一系列的范疇和命題。他認為文學研究的核心任務和終極價值就是實現“靈與靈的對話”。當然,比較文學的核心也應該是通過跨文明、跨族際、跨文化、跨語言的對話與闡釋來實踐和實現人類進行人文文化交流時的“靈與靈的對話”的境界,既然是對話當然就包含了相互的尊重、互補、互滲、互譯,以及、共同進步的基本精神品格。

在我國55個少數民族中,有蒙古族、藏族、維吾爾族、哈薩克族、朝鮮族、傣族等21個民族有本民族的語言和文字,有22個少數民族雖無文字卻有本民族的語言。漢語言文字既是漢族的語言文字,但同時漢語言文字又不單單屬于漢民族,也不單單是漢文化,而是中華優(yōu)秀文化的結晶。因為,漢語言文字本身也是中華各民族文化的綜合體。漢語言文字成為中華民族文化互相交融、共同發(fā)展的見證,也為保存各少數民族文化做出了積極貢獻。今天,漢語言文字也是全中國各民族的通用語言文字。所謂“第二母語”,當然指的是漢語。但羅慶春強調在運用漢語進行文學創(chuàng)作的少數民族作家中,漢語不是也不應是一種單純的信息工具,而是一種綜合了多重心理積淀、思維方式的藝術語言,是漢語及漢語言文化與各少數民族作家所屬民族的文化心理、文化氣質、精神結構、情感方式等的深度交匯、深度共振,是將少數民族作家所獨有的異質文化素質和精神特質全力貫注到對漢語的創(chuàng)造性運用?!吧贁得褡鍧h語詩人必須以迥異的認知觀念和獨特的語感能力對所使用的漢語的表意體系和詩性要素進行深刻的把握并在此基礎上上升到全面地反省與重構的努力。通過自己的詩歌寫作,令漢語走向多元意識內在整合的新的生成過程,也就是將自己所獨有的異文化的文化素質和精神特質全力貫注到對漢語的創(chuàng)造性運用當中去,讓自己的詩歌審美過程同時成為對漢語舊有的語義所指與能指體系的搗毀過程和對一部分死寂、呆板的漢語語匯的汰除過程。進而將漢語符號體系和這一體系所表征的文化積淀與本民族的民族意識、民族心理、民族審美、民族精神以及當代人的藝術精神進行高度熔煉之后獲得一種表意系統(tǒng),即當代少數民族漢語詩歌所特有的藝術形式?!保?]7而所謂“互譯性”,一是語言題材內容層的互譯,二是文化意義(包括民族文化內涵、文化意義、文化精神實質及宗教內涵等)層的互譯,三是觀念意識(包括心理素質、文化氣質、精神結構、情感方式等)層的互譯。這就包括了時代精神與民族精神的互譯、生存精神與審美追求的互譯、個體生命自覺與族群文化命運的互譯、原始宗教精神與現代科學理論的互譯,等等。

四川民族文學與比較文學聯(lián)姻的進程中,有許多理論探討、研究實績和創(chuàng)舉,對中國比較文學的學科建設、理論探索等方面都做出了自己獨特的努力和貢獻。首先是四川高校比較文學與世界文學教學取得了令人矚目的成績。四川高校比較文學與世界文學教學,分別在本科生、碩士研究生、博士研究生、博士后四個層次進行的。比如四川大學文學與新聞學院設有比較文學與對外漢語系,招收比較文學專業(yè)本科生。而在比較文學與世界文學專業(yè)碩士研究生層面下設有比較詩學、中外文學比較、西方文學思潮與文論、英美文學、俄國文學、東方文學與文論六個研究方向。在博士研究生層面下設有比較文學與比較詩學、歐美文學、中外文化與文學、俄蘇文學、文學與音樂跨學科研究、中外文學關系六個研究方向。四川大學同時招收比較文學博士后。四川師范大學文學院比較文學與世界文學專業(yè)下設有比較文學、比較詩學、歐美文學三個研究方向。西南交通大學藝術與傳播學院比較文學與世界文學專業(yè)下設中外文學交流與互動研究、中外詩學比較、歐美文學研究、跨文化傳播四個研究方向。西南民族大學文學院比較文學與世界文學專業(yè)下設有中國多民族文學比較研究、中外文學比較研究兩個研究方向②??上驳氖?,四川師范大學和西南交通大學的中國語言文學學科都已新增為博士學位授權一級學科③,兩校即將在中國語言文學一級學科下招收比較文學與世界文學專業(yè)博士研究生。尤其值得關注的是,四川大學比較文學與世界文學作為國家級重點學科,在學術帶頭人曹順慶教授的帶領下,已形成了穩(wěn)定而富有特色和學術優(yōu)勢的三個研究方向:比較詩學方向、歐美文學與中外文學關系方向、中外文論史研究方向。

