發(fā)布時(shí)間:2023-06-04 09:45:30
序言:寫作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的漢字的悠久歷史樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。
但是,很嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)讓人們警醒:隨著微機(jī)等科技手段進(jìn)入生活,普及生活,人們,尤其年輕人對(duì)寫漢字已經(jīng)不重視了,逐漸疏于書(shū)寫。很多學(xué)生更是沒(méi)有良好的寫字習(xí)慣,字跡潦草,“龍飛鳳舞”,看清他們的字,已成難題。
字是人的第二張面孔,在生活中、人際交往中,字跡起著很重要的作用,它相當(dāng)于人的名片。為這一點(diǎn),為學(xué)生負(fù)責(zé),我們也要重視學(xué)生的寫字。因此,重視寫字教學(xué)勢(shì)在必行,也一定要放在重中之重。
在具體的寫字教學(xué)過(guò)程中,我從以下幾個(gè)方面來(lái)實(shí)施我的教學(xué),以期達(dá)到文字傳授文化、傳播文明的目的。
一、了解中國(guó)漢字字形的發(fā)展,進(jìn)而了解中國(guó)歷史,激發(fā)學(xué)生的愛(ài)國(guó)心和自豪感。
漢字形體自產(chǎn)生之日起,就一直處于不斷的發(fā)展變化之中。在秦代就有八種字體:大篆、小篆、篆書(shū)、蟲(chóng)書(shū)、摹印、署書(shū)、殳書(shū)和隸書(shū)。漢代的書(shū)體也很多,有古文、奇字、篆書(shū)(小篆)、佐書(shū)、繆篆、鳥(niǎo)蟲(chóng)書(shū)等等。這說(shuō)明從古代起,我們的祖先就十分重視漢字的書(shū)寫。在漢字發(fā)展的漫長(zhǎng)過(guò)程中,多種字形的出現(xiàn),證明中國(guó)祖先對(duì)漢字的重視。在漢字的各種字形中,人們尤重楷書(shū)??瑫?shū)形體方正,行筆平直,被稱為典型的中國(guó)字。我們從漢字字形的發(fā)展中可以看出,書(shū)法形式多樣,豐富多彩。很多種漢字的產(chǎn)生、發(fā)展,都有很多復(fù)雜的歷史背景,以及很多歷久彌新的故事和傳說(shuō)。了解這歷史可以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中國(guó)歷史的自豪感,從而激發(fā)他們的愛(ài)國(guó)熱情,進(jìn)而培養(yǎng)他們的各種美德。
二、了解漢字的形體特點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生的正確書(shū)寫習(xí)慣,進(jìn)而培養(yǎng)他們的良好的做人習(xí)慣。
有句歌詞寫道“最愛(ài)寫的字是先生教的方塊字,橫平豎直堂堂正正做人也像它?!狈椒秸臐h字,多像堂堂正正的人。寫好字,走好路,做好人,這一直是我的教育理念和追求,也努力將這一理念和追求付諸于教學(xué)之中。在書(shū)寫練習(xí)中學(xué)生感受到的,不但是橫平豎直,不但是間架結(jié)構(gòu)的平衡和美觀,還有很多做人的道理。唐代書(shū)法家柳公權(quán)說(shuō)“身正則筆正”。寫字和做人真的是相輔相成的。在讓學(xué)生感受漢字美感的同時(shí),也有一種精神的愉悅,從而培養(yǎng)他們的向善、向美和向好的品德。字如其人,寫一手好看的字,做人也會(huì)不錯(cuò)。在優(yōu)美漢字的熏陶下,自然有一種意想不到的效果。因此,從小事規(guī)矩學(xué)生,從寫好每一個(gè)字做起,既養(yǎng)成學(xué)生的良好行為習(xí)慣,也培養(yǎng)他們美好的品德。
三、了解有關(guān)古代大書(shū)法家的故事,感動(dòng)、震撼學(xué)生,從而激發(fā)學(xué)生的勵(lì)志勤學(xué)的激情。
我國(guó)古代的大書(shū)法家數(shù)不勝數(shù),他們的成功、成才的故事也俯拾皆是。比如王羲之自幼酷愛(ài)書(shū)法,幾十年來(lái)鍥而不舍地刻苦練習(xí),他練習(xí)書(shū)法很刻苦,甚至連吃飯、走路都不放過(guò),真是到了無(wú)時(shí)無(wú)刻不在練習(xí)的地步。他的“墨池”的故事流傳已久,正因如此刻苦,他才成為流傳千古的書(shū)法大家。他的兒子王獻(xiàn)之,小時(shí)候也熱愛(ài)書(shū)法,為練成與父親一樣的書(shū)法,他把十八口大水缸的水都用完了,他天天練、月月練、年年練,后來(lái)在他的勤學(xué)苦練之下,他一而成了與父親齊名的大書(shū)法家。
講一些古代的鴻儒巨子勤奮苦讀,搜集古今書(shū)法大師如三國(guó)的鐘繇,晉代的王羲之,唐代的顏真卿、柳公權(quán),元代的趙孟等少年時(shí)代練字的傳說(shuō)故事,以及“墨池”、“筆?!钡墓适拢蓽\入深地講給他們聽(tīng),以觸動(dòng)學(xué)生,讓故事說(shuō)話,在潛移默化中提高學(xué)生寫字的積極性,督促他們養(yǎng)成良好的意志品質(zhì)。使學(xué)生認(rèn)識(shí)到學(xué)寫字、寫好字是弘揚(yáng)祖國(guó)文化傳統(tǒng),從而對(duì)祖國(guó)的文化更加熱愛(ài),同時(shí)也培養(yǎng)了學(xué)生的恒心毅力。
中國(guó)歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),中國(guó)漢字不斷發(fā)展。在漢字的不斷發(fā)展過(guò)程中,漢字本身也承載了歷史的發(fā)展和變化。中國(guó)是東方文明的發(fā)祥地,歷史悠久,文化精深。而這博大精深的文化和悠久的歷史,凝結(jié)著前人智慧和汗水,閃爍著前輩的精神和意志之光,是我們的寶貴財(cái)富,也是我們?nèi)≈槐M,用之不竭的經(jīng)驗(yàn)之源。而這些東西,都蘊(yùn)含在文字之中。文字是所有經(jīng)驗(yàn)智慧的載體。作為語(yǔ)文教師,我們沒(méi)有理由,也沒(méi)有借口推卸寫字教學(xué)的責(zé)任。讓我們把寫字教學(xué)與常規(guī)教學(xué)結(jié)合起來(lái),把德育教育和傳統(tǒng)文化教育融入到寫字教學(xué)中,讓我們的學(xué)生既有一手漂亮的好字,又有一個(gè)健全的人格。
參考文獻(xiàn)
[1] 張.中國(guó)書(shū)法家的故事
[2] 黎明中編著.中國(guó)書(shū)法
[3] 董琨編著.中國(guó)漢字的源流
關(guān)鍵詞:漢字;發(fā)展過(guò)程;特征;發(fā)展趨勢(shì)
中圖分類號(hào):H12 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1005-5312(2011)26-0181-01
一、漢字與表音文字的區(qū)別
文字是記錄語(yǔ)言的書(shū)寫符號(hào)系統(tǒng),是人類思維發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物,記錄和傳承了人類的歷史與文化。世界上的漢可以分為兩類:一類是表音文字,一類是表意文字。表音文字以英語(yǔ)為典型代表,而表意文字以漢字為典型代表。
二、漢字的發(fā)展歷程
(一)象形文字
