發(fā)布時間:2023-07-19 17:11:40
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的古漢語與文學(xué)基礎(chǔ)樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
一、古漢語常用字釋義
1、“之”字的用法
(1)用作指示代詞。如《左傳》:“請京,使居之,謂之京城大叔。”中的前一個“之”指代處所,是“那里”的意思、后一個“之”指代人,是“他”的意思。又如《莊子?逍遙游》:“之二蟲又何知?”中的“之”指代動物(蜩和鸴鳩),是“這”的意思。
(2)用作動詞?!爸弊鲃釉~,是“到、往、去”等的意思,如《史記?商君列傳》中的“商君欲之他國?!钡囊馑际恰吧眺毕胍絼e國去?!崩锩娴摹爸本褪恰暗健ァ钡囊馑肌S秩纭端抉R光?李愬雪夜入蔡州》中的“諸將請所之?!钡囊馑际恰案魑粚㈩I(lǐng)請問(李愬)要去什么地方?!崩锩娴摹爸本褪恰叭ァ钡囊馑?。
(3)用作助詞?!爸弊直容^復(fù)雜的用法就是用作助詞。因為根據(jù)句式及語境的不同有不同的解釋和作用。最常見的是用作結(jié)構(gòu)助詞,是“的”的意思。如《禮記》:“志士不飲盜泉之水,廉者不受嗟來之食”中的“之”是“的”的意思。另外,“之”可用在主語和謂語之間,連接主語和謂語成一詞組,取消句子獨立性,可不譯。如《韓非子?扁鵲見蔡桓公》:“桓侯曰:‘醫(yī)之好治不病以為功!’”中的“之”在這里沒有實在意義,只是連接主語“醫(yī)”和謂語“治”成一詞組,用來取消其句子獨立性。
2、“而”字的用法
(1)用作連詞?!岸庇米鬟B詞:可表承接關(guān)系,如《論語?為政》:“溫故而知新”中的“而”是“就、然后、便”等的意思。可表轉(zhuǎn)折關(guān)系,如《荀子?勸學(xué)》:“青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)”中的“而”是“卻”的意思。可表假設(shè)關(guān)系,如《徐珂?馮婉貞》:“諸君而有意,瞻余馬首可也”中的“而”是“如果”的意思。還可表選擇關(guān)系,和“則”差不多,常同“非”前后呼應(yīng),表示非此即彼的選擇關(guān)系,如《史記?張義列傳》:“凡天下強國,非秦而楚,非楚而秦,兩國發(fā)征,其勢不兩立。”里的“非秦而楚,非楚而秦”中的“而”為“不是……就是……”的意思。
(2)代詞,對稱代詞。音義同“爾”,譯為“你”。
如《戰(zhàn)國策?趙策三》:“威王勃然怒曰:‘叱嗟!而母婢也。’”里的“而母婢也”中的“而”是“你”的意思。又如《史記?項羽本記》:“吾翁即若翁,必欲烹而翁,則幸分我一杯羹?!崩锏摹氨赜攵獭敝械摹岸笔恰澳恪钡囊馑肌?/p>
(2)副詞,“尚且、都”的意思。如《孟子?萬章下》:“千乘之君,求與之友而不可得也?!敝械摹岸笔恰岸肌钡囊馑?。
3、“乎”字的用法。
(1)用作語氣助詞。用在句末表示疑問或反問,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“嗎、呢”,如《史記?淮陰侯列傳》:“今予之生地。皆走,寧尚可得而用之乎!”中的“乎”是“嗎”的意思。又如《史記?平原君列傳》:“趙亡則勝為虜,何為不憂乎!”中的“乎”是“呢”的意思。以及用在句末表示感嘆,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“啊、呀”,如《史記?吳起傳》:“美哉乎,山河之固!”中的“乎”是“啊”的意思。又如《孫子兵法?虛實》:“微乎微乎,至于無形。神乎神乎,至于無聲。故能為敵之司命?!敝械摹昂酢笔恰把健钡囊馑?。
(2)用作介詞。和介詞“于”的用法相似,所不同的是:“于”字及其賓語既可以放在動詞或形容詞之前,也可以放在其后,而“乎”字及其賓語只能放在動詞或形容詞的后面。“乎”字常常介紹出處所、原因、或比較的對象等。可譯為“在、于、比”等,如《歐陽修?醉翁亭記》:“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。”中的“乎”是“于”的意思。又如《宋史?岳飛傳》:“陣而后戰(zhàn),兵法之常。運用之妙,存乎一心?!敝械摹昂酢笔恰霸谟凇钡囊馑肌?/p>
(3)作為詞尾形容詞、副詞詞尾。如《莊子?庖丁解?!罚骸耙詿o厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣!”中的“乎”表示“……地”的意思。又如《左傳?襄公29 年》:“美哉!泱泱乎大風(fēng)也哉!”中的“乎”表示“……的”的意思。
二、古漢語常用字釋義的技巧
古漢語常用字的釋義是有技巧的,簡述如下:
1、通過古漢語實詞的本意來分析詞義。古漢語雖然與現(xiàn)代漢語的差別較大,但古漢語畢竟是現(xiàn)代漢語的源頭,故有些字意思是相同的。可根據(jù)某些實詞在現(xiàn)代漢語中的意思來結(jié)合語境分析其在古漢語中的意思。如《賈誼?論積貯疏》:“猶可哀痛。”中“猶”是“還”的意思、“可”是“可以”的意思、“哀”是“悲哀傷心”的意思、“痛”是“痛苦”的意思。
