外國(guó)語(yǔ)文雜志簡(jiǎn)介
《外國(guó)語(yǔ)文》經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),自1980年創(chuàng)刊,國(guó)內(nèi)刊號(hào)為50-1197/H,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過(guò)編排與改進(jìn),受到越來(lái)越多的讀者喜愛(ài)。
《外國(guó)語(yǔ)文》認(rèn)真學(xué)習(xí)貫徹執(zhí)行“百花齊放、百家爭(zhēng)鳴”的方針,積極組織開(kāi)展科研問(wèn)題的深入討論,支持學(xué)術(shù)理論的探索、創(chuàng)新和不同觀點(diǎn)、不同流派在學(xué)術(shù)研究上的自由爭(zhēng)鳴。
《外國(guó)語(yǔ)文》雜志學(xué)者發(fā)表主要的研究主題主要有以下內(nèi)容:
(一)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);體認(rèn);語(yǔ)言學(xué);體驗(yàn)哲學(xué);后現(xiàn)代哲學(xué)
(二)詞類標(biāo)注;范疇化理論;詞類;兼類詞;漢英詞典
(三)漢英詞典;學(xué)習(xí)詞典;釋義;儒學(xué);詞典學(xué)
(四)大學(xué)英語(yǔ);后續(xù)課程;概念圖;在線課程;大學(xué)英語(yǔ)后續(xù)課程
(五)認(rèn)知詩(shī)學(xué);文學(xué)研究;分析方法;話語(yǔ);文學(xué)
(六)后殖民;薩義德;現(xiàn)代主義;詩(shī)學(xué);跨文化
(七)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);構(gòu)式;構(gòu)式語(yǔ)法;語(yǔ)用學(xué);隱喻
(八)翻譯;翻譯研究;翻譯專業(yè);治國(guó)理政;詩(shī)歌
(九)語(yǔ)言;ERPS;外語(yǔ)學(xué)習(xí)者;語(yǔ)言障礙;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)
(十)英譯;《薩迦格言》;翻譯;毛澤東詩(shī)詞;譯者
外國(guó)語(yǔ)文收錄信息
外國(guó)語(yǔ)文雜志榮譽(yù)
外國(guó)語(yǔ)文歷史收錄
- 北大核心期刊(2023版)
- 北大核心期刊(2020版)
- 北大核心期刊(2017版)
- 北大核心期刊(2014版)
- 北大核心期刊(2011版)
- 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2010-2011)
- 中國(guó)科技核心期刊
- 國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)期刊數(shù)據(jù)庫(kù)
- 中國(guó)人文社科核心期刊
外國(guó)語(yǔ)文雜志特色
1、論文如為基金資助項(xiàng)目的成果,請(qǐng)注明基金及項(xiàng)目名稱,本刊將優(yōu)先錄用。
2、正文的標(biāo)題層次用阿拉伯?dāng)?shù)字編號(hào),不同層次的數(shù)字之間用下圓點(diǎn)“.”相隔,如“l(fā)”,“2.1”,“3.1.2”,并一律左頂格。
3、注釋統(tǒng)一采用尾注,并請(qǐng)以正文格式列于文章末尾,勿用word自動(dòng)生成;序號(hào)采用“[]”方括號(hào)標(biāo)注;外國(guó)作者國(guó)籍采用“〔〕”六角括號(hào)標(biāo)注。
4、稿件應(yīng)實(shí)事求是,觀點(diǎn)明確,論據(jù)充分,邏輯嚴(yán)密,語(yǔ)言流暢,無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤。
5、原則:題名應(yīng)確切、簡(jiǎn)練、醒目,在能準(zhǔn)確反映論文特定內(nèi)容的前提下,題名詞數(shù)越少越好。