甲骨文產(chǎn)生于殷商時(shí)期,已經(jīng)是一種比較成熟的文字,在這之前應(yīng)該有一個(gè)發(fā)展的過(guò)程,因此漢字的形成歷史要比甲骨文的歷史更長(zhǎng)。象形文字通過(guò)“畫成其物,隨提詰詘”的方法使人們聯(lián)想到它所記錄的事物。其形指事物之形,其義則是所代表的詞的內(nèi)容。雖然象形文字形象客觀,但只適合記錄簡(jiǎn)單的事物,對(duì)復(fù)雜的事物和人們腦子中復(fù)雜的概念確是無(wú)法象形,因此象形文字比較少,只是構(gòu)成漢字的一個(gè)重要基礎(chǔ)。
(二)表意文字
表意字是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的象形部件或者再加上表示抽象概念的符號(hào)組成,整個(gè)字表示的意義各和各構(gòu)成部件本身具備的意義之間有一定的聯(lián)系,但并不完全等于各部件意義之和。
(三)形聲字
表意字雖然可以從形體上知道它所表示的意思,但實(shí)際上它已經(jīng)與語(yǔ)素、詞等單位的聲音有了聯(lián)系。字形與聲音掛鉤,可以念出來(lái),這是文字發(fā)展過(guò)程中最重要的一步。人們認(rèn)識(shí)到字形和語(yǔ)音之間的聯(lián)系之后就借用一個(gè)同音的表意字來(lái)記錄語(yǔ)言中的一個(gè)詞,或者在一個(gè)表意字旁邊加注讀音,因此產(chǎn)生了意音文字。世界上獨(dú)立形成的古老的文字體系都是意音文字,都是兼用表音及表意兩種方法的文字。最初的漢字重形不重聲,因此假借字大量出現(xiàn),這使人們開(kāi)始重視聲符在文字中的作用。人們用某些漢字專門作為聲符,并和其他的表意字組合成新的字,這就產(chǎn)生了大量的形聲字――形符表意,聲符表聲,也就是說(shuō)形聲字是由表意義的部件和表讀音的部件構(gòu)成的字。
三、漢字的特點(diǎn)
(一)漢字形體特征
從整體上來(lái)看,漢字構(gòu)成部件較多,筆畫復(fù)雜,對(duì)很多學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)難寫難認(rèn)?,F(xiàn)在我們看到漢字的形體已經(jīng)經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)化了。從比較成熟的甲骨文算起,漢字的形體經(jīng)過(guò)了以下幾個(gè)階段:(1)古文字階段,主要形體高擴(kuò)甲骨文,金文,大篆和小篆,其中比較成熟的是小篆;(2)過(guò)度階段,這一階處于古文字和現(xiàn)行文字之間,主要產(chǎn)生于秦的隸書(shū)和成于漢的楷書(shū)為代表;(3)現(xiàn)行文字階段,主要以楷書(shū)和行書(shū)為代表,書(shū)面以印刷楷體為代表,手寫常用行書(shū)。甲骨文線條較瘦,拐彎多方筆,外形參差不齊,大小不一;金文筆畫豐滿,外形方正勻稱;大篆字形整齊勻稱,小篆筆畫圓轉(zhuǎn)簡(jiǎn)化;隸書(shū)擺脫象形字的特點(diǎn),字形規(guī)整,筆畫波磔;楷書(shū)字形方正,書(shū)寫方便;行書(shū)近楷不拘,筆畫連綿。
(二)漢字多單音成義,形音義結(jié)合
在古代漢語(yǔ)中,單音詞占據(jù)主導(dǎo)地位。后來(lái),漢語(yǔ)詞匯呈復(fù)音化趨勢(shì)。由于復(fù)音詞的大量存在,很多單音詞有獨(dú)立的詞轉(zhuǎn)為語(yǔ)素,稱謂構(gòu)成復(fù)音詞的一部分?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中90%的字可以作為構(gòu)詞語(yǔ)素。大部分作為構(gòu)詞語(yǔ)素的字是形音義的結(jié)合體,在構(gòu)詞方面比較自由靈活。在字典中我們看到一個(gè)字可以組很多詞,有些復(fù)音詞可以任意變換構(gòu)詞語(yǔ)素的順序而構(gòu)成新詞,有些字還可以充當(dāng)詞綴,構(gòu)成某一類具有共同特點(diǎn)的復(fù)音詞等。
(三)漢字具有表音功能
漢字用形體表示意義,同時(shí)漢字也表音。任何一種文字本身都包含著發(fā)音。拼音文字以字母代表因音素的發(fā)音,字母的拼合代表詞的發(fā)音。而漢字以筆畫組成的整個(gè)字直接表音,并以一個(gè)字表示一個(gè)音節(jié)。有些字還可以作為部件構(gòu)成合體字,并代表整個(gè)合體字的讀音,這就是常說(shuō)的“形聲字”。據(jù)統(tǒng)計(jì),現(xiàn)行漢字中有90%都是形聲字,古代傳下來(lái)的有些形聲字經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)化后聲旁表音更為準(zhǔn)確,如“償、擔(dān)、遞、鐘”等,后起字多數(shù)是形聲字,如“氨、鈣,鈦”等。當(dāng)然并不是所有的聲旁都可以正確表示整個(gè)字的讀音,由于古今演變等原因,大約有四分之三的形聲字的聲旁讀音與整個(gè)字的聲旁讀音不一致,例如“壽”作聲旁的“籌、濤、鑄、疇”等于“壽”的讀音都不相同。還有的聲旁在不同的形聲字中表示不同的讀音,還有的聲旁不容易被辨認(rèn)出來(lái)等。
漢字作為最古老并沿用至今的文字之一,有著其他文字不具備的特點(diǎn)。雖然難寫難認(rèn),但對(duì)于保存我國(guó)悠久的歷史文化和方便各民族的交流起到的作用是不能被取代的。漢字將以目前的狀態(tài)長(zhǎng)期存在著。
我愛(ài)你,中國(guó)漢字
它,在一代又一代人的手中綻放出美麗的光輝;它,見(jiàn)證了我們民族悠久的歷史和燦爛的文化;它,是人類智慧的起源;它,點(diǎn)燃了文明的星火。它就是古人集體的智慧結(jié)晶凝結(jié)而成的——漢字。
漢字傳承了我們中華民族五千年的文明,有著不可代替的歷史地位。當(dāng)我第一次呀呀學(xué)語(yǔ),第一次在紙上歪歪扭扭寫字的時(shí)候,我便開(kāi)始與漢字接觸。它們是智慧的化身,我從它們身上感覺(jué)到一股神奇的力量。漢字在我們生活中起著重要作用,無(wú)論是誰(shuí),無(wú)論干什么,都離不開(kāi)漢字。社會(huì)在發(fā)展,即使丟掉手中的筆,坐在電腦旁,用嫻熟的十指敲打著鍵盤,一個(gè)個(gè)漂亮的漢字瞬間映入你的眼簾??梢?jiàn),漢字和我們那樣密不可分。雖然各個(gè)地方的語(yǔ)言不同,但是他們都是用相同的漢字來(lái)交流。漢字是我們大家共同的交流工具,它們?cè)谠S多文豪墨客的筆下更是妙趣橫生。
每當(dāng)我照鏡子時(shí),我的臉上都會(huì)露出欣慰的笑容。因?yàn)槲铱匆?jiàn)鏡子里的我:一頭烏黑發(fā)亮的頭發(fā),白眼珠里銜著一顆“黑葡萄”,黃色的皮膚印著祖先留下的顏色,這足以證明我是一個(gè)中國(guó)人。我是中國(guó)人,我是炎黃子孫!我因此感到無(wú)比自豪。我們中華的漢字,傳播文明,蓋世無(wú)雙。有了漢字,才會(huì)有詩(shī)歌宋詞,有了漢字才會(huì)有交流的工具,有了漢字,才會(huì)有思想的碰撞,有了漢字,才會(huì)有中華上下五千年的燦爛文化!
我愛(ài)你,漢字,經(jīng)受歲月的洗禮后,你一定會(huì)愈久彌香。你那奇特的魅力和無(wú)限活力將會(huì)永遠(yuǎn)被世人所珍愛(ài)!
通過(guò)這個(gè)單元的綜合性學(xué)習(xí),我有不少的感觸和收獲。讓我深深感受到了漢字的無(wú)限活力與奇特魅力!漢字,它還不只是神奇,還有著悠久的歷史,蘊(yùn)含著豐富的文化呢!