2、借助成語來分析詞義。成語:有的來自民間口語經(jīng)長久演變而習(xí)用,有的來自古代典故經(jīng)文人引用遂為成語,其中很多字詞的用法都沿襲了本來的意思,跟古漢語中的解釋是一致的。例如成語“日薄西山”中“薄”是迫近的意思。在古漢語中也常有這個用法。
關(guān)鍵詞:古代漢語教材 古今字 教學(xué)探討
引言
近幾年來,語言界對于“古今字”的探討一直是比較熱烈的,而各位語言學(xué)家仁者見仁智者見智,都留有自己雖大同但非全同的觀點,對于學(xué)習(xí)語言的人來說是非常有幫助的。自20世紀(jì)80年代以來,在期刊上發(fā)表對“古今字”見解的也不在少數(shù),文章對其定義、性質(zhì)、分類、區(qū)別等等都有過較為詳細(xì)且多方面的介紹,但終究是難以達(dá)成一致的結(jié)論。
筆者對現(xiàn)今高校所用的韓語學(xué)習(xí)教材進(jìn)行了調(diào)研,較為通用的15本教材如下:南開大學(xué)中文系語言教研室《古代漢語讀本》,王力主編的《古代漢語》(上下各二分冊),殷孟倫主編的《古代漢語刊授講義》,廣東師院中文系漢語教研組《古代漢語》,上海師范大學(xué)中學(xué)教學(xué)研究組《古代漢語》,吳福熙主編的《古代漢語》,張世祿主編的《古代漢語》,朱星主編的《古代漢語》,周秉鈞主編的《古代漢語綱要》,蔣紹愚、李新建主編的《古漢語講話》,郭錫良主編的《古代漢語》,張蔭芝主編的《古漢語》,劉禾主編的《古漢語入門》,中山大學(xué)中文系《古代漢語》,張之強主編的《古代漢語》(上下冊)。筆者對這些書籍進(jìn)行了初步研究,現(xiàn)就根據(jù)自己的拙見闡述在今后“古今字”教學(xué)中該如何進(jìn)行教學(xué)改革,便于提高教學(xué)效率,完成教學(xué)目標(biāo),使得學(xué)生們能真正地學(xué)好古漢語課程。
一、高校古今字教學(xué)現(xiàn)狀
不同的高校采用的古漢語教材不盡相同,但是主流教學(xué)思想還是大略相同的,而教材中對古今字的由來都描述得十分模糊,很難用確切的語言來表達(dá)。筆者將教材中的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行了初步的整理歸納,大體可以分為三種觀點。
(一)古今字因時代而命名
較為簡單的一種思路認(rèn)為,古今字是按照字的時代來講述的?!肮拧笔枪抛?,是古代人的用詞,是古代人的用字?!敖瘛本褪乾F(xiàn)在所用的字,是在古字基礎(chǔ)上有一定的傳承與創(chuàng)新的今字,是經(jīng)過時代的變遷和大部分人的用字習(xí)慣而變革后的用字。
(二)古今字為區(qū)別字
在上古時代,漢字還十分罕見,漢字的數(shù)量少之又少,漢字產(chǎn)生的速度遠(yuǎn)落后于詞的產(chǎn)生速度,所以就出現(xiàn)了一種很常見的現(xiàn)象――“一字”代“多詞”的現(xiàn)象。而隨著時代的進(jìn)步,現(xiàn)代人為了避免在表達(dá)上有多種意思,造成歧義的現(xiàn)象發(fā)生,就另造了幾個今字來進(jìn)行區(qū)別,這種在古代所用的那個“字”就稱為“古字”,后人另造的就稱為“今字”。而我們就其實質(zhì)上進(jìn)行考慮,古今字也可理解為區(qū)別字,是為了區(qū)別不同的詞意而出現(xiàn)的不同漢字。
(三)今字替代古字部分意義
由于上古時代漢字極少,故較多古字有多種含義,而為了替代或者分擔(dān)古字中的部分含義,在古字的基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)變形,另造一個新字,這個新字就稱為“今字”。
除了在古今字定義上的不同,各個版本的教材分類也不一樣。在分類上有些教材是按單項分類標(biāo)準(zhǔn)來進(jìn)行分類的,比如說按古今字字形上的聯(lián)系或者意義上的聯(lián)系來進(jìn)行分類;而若是雙項分類標(biāo)準(zhǔn)的,就是將兩者結(jié)合起來進(jìn)行分類。分類標(biāo)準(zhǔn)多種多樣,分類也就隨之而變化,在此就不進(jìn)行進(jìn)一步探討了。
二、對古今字的認(rèn)識
古漢語教材中的古今字教學(xué)至今還未形成一套較為完整的教學(xué)體系,不可否認(rèn)是由于其本身存在非常多的混亂現(xiàn)象,這是由于各位學(xué)者彼此有不同的觀點,及其“古今字”作為文字學(xué)本身概念存在的缺陷所造成的,這不是一朝一夕可以改變的,而對古今字進(jìn)行探討研究的學(xué)者還不是很多,古今字的教學(xué)也還不受重視,這也是造成其發(fā)展停滯不前的部分原因所在。
而在教學(xué)過程中,教材存在滯后性也是影響古今字教學(xué)的一個重要原因。在《玉篇》中,有“鞭,堅也”,而在現(xiàn)代生活中,很少會用“鞭”來表示堅硬的狀態(tài),一般都是用“硬”,而如此典型的古今字例子并沒有被收入到現(xiàn)代所用教材中去。但是,值得一說的是,現(xiàn)在大部分高校所用的教材多是20世紀(jì)80、90年代編著的,我們并不能苛求當(dāng)時的編者能想象到現(xiàn)代漢字的發(fā)展變化,我們只能思考如何在教學(xué)環(huán)節(jié)上進(jìn)行設(shè)計和改革,來調(diào)整古今字的教學(xué),使得其既能符合現(xiàn)代的漢字發(fā)展潮流,又能契合漢字的歷史文化。
