北京翻譯雜志社論文格式要求:
1、稿件類別:本刊主要刊登中文稿件,酌量刊登海外學者的英文稿件。
2、本刊對來稿實行專家匿名評審。審稿周期為三個月,三個月后未接到用稿通知,請自行處理稿件。本刊有權(quán)對來稿進行編輯加工。
3、投稿方式:請將電子文稿以附件形式發(fā)送至電子信箱。
4、字數(shù)要求:來稿一般以5000-8000字為宜,長文應(yīng)控制在10000字以內(nèi);書評及訪談類文章應(yīng)在5000字以內(nèi)為宜。
5、稿件以Word格式排版,段落格式及標點使用須規(guī)范,請在第一頁附上作者信息:姓名、工作單位/通信地址、郵編、電話、電子信箱、職稱及研究方向;正文請勿標注任何個人信息。
6、5000字以上的論述性文稿請附中英文摘要、英文標題和關(guān)鍵詞、作者單位英文名稱。
7、文章格式體例請參照本刊文內(nèi)引文標注、注釋及文后參考文獻體例。
8、來稿文責自負,請勿一稿多投。
9、請自留底稿,恕不退稿。
10、任何個人或組織以任何形式轉(zhuǎn)載、摘編本刊文章,須經(jīng)本刊同意,并注明出處。
北京翻譯雜志簡介
雜志自2022年創(chuàng)刊, 現(xiàn)任主編張文;侯寧翔, 由北京市翻譯協(xié)會主辦的 文化類期刊,刊物質(zhì)量不斷提高,個性特色逐漸明顯,覆蓋面不斷擴大,影響力不斷增強,受到領(lǐng)導(dǎo)、讀者和學者的肯定和鼓勵。
雜志近年來立即指數(shù)以及總被引頻次是多少?