我不僅有感受,更多的是收獲。我了解到了倉(cāng)頡創(chuàng)造文字的過(guò)程,了解到了“冊(cè)”、“典”、“刪”的來(lái)歷;另外還有漢字的演變過(guò)程;也欣賞了著名書(shū)法家的字體。他們的作品是藝術(shù)中的珍品,令我贊嘆不已。
令我感觸最深的還是第七課《我愛(ài)你,中國(guó)的漢字》,這篇課文其文筆優(yōu)美,語(yǔ)句非常生動(dòng),字里行間都流露出作者對(duì)漢字的熱愛(ài)之情。讓我們?yōu)橹腥A漢字所自豪。我也堅(jiān)信,在人類歷史長(zhǎng)河中,漢字將越來(lái)越被世人所珍愛(ài)。
真的,看到這些漢字你會(huì)產(chǎn)生聯(lián)想。你看吧,每個(gè)字都有不同的風(fēng)韻。
看到“春天”頓時(shí)眼前花紅柳綠,仿佛一陣春風(fēng)拂面而過(guò);看到“夏天”馬上驕陽(yáng)似火,大地冒煙,渾身發(fā)熱;看到“秋天”立刻想到果樹(shù)上那一個(gè)個(gè)誘人的蘋果張開(kāi)嘴對(duì)我笑,農(nóng)民伯伯的臉上洋溢著喜悅之情,看到“冬天”好像“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。”頓時(shí)眼前一片潔白,像是走進(jìn)了冰雕玉琢的華麗城堡。
關(guān)鍵詞:漢字起源;錢文書(shū)法;金屬貨幣;書(shū)法技藝發(fā)展
中圖分類號(hào):G26 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2015)11-0076-02
我們中華民族有五千年的燦爛文化,勤勞智慧的中國(guó)人民發(fā)明了許許多多令世人驚嘆的優(yōu)秀技藝。書(shū)法便是其中令人向往的藝術(shù)之一。同樣,自從人類進(jìn)入物質(zhì)交換時(shí)代,貨幣作為等價(jià)物,大大提升了人們的交易效率。隨著貨幣的進(jìn)一步發(fā)展,文字開(kāi)始登上了古貨幣的表面。這里我們稱之為錢文,一般指錢面上所鑄的文字。從貨幣的發(fā)展史來(lái)說(shuō),金屬貨幣在我國(guó)歷史上應(yīng)用時(shí)間最長(zhǎng),直到紙幣、電子貨幣發(fā)達(dá)的現(xiàn)在,金屬貨幣依然存在。隨著朝代的變更,金屬貨幣上的錢文也隨之變化。將歷史上帶文字的貨幣展開(kāi),就是一幅書(shū)法藝術(shù)演變的畫卷。能成為金屬貨幣上的錢文,必是當(dāng)時(shí)那個(gè)朝代的代表性書(shū)體和當(dāng)時(shí)人們的審美觀之反映。可以說(shuō),辨識(shí)金屬貨幣離不開(kāi)錢文的辨識(shí)。兩者相互依存,密不可分。同時(shí),錢文書(shū)法也成為中國(guó)書(shū)法技藝演變和發(fā)展的例證。它同甲骨、竹簡(jiǎn)、碑刻、木牘、繪畫一樣,保存了中國(guó)書(shū)法字體的變遷,也向世界展示中華民族燦爛悠久的歷史文化。
營(yíng)口市博物館收藏金屬幣一千多枚,幾乎涵蓋了我國(guó)各個(gè)歷史時(shí)期。另外還有日本、朝鮮國(guó)的金屬貨幣,筆者基于對(duì)書(shū)法藝術(shù)的熱愛(ài)和向往,工作中接觸到金屬貨幣,看到上面的漢字,對(duì)其書(shū)法演變產(chǎn)生興趣,故查閱大量資料,得出一些粗淺認(rèn)識(shí)。
一、金屬貨幣上錢文起源及發(fā)展演變
我國(guó)是世界上最早使用貨幣的國(guó)家之一,使用貨幣的歷史長(zhǎng)達(dá)幾千年之久。金屬貨幣之所以在流通使用中取代自然貨幣和其他商品貨幣,是因?yàn)槠鋱?jiān)固耐磨,不易腐蝕,便于保存,可以任意分割,分割后再熔化后可組合。它經(jīng)歷了稱量貨幣到鑄幣的演變,金屬貨幣最初是熔煉出的塊狀的,每次交易都要稱其重量。西漢“五銖”錢、秦“半兩”中“銖”和“兩”都是稱量單位。即可看出稱量貨幣的跡象。
商、西周時(shí)期是我國(guó)金屬貨幣的萌芽時(shí)期,是貨幣的原始階段。這個(gè)時(shí)期出現(xiàn)金屬貝,它是以自然物――貝為原型熔煉出的;還有青銅布幣,它是以農(nóng)業(yè)工具鏟的形制創(chuàng)造出來(lái)的,在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,我國(guó)大量使用鑄造文字的金屬貨幣,這一時(shí)期錢文大多以大篆書(shū)體為主,它基本保留了甲骨文、金文的遺風(fēng),在當(dāng)時(shí)各國(guó)的書(shū)體也是各有不同。錢文多鑄地名。
到了東晉十六國(guó)時(shí)期,隸書(shū)出現(xiàn)在貨幣上。漢興錢即是例證。它分兩種,其中一種保持傳統(tǒng)的左右橫列,依然是篆書(shū),另外一種發(fā)展成為隸書(shū),即上下豎列。
進(jìn)入宋代以后,貨幣上的錢文書(shū)法進(jìn)一步演變。出現(xiàn)真、草、行、隸、篆各類書(shū)體。宋代成為歷史上錢文書(shū)法最繽紛燦爛的時(shí)代,文化繁榮,多位皇帝即是書(shū)法名家,他們也得天獨(dú)厚地成為錢文書(shū)法的代表作者,即史上稱之“御書(shū)錢”。
南宋淳熙七年后,錢文統(tǒng)一為宋體字。此后朝代為實(shí)用方便多采用楷書(shū)書(shū)體。元清時(shí)期的錢文因?yàn)楫?dāng)時(shí)多民族國(guó)家共存,為方便多民族人民使用統(tǒng)一貨幣,錢文的字體除漢字外,還出現(xiàn)蒙、滿、維吾爾文等。例如:清代的金屬貨幣一面是漢字,另一面是滿文。這是當(dāng)時(shí)錢文書(shū)法的又一變化。
現(xiàn)今能確認(rèn)金屬貨幣上的錢文書(shū)法作者有很多,精品不勝枚舉。例如:唐代書(shū)法家歐陽(yáng)詢隸書(shū)書(shū)寫“開(kāi)元通寶”;宋太宗趙光義以真、行、草三體書(shū)寫“淳化元寶”、“至道元寶”;宋徽宗趙佶以瘦金體書(shū)寫“崇元通寶”、“大觀通寶”。
二、漢字的起源及書(shū)體的演變
漢字大約在公元前一千三百年前產(chǎn)生,它承載著中華文明,在歷史的長(zhǎng)河中薪火相繼,代代相傳,成為世界上唯一流傳下來(lái)的古老文字。我們的祖先在勞動(dòng)中開(kāi)始結(jié)繩記事,后來(lái)傳說(shuō)倉(cāng)頡造字,后人認(rèn)為是廣大勞動(dòng)人民集體智慧的結(jié)晶,一代一展成現(xiàn)在世界上古老文明中唯一留傳下來(lái)的文字。中國(guó)書(shū)法總體上分為篆、隸、草、楷、行五體。主要有下列幾種書(shū)體。
甲骨文:又稱“契文”出土于河南殷墟,是1899年清代國(guó)子監(jiān)祭酒王懿榮在湯藥中發(fā)現(xiàn),因在龜甲獸骨上刻畫字符而得名。它是現(xiàn)存最古老的一種成體系的文字系統(tǒng),也是一種書(shū)體。經(jīng)研究,多反映記錄了商朝的政治和經(jīng)濟(jì)情況,一般是占卜所用。因?yàn)樗怯玫犊淘谳^硬的獸骨上,所以筆畫較細(xì),多用方筆。已具備書(shū)法的三要素:用筆、結(jié)字、章法。
金文:又叫鐘鼎文。鐘鼎為青銅器的代名詞。它是中國(guó)古漢字發(fā)展之后的又一種書(shū)體。分為四種:殷金文、西周金文、東周金文和秦漢金文。金文特點(diǎn):筆道肥粗,彎筆多,團(tuán)塊多。金文取代甲骨文成為周代書(shū)體的主流。具有古樸之風(fēng)格,書(shū)體間具雄渾壯觀。