現(xiàn)今古漢語教材中將文字分為四種形態(tài):分別是異體字、古今字、通假字和繁簡字,就大部分學(xué)生現(xiàn)代漢語水平來說,較為容易接受的是繁簡字和異體字兩者,探究其原因,會發(fā)現(xiàn)這兩種文字形態(tài)在字的形態(tài)上都表現(xiàn)出較為明顯的差異,比如說筆畫數(shù)目不同或者書寫過程存在差異,如“婧屠帷薄舳悅巍薄拜對軟”等字,這些字體即使我們之前沒有接觸過,看到字形會聯(lián)想到現(xiàn)代的漢字。學(xué)生一般較難理解通假字和古今字的關(guān)系,通假字在學(xué)生中學(xué)學(xué)習(xí)語文時,就有初步的接觸,在各類的文言文學(xué)習(xí)中,通假字的現(xiàn)象也是教學(xué)重點,比如在《論語》十二章中,“不知為不知,是知也”中“是知也”的知(zhì)實為“智”,是通假字,所以其實大部分學(xué)生對于通假字是不陌生的,只是沒有進(jìn)入深入的學(xué)習(xí)研究而已。
就教師從各個階段描述漢字的古今字而言,學(xué)生因為缺乏文字的時代共通性而難以理解,這使得“古今字”的教學(xué)變得較為困難,但是古今字的學(xué)習(xí)因為貫穿歷史朝代較多,給學(xué)生們提供了較多能夠?qū)懗稍浀乃夭模瑢τ谖膶W(xué)知識的擴(kuò)充和培養(yǎng)創(chuàng)新思考能力是極為有幫助的。
三、“古今字”教學(xué)改革方法
從實踐的角度出發(fā),現(xiàn)代“古今字”的教學(xué)主要是依靠于教材,教師按照教材內(nèi)容進(jìn)行講解和部分?jǐn)U充。而這些對于學(xué)生們能真正了解古漢語文化和漢字的變化是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。教師作為“傳道授業(yè)解惑者”,需要時時關(guān)注文字研究的發(fā)展情況,將部分還未納入教材的“古今字”列入教學(xué)內(nèi)容,以下兩點是筆者認(rèn)為的較為合適的改革方法。
(一)引入最新漢字研究成果
由于現(xiàn)代知識更新?lián)Q代的速度極快,在漢字研究上也有較多新的成果出現(xiàn),使得教學(xué)內(nèi)容更豐富且更貼切時展要求,也能使得教學(xué)更為嚴(yán)謹(jǐn)。比如在《舊唐書?食貨下》中:“多屬汴河干淺,又般運停留,至六七月始至河口?!贝颂幍摹鞍恪笔菦]有提手旁的,是在元明之際,才給“般”字加了提手旁,即為“搬”,也就有了現(xiàn)代常用的“移動物體的位置”意思的“搬”。實際上,近代漢字的發(fā)展,類似“般”與“搬”的例子還有很多,但是很遺憾,這種典型而具有啟發(fā)性的例子并沒有被納入教材。相反的,在上古時代,為什么沒有更多的類似用例被流傳下來,其中重要的一個原因就是相關(guān)文獻(xiàn)在流傳下來的過程中,經(jīng)歷了一次次有意或無意的修改,這使得原始文獻(xiàn)的本意難以被保留下來,也就難以看清文獻(xiàn)的原貌,使得古漢語的研究過程上出現(xiàn)了些許的偏差。這也就是為何《太田辰夫(1991)后序》認(rèn)為,“流傳至今的所謂的上古文獻(xiàn)其實都是“后時資料”,并不能用作完全反映當(dāng)時實際情況的東西?!焙笕藶榱孙@示他所以為的“真”,在原有文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上進(jìn)行了改動,使得原有存在明顯邊界的現(xiàn)象變得混淆甚至混亂,因此,為了保證教學(xué)的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn),教師必須要強調(diào)用近代漢字階段的例子來驗證或者說為講解古今字提供一定的證據(jù)。
(二)認(rèn)清古今字的內(nèi)涵
現(xiàn)代學(xué)生難以學(xué)好“古今字”,很大程度上是因為缺乏文字時代性的認(rèn)識。比如說,范文正公――范仲淹的《岳陽樓記》:“政通人和,百廢具興”,用“具”表示都、皆是,可以認(rèn)為是通假現(xiàn)象。但是在今天,在已經(jīng)將音jù的總括副詞規(guī)范為“俱”后,再寫“萬事具備,只欠東風(fēng)”就是寫了一個不規(guī)范字,可以認(rèn)為是犯了語言錯誤。由此可見,由于所處時代背景的不同,相同的思考方式和文字分析是存在變化的,而從歷時的角度講,“具”與“俱”的變化實際上就是一種“古今字”的現(xiàn)象。
