《外語(yǔ)學(xué)界》自2013年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過(guò)編排與改進(jìn),受到越來(lái)越多的讀者喜愛(ài)。
雜志簡(jiǎn)介:《外語(yǔ)學(xué)界》雜志經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),自2013年創(chuàng)刊,是一本綜合性較強(qiáng)的文學(xué)期刊。該刊是一份年刊,致力于發(fā)表文學(xué)領(lǐng)域的高質(zhì)量原創(chuàng)研究成果、綜述及快報(bào)。主要欄目:中非關(guān)系與區(qū)域國(guó)別研究、中非雙向移民、非洲社會(huì)與文化、非洲文學(xué)
《外語(yǔ)學(xué)界》自2013年創(chuàng)刊,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過(guò)編排與改進(jìn),受到越來(lái)越多的讀者喜愛(ài)。
1、在參考文獻(xiàn)中,請(qǐng)作者一律用中、英文對(duì)照著錄。原文有英文信息項(xiàng)的,必須按原文的英文信息項(xiàng)著錄,不允許作者自行翻譯;原文沒(méi)有英文信息項(xiàng)的,作者可按中文信息項(xiàng)翻譯。
2、關(guān)鍵詞須為規(guī)范詞、單詞或術(shù)語(yǔ),應(yīng)體現(xiàn)文章特色,具有專(zhuān)指性,在文章中有明確的出處,且不是泛義詞。
3、通訊作者應(yīng)由全體署名作者在投稿前自行確定,按照國(guó)際慣例,未標(biāo)注通訊作者的論文第一作者即為通訊作者。
4、各級(jí)基金項(xiàng)目應(yīng)在文章首頁(yè)以頁(yè)下注形式標(biāo)注,例如“基金項(xiàng)目:國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目‘……’(……) ”,注明基金項(xiàng)目名稱(chēng),并在圓括號(hào)內(nèi)注明項(xiàng)目編號(hào)。
5、正文用五號(hào)宋體,1.5倍行距。文中標(biāo)題序號(hào)依級(jí)別為:一、(一)、1、(1)。
若用戶(hù)需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:北京市西城區(qū)車(chē)公莊大街甲4號(hào)物華大廈6層,郵編:100044。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務(wù)。