石鼓文:秦刻石文字,因其外貌似鼓而得名。其初唐時(shí)被發(fā)現(xiàn)。石鼓文為我國(guó)最古老的時(shí)刻文字。記述了秦皇游獵之事。它的字體一般稱為“大篆”。十鼓分別刻有四言詩(shī)一首。字行方正,橫豎折筆之處,圓中寓方,轉(zhuǎn)折處豎畫內(nèi)收,風(fēng)骨嶙峋,確有秦朝之霸氣。其是集大篆之成,開(kāi)小篆之先河,是過(guò)渡性字體。結(jié)構(gòu)促長(zhǎng)伸短,藏鋒于用筆起止,勻稱適中。
小篆:它是秦始皇時(shí)代的標(biāo)準(zhǔn)字體。丞相李斯將戰(zhàn)國(guó)時(shí)期各國(guó)不同的大篆,統(tǒng)一為小篆。象形意味削弱,減少書(shū)寫和人讀方面的困難,是我國(guó)歷史上第一次運(yùn)用行政手段規(guī)范文字。書(shū)體特點(diǎn):筆畫粗細(xì)基本一致,圓起圓收,空間分割均衡,字體時(shí)而左右對(duì)稱,時(shí)而上下對(duì)稱,間或字的局部對(duì)稱。
秦簡(jiǎn)和漢簡(jiǎn):秦簡(jiǎn)用的字體和小篆已經(jīng)有了很大的區(qū)別。漢簡(jiǎn)書(shū)法是研究我國(guó)漢代歷史的珍貴資料。竹簡(jiǎn)墨書(shū)完整地保留書(shū)體特征。各地出土的漢簡(jiǎn)數(shù)量較多。他傳承了我國(guó)書(shū)體的演變。
隸書(shū):大約產(chǎn)生于戰(zhàn)國(guó)末年,極盛于東漢時(shí)期。傳說(shuō)為獄吏程邈所創(chuàng),他為了方便快捷書(shū)寫,將字體由縱勢(shì)變?yōu)闄M勢(shì),呈長(zhǎng)方狀,講究“蠶頭雁尾”、“一波三折”,在書(shū)法史上占有重要地位。有“漢隸唐楷”之稱。
草書(shū):為了快捷書(shū)寫,西漢時(shí)人們?cè)陔`書(shū)的基礎(chǔ)上結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)省,牽帶鉤連,筆畫連綿。同時(shí)字與字之間相對(duì)獨(dú)立的草書(shū)。草書(shū)最初形態(tài)為章草。筆畫呈“波”行,字形如隸書(shū)一樣扁方。因之與隸書(shū)之關(guān)聯(lián)又稱“隸草”或“草隸”。后漢張芝完成今草之變。書(shū)體更加綿繞,字形奇妙,變化無(wú)窮,稱為“狂草”。代表人物:顛張狂素即張旭和懷素。
楷書(shū):楷書(shū)形體方正,筆畫平直,可作楷模,故而得名。開(kāi)創(chuàng)于三國(guó)魏晉時(shí)期,鐘繇被尊為開(kāi)派宗師。按時(shí)期劃分,可分為魏碑和唐楷。魏碑指的是魏晉時(shí)期,是從隸書(shū)到楷書(shū)的過(guò)渡階段,因而帶有隸書(shū)寫法,楷書(shū)性質(zhì)還不成熟。到了唐末楷書(shū)發(fā)展到頂峰,楷書(shū)四大家為“顏柳歐趙”。
行書(shū):行書(shū)在楷書(shū)的基礎(chǔ)上發(fā)展出來(lái)的。他不像草書(shū)那樣橫行豎直。實(shí)際上是介于楷書(shū)和草書(shū)的中間字體??ǘ嘤诓莘ń小靶锌保莘ǘ嘤诳ń小靶胁荨?。
三、金屬貨幣上的錢文書(shū)法的萬(wàn)千姿態(tài)
中國(guó)貨幣上的錢文幾乎涵蓋了我國(guó)歷史上出現(xiàn)的所有書(shū)體,有金文古篆、大篆、小篆、隸書(shū)、楷書(shū)、草行。因貨幣被廣泛應(yīng)用,錢文多為當(dāng)時(shí)代的書(shū)法名家的作品。小小的方寸之間為我們展現(xiàn)歷代書(shū)法的時(shí)間順序表。現(xiàn)舉出營(yíng)口市博物館數(shù)枚代表性錢文書(shū)法藝術(shù)精美的金屬貨幣。
一是安陽(yáng)布幣:書(shū)體屬大篆。隨范刻就,追求自然、質(zhì)樸、筆態(tài)自由。
二是秦半兩:秦統(tǒng)一六國(guó),鑄造半兩。其使用小篆書(shū)體,左右對(duì)稱。中韓內(nèi)斂,流暢通達(dá),筆力藏于其中。用筆不露痕跡,體態(tài)端莊。
三是六泉、十布:應(yīng)用懸針篆,筆畫特點(diǎn)纖細(xì),宛若懸掛的針,也是小篆的一種,豎劃收筆出鋒,像針一樣懸起。上密下疏,字形長(zhǎng)狹。
四是永通萬(wàn)國(guó):是北周靜帝大象元年始鑄。玉箸篆體,形體厚重,錢文精美是我國(guó)鑄幣工藝史上的重要高度。豐滿圓潤(rùn),其形如筋??胺Q“北周三品”之首。
五是開(kāi)元通寶:為唐歐陽(yáng)詢親手書(shū)寫錢文,其字在篆隸之間,文字莊重,雋秀,挺拔,點(diǎn)畫方雅,自上右環(huán)讀之。自此,我國(guó)方孔圓錢多以通寶、元寶相稱,成為后世的典范。
六是崇寧通寶:趙佶瘦金體書(shū)寫。瘦金體運(yùn)筆快捷,瘦勁,轉(zhuǎn)折處明顯見(jiàn)藏鋒,鋒芒畢露,富有傲骨之氣。正如明陶宗儀《書(shū)史會(huì)要》推崇的那樣:“筆法追勁,意度天成,非可以陳?ài)E求也?!?/p>
七是元通寶:相傳北宋大文豪蘇軾曾書(shū)寫元通寶錢文。其書(shū)法與文章一樣體勢(shì)秀偉,大氣磅礴?!霸弊贮c(diǎn)筆如卷起千堆雪,“”字大撇瀟灑大氣,錢文為行書(shū),蒼勁豪放,乃行書(shū)精品。
八是泰和重寶:錢文為玉筋篆,由文學(xué)、書(shū)法大家黨懷英書(shū)寫。字體典雅莊重,清純精美,為歷代收藏家所珍愛(ài)。
四、日本、朝鮮等周邊國(guó)家曾采用中國(guó)幣制,中國(guó)書(shū)法藝術(shù)影響深遠(yuǎn)
敬畏一詞,單從字面來(lái)看,是既要敬佩,又要畏懼。深一點(diǎn)的話就是從內(nèi)心中發(fā)出對(duì)其事物既尊敬而不敢逾越界限反而帶有些害怕而非親切。對(duì)待文字的態(tài)度,敬畏就是最好的。
而文字是什么?文字是人類用來(lái)交流的符號(hào)系統(tǒng),是紀(jì)錄思想和事件的書(shū)寫形式。文字對(duì)于我們的重要不可置疑,敬畏文字,就是要我們對(duì)待文字要給予重視,在運(yùn)用文字的時(shí)候,我們要仔細(xì)思考,絕不能出現(xiàn)一些文字錯(cuò)誤。
敬畏文字,首先,我們對(duì)待文字要有一種認(rèn)真的態(tài)度,常犯一些文字錯(cuò)誤就不要說(shuō)是對(duì)文字敬畏了,在寫作文時(shí),一定要認(rèn)真思考,決不能含糊,也要注意不抄襲他人作品。舉個(gè)例子:作為暢銷書(shū)作家的郭敬明,竟是一個(gè)“錯(cuò)別字大王”,被普遍認(rèn)為對(duì)語(yǔ)言文字缺乏敬畏之心。因?yàn)樗麑懽魈^(guò)隨意,對(duì)文字缺乏敬畏之心。
漢字是一種傳統(tǒng)文化,歷史悠久。然而,現(xiàn)在漢字之美越來(lái)越被忘記,“漢字之丑”卻越來(lái)越多,許多人對(duì)漢字不夠敬畏,常制造出文字笑話,這種現(xiàn)象在歷史劇中也常看見(jiàn),確實(shí)應(yīng)該改正。
高一:tel懶夏
關(guān)鍵詞:漢字 東亞文化圈 日本 韓國(guó)
本文圍繞著東亞文化圈與漢字這一論題,再次強(qiáng)調(diào)漢字在東亞文化圈中的作用。
漢字雖然是語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的概念,但它將滲透到歷史﹑政治﹑經(jīng)濟(jì)﹑社會(huì)和文化等其它各個(gè)廣泛領(lǐng)域里。漢字作為傳遞文化信息的主要載體,以古代中國(guó)的中原地區(qū)為核心,傳播到朝鮮﹑日本﹑越南等邊緣國(guó)家,形成了所謂的東亞文化圈,又在這些國(guó)家的文字系統(tǒng)中以多樣而復(fù)雜的語(yǔ)言形式發(fā)展下去。