在教材中一般是難以將古今字的問題講述清楚的,本著科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕虒W(xué)態(tài)度和實事求是的治學(xué)要求,古代漢語課程的教學(xué)老師和學(xué)習(xí)古漢語的學(xué)生需要進(jìn)行合作,在現(xiàn)有的基礎(chǔ)上利用一切資源,探究與驗證實例,在任何有聯(lián)系的幾個字之間都要思考一下,這幾個字之間有時代的聯(lián)系嗎?長此以往,在這樣的教學(xué)方式下,學(xué)生會發(fā)現(xiàn)原本枯燥無味的漢語學(xué)習(xí)實際上也是十分有樂趣的。而筆者認(rèn)為,興趣在教學(xué)中是十分重要的,古今字的學(xué)習(xí)并不是能獨立完成的,作為一名合格的古漢語教學(xué)教師應(yīng)在教學(xué)過程中,積極擔(dān)當(dāng)引導(dǎo)者的角色,充分調(diào)動學(xué)生的主觀能動性,激起他們學(xué)習(xí)“古今字”的興趣。
結(jié)語
古代漢語課程中“古今字”的教學(xué)是存在很多需要探究的地方,本文只是冰山一角,我們從古漢語學(xué)習(xí)中所能感受到的我國傳統(tǒng)文化歷史的傳承和古漢語漢字變化的魅力,是肯定不止這些的,而“古今字”的教學(xué)也存在更多的教學(xué)方式、教學(xué)手段和教學(xué)內(nèi)容值得我們探究。對古今字教學(xué)方式和改革是不可能在一朝一夕完成的,需要文字研究者和學(xué)習(xí)文字的學(xué)生共同探討分享,使得其能在“大同小異”的整體環(huán)境下蓬勃發(fā)展。古今字作為我們中華民族古代漢字文化的絢爛一筆,有著難以言喻的意義,我們需要進(jìn)行保護(hù)和傳承,將之分享與下一代,讓現(xiàn)代的學(xué)生也能了解古漢語的歷史沉淀和文化魅力。語
參考文獻(xiàn)
[1]劉君敬.論古代漢語課程中古今字的教學(xué)[J].現(xiàn)代語文(教學(xué)研究),2013(12).
[2]余淑榮.古漢語中容易混淆的用字現(xiàn)象――通假字、古今字與異體字新辨[J].阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報,2009(04).
[3]胡廣文.古代漢語教材中的古今字[J].邯鄲學(xué)院學(xué)報,2005(02).
[關(guān)鍵詞] 《古代漢語》 調(diào)查 銜接 情趣 雙贏
《古代漢語》是大學(xué)中國語言文學(xué)專業(yè)的一門基礎(chǔ)課,也是學(xué)習(xí)古代典籍的一門工具課。大學(xué)生在學(xué)習(xí)這門課程時,普遍感到難學(xué)、沒什么興趣。如何將大學(xué)古代漢語學(xué)習(xí)與中學(xué)文言文教學(xué)相結(jié)合,是大學(xué)古漢語教師必須要解決的問題。教學(xué)時首先應(yīng)該了解學(xué)生古漢語基礎(chǔ)怎樣,存在哪些薄弱點,他們的難點是什么,尚有哪些未曾涉及,對古漢語學(xué)習(xí)持何心態(tài)。
為了積極主動解決此類問題,探究問題所在,分析研尋對策,銜接好中學(xué)文言文的教學(xué)與大學(xué)《古代漢語》教學(xué),處理好古漢語教學(xué)中各部分內(nèi)容的主次輕重,交叉呼應(yīng),恰當(dāng)設(shè)置教學(xué)環(huán)節(jié),使實際教學(xué)更貼近學(xué)生、更適合學(xué)生,讓學(xué)生生趣,我們特地就中學(xué)所學(xué)與大學(xué)所教、自己的心得與評價、對教學(xué)內(nèi)容建議等方面,在重點與一般大學(xué)本科院校中文系學(xué)生中進(jìn)行抽樣調(diào)研。從隨機問卷調(diào)查的58名學(xué)生(正在學(xué)習(xí)《古代漢語》的大二學(xué)生28名,已經(jīng)學(xué)過的大三學(xué)生30名)反映的情況看,我們以為大學(xué)古代漢語的教學(xué),應(yīng)該關(guān)注學(xué)生中學(xué)文言學(xué)習(xí)的結(jié)果與大學(xué)古漢語教學(xué)內(nèi)容的銜接,充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,采取積極有效的措施調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的能動性、激趣,科學(xué)合理整合教學(xué)內(nèi)容,使教師與學(xué)生互動共贏,有效地提高古漢語教學(xué)質(zhì)量。
一、關(guān)注銜接,知著力處
大二學(xué)生剛開始進(jìn)行《古代漢語》學(xué)習(xí)時,為了免炒剩飯,拓寬學(xué)生視野,有針對性加強教學(xué)難度,教師首先應(yīng)與學(xué)生交流,摸清學(xué)生的現(xiàn)狀。從被調(diào)查者情況看,在經(jīng)歷中學(xué)六年緊張的學(xué)習(xí)之后,大多數(shù)自我感覺“較好”者占58.6%,多數(shù)擅長于詞義的解釋;對音韻、文字、訓(xùn)詁、古代文化常識較生疏,自我感覺很好的微乎其微。當(dāng)問及大三學(xué)生:“你在學(xué)完《古代漢語》課后,是否覺得自己已經(jīng)系統(tǒng)掌握了古代漢語知識?”41.4%的學(xué)生仍感覺“一般”,感覺良好者僅27.6%??梢?,真正掌握古漢語知識、具有很好的古文閱讀能力,確非易事。這一現(xiàn)象是值得教師關(guān)注深思的。
