現(xiàn)代英語雜志簡介
《現(xiàn)代英語》經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),自2020年創(chuàng)刊,國內(nèi)刊號(hào)為10-1666/G4,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過編排與改進(jìn),受到越來越多的讀者喜愛。
《現(xiàn)代英語》宗旨為:堅(jiān)持正確的的輿論導(dǎo)向和辦刊方向,研究國內(nèi)外英語教學(xué)經(jīng)驗(yàn),探索英語學(xué)科發(fā)展方向,為國內(nèi)外英語研究和教學(xué)科研成果提供交流平臺(tái),促進(jìn)我國英語學(xué)科建設(shè)和發(fā)展。
《現(xiàn)代英語》雜志學(xué)者發(fā)表主要的研究主題主要有以下內(nèi)容:
(一)翻譯倫理;翻譯;英譯本;本科生專業(yè);課程要求
(二)大學(xué)英語;大學(xué)英語教學(xué);教學(xué)模式;寫作能力;提高大學(xué)生
(三)英語;英語教學(xué);英語學(xué)習(xí);大學(xué)英語;翻譯
(四)翻譯;文化內(nèi)涵;翻譯策略;英漢語;習(xí)語
(五)英文;英語學(xué)習(xí)策略;非英語專業(yè);英語;非英語專業(yè)學(xué)生
(六)大學(xué)英語;教學(xué)模式;思政;大學(xué)英語課堂;課堂
(七)英譯;翻譯;教學(xué)改革;機(jī)器翻譯;大學(xué)英語
(八)梭羅;《瓦爾登湖》;翻譯;創(chuàng)造性叛逆;譯本
(九)大學(xué)英語教學(xué);大學(xué)英語;課程教學(xué);綜合英語教學(xué);綜合英語
(十)生態(tài)翻譯學(xué);大學(xué)英語;《活著》;文化負(fù)載詞;翻譯
現(xiàn)代英語收錄信息
現(xiàn)代英語雜志榮譽(yù)
現(xiàn)代英語雜志特色
1、文題力求簡明、醒目,能準(zhǔn)確反映文章主題,要求中英文文題。
2、文獻(xiàn)按作者姓氏的第一個(gè)字母依A-Z順序分中、英文兩部分排列,中文文獻(xiàn)在前,英文文獻(xiàn)在后。引文中的英文書名及期刊名用斜體,論文題目寫入“”號(hào)內(nèi)。
3、摘要應(yīng)突出論文關(guān)鍵內(nèi)容,不應(yīng)為標(biāo)題的摞列。尤其英文摘要更應(yīng)逐句認(rèn)真推敲,力求準(zhǔn)確無誤。
4、稿件作者須在題下署名,并提供作者主要信息,包含學(xué)習(xí)或工作單位全稱、學(xué)歷或職稱、研究方向、所在地、郵政編碼、聯(lián)系電話及電子郵箱等內(nèi)容。
5、如文章獲得基金項(xiàng)目資助,請(qǐng)注明基金項(xiàng)目及編號(hào)。