外語與翻譯雜志收錄論文類型主要包括:翻譯研究、語言研究、專欄:課程思政、外語教育研究、會(huì)議綜述等。
雜志論文要求:
1、關(guān)鍵詞:3-5個(gè),以分號(hào)相隔。應(yīng)盡量使用敘詞,無法用敘詞的則應(yīng)根據(jù)文章內(nèi)容合理提取反映主題的自由詞。
2、來稿請附作者簡介,包括姓名、所在單位與職稱、職務(wù)以及聯(lián)系方式。
3、論文所涉及的研究如果得到國家或部、省級(jí)以上基金資助,應(yīng)腳注于文題頁左下方,如:“基金項(xiàng)目:國家自然科學(xué)基金面上項(xiàng)目(編號(hào))”,并附基金資助證書復(fù)印件。
4、引言:簡明扼要地說明本課題的背景、研究理由、目的、方法和意義。介紹研究的背景資料時(shí)應(yīng)引用相關(guān)文獻(xiàn)。不應(yīng)與摘要及討論部分的內(nèi)容重復(fù)。
5、文中引用文獻(xiàn),首次列注時(shí)需標(biāo)明全部出版信息,再次列注時(shí)方可簡化。注釋按照(作家,書名,出版社,出版年份,第幾頁)的形式進(jìn)行標(biāo)注。
外語與翻譯雜志是由中華人民共和國教育部主管,中南大學(xué)主辦的部級(jí)期刊,影響因子為:0.41。順應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,雜志獲得了多項(xiàng)榮譽(yù):中國優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫、中國期刊全文數(shù)據(jù)庫(CJFD)、中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊等。
雜志往期論文摘錄展示
譯詩新路:仿詩式譯法
百年華人獨(dú)立圣經(jīng)譯本考述
政治的懸置,文藝的聚焦——《現(xiàn)代》雜志“現(xiàn)代美國文學(xué)專號(hào)”翻譯活動(dòng)研究
中國影視作品如何“走出去”?——西悉尼大學(xué)韓靜博士訪談錄
歷屆全國科技翻譯研討會(huì)綜述(1984-2017)
投稿咨詢聲明:以上信息摘自網(wǎng)絡(luò)公開資料,如有不準(zhǔn)確,請聯(lián)系我們。