調(diào)查還發(fā)現(xiàn),不論大二學(xué)生還是大三學(xué)生,他們對于古漢語教學(xué)內(nèi)容中的文化常識普遍感興趣,占被調(diào)查者的65.5%,對文選作品感興趣的占60.3%。字詞的音形義、語法卻不受他們歡迎。然而當(dāng)問及他們最擅長的項目時,67.2%的被調(diào)查者卻覺得“詞義的解釋”更有把握些,從中又可見大三學(xué)生在學(xué)過該課程后,對語法部分的掌握已有一定的信心,把握語法結(jié)構(gòu)、翻譯的能力比較強。
如今的大學(xué)生,雖然是在中學(xué)語文教學(xué)新大綱頒布后培育出來的,較以往的學(xué)生有較多的文言文知識面,但是尚未大量閱讀古代典籍、視野不夠開闊、文言語感普遍不是很好。對古漢語知識多處于背誦和感性認(rèn)識階段。而《古代漢語》教材語言材料紛繁,理論深而有體系,多從時間相距遙遠(yuǎn)、時代差別很大的作品中選取文選,學(xué)生常有眩目之感。那么,《古代漢語》教學(xué)的初始階段,教師應(yīng)重點把握哪些問題呢?問卷調(diào)查的結(jié)果是,剛開始學(xué)習(xí)和已經(jīng)學(xué)過此課的學(xué)生,基本意見一致,即以為教師應(yīng)注重考慮的問題依次是“學(xué)生原有知識中的薄弱點”、“學(xué)生自學(xué)難明白的地方”、“教材的重點”,分別占被調(diào)查者的79.3%、50%、34.5%。
既然要注重學(xué)生原有知識的薄弱點,那么教師解釋漢語通論知識時,就應(yīng)重點考慮怎樣發(fā)揮學(xué)生已有的優(yōu)勢,從他們的已知去求未知,層層深入引導(dǎo)教學(xué)。所以,宋代大儒程顥曰:“凡人才學(xué),便須知著力處”。中文系的大學(xué)生中學(xué)階段已經(jīng)學(xué)習(xí)了上百篇文言文,具備了一定的語法知識,也能閱讀淺近的文言文。而大學(xué)古代漢語的教學(xué),是為了使他們已有的、零碎的、淺近的古漢語知識系統(tǒng)化、深刻化,明白尚須充實完善的學(xué)習(xí)內(nèi)容。
調(diào)查也顯示出學(xué)生感到“易”與“難”的問題。正在進(jìn)行《古代漢語》學(xué)習(xí)者,自我感覺最薄弱的是句法結(jié)構(gòu)(占46.6%)、詞義的準(zhǔn)確理解(44.8%)、漢字理論(37.9%)。即使已學(xué)過該課的大三學(xué)生也有同感。古代漢語通論中感覺易學(xué)的,被調(diào)查者中60.3%選擇“文化知識”,56.9%選擇“詞的本義和引申義”,41.4%選擇“詞類活用”。他們感覺難學(xué)的有:詩詞格律(占72.4%)、虛詞(占51.7%)。
大學(xué)古代漢語的教學(xué),不只是教學(xué)生明白“是什么”,更重要的是明白“為什么”,強調(diào)閱讀能力的培養(yǎng)。呂叔湘先生曾說:“咱們既然要學(xué)習(xí)語文,就免不了要咬文嚼字?!惫艥h語教學(xué),就應(yīng)該要求學(xué)生真正理解吃透每個詞在句中的確切含義以及詞與詞、句與句之間的關(guān)系。對詞句的理解不是“差不多”,不能模糊地意會,而是能夠知其所以然。如“姜氏何厭之有”一句,除了弄懂整句話的意思外,還要搞清“何……之有”是什么意思,“之”是什么詞,起什么作用,“厭”是什么意思,它與“饜”是什么關(guān)系。同時讓學(xué)生回顧中學(xué)所學(xué)類似的句式,如“宋何罪之有”、“何陋之有”,喚醒激活舊有的知識。
因此,古漢語教師要創(chuàng)造性地理解和使用教材,突出該課程的重點和個性。例如漢字理論部分的教學(xué),教師在講授時應(yīng)適當(dāng)補充實例,給學(xué)生更多感性的認(rèn)識,從而加深對漢字結(jié)構(gòu)、特點的體認(rèn)。對“六書”的講授,可增加六書的起源、六書的分類、六書的歷史作用及其局限性等內(nèi)容。并在課堂內(nèi)外適當(dāng)安排一些有關(guān)漢字本義、六書分類、古書中各種用字現(xiàn)象的練習(xí),以鞏固和擴(kuò)大學(xué)習(xí)成果。
教師還可以調(diào)整通論各部分的教學(xué)比例,教學(xué)設(shè)計科學(xué)化。就詞義來說,中學(xué)文言教學(xué)通常是在語境中解釋詞義,而大學(xué)古漢語教學(xué)專業(yè)性強,需要學(xué)生在本學(xué)科領(lǐng)域知曉其源流、博大。在常用的重要的實詞、虛詞教學(xué)時,可適當(dāng)滲透漢語史的內(nèi)容,讓學(xué)生明白一些問題的探索過程,增進(jìn)認(rèn)識,激發(fā)興趣,加強理解的廣度、深度。