一、東亞文化圈
(一)東亞文化圈的概念
文化圈理論是德國(guó)的格雷布(1887年~1934年)與奧地利學(xué)者施密特(1868年~1954年)提出來(lái)的。根據(jù)他們的敘述,文化圈大概包括以下三個(gè)方面的內(nèi)容[2]:
①世界上存在若干個(gè)文化圈,每個(gè)文化圈都包含一定的物質(zhì)以及精神文化的共有成分在內(nèi);
②文化圈由核心(文化源地)和邊緣(文化收容區(qū))這兩個(gè)要素構(gòu)成;
③核心影響邊緣,邊緣反過(guò)來(lái)作用于核心,隨著歷史條件的變化和諸多要素的影響,核心與邊緣的位置有可能會(huì)置換;
中國(guó)復(fù)旦大學(xué)姜義華教授[3]稱文化圈是一種‘文明系統(tǒng)’,系統(tǒng)中的諸多國(guó)家享有基本共同的傳統(tǒng)文化屬性﹑文化特征﹑但它并不排斥現(xiàn)代性之下的普世性和多元性,所以在強(qiáng)調(diào)同質(zhì)性的同時(shí),也不能完全否認(rèn)它的異質(zhì)性。
東亞文化圈即屬于地域概念,也屬于語(yǔ)言概念和文化概念。它包括曾受漢字文化和傳統(tǒng)儒教文化影響的亞洲東部一些國(guó)家。東亞文化圈的地理范疇以古代中國(guó)的中原地區(qū)為中心,其邊緣地區(qū)包括越南﹑日本﹑韓國(guó)、朝鮮等地區(qū)。東亞文化圈不是由單純的政治或者軍事力量而形成,而是以地理環(huán)境為優(yōu)先條件,在諸多因素的作用下,接受相關(guān)文化的過(guò)程中形成的產(chǎn)物。
(二)東亞文化圈的形成與發(fā)展
東亞文化圈是世界文化圈中歷史最悠久的一種,大概有著五千年的歷史,經(jīng)歷了起源﹑形成﹑發(fā)展﹑中衰以及裂變、興起等階段。它的形成與發(fā)展以及演變過(guò)程也是以深厚的歷史﹑政治﹑文化等背景為基礎(chǔ)。
東亞文化圈起源于中國(guó)的華夏文化,后來(lái)漸漸擴(kuò)展到周邊國(guó)家,并與其他文化交融到一起。它的核心文化是中國(guó)文化,邊緣文化是越南﹑日本﹑韓國(guó)、北朝鮮等地區(qū)的文化。東亞文化圈的發(fā)展過(guò)程既是中國(guó)文化不斷向周邊擴(kuò)展和被接受的過(guò)程,也是其他地區(qū)的文化影響中國(guó)文化,并不斷深化和豐富整個(gè)東亞文化圈的過(guò)程。
19世紀(jì)中期,西方文明給東亞文化圈帶來(lái)劇烈的沖擊,作為核心地區(qū)的中國(guó)以及邊緣地區(qū)都發(fā)生了很大的變化。這時(shí)的日本迅速地?cái)[脫了邊緣地區(qū)的位置,通過(guò)吸取西方文明主義的道路以和實(shí)施野蠻的軍事手段,慢慢站到了核心地位。華強(qiáng)教授[1]指出,東亞文化圈在近生的兩次裂變均是由日本的侵略行為所造成的。第一次裂變是日本侵占琉球﹑臺(tái)灣和吞并朝鮮半島而導(dǎo)致的,第二次裂變是日本發(fā)動(dòng)全面的和太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)而引起的。持續(xù)了將近半個(gè)世紀(jì)的戰(zhàn)爭(zhēng)給東亞文化帶來(lái)了莫大的物質(zhì)以及精神損失。在戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后的和平年代里,經(jīng)過(guò)兩次重大裂變之后的東亞文化圈發(fā)生巨大變化,它需要建立一個(gè)嶄新的東亞共同體。
二、東亞文化圈與漢字
談到東亞文化圈,不得不提起漢字。因?yàn)楸M管東亞文化圈里有漢字﹑儒教﹑佛教﹑律令等諸多共同要素,但漢字始終作為文化積淀﹑傳承和交流的主要載體,承擔(dān)著不可欠缺的歷史任務(wù)。它在東亞地區(qū)所擔(dān)當(dāng)?shù)闹饕δ艽笾驴梢钥偨Y(jié)為以下幾點(diǎn):
第一﹑從古代中國(guó)的儒教與佛教傳播到邊緣地區(qū),到人們解讀和精通這些儒教和佛教書(shū)籍,都是要靠漢字作為載體;
第二﹑邊緣地區(qū)為了建立自己的語(yǔ)言文字體系,借用大量漢字來(lái)標(biāo)記本土語(yǔ)言,并把它融入到自己的文字系統(tǒng)里;
第三﹑日本和韓國(guó)等地區(qū)在接受西方文明的過(guò)程中,也是借用大量漢字來(lái)翻譯或創(chuàng)造一些新文化用語(yǔ);
第四﹑在現(xiàn)代社會(huì)里,漢字仍然在東西方以及東亞各地區(qū)之間的交流中起著非常重要的媒介功能。經(jīng)濟(jì)﹑政治﹑文化等領(lǐng)域的產(chǎn)業(yè)鏈交流,首先就需要進(jìn)行大量專業(yè)用語(yǔ)的翻譯工作。
第五﹑另外,從提高人們的知識(shí)度,完善教育制度的角度來(lái)講,仍有必要在東亞各地區(qū)堅(jiān)持漢字教育。
漢字在東亞地區(qū)的文化交流中起著如此非凡的作用,與它自身的特點(diǎn)是分不開(kāi)的。如上所述,漢字屬于自源文字,夏商之際(大約在公元前17世紀(jì)前后)就已經(jīng)形成了完整的文字系統(tǒng),源頭是河南安陽(yáng)古代殷都的甲骨文。特有的方塊字形是漢字最突出的個(gè)性之一,它的每一個(gè)音節(jié)都具有獨(dú)立的意義,使人們很快就能記住并適應(yīng)漢字。而且漢字的形﹑聲﹑義三者在方塊字中形成一種完美的結(jié)合,造字方法非常獨(dú)特。漢字除了這些構(gòu)形方面的優(yōu)點(diǎn),還具有超越空間和時(shí)間限制的特點(diǎn)。這些都為漢字負(fù)載豐富的文化信息,鋪墊了良好的基礎(chǔ)。每一個(gè)漢字都是廣義文化意義的全息碼,它積淀著無(wú)文字時(shí)代的文明信息,又蘊(yùn)含著有文字時(shí)期文明進(jìn)化的韻律,體現(xiàn)了多維的價(jià)值。東亞文化圈的復(fù)興之路也是實(shí)現(xiàn)東亞地區(qū)經(jīng)濟(jì)一體化的道路。這條路雖然比較坎坷,但有了漢字這一強(qiáng)有力的武器,就見(jiàn)到了一線燦爛的光明一樣,它的前途也是無(wú)量的。
每個(gè)文化都有它自己的歷史階段和發(fā)展過(guò)程,‘東亞文化圈’也應(yīng)遵循這個(gè)原理。‘東亞文化圈’一度崛起﹑發(fā)展,又由于各種經(jīng)濟(jì)﹑政治﹑文化等因素出現(xiàn)過(guò)裂變時(shí)期。隨著“東亞文化圈”的發(fā)展和變遷,漢字也在東亞各地區(qū)有了不同的發(fā)展和演變過(guò)程。東亞文化圈與漢字是兩個(gè)密不可分的存在。
本文主要以韓日兩國(guó)為對(duì)比研究對(duì)象,考察漢字在這兩個(gè)國(guó)家的傳播、接受以及應(yīng)用與發(fā)展情況。筆者從宏觀的角度出發(fā),對(duì)韓日兩國(guó)的漢字傳播階段、接受形式以及相關(guān)文字政策等進(jìn)行了詳細(xì)的分析。
三、漢字在東亞地區(qū)的傳播與接受
