教育導(dǎo)刊·下半月雜志簡介
《教育導(dǎo)刊·下半月》自1983年創(chuàng)刊,國內(nèi)刊號為44-1371/G4,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進,受到越來越多的讀者喜愛。雜志的內(nèi)容豐富多樣,涵蓋了教育理論、教育政策、教育實踐、教育科技等多個方面,旨在為教育工作者、家長和學(xué)生提供有益的指導(dǎo)和啟發(fā)。雜志內(nèi)容關(guān)注教育理論。在這個方面,我們研究各種教育理論流派,探討教育的本質(zhì)、目的、方法和效果。我們關(guān)注國內(nèi)外教育理論的研究動態(tài)和趨勢,為讀者提供最新的教育理論研究成果和學(xué)術(shù)觀點。
其次,我們的雜志內(nèi)容涉及教育政策。我們關(guān)注國內(nèi)外教育政策的制定和實施,探討如何通過教育政策推動教育改革和發(fā)展。我們分析教育政策的影響和效果,為讀者提供制定和實施有效教育政策的思路和建議。我們的雜志內(nèi)容還關(guān)注教育實踐。我們研究各種教育實踐的案例和經(jīng)驗,探討如何通過有效的教育實踐提高教育質(zhì)量和學(xué)生素質(zhì)。我們分享成功的教育實踐案例和經(jīng)驗,為讀者提供開展有效教育實踐的策略和方案。同時,我們的雜志內(nèi)容還涉及教育科技。我們關(guān)注教育科技的發(fā)展和應(yīng)用,探討如何運用現(xiàn)代科技手段改進教學(xué)方式和效果。我們介紹各種教育科技工具和平臺,為讀者提供運用教育科技提高教學(xué)效果的策略和技巧。
此外,它還注重對教師專業(yè)發(fā)展的關(guān)注。我們提供一系列的教師教育和專業(yè)發(fā)展方面的文章,這些文章涵蓋了從教學(xué)設(shè)計、教學(xué)方法到課堂管理等多個方面。我們希望通過這些文章,幫助教師更好地理解和應(yīng)用教育理論,提高他們的教學(xué)實踐能力和教育質(zhì)量。我們還關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)和成長。雜志中的“學(xué)生之窗”欄目就為學(xué)生提供了一個展示自己作品和想法的平臺。同時,我們還會分享一些優(yōu)秀的學(xué)習(xí)方法和技巧,幫助學(xué)生更好地規(guī)劃自己的學(xué)習(xí)生涯。對于家長,它也提供了一些家庭教育方面的文章。我們希望通過這些文章,幫助家長更好地理解和引導(dǎo)孩子的發(fā)展,為他們的成長提供更多的支持和幫助。
教育導(dǎo)刊·下半月收錄信息
教育導(dǎo)刊·下半月雜志榮譽
教育導(dǎo)刊·下半月歷史收錄
- 北大核心期刊(2008版)
- 北大核心期刊(2004版)
教育導(dǎo)刊·下半月雜志特色
1、論文必須論點明確、論據(jù)充分、論證合理;事實準(zhǔn)確、數(shù)據(jù)準(zhǔn)確、語言準(zhǔn)確;內(nèi)容豐富,文字簡練,避免重復(fù);條理清楚,邏輯性強,表達形式與內(nèi)容相適應(yīng)。
2、作者簡介:應(yīng)包括姓名、出生年月、性別、民族、職稱或?qū)W位、工作單位等內(nèi)容;請一并附上作者的通訊地址、郵政編碼、E-mail、聯(lián)系電話等,并列于文末。
3、文題:應(yīng)以簡明、確切的詞語反映文章中最特定的內(nèi)容,避免使用非公知、公認(rèn)的縮寫詞。文題一般不超過20字,必要時可加副標(biāo)題。
4、摘要最好用敘述性語言闡明全文的觀點、論據(jù)和結(jié)論,既要精煉又要言之有物,盡量不要空泛地概括全篇內(nèi)容;忌用第一人稱;字?jǐn)?shù)為150-200字。關(guān)鍵詞3-8個。
5、引言:概述與本文立題相關(guān)的有關(guān)報道及當(dāng)前存在的問題,重點說明本研究的理論依據(jù)、研究思路、實驗基礎(chǔ)及國內(nèi)外現(xiàn)狀,闡述本文的目的,簡述立題調(diào)研、文獻分析,以及查閱方法、結(jié)論等。
6、注釋要完整規(guī)范,至少包括作者(編者)、譯者、文獻題目、出版單位、出版時間(及雜志出版期號)、所引內(nèi)容頁碼等信息;外文注釋從其原有體例;引文出自互聯(lián)網(wǎng)的,請注明題名、詳細網(wǎng)址及訪問時間。
7、圖表應(yīng)當(dāng)是正文內(nèi)容的補充,而非重復(fù)。圖表應(yīng)有圖題和表題,圖表中使用的全部非公知公用的縮寫及符號應(yīng)在注釋中詮釋。
8、論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或攻關(guān)項目資助,應(yīng)腳注于文題頁左下方,如“基金項目:××基金資助項目(基金編號××××)”,并附證書復(fù)印件。
9、文責(zé)自負(fù)。譯作需附原文,以及原作者或出版者對于此翻譯的書面授權(quán)許可。譯者應(yīng)保證該譯本未侵犯原作者或出版者任何可能的權(quán)利,并在可能的損害產(chǎn)生時自行承擔(dān)損害賠償責(zé)任。
10、參考文獻列在文末,以中括號編碼,按照文中引文出現(xiàn)的先后順序排列,不單獨分中外文。同一文獻只出現(xiàn)一次。禁止將一部參考文獻標(biāo)注多個序列號。英文參考文獻中的書名用斜體。