而且四川大學文學與新聞學院把“文學人類學”作為碩士研究生層次和博士研究生層次的專業(yè)在招收碩士研究生和博士研究生。我們知道,文學人類學是從文學與民族學④兩大學科的相關與互動著眼來進行跨學科的文學研究。這種聯(lián)姻的理論意義和實際價值,已經顯現出來并得到了國內外學者的首肯??梢钥隙ǖ卣f,文學人類學無論是在比較文學領域還是整個文學研究領域的學理意義和學術貢獻是不容置疑的。中國比較文學學會會長、北京大學樂黛云教授就曾指出,文學人類學研究改變了原有的學科格局和文論體系,它將代表比較文學中國學派的一個方向。[12]185其次,當我們論及四川民族文學與比較文學聯(lián)姻時,不能不提到“中國多民族文學論壇”?!爸袊嗝褡逦膶W論壇”自2004年11月創(chuàng)辦以來,已先后在成都(2004)、南寧(2005)、西寧(2006)、成都(2007)、烏魯木齊(2008)、昆明(2009)、桂林(2010)、赤峰(2011)成功舉辦了八屆,在學術界形成了良好的學術反響。西南民族大學和四川大學、四川師范大學就是中華多民族文學論壇的發(fā)起者之一,四川比較文學界許多學人都參與了歷屆中國多民族文學論壇的研討。20世紀末先生提出了一個令人矚目且影響深遠的命題———“中華民族的多元一體格局”[13]。這一極具學理創(chuàng)見的命題,就是“中國多民族文學論壇”的一方堅實的思想基石,更是“中華多民族文學史觀”的理論基石。眾所周知,《中華人民共和國憲法》“序言”一開始就明確地指出:“中國是世界上歷史最悠久的國家之一。中國各族人民共同創(chuàng)造了光輝燦爛的文化”,這就明白無誤地告訴我們,我國現有的56個兄弟民族以及在中國悠久歷史與遼闊版圖上曾經出現過的其他民族,都曾經為中華民族燦爛輝煌的文明做出過貢獻。而文學是人類文化中最為深邃幽遠、耀眼奪目的成分。無論在歷史上還是在現實中,漢族在文學方面對少數民族的影響是相當巨大的,正因為如此所以也就容易被發(fā)現和證實。但是,我國少數民族的文學對漢族文學的影響卻是客觀存在的,只不過在方式上更多的是潛移默化,所以如果不對相關民族文學關系細細檢視,則容易被忽略。在此,比較文學的相關理論和研究方法尤其是影響研究則有了明顯的意義和用武之地。這種研究對構建中華多民族文學史觀是功不可沒的。

論壇秉承創(chuàng)辦之初的宗旨,有效實施“圓桌會議”形式,為專家、學者、作家們提供了各抒己見、交流對話的平臺。如今參加“中國多民族文學論壇”人員民族成份越來越多,除了漢族專家、學者、作家外,還有滿、彝、藏、羌、壯、回、納西、朝鮮、達斡爾、錫伯、維吾爾族等少數民族專家、學者、作家。同時與會代表學術背景更是呈多元化,除了傳統(tǒng)的現當代文學、古代文學外,還有人類學、社會學、民俗學、民族學、文化學、文藝學、比較文學與世界文學、宗教學等學科。中國社科院民族文學所湯曉青曾指出,回顧“中國多民族文學論壇”的學術歷程,論壇已經逐漸形成一個學術品牌,在少數民族文學研究界乃至主流文學研究界產生了較大影響。[14]現在,越來越多的專家、學者、作家自覺地運用比較文學的理論和方法來關注和研究中國少數民族文學,充分重視和認真研究各民族的文學和文化,學術界有越來越多的人已認識到和接受“中華多民族文學史觀”,這與比較文學視域下所從事的大量研究工作是密不可分的。所以,以“中國多民族文學論壇”這一學術品牌為平臺展開的影響研究、平行研究、跨文化研究,必將改寫以漢語言文學為主要內容、依據漢語言文學編排原則來編排的中國文學史。