漢字作為記錄漢語(yǔ)語(yǔ)素音節(jié)表意性的書(shū)寫體符號(hào),給東亞各地區(qū)文字系統(tǒng)的形成與發(fā)展做出了不菲的貢獻(xiàn)。在韓國(guó)和日本等地區(qū)處于無(wú)文字時(shí)期的時(shí)候,漢字作為東亞地區(qū)的通用文字長(zhǎng)期借用下去,并充當(dāng)著標(biāo)記各民族語(yǔ)言的作用。權(quán)強(qiáng)在自己的研究論著中闡述古代東亞世界的定義時(shí),特別強(qiáng)調(diào)了漢字的作用。他稱“古代東亞世界是指以中國(guó)的漢字作為媒介,接受儒教、佛教和律令等幾個(gè)要素的東亞地區(qū),其中包括韓國(guó)和日本[1]。”漢字傳播時(shí)期,東亞各地區(qū)的書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ)還處于互相分離的狀態(tài),只有皇族、貴族以及官僚等少數(shù)階層才能獲得接觸和學(xué)習(xí)漢字的機(jī)會(huì)。由于崇拜先進(jìn)、發(fā)達(dá)的中國(guó)文化,漢字很快就成了文化傳播的媒介,之后又成為了東亞各地區(qū)的通用文字。
漢字的傳播不僅體現(xiàn)了文化的優(yōu)越性和文字的可普及性,還體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的政治權(quán)力關(guān)系。圍繞著中國(guó)王朝的權(quán)威以及以古代中國(guó)的冊(cè)封關(guān)系為中心的東亞世界里,中國(guó)往往是東亞各地區(qū)爭(zhēng)先想靠近的對(duì)象。有關(guān)東亞地區(qū)漢字傳播的研究中,除了漢字作為文字記錄語(yǔ)言的功能和它的文化傳播功能以外,還要注意到歷史、政治以及外交等諸多因素對(duì)漢字傳播的影響。漢字的傳播與其說(shuō)是為了實(shí)現(xiàn)它的語(yǔ)言記錄功能,不如說(shuō)最初是為了實(shí)現(xiàn)它的文化傳播以及政治外交功能。
東亞地區(qū)的漢字接受形式大致分為漢字的借用與仿造。借用是指通過(guò)借音、借義以及音義兼借等方式,用漢字標(biāo)記本土語(yǔ)言的方法,主要有音義兼借、音讀現(xiàn)象以及訓(xùn)讀現(xiàn)象等。仿造是指根據(jù)漢字的形態(tài)以及制造方法創(chuàng)造出漢字式文字,主要有孳乳仿造和變異仿造等。孳乳仿造是指通過(guò)根據(jù)原有漢字的形態(tài)或者偏旁部首創(chuàng)造出新漢字的方法,來(lái)補(bǔ)充舊漢字的新舊混用方式。變異仿造是指通過(guò)重新創(chuàng)造出新漢字的方法,來(lái)區(qū)分新舊漢字的方式。
梁重海指出,漢字的接受過(guò)程主要有四個(gè)階段。第一階段是不改變漢字的形態(tài),按部就班地使用原有漢字。第二個(gè)階段是創(chuàng)造出新的漢字。第三個(gè)階段是改變漢字的形態(tài)或減少漢字的結(jié)構(gòu),創(chuàng)造出嶄新的音節(jié)文字。第四個(gè)階段是創(chuàng)造出完全不同的文字系統(tǒng)[2]。
漢字是中國(guó)文化的象征,有著數(shù)千年的歷史。漢字與東亞各地區(qū)之間的接觸是在悠久的歷史過(guò)程中形成的,分析東亞各地區(qū)的漢字傳播與使用問(wèn)題,如語(yǔ)音變化、詞匯與語(yǔ)法、應(yīng)用等現(xiàn)象是考察東亞各國(guó)國(guó)語(yǔ)史和發(fā)展過(guò)程的重要線索。漢字雖然屬于語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的概念,可它廣泛地滲透在歷史、經(jīng)濟(jì)、政治以及社會(huì)與文化等諸多領(lǐng)域里。數(shù)千年來(lái),漢字作為傳播文化信息的重要媒介,以古代中國(guó)的中原地區(qū)為核心,逐漸傳播到朝鮮半島、日本列島以及越南等周邊地區(qū),并形成所謂的東亞文化圈,之后又在東亞各地區(qū)的文字系統(tǒng)里不斷地發(fā)展成新的文字形態(tài)。漢字在東亞各國(guó)的應(yīng)用與發(fā)展并不是很順坦,越南和北朝鮮現(xiàn)在已經(jīng)徹底廢除了漢字的使用,創(chuàng)造了一種新的文字系統(tǒng),而韓國(guó)和日本也正在有意識(shí)地限制漢字的使用。韓日兩國(guó)都具有符合本國(guó)實(shí)情的漢字標(biāo)記法和使用方法,這些地區(qū)仍然在使用著漢字。韓國(guó)雖然在日常生活和官方正式場(chǎng)合中徹底廢除了漢字標(biāo)記,但在人名和道路標(biāo)識(shí)等領(lǐng)域里還保留著漢字標(biāo)記法。日本是受中國(guó)文化和漢字影響最深的一個(gè)國(guó)家,它通過(guò)頒布當(dāng)用漢字表和常用漢字表等一系列漢字相關(guān)政策,使日本人至今還在日常生活中廣泛地應(yīng)用著漢字。
至今為止,東亞各地區(qū)各自實(shí)施了截然不同的漢字相關(guān)政策,其過(guò)程中也陸陸續(xù)續(xù)出現(xiàn)過(guò)漢字廢除論、漢字限制論、漢字簡(jiǎn)化論等不同的論點(diǎn),漢字在一些國(guó)家也漸漸失去了蹤影。如果我們不顧一切,極端地廢除或扼殺漢字的適當(dāng)應(yīng)用,東亞各地區(qū)之間的相互交流就會(huì)出現(xiàn)‘?dāng)鄬蝇F(xiàn)象’。為了維護(hù)共同文化圈的持續(xù)發(fā)展,也為了實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)一體化,各地區(qū)應(yīng)該客觀地接受漢字的實(shí)用性和功能,為漢字今后更好的發(fā)展未來(lái)而做出最大的努力。
健全而強(qiáng)有力的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,需要規(guī)范化的漢字應(yīng)用和正確的漢字相關(guān)政策,同時(shí)還要具備有能效應(yīng)用漢字編碼的環(huán)境。為了闡明怎樣有效應(yīng)用漢字,并促進(jìn)國(guó)際化交流的研究課題,我們不僅要探討漢字編碼以及漢字字體的統(tǒng)一等一系列新的問(wèn)題,而且還要在充分掌握東亞各地區(qū)漢字應(yīng)用的共性與個(gè)性的基礎(chǔ)之下,吸取相互的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),摸索符合時(shí)展的正確方向。
我們不僅要從歷史的角度去考察東亞各國(guó)的漢字傳播與使用情況,發(fā)掘它們的共性和個(gè)性,還應(yīng)考慮到東亞地區(qū)的繁榮昌盛,徹底研究和分析漢字在各國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史以及文化等領(lǐng)域中要起的作用和責(zé)任,并確立出嶄新的課題和解決方向。漢字是中華民族形成與發(fā)展的過(guò)程當(dāng)中所創(chuàng)造出來(lái)的的寶貴文化,它可以客觀而正確地記錄人類歷史與文化,同時(shí)也肩負(fù)著繼承和發(fā)展?fàn)N爛文化的重要責(zé)任。漢字的應(yīng)用,必須要完全符合新文化、新語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律,只有這樣漢字的存在價(jià)值和地位才會(huì)更加鞏固和完善。
特別注釋:本論文為中國(guó)2010年國(guó)家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項(xiàng)目的研究成果,是得到國(guó)家留學(xué)基金資助而完成的。
注釋:
[1]馮天瑜(2003).漢字文化圈論略《中華文化論壇》.第2期 50頁(yè)
