連云港職業(yè)技術學院學報雜志收錄論文類型主要包括: 教育研究、經(jīng)濟研究、文學與語言研究、法律研究、黨建與思政研究、工程技術研究、歷史與文學研究、管理研究、課程思政研究、思政研究、高等教育研究、連云港研究、等。
雜志論文要求:
1、作者介紹主要包括:作者姓名,工作單位(+職務),技術職稱,主要研究方向。
2、英文摘要應與中文摘要基本對應,亦可略有擴展。摘要中不應有圖、表、化學結構式、參考文獻、非公知公用的符號和縮寫。
3、引言,說明課題的研究背景,引述該領域的國內(nèi)外研究進展,說明本文選題意義和創(chuàng)新點;內(nèi)容不應與摘要和結論雷同,不能出現(xiàn)圖表。
4、參考文獻應注意引用近兩年國內(nèi)外及本刊的近期文獻,所引文獻應是作者閱讀過的、主要的、發(fā)表在正式出版物上的文獻。
5、基金項目:指文章產(chǎn)出的資金背景。如國家社會科學基金,教育部博士點基金等。獲得基金項目的文章應注明其名稱,并在圓括號內(nèi)注明其項目編號。
連云港職業(yè)技術學院學報雜志 是由連云港市人民政府主管, 連云港職業(yè)技術學院主辦的 省級期刊, 影響因子為:0.3。 順應社會的發(fā)展,雜志獲得了多項榮譽:Caj-cd規(guī)范獲獎期刊、中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫、中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)、等。
雜志往期論文摘錄展示
TFT-LCD“二次配板”點屏技術研究與實踐
基于ARM7水文數(shù)據(jù)采集板設計與實時數(shù)據(jù)處理機制的實現(xiàn)
英文電影字幕漢譯中標點符號的轉換原則
韋努蒂翻譯理論視角下的唐詩翻譯研究——以郭著章譯詩為例
“一帶一路”倡議下連云港城市品牌營銷策略探析