第8篇

[關鍵詞]理工院校 英語專業(yè) 辦學定位 課程設置

[作者簡介]楊曉燕(1972- ),女,河南焦作人,河南理工大學外國語學院,副教授,碩士,研究方向為外國語言學及應用語言學。(河南 焦作 454000)

[課題項目]本文系2013年度河南省軟科學研究計劃項目“人文主義視閾下的大學英語文化教學模式研究”的階段性成果。(項目編號:132400410333)

[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1004-3985(2013)27-0123-03

一、研究背景

目前,全國開設英語本科專業(yè)的院校中有1/3為理工院校,而且這個比例還在逐漸上升。數量上逐漸增加的理工院校英語專業(yè)正面臨著共同的問題,那就是如何在“理工”這個氛圍中更加有力地促進英語專業(yè)學科的建設與發(fā)展。一些理工類重點院校英語專業(yè)以其優(yōu)秀的教學質量、特色化的外語人才培養(yǎng)而引起外語界的關注。但是,與此同時,其他許多理工類院校英語專業(yè)卻仍然在苦苦探索問題解決的對策和出路,并且結果不容樂觀。在高等教育大眾化的背景之下,如何與時俱進,認真研究理工科院校英語專業(yè)的發(fā)展現狀,積極提出應對策略,發(fā)揮理工科院校資源優(yōu)勢,挖掘英語專業(yè)發(fā)展?jié)摿Γ嫣嵘砉た圃盒S⒄Z專業(yè)核心競爭力,這是一個亟待研究和解決的問題。本文主要從理工院校英語專業(yè)的辦學定位和課程設置方面探索解決當前出現的問題并提出相應對策。

二、理工類院校英語專業(yè)辦學定位和課程設置的狀況

隨著改革開放的不斷推進,我國理工類院校英語專業(yè)嚴格按照2000年《高等學校英語專業(yè)英語教學大綱 》(以下簡稱《大綱》)的要求,充分利用其自身的辦學優(yōu)勢和特長,為我國的改革開放、經濟建設和社會發(fā)展等方面輸送了大量的英語專業(yè)復合型人才。但是,隨著社會的進步、科技的發(fā)展、文化的繁榮以及人們對英語專業(yè)學科內涵建設認識的不斷深入,其他類型院校如師范類、綜合類、外語類院校都在英語專業(yè)復合型人才的培養(yǎng)方面加強了重視。另外,由于“大學英語”課程設置的不斷完善,使得非英語專業(yè)學生所掌握的英語知識和技能與英語專業(yè)學生相比,差距越來越小。這些問題的存在,都會對理工院校在英語專業(yè)人才培養(yǎng)方面提出新的挑戰(zhàn),同時,也暴露了理工院校在發(fā)展英語專業(yè)過程中出現的一些亟須根治的癥結。

1.辦學定位問題。首先,對英語專業(yè)辦學理念認識不清。秦秀白指出,理工類院校的英語教育“往往注重英語的‘工具性’,而忽視了高校英語教育的學科性、專業(yè)性和人文性”。個別理工類院校的領導甚至認為英語專業(yè)應為全校的大學英語教學服務,而對于高等英語教育的學科教育內涵恐怕并不清楚。

其次,對培養(yǎng)目標理解和認識不深。根據《大綱》要求,英語專業(yè)人才的培養(yǎng)目標是:培養(yǎng)高規(guī)格、高素質、高水平、復合型、有特色的英語專業(yè)人才。但是,一些理工類院校常常一方面片面地追求“應用型”“復合型”的人才培養(yǎng)目標,從而導致不少理工院校在探索英語專業(yè)人才的培養(yǎng)過程中,沒有嚴格地遵照教育部頒布的《大綱》設置課程,輕視了學生語言基本功的訓練;另一方面對“應用型”“復合型”的人才培養(yǎng)目標缺乏深入了解和實踐,就無法把這一目標與其具體課程設置有機地結合起來,形成切實可行的人才培養(yǎng)模式和教學特色。

