Journal of Beijing Institute of Technology雜志簡(jiǎn)介
《Journal of Beijing Institute of Technology》自1992年創(chuàng)刊,國(guó)內(nèi)刊號(hào)為11-2916/T,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過(guò)編排與改進(jìn),受到越來(lái)越多的讀者喜愛。它是北京理工大學(xué)主辦的學(xué)術(shù)期刊,是中國(guó)工科領(lǐng)域的重要學(xué)術(shù)刊物之一,它目標(biāo)是促進(jìn)學(xué)術(shù)研究、推動(dòng)科技創(chuàng)新和貢獻(xiàn)科學(xué)成果,為工科研究人員提供一個(gè)發(fā)表優(yōu)秀研究成果的平臺(tái)。
該雜志涵蓋了廣泛的工科領(lǐng)域,包括機(jī)械工程、電氣工程、信息工程、材料科學(xué)與工程、化學(xué)與化工、航空航天工程、計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)、自動(dòng)化等。該雜志還關(guān)注工程科學(xué)的前沿問(wèn)題、研究方法和應(yīng)用成果,為讀者提供了探索和了解工程科學(xué)的機(jī)會(huì)。該期刊發(fā)表的文章包括研究論文、綜述、技術(shù)報(bào)告和實(shí)踐應(yīng)用等。這些文章由國(guó)內(nèi)外的專家學(xué)者和研究人員撰寫,經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的學(xué)術(shù)評(píng)審和編輯,具有較高的學(xué)術(shù)質(zhì)量和影響力。這些文章涵蓋了工程科學(xué)的理論研究、新方法新技術(shù)的應(yīng)用以及工程實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),對(duì)推動(dòng)工科領(lǐng)域的發(fā)展具有重要意義。
它致力于促進(jìn)工科研究與實(shí)際應(yīng)用的對(duì)接,關(guān)注科技創(chuàng)新和成果轉(zhuǎn)化,并積極支持和推動(dòng)校企合作、技術(shù)轉(zhuǎn)讓和技術(shù)創(chuàng)新的發(fā)展。通過(guò)發(fā)表實(shí)踐應(yīng)用類文章和技術(shù)報(bào)告,該期刊為工科專業(yè)人士提供了一個(gè)交流和分享實(shí)際應(yīng)用經(jīng)驗(yàn)的平臺(tái)。它報(bào)道工科教育領(lǐng)域的教學(xué)方法、課程設(shè)置、實(shí)踐教學(xué)和教育改革等方面的研究成果和經(jīng)驗(yàn)。這些報(bào)道為教育界的專業(yè)人士提供了借鑒和參考,推動(dòng)工科教育的創(chuàng)新和改進(jìn)。
Journal of Beijing Institute of Technology收錄信息
Journal of Beijing Institute of Technology雜志榮譽(yù)
Journal of Beijing Institute of Technology歷史收錄
- 數(shù)學(xué)文摘
- 日本科學(xué)技術(shù)振興機(jī)構(gòu)數(shù)據(jù)庫(kù)
- 科學(xué)文摘數(shù)據(jù)庫(kù)
- 工程索引
- 化學(xué)文摘(網(wǎng)絡(luò)版)
- 文摘雜志
Journal of Beijing Institute of Technology雜志特色
1、來(lái)稿文責(zé)自負(fù),且必須是未曾在任何出版物以及互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)表過(guò)的原創(chuàng)作品,請(qǐng)勿一稿多投,并保證不存在任何抄襲等學(xué)術(shù)不端行為。
2、作者是指科研內(nèi)容的構(gòu)思,具體研究工作的執(zhí)行及撰稿執(zhí)筆等方面的主要貢獻(xiàn)人員,能夠?qū)φ撐牡闹饕獌?nèi)容負(fù)責(zé)答辯的人員,是論文的法定主權(quán)人和責(zé)任者。作者署名不宜過(guò)多,一般不超過(guò)8名。
3、題名須簡(jiǎn)明確切地反映本文的特定內(nèi)容,不要副標(biāo)題,一般不超過(guò)20 字。避免使用非公知公認(rèn)的縮略詞、字符、代號(hào)等。
4、主要摘要文章運(yùn)用的主要研究方法和所得出的主要結(jié)論或闡發(fā)的主要觀點(diǎn),力求文字明確、簡(jiǎn)練,一般不超過(guò)200字。
5、引文標(biāo)注采用腳注形式,用阿拉伯圈碼(①②③……)統(tǒng)一編碼,編碼置于引文右上角,每頁(yè)重新編碼。請(qǐng)注意核對(duì)引文,確保出處無(wú)誤。
6、注釋主要包括釋義性注釋和引文注釋。釋義性注釋是對(duì)文章正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說(shuō)明;引文注釋包括各種引用文獻(xiàn)的原文摘錄,要詳細(xì)注明節(jié)略原文。
7、圖題、表題均采用中英文對(duì)照表述,中文在前、英文在后,圖、表均需有編號(hào)和標(biāo)題,圖、表題號(hào)及圖中曲線號(hào)均用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)注。
8、來(lái)稿如獲得某種研究基金或課題資助,請(qǐng)?jiān)诟寮醉?yè)下方以腳注方式注明課題來(lái)源、名稱和編號(hào)。
9、截止日期:確保您在截止日期之前提交您的稿件。如果您需要更多時(shí)間完成稿件,請(qǐng)?zhí)崆芭c編輯部聯(lián)系,并盡量遵守要求。
10、文獻(xiàn)按作者姓氏的第一個(gè)字母依A-Z順序分中、外文兩部分排列,中文文獻(xiàn)在前,外文文獻(xiàn)在后;外文文獻(xiàn)中的書名及期刊名用斜體,論文題目寫入“”內(nèi)。