在當(dāng)前《古代漢語》課時緊張的情況下,教師還要調(diào)整處理好本課程教學(xué)與文字學(xué)、詞匯學(xué)、語法學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)等的關(guān)系。這些相關(guān)的知識課在大三、大四還會以選修課的形式開設(shè),在剛開始進(jìn)行古漢語教學(xué)時,不必將它們都攙和在《古代漢語》這一門課里,而當(dāng)注意教學(xué)的輕重、緩急、詳略。
試想,大學(xué)古漢語教師在對教學(xué)對象調(diào)查摸底后,若能處理好中學(xué)與大學(xué)文言教學(xué)的諸多銜接問題,科學(xué)調(diào)整、合理設(shè)置教學(xué)內(nèi)容,那么就能很好地把握教學(xué)脈膊,提高教學(xué)質(zhì)量。
二、把握情趣,理性求知
古代漢語教學(xué)的主要目的之一,是引導(dǎo)學(xué)生了解我國古代的語言文字,誘發(fā)學(xué)生對古代文獻(xiàn)典籍的認(rèn)知興趣,激發(fā)學(xué)生對我國古代文化的熱愛。古漢語教學(xué)成功的關(guān)鍵之一,是必須發(fā)揮好教師的主導(dǎo)作用,即在教學(xué)中大膽地施展才智,去駕馭教材,做教材的主宰者,而不是亦步亦趨,云人所云,做教材的傳聲筒,成為教材的附庸。
在發(fā)揮教師主導(dǎo)作用的同時必須重視學(xué)習(xí)的主體――學(xué)生。問卷調(diào)查后我們感到,古漢語教學(xué),一要教師充分調(diào)動情感因素,使教學(xué)能生趣,二要把握好學(xué)生這一學(xué)習(xí)上帝的情趣,讓他們快樂輕松地學(xué)。教師若對知識講解只是條條框框、機械地羅列,學(xué)生也只能是被動地接受知識,死記硬背,沒有半點余暇去馳騁自己的思維,那么教學(xué)的主體者也會變成教材的附庸。教者教得呆板無激情,學(xué)的也學(xué)得枯燥乏味,發(fā)揮不出學(xué)習(xí)的主動性。即便學(xué)生原有較強的求知欲、能動性,可是因為教師的機械傳授,學(xué)生的興趣又得不到教師的共鳴,那么一段時日之后,學(xué)習(xí)的情趣就很難再激發(fā)出來。
如何去激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,在教學(xué)過程中始終把握好教與學(xué)的情趣,成為提高教學(xué)效果的關(guān)鍵。從被調(diào)查者的建議看,72.4%的學(xué)生認(rèn)為教師在講讀文選時,多講有關(guān)人物軼事;60.3%的學(xué)生要求教師“在講解字詞時穿插小故事”。這里明顯地向教師傳達(dá)了一個值得重視的信號,學(xué)生確實有較強的求知欲,也期盼趣味教學(xué),教師如何將知識趣味化,對他們感興趣的知識、中學(xué)文言未涉及的知識以更多的注意呢?
例如,對于漢字結(jié)構(gòu)理論學(xué)生感到難學(xué)。講解漢字理論時,教師可以從先民造字時的思維方式、漢字的形態(tài)、社會屬性和功能的角度進(jìn)行解析,并利用多媒體課件進(jìn)行展示,帶著學(xué)生回到造字之初去理解把握漢字這一符號體系的特點。教師可以將甲骨文、金文、六國古文、大篆、小篆等古文字形象地展示。同時還可以利用多媒體的動畫功能,將漢字形體的演變以動態(tài)的形式表達(dá)出來。讓學(xué)生真實、生動地看到了一些漢字在各個發(fā)展階段的代表形體及其演變過程,認(rèn)清了它們造字取象理據(jù),為進(jìn)一步學(xué)習(xí)“六書”以及據(jù)形求義積聚情趣。如此,教師既能深入教材,又可跳出教材,找準(zhǔn)切入點,得心應(yīng)手教學(xué),開啟學(xué)生的思維閥門,引導(dǎo)學(xué)生自掘潛能,釋放出新的學(xué)習(xí)激情。
“興趣是成功之母”。當(dāng)學(xué)生有了學(xué)習(xí)古漢語的興趣就會去追求更高目標(biāo),在困難與障礙面前會產(chǎn)生超越常規(guī)的力量。古漢語教學(xué)應(yīng)把調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)主動性作為教學(xué)重要環(huán)節(jié)來抓,調(diào)整教學(xué)的重點,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的意識和習(xí)慣。如教授古漢語句式時,可用形象法的教學(xué),讓學(xué)生能較容易地記住某些典型句式,如“見……于”的被動句式,教學(xué)時通過講述朱買臣的故事,使學(xué)生牢記“買臣見棄于其妻”例句。句式部分教學(xué),也可利用現(xiàn)代日常用語,引發(fā)學(xué)生興趣,如慣用句式“時不我待”、“夜以繼日”等。又如講授詩詞格律時,可結(jié)合詩詞欣賞進(jìn)行,做到理趣并舉。