2.課程設置存在的問題。首先,課程設置不合理,缺乏人文教育。理工類院校英語專業(yè)的語言知識與技能課程安排明顯不足,專業(yè)技能課不能滿足學生的需要,課程急需調整。理工類高校英語專業(yè)在英語教學過程中,似乎越來越強調語言的工具性,忽視了語言的人文性,忽視了語言所承載的文化內涵,其表現為英語文學課程和語言理論課程不足。胡文仲、孫有中認為“英語專業(yè)教學要加強人文教育,特別是人文通識教育”??傊?,理工類院校的英語專業(yè)人才培養(yǎng)有背離人文教育傳統(tǒng)的趨勢。

其次,師資隊伍建設比較薄弱。隨著高校的擴招,一些理工類院校英語專業(yè)的學術梯隊建設的基礎比較薄弱,缺少足夠的學科帶頭人,正常的教研活動很少開展。盡管近年來一大批英語專業(yè)的碩士畢業(yè)生充實到了高校的教師隊伍中,但大部分畢業(yè)生所學的仍舊是語言文學和翻譯等傳統(tǒng)專業(yè),一些院校的專業(yè)課教師數量嚴重不足,大批新進的年輕教師的加盟難掩其教育教學底蘊不足、經驗缺乏的尷尬,有相當多的教師缺乏系統(tǒng)教育知識素養(yǎng),沒有機會了解現代教育教學思想和理論,把英語教學理解為工具性的技能訓練。

這些問題的存在均要求理工類院校的領導多給予英語專業(yè)高度的重視,使其盡快明確辦學定位,制定出科學合理的專業(yè)發(fā)展方向和前景,盡早確立適合自身發(fā)展特點的英語專業(yè)課程體系,明確學科內涵,增強教育教學質量意識,加快學科建設力度,合理設置課程,以培養(yǎng)出特色鮮明的、符合社會需要的人才。

三、解決辦學定位和課程設置問題的對策

1.明確辦學定位和培養(yǎng)目標,合理設置課程。高校類型可粗略分為研究型、研究教學型、教學研究型和教學型。是辦研究型大學還是教學型大學,這是每一所高校必須明確的問題。高校類型與其人才培養(yǎng)體系密切相關,研究型大學培養(yǎng)的人才應是學科型人才,而教學型大學培養(yǎng)的是應用型人才。任何一所理工院校也應如此。理工院校的英語專業(yè)的辦學定位一般說來也應該與學校的辦學定位保持一致。這就是說每所理工院校英語專業(yè)的辦學定位要在以培養(yǎng)學科型人才和應用型人才為兩極的刻度上進行定位。

首先,要明確學科內涵和培養(yǎng)目標。20世紀90年代以來,受社會需求和市場的驅動,不少理工院校在培養(yǎng)復合型人才方面進行了大膽的探索和改革并取得了一些經驗。但不少理工院校的領導不了解英語專業(yè)的學科內涵,只注意到了英語教育的工具性,忽視了英語專業(yè)的學科性和專業(yè)性。個別院校對英語專業(yè)的學科發(fā)展內涵和定位不是很清楚,制定的學科規(guī)劃與該校的層次定位不相符,缺乏切實可行的學科發(fā)展規(guī)劃。因此,作為外語院系的領導應大力呼吁校領導關注英語專業(yè)的學科性,相關人員在制訂學科專業(yè)發(fā)展規(guī)劃和培養(yǎng)方案時不僅要充分考慮到學校的辦學定位,既不能不顧學校的辦學定位一味追求培養(yǎng)學科的研究型人才,也不能完全“工具論”至上,忽視英語的學科性只會使理工院校英語專業(yè)的辦學空間越來越窄。

確立人才培養(yǎng)目標是構建和優(yōu)化人才培養(yǎng)體系的前提。英語專業(yè)到底要培養(yǎng)什么樣的人才?《大綱》已經明確了英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標,即“高等學校英語專業(yè)培養(yǎng)具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識并能熟練地運用英語在外事、教育、經貿、文化、科技和軍事等部門從事翻譯、教學、管理和研究等工作的復合型英語人才”。理工院校也應以培養(yǎng)復合型英語人才為目標。