[2]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu).《國(guó)際觀察》 第2期 70頁(yè)
[3]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu).《國(guó)際觀察》 第2期 77頁(yè)
[4]権強(qiáng)(2004).古代日本·朝鮮における文字世界の形成.東京大學(xué)博士論文1頁(yè)
[5](1987).韓日兩民族? 漢字漢文? 受容? 發(fā)展? ?? 比較硏究[Ⅱ].《CHEJU UNIVERSITY JOURNAL》,Vol.25 No.1 14-15頁(yè)
參考文獻(xiàn):
[1]張公瑾.《文化語(yǔ)言學(xué)發(fā)凡》[M].云南大學(xué)出版社,1998年
[2]汪大昌.《語(yǔ)言與文化》[M].京師范大學(xué)出版社,2009年
[3]趙峰.《漢字學(xué)概論》[M].廈門大學(xué)出版社 2009年
[4]何九盈、胡雙寶、張猛.《漢字文化大觀》[M].人民教育出版社,2009年
[5]凌加杰.《漢字現(xiàn)代化之路》[M].四川大學(xué)出版社,2012年
[6]馬曼曼(2008).中西文字文化傳承功能之比較研究[C].湖北大學(xué) 漢語(yǔ)言文字學(xué)專業(yè) 碩士學(xué)位論文
[7]劉偉(2009).漢字和漢語(yǔ)的關(guān)系[C].南開(kāi)大學(xué) 漢語(yǔ)言文字學(xué)專業(yè) 碩士學(xué)位論文
[8]宋之賢(2003).論漢﹑韓﹑日語(yǔ)言循環(huán)影響與規(guī)律[C].北京大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院東語(yǔ)系亞非語(yǔ)言文學(xué)專業(yè) 博士學(xué)位論文
[9]陳輝(2006).論早期東亞與歐洲的語(yǔ)言接觸[C].浙江大學(xué)人文學(xué)院 語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè) 博士學(xué)位論文
[10]尹鐵超(2010).論文字在文明演進(jìn)中的地位和作用[C].東北師范大學(xué) 世界史專業(yè) 博士學(xué)位論文
[11]俞新天(1996).東亞文化研究的意義[J].社會(huì)科學(xué),第10期
[12]周有光(2000).中國(guó)和漢字文化圈[J].群言,第1期
[13]周有光(2000).朝鮮文化的歷史演變[J].群言,第2期
[14]周有光(2000).日本文化的歷史演變[J].群言,第3期
[15]周有光(2000).越南文化的歷史演變[J].群言,第4期
[16]許征(2000).漢字的產(chǎn)生、演變與發(fā)展[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版) 第2期
[17]周有光(2000).漢字文化向鄰國(guó)的傳播[J].教師博覽,第5期
[18]史繼忠(2001).論漢字文化圈[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 第2期
[19]李虎(2002).論漢字在東亞文化圈形成中的作用及影響[J].東疆學(xué)刊,第4期
[20]馮天瑜(2003).漢字文化圈論略[J].中華文化論壇,第2期
[21]孔刃非(2004).漢字起源觀念的文化審思[J].烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),3月
[22]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承、裂變與重構(gòu)[J].國(guó)際觀察,第2期
[23]許孝梅(2004).“漢字文化圈”淺析[J].勝利油田黨校學(xué)報(bào),第4期
[24]胡禮忠、汪偉民(2004).東亞文化圈:傳承,裂變與重構(gòu)[J].國(guó)際觀察,第2期
[25]林龍飛(2006).東亞漢字文化圈及其形成論析[J].東南亞縱橫,第8期
關(guān)鍵詞:朝鮮語(yǔ)起源 朝鮮語(yǔ)特點(diǎn) 訓(xùn)民正音
隨著中韓兩國(guó)建交后在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面交流的日益頻繁,曾出現(xiàn)過(guò)“韓流滾滾,韓風(fēng)勁吹”的盛況。隨之而來(lái)的是韓劇熱播,曾經(jīng)一部《大長(zhǎng)今》紅遍大半個(gè)中國(guó),劇中 “俊男靚女”們的喜怒哀樂(lè)也悄然在中國(guó)掀起了一股學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的熱潮。茫然去學(xué)習(xí),不知其所以然,很快就會(huì)讓一個(gè)斗志盎然的初學(xué)者灰溜溜地?cái)∠玛噥?lái)。特別是韓語(yǔ)特有的收音及其變化規(guī)律,如果不真心下苦功夫研究是不會(huì)在以后的韓語(yǔ)學(xué)習(xí)道路上一帆風(fēng)順的。追本溯源,明白韓語(yǔ)的規(guī)律才能在學(xué)習(xí)中事半功倍。我想借助這篇文章讓韓語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解韓語(yǔ),培養(yǎng)對(duì)它的興趣,引導(dǎo)自主研修,增強(qiáng)學(xué)好韓語(yǔ)的信心。
一、朝鮮語(yǔ)的起源、發(fā)展及問(wèn)題
1、朝鮮語(yǔ)的起源和發(fā)展
根據(jù)早期的歷史記載,韓語(yǔ)的由來(lái)很不明確,一般都相信韓語(yǔ)昌由朝鮮人慢慢演變出來(lái)的。二千年前,朝鮮半島北部和滿洲有著兩種不同的語(yǔ)言。公元七世紀(jì)中葉新羅帝國(guó)崛起,那時(shí)朝鮮半島的語(yǔ)言被新羅語(yǔ)統(tǒng)一了。公元十世紀(jì),一個(gè)新的王朝遷都至半島中間的“開(kāi)城”,那時(shí)開(kāi)城方言成了朝鮮的國(guó)語(yǔ)。十四世紀(jì)后期,新建立的朝鮮王朝把首到遷到“漢城”,因?yàn)闈h城跟開(kāi)城接近的關(guān)系,語(yǔ)言上沒(méi)有太大的變化。
2、發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)的文字問(wèn)題
朝鮮語(yǔ)基本成型以后,遺憾的是一直沒(méi)產(chǎn)生能夠準(zhǔn)確記錄自己語(yǔ)言的文字。直到公元3世紀(jì)左右,漢字傳入朝鮮,他們采用漢字的音和意來(lái)記錄朝鮮語(yǔ),即“吏讀文”。但由于封建社會(huì)等級(jí)觀念的影響,能夠?qū)W習(xí)和使用漢字的多是貴族階層,普通民眾很難接觸到。而且結(jié)合漢字創(chuàng)制的“吏讀文”有些也不適合朝鮮語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng)和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),因而有時(shí)很難準(zhǔn)確地標(biāo)記朝鮮語(yǔ)言。隨著時(shí)代的發(fā)展,社會(huì)對(duì)創(chuàng)建準(zhǔn)確記錄自己民族語(yǔ)言的文字的需求日益強(qiáng)烈。
二、《訓(xùn)民正音》的誕生及特點(diǎn)
