上海翻譯雜志簡(jiǎn)介
《上海翻譯》經(jīng)新聞出版總署批準(zhǔn),自1986年創(chuàng)刊,國(guó)內(nèi)刊號(hào)為31-1937/H,本刊積極探索、勇于創(chuàng)新,欄目設(shè)置及內(nèi)容節(jié)奏經(jīng)過(guò)編排與改進(jìn),受到越來(lái)越多的讀者喜愛(ài)。
《上海翻譯》的辦刊宗旨是探討翻譯理論,傳播譯事知識(shí);總結(jié)翻譯經(jīng)驗(yàn),切磋方法技巧;廣納微言精理,側(cè)重應(yīng)用翻譯;把握學(xué)術(shù)方向,推動(dòng)翻譯事業(yè)。
《上海翻譯》雜志學(xué)者發(fā)表主要的研究主題主要有以下內(nèi)容:
(一)翻譯研究;翻譯;譯學(xué);科技翻譯;翻譯學(xué)
(二)翻譯;英譯;英譯研究;翻譯策略;漢語(yǔ)古詩(shī)英譯
(三)翻譯;翻譯研究;本科翻譯專業(yè);翻譯理論;翻譯教學(xué)
(四)翻譯;修辭;受眾;外宣翻譯;翻譯教學(xué)
(五)英譯;翻譯;典籍英譯;英譯研究;翻譯策略
(六)用法;譯評(píng);用法特征;潛在語(yǔ)義;翻譯
(七)翻譯;翻譯學(xué);翻譯教學(xué);翻譯研究;翻譯理論
(八)變譯;全譯;翻譯;漢譯;《天演論》
(九)翻譯;科技翻譯;翻譯研究;譯者;語(yǔ)言模糊性
(十)翻譯實(shí)踐;翻譯;譯本;圣經(jīng);翻譯研究
上海翻譯收錄信息
上海翻譯雜志榮譽(yù)
上海翻譯歷史收錄
- 北大核心期刊(2023版)
- 北大核心期刊(2020版)
- 北大核心期刊(2017版)
- 北大核心期刊(2014版)
- 北大核心期刊(2011版)
- 北大核心期刊(2008版)
- 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-來(lái)源(2021-2022)
- 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-來(lái)源(2019-2020)
- 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2017-2018)
- 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2014-2016)
- 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2012-2013)
- 中文社會(huì)科學(xué)引文索引-擴(kuò)展(2010-2011)
- 中國(guó)科技核心期刊
- 中國(guó)人文社科核心期刊
上海翻譯雜志特色
1、來(lái)稿采用電子郵件方式。作者須在首頁(yè)腳注中或文末提供姓名、性別、工作單位、職稱或職務(wù)、通訊地址、郵政編碼、聯(lián)系電話、E-mail信箱等,以便及時(shí)聯(lián)系。
2、基金項(xiàng)目。如果是省級(jí)以上基金項(xiàng)目研究成果,請(qǐng)注明(包括課題名稱和編號(hào))。
3、引文標(biāo)注采用文后注形式,采用[1][2][3]……的形式統(tǒng)一編碼。文獻(xiàn)征引請(qǐng)使用參考文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)格式。
4、本刊注釋一律采用頁(yè)下腳注,每頁(yè)單獨(dú)編號(hào),以①②③等序號(hào)標(biāo)注于相關(guān)語(yǔ)句標(biāo)點(diǎn)后的右上角。
5、所投稿件務(wù)必保證文章版權(quán)的獨(dú)立,稿件內(nèi)容不得抄襲或重復(fù)發(fā)表,署名排序無(wú)爭(zhēng)議,文責(zé)自負(fù)。