其次,要深刻理解“復合型人才”的內涵,探索富有特色的培養(yǎng)模式。復合型人才培養(yǎng)早在20世紀80年代中期就提出來了,但人們對復合型外語人才的定義有不同表述。張沖認為復合型人才就是“除英語以外至少還有一門專業(yè)的初步知識”。但是根據“入世與外語專業(yè)教育”課題組的研究成果,復合型人才包括應用類復合型人才和研究類復合型人才,其中研究類復合型人才是指有出色的外語知識和技能、同時具備實務工作應用領域理論素養(yǎng)或該外語語言、文學、文化學術研究領域相關理論素養(yǎng)的外語專業(yè)人才。劉祥清也認為人們對復合型人才培養(yǎng)概念理解不全面,英語與文學或語言學結合同樣也是復合。這樣看來,不僅僅“外語+專業(yè)(知識、方向)”是復合型人才培養(yǎng)模式,“外語+語言(文學、文化)”模式也應該是復合型人才培養(yǎng)模式中的另外一種類型。復合型人才的培養(yǎng)模式有多種,如“外語+專業(yè)知識”“外語+專業(yè)方向”“外語+專業(yè)”“專業(yè)+外語”“非通用語+英語”和“雙學位”等。根據顏靜蘭的調查,絕大多數高校的復合型人才培養(yǎng)模式為“外語+專業(yè)知識”或“外語+專業(yè)方向”,如“英語+科技/商務/旅游/法律”等。

理工院校開辦英語專業(yè)有其獨特的優(yōu)勢,如學科門類齊全,專業(yè)設置與社會需求密切,另外理工院校也具有良好的跨學科研究的學術傳統(tǒng),這樣理工院校在培養(yǎng)復合型人才方面優(yōu)勢明顯。但在探索復合型人才培養(yǎng)過程中,不少理工院校對復合型人才的理解不深,過分注重英語的工具性,認為“英語+專業(yè)(知識、方向)”中的“英語”就是學習英語技能,而英語文學、文化等人文教育內容受到忽視,這是不足取的。此外,為增強學生的市場競爭力,過分強調所復合專業(yè)的知識,減少英語技能課時和專業(yè)知識課時的做法不僅與《大綱》要求不符,而且也有舍本逐末之嫌,培養(yǎng)出來的學生英語功底不扎實。因此,理工院校英語專業(yè)的復合型人才培養(yǎng),應在強化英語專業(yè)技能和專業(yè)知識的基礎上,再與本校的相關優(yōu)勢學科進行復合是較好的選擇。

2.合理設置課程,加強人文教育課程建設,優(yōu)化課程結構。如何改進現行的課程設置,以滿足當前學科建設發(fā)展和學生個性發(fā)展的需要,是英語專業(yè)教育教學改革成敗的關鍵?!洞缶V》規(guī)定了英語專業(yè)在大學四年期間開設的三類課程:英語專業(yè)技能課程、英語專業(yè)知識課程和相關專業(yè)知識課程。其中,“相關專業(yè)知識課程”就是體現復合的主要措施。目前的現狀是多數理工院校非常重視復合課程的開設,開設的課時較多,這就相對減少了英語專業(yè)技能課程和知識課程的開設學時,英語專業(yè)的人文主義教育傳統(tǒng)受到沖擊。根據胡文仲、孫有中的觀點,要把《大綱》規(guī)定的培養(yǎng)目標落到實處就要優(yōu)先建設好《大綱》規(guī)定的英語專業(yè)技能課程(基礎英語以及訓練聽說讀寫譯各種能力的課程)和英語專業(yè)知識課程(英語語言學、文學、文化方面的課程)。各理工高校應根據自身實際情況,遵照《大綱》要求,合理安排課程結構,既要體現《大綱》的要求,又要體現專業(yè)特色。

首先,加強英語專業(yè)技能課程的設置。對于英語專業(yè)學生來說,良好的聽說讀寫譯能力是“看家本領”?!洞缶V》要求英語專業(yè)學生應“具有扎實的英語語言基礎”。這里所說的“具有扎實的英語語言基礎”就是專業(yè)技能課程所要達到的目標。多數高校在基礎階段較重視技能課的開設,但在高年級階段受開設相關知識課程影響,技能課程開設偏少,這種狀況應該改變。特別是高年級階段的翻譯課程,若課時偏少,學生的翻譯能力會受到較大影響。如何處理技能課與知識課課時的矛盾,筆者認為可適當提高技能課程中選修課的比例。