1、應(yīng)時(shí)代需要?jiǎng)?chuàng)建《訓(xùn)民正音》
大部分朝鮮語(yǔ)學(xué)習(xí)者都會(huì)熟悉《訓(xùn)民正音》《》,因?yàn)樗菢?biāo)注朝鮮語(yǔ)所使用的字母的書(shū)籍,是朝鮮王朝(一四一八年至一四五零年)的第四代皇帝——世宗大王李裪命學(xué)者鄭麟趾等領(lǐng)導(dǎo)文班所創(chuàng)制,于一四四六年十月發(fā)表。古時(shí)的訓(xùn)民正音有二十八個(gè)字母;而現(xiàn)代韓語(yǔ)一共有二十四個(gè)字母,十四個(gè)子音(聲母)字母和十個(gè)母音(韻母)字母?!队?xùn)民正音》正音的頒布是標(biāo)志朝鮮進(jìn)入真正文字時(shí)代的開(kāi)始。
世宗大王創(chuàng)建《訓(xùn)民正音》的出發(fā)點(diǎn)在“國(guó)之語(yǔ)音異乎中國(guó),與文字不相流通,故愚民有所欲言而終不得伸其情者多矣。予為此憫然,新制二十八字,欲使人人易習(xí),便于日用矣”??梢?jiàn)當(dāng)時(shí)朝鮮有自己的語(yǔ)言,卻沒(méi)有自己的民族文字的窘像,只好直接采用當(dāng)時(shí)流行亞洲的漢字記載歷史、傳遞文件、記錄文學(xué)作品(如吏讀、鄉(xiāng)札標(biāo)記法等)等,猶如中世紀(jì)歐洲統(tǒng)一使用拉丁語(yǔ)一樣。用這種方法記錄下來(lái)的既非標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)又非標(biāo)準(zhǔn)韓語(yǔ),類似的文獻(xiàn)現(xiàn)代人一般讀不懂,只有少數(shù)專業(yè)學(xué)者能辨識(shí)。因此說(shuō)“國(guó)之語(yǔ)音異乎中國(guó),與文字不相流通”,這對(duì)社會(huì)交流和發(fā)展很不利,故“愚民有所欲言而終不得伸其情者多矣,予為此憫然”。
世宗大王深感漢字對(duì)于本國(guó)文化傳播的不便,迫切需要可完整表達(dá)本國(guó)語(yǔ)音同時(shí)又便于全民習(xí)識(shí)的文字,所以特設(shè)諺文局,召鄭麟趾、成三問(wèn)、申叔舟等學(xué)者,在研究朝鮮語(yǔ)音和漢語(yǔ)音韻的基礎(chǔ)上,以方塊字組合,一音節(jié)占一字,經(jīng)過(guò)幾年的努力,創(chuàng)立了表音文字——《訓(xùn)民正音》。
2、《訓(xùn)民正音》的創(chuàng)制特點(diǎn)及發(fā)展
(1)凸顯“天地人”特色
①《訓(xùn)民正音》中的子音(輔音)按照發(fā)音器官分為5類,由 五個(gè)音為雛形。
牙音(g)(象人的牙根):衍生出(k),
舌音(n)(象人的舌頭):衍生出(d)(t)(l/r)。
唇音(m)(象嘴唇):衍生出(b)(p)。
齒音(s)(象牙齒的側(cè)面):衍生出(z)(c)(?)。
喉音(h) (像人的喉嚨):衍生出(b)(f)(h)。 轉(zhuǎn)貼于
②《訓(xùn)民正音》中的母音(元音)則是按照天地人的原理來(lái)創(chuàng)造的。
天·天圓
地-地平
人|人直
衍生出
一共有17個(gè)子音、11個(gè)母音,共28個(gè)。目前現(xiàn)代朝鮮文中已經(jīng)沒(méi)有·這四個(gè)字母了,所以是24個(gè)。
(2)發(fā)展道路坎坷
由于當(dāng)時(shí)中國(guó)文化的絕對(duì)優(yōu)勢(shì)以及在朝鮮半島的深遠(yuǎn)影響,作為新文字的“訓(xùn)民正音”并沒(méi)有得到及時(shí)推廣。據(jù)史料記載,就在“訓(xùn)民正音”頒布后不久,一些士大夫們便上書(shū)反對(duì)。他們認(rèn)為,漢字不僅是世界上最高雅的文字,而且也是世界上最普遍使用的文字,(上接第16頁(yè))而朝鮮民族仰慕和追隨漢文化,自當(dāng)完全使用漢字,而不應(yīng)創(chuàng)制自己的文字,否則就等于背離了優(yōu)秀的漢文化,無(wú)異于自甘墮落。他們甚至偏激地把“訓(xùn)民正音”貶斥為“螗螂之丸”,而把漢字譽(yù)為“蘇合之香”。因此,朝鮮王朝的上層社會(huì)一直排斥這種新的文字,而鄙稱其為“諺文”,意即同“諺語(yǔ)”一樣是民間文字。
“訓(xùn)民正音”出現(xiàn)后400多年間,漢字仍在朝鮮半島占據(jù)主流地位。直到19世紀(jì)末,“諺文”仍被看成是二流文字,只限于兒童和婦女使用,而正規(guī)文書(shū)一定得用漢字書(shū)寫。不過(guò)與此同時(shí),外部環(huán)境的劇烈變化,已開(kāi)始迅速動(dòng)搖了漢字的地位。自以來(lái),由于中國(guó)國(guó)力的衰落,朝鮮民族昔日對(duì)漢文化的崇拜心理也開(kāi)始減弱。尤其是之后,曾經(jīng)的天朝帝國(guó)更是淪落為與李氏王朝同病相憐的伙伴,所有這些變化,都不可避免地影響到漢字的地位。就在清朝的北洋水師被擊敗的1895年,李氏王朝進(jìn)行了被稱為“甲午更張”的改革,從這時(shí)起,其官方文書(shū)從專門使用漢字過(guò)渡到漢字與表音字結(jié)合使用。
三、影響
韓國(guó)國(guó)立國(guó)語(yǔ)院經(jīng)調(diào)查宣布2008年韓國(guó)成年人的非文解率(指過(guò)去所稱的文盲率)為1.7%,達(dá)到發(fā)達(dá)國(guó)家水平。據(jù)聯(lián)合國(guó)教科文組織的統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,從各國(guó)2007年15歲以上成年人的文盲率來(lái)看,土耳其、巴西、墨西哥、新加坡和西班牙分別為11.3%、9.5%、7.6%、5.6%和2.6%左右。因此可以認(rèn)為韓國(guó)在基礎(chǔ)文解力方面(閱讀理解能力)已經(jīng)達(dá)到發(fā)達(dá)國(guó)家水平。 從訓(xùn)民正音誕生的軌跡“漢字——吏讀——訓(xùn)民正音”可以論定,該文字既是朝鮮人民聰明才智的結(jié)晶,也是中朝友好的必然結(jié)果。語(yǔ)言是表達(dá)人們思想和促進(jìn)思維的工具,又是人類最重要的交際工具。而語(yǔ)言的產(chǎn)生與發(fā)展又必須與文字同步,語(yǔ)言如果缺少了書(shū)寫它的符號(hào),對(duì)于人們思想的表達(dá)、思維的促進(jìn)和人際乃至國(guó)際的交流,都會(huì)造成極大的不便,或者簡(jiǎn)直就不可能實(shí)現(xiàn)。所以,沒(méi)有文字的語(yǔ)言,是不規(guī)范的語(yǔ)言,也不是完全意義上的語(yǔ)言。而訓(xùn)民正音的創(chuàng)制,使朝鮮語(yǔ)達(dá)到了規(guī)范、完善的境界。
從經(jīng)典作家關(guān)于民族與語(yǔ)言關(guān)系的論述予以審視,訓(xùn)民正音創(chuàng)制的重要意義還在于,朝鮮作為世界民族之林中的重要一員,它不僅有著悠久的歷史、共同的地域、共同的經(jīng)濟(jì)生活及表現(xiàn)于共同文化上的共同心理素質(zhì),而且也有了自己的民族語(yǔ)言。朝鮮語(yǔ)只為朝鮮民族所獨(dú)有,這也就是它的唯一屬性,這一屬性就象漢語(yǔ)等其他民族語(yǔ)言一樣,不因時(shí)間或國(guó)別的不同有所變化。
參考文獻(xiàn)
[1]《朝鮮通史》.吉林人民出版社,1975年10月版。
[2]楊昭全 韓俊光 著《中朝關(guān)系簡(jiǎn)史》.遼寧民族出版社,1992年版。