本次調(diào)查時,當(dāng)我們問及文選部分的教學(xué)建議時,學(xué)生認(rèn)為教師應(yīng)該重點講授的是虛詞、句式結(jié)構(gòu)、重要的實詞、作品內(nèi)容,分別占被訪者的53.4%、51.7%、50%、37.9%。古漢語教學(xué),在講解作品內(nèi)容之際,應(yīng)正確處理語言教學(xué)與文學(xué)教學(xué)的關(guān)系,找準(zhǔn)二者的最佳結(jié)合點。其實質(zhì)正如王力先生說:“語言是思想的直接現(xiàn)實,我們不能離開文章的思想內(nèi)容專從所謂語言的角度去培養(yǎng)閱讀古書的能力。”[1](P5)古漢語知識與古文鑒賞,字詞串講與作品思想、藝術(shù)分析并非截然分開的兩物。引導(dǎo)學(xué)生閱讀、領(lǐng)悟,使其明白如果連作品中的字詞句都過不了關(guān),哪里還談得上欣賞古人給我們留下的華美篇章。這樣便可激起學(xué)生的求知欲,變學(xué)習(xí)的被動為主動,理性看待古漢語學(xué)習(xí)。
在古漢語的文選教學(xué)時,教師也應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生多朗讀文選以培養(yǎng)語感。南宋教育家朱熹曾告訴我們:“余嘗謂讀書有三到,謂心到、眼到、口道,心不在此,則眼不看仔細(xì),心眼既不專一,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。”[2](P221)若加強學(xué)生文言朗讀的能力訓(xùn)練,那么學(xué)生難以克服的語言障礙就可以逐漸解決。為此,教師要范讀,指導(dǎo)學(xué)生課堂內(nèi)外多吟誦,讓原本感覺陌生且枯燥的古文變得親切有趣,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生語感以激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣。
教師還要充分利用現(xiàn)代教學(xué)設(shè)備,“善假于物”,發(fā)揮現(xiàn)代教育技術(shù)的功效。制作教學(xué)多媒體課件時,考慮圖片、書影、聲色的配合,竭力給學(xué)生具體、形象、生地的感知,使教學(xué)內(nèi)容直觀有趣。如甲骨片、竹簡、戰(zhàn)車、古裝電影畫面等皆可剪切用于教學(xué)。在語法教學(xué)中所涉及到大量的文言例句,詩詞格律教學(xué)中要用的大量詩詞例文,都可以用多媒體來展現(xiàn)。多媒體課件的使用,在減少了教師繁復(fù)板書的情況下,可豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,增大教學(xué)信息的容量,有助于提高教學(xué)效率。
教學(xué)始終是師生互動的過程,是相互促進(jìn)的。教師講的有滋味、有情趣,學(xué)生也會生趣。教師的主導(dǎo)作用和學(xué)生的主體地位只有同時而且又是對應(yīng)地存在于同一教學(xué)時空和過程,才能主動自覺地調(diào)動各自的主觀能動性,挖掘出智慧潛力,投身于教與學(xué)中。所以,古漢語教學(xué)對雙方情趣的把握很有必要,益于促進(jìn)學(xué)生理性求知。
三、在傳統(tǒng)文化大背景下,尋求教與學(xué)的雙贏
中學(xué)文言文教學(xué),重在經(jīng)典文獻(xiàn)的閱讀理解,同時涉及一些重要字詞的解釋、常見語法等。大學(xué)階段,一般是用王力主編的《古代漢語》作為古漢語專門教材,教師如何對該教材進(jìn)行藝術(shù)的加工整合,以達(dá)到最佳教學(xué)效果。這是非常重要的問題。
調(diào)查發(fā)現(xiàn),93.1%的學(xué)生趨向于將“通論與文選交叉教學(xué)”,大部分學(xué)生都希望教師在文選講解中能穿插介紹文化常識。教師如何讓通論教學(xué)與文選閱讀相輔相成呢?我們以為在文選教學(xué)時,應(yīng)該選擇典型性、示范性、指導(dǎo)性的文選作品進(jìn)行講解,并且有意指導(dǎo)學(xué)生聯(lián)系近期教授的通論內(nèi)容,印證相關(guān)知識,加深理解。講述語言現(xiàn)象的同時,有意進(jìn)行一些文化觀照,拓展學(xué)生視野、增強其興趣。由于古代漢語承載、傳播著文化,學(xué)習(xí)語言離不開對文化的闡釋,講解某些文選時自然可以結(jié)合古代文化知識講解古漢語,以便收到事半功倍的效果。如《鞍之戰(zhàn)》的教學(xué),教師對普通戰(zhàn)車、帥車、服飾等古代文化信息的穿插講解,既可豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,又能增強學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。再由此去講解詞匯、語法,學(xué)生就容易理解接受了。實際操作時,教師應(yīng)善于從古代語言文字的文化內(nèi)涵,文選中的人物、事件、思想,歷代古漢語學(xué)者的感人事跡等方面去開掘智能、性情、道德教育的寶貴資源,并恰當(dāng)運用,則裨益于教學(xué)。