其次,充實英語專業(yè)知識課程設置。第一,必須嚴格按照《大綱》要求,開設英語語言學概論、英美文學和學術論文寫作等必修課。第二,由于理工類院校英語專業(yè)的招生是文理兼收,學生的興趣愛好不同,所以增設語言文化類的選修課如英語詞匯學、英語語法學、英語修辭學、歐美文化、中西文化對比、英語戲劇與詩歌選讀及英語散文選讀等以提高他們的人文素養(yǎng)。另外,《大綱》對中國文化也提出了要求,而理工院校這方面的課程設置很不理想。各校應根據實際情況,逐步建設用英語講授一系列有質量的人文通識課程,如英國歷史、美國歷史、西方文明經典導讀、《圣經》與西方文化、中西文明比較、國際關系史等;還可用中文或英文開設中華文明經典導讀、中國藝術欣賞、中國古典文學等課程。

英語專業(yè)的知識課程體系除了包括英語語言學、文學、文化方面的課程外,還應包含有關中國語言、文學、文化的課程。培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,這些課程是必不可少的。如果只了解英語語言、文學和文化知識,而對中國語言、文學、文化知之甚少,那么何談“跨文化交際能力”?

最后,凸顯相關專業(yè)知識課程設置。開設相關專業(yè)知識課程是培養(yǎng)復合型人才的要求,適當開設這些課程(如科技、經貿等)有利于擴大學生的知識面,有利于增強學生將來在就業(yè)市場上的競爭力。但希望英語專業(yè)培養(yǎng)的學生與理工或經貿等專業(yè)的學生競爭同樣也是相當危險的,過分重視相關專業(yè)知識課程而不適當地夸大其對提高英語專業(yè)學生能力的作用可能是舍本逐末的做法。筆者建議根據《大綱》要求開設相關專業(yè)知識課程,嚴格控制課時比例,力爭做到“少而精”。

同時,要凝練專業(yè)特色,其重點也在于開設相關專業(yè)知識課程。這些課程應當是理工院校的優(yōu)勢學科的課程,要確保這些課程使用優(yōu)秀的軟硬件資源,包括師資和必要的實驗室等。由于各理工院校條件不一,大多數理工院校都是以培養(yǎng)應用型人才為主,他們發(fā)展地方經濟的作用功不可沒,在培養(yǎng)過程中,相關專業(yè)知識課程的作用是不容否認的。

四、結束語

對于一所大學來說,人才培養(yǎng)體系與學校的辦學定位、辦學理念緊密相關。對于一個專業(yè)來說,其人才培養(yǎng)體系不可避免地受制于學校的整個人才培養(yǎng)體系。因此,理工院校的英語專業(yè)也不應全國一個模式,應緊緊圍繞本校的學科定位和辦學宗旨,不斷強化特色培養(yǎng),合理設置課程,才能走出一條別具特色的辦學道路。

[參考文獻]

[1]戴煒棟,張雪梅.對我國英語專業(yè)本科教學的反思[J].外語界,2007(4).

[2]付紅霞,郭春梅.地方理工院校英語專業(yè)人才培養(yǎng)研究――英語教師調查篇[J].太原理工大學學報:社會科學版,2008(2).

[3]胡文仲,孫有中.突出學科特點,加強人文教育――試論當前英語專業(yè)教學改革[J].外語教學與研究,2006(5).

[4]蔣洪新.人文教育與高校英語專業(yè)建設[J].中國外語,2010(3).

[5]劉祥清.我國普通高校英語專業(yè)人才培養(yǎng):回顧、問題與思考――兼論英語專業(yè)教育中的人文主義傳統(tǒng)[J].外語界,2007(3).

[6]秦秀白.理工院校英語專業(yè)應該加強學科建設[J].外語界,2006(1).

[7]石冠輝.理工科高校英語專業(yè)現狀及其存在的問題[J].山西經濟管理干部學院學報,2007(12).

[8]顏靜蘭.推進英語復合型人才培養(yǎng),深化理工院校英語專業(yè)教學改革[A].秦秀白,劉世生.全國理工院校英語專業(yè)教學改革論文選集.北京:高等教育出版社,2007.