羅常培先生曾經(jīng)說過,“在各國語言里有許多語詞現(xiàn)在通行的涵義和它們最初的語源迥不相同。如果不明了它們過去的文化背景,我們簡直推究不出彼此有什么關(guān)系??墒牵闳糁浪鼈兊臍v史,那就不但可以發(fā)現(xiàn)很有趣的語義演變,而且對于文化進(jìn)展的階段也可以反映出一個很清晰的片影來?!盵3](P3)古漢語的教學(xué)雖然離不開字詞解釋及語言分析,但絕非僅從語言到語言,而應(yīng)將語言教學(xué)置于中國傳統(tǒng)文化這個大背景下來進(jìn)行,因為語言并不是孤立的。語言中變化最顯著、最迅速的是詞匯,詞匯中很大一部分詞語有著很豐富的文化含義,教師在講授文選時有必要結(jié)合古代禮制、風(fēng)俗甚至宗教、巫術(shù)等多方面的歷史文化知識來進(jìn)行教學(xué),融古今民俗于字詞分析之中。例如白居易《琵琶行》中有“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”的名句?!扒嗌馈币辉~便關(guān)系到唐代官員的官服顏色?!而欓T宴》中寫人物坐向,“項王、項伯東向坐,亞父南向坐。亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。”在這里,坐向與人們的等級尊卑觀念緊緊地聯(lián)系起來了。所以,文選部分的教學(xué),應(yīng)當(dāng)在掃除字詞理解上的障礙之后,讓學(xué)生進(jìn)而體會到文中的古代文化內(nèi)蘊,不斷拓展知識視野,增加學(xué)習(xí)的興趣。
大學(xué)古漢語的教學(xué),教師還應(yīng)注重不同教學(xué)方法的運用,針對古漢語特點和學(xué)生的實際來組織教學(xué),并不斷完善教學(xué)方法。在古漢語教學(xué)過程中,教師當(dāng)隨時捕捉學(xué)生的反應(yīng),觀察分析學(xué)生思維的方法或形式,及時修正自己的教學(xué)設(shè)想,在課堂上充溢飽滿的激情,調(diào)動多種手段,把學(xué)生的主觀能動性調(diào)動起來,由此真正發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用。與此同時,學(xué)生也會學(xué)得歡欣,以致其情趣因教師的鼓勵而增強,思維活躍,探索大膽,促成不斷求知的沖動,進(jìn)而激發(fā)出學(xué)生參與課堂教學(xué)的熱情,產(chǎn)生探求新的發(fā)現(xiàn)的欲望,釋放出新的學(xué)習(xí)激情。如此,教者教有所進(jìn),學(xué)者學(xué)有所得,即便《古代漢語》是一塊化石,也能使之與師生貼近,變得生動誘人。
總之,《古代漢語》是培養(yǎng)中文系學(xué)生古文閱讀能力的重要課程,教學(xué)并無定法,只要教師不懈探求最佳教學(xué)途徑和方法,想方設(shè)法激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性、主動性,就一定能使教者的“教”、學(xué)者的“學(xué)”形成雙贏。
參考文獻(xiàn):
[1]王力主編.《古代漢語》.中華書局,1999年5月第3版.
[2]孫培青主編.《中國教育史》修訂本,華東師范大學(xué)出版社2000年9月2版.
[3]羅常培.《語言與文化》.北京出版社,2004年1版.
注釋:
選取華東師范大學(xué)2010級本科生28人,溫州大學(xué)2009級本科生30人進(jìn)行問卷調(diào)查。
首先從學(xué)生授課基礎(chǔ)看,蒙漢雙語班學(xué)生古漢語、古漢文基礎(chǔ)普遍較低,古文理解、閱讀能力參差不齊.蒙漢雙語專業(yè)生源主要集中在內(nèi)蒙東部地區(qū)的純農(nóng)牧區(qū),調(diào)查赤峰學(xué)院近三年(2010年—2013年)的蒙漢雙語專業(yè)生招生情況來看,來自通遼,呼倫貝爾,錫林郭勒,赤峰純農(nóng)牧地區(qū)的學(xué)生占主導(dǎo).對赤峰學(xué)院在校的蒙漢雙語專業(yè)103學(xué)生進(jìn)行的調(diào)查問卷分析中發(fā)現(xiàn)86人來自純牧區(qū),93人家庭中純蒙語交流,103人沒有古漢語,古漢文基礎(chǔ).這些學(xué)生所成長的環(huán)境是純母語環(huán)境,對漢語的學(xué)習(xí)只是從小學(xué)三年級開始的課堂應(yīng)試教學(xué),在小學(xué)、初中、高中都是用蒙語授課,在基礎(chǔ)教育階段沒有漢語的特殊語言培訓(xùn),也未曾接觸過古漢文,所以在漢語讀寫聽說方面都存在一定的困難,尤其古漢語,古漢文基礎(chǔ)相當(dāng)薄弱.漢語理解,閱讀能力參差不齊,所謂不齊包含兩方面的內(nèi)容,首先橫向比較中城市里長大的蒙古族學(xué)生漢語水平較高,理解閱讀能力較好,而純農(nóng)牧區(qū)的學(xué)生漢語水平較低.其次是縱向比較中同一學(xué)生蒙語理解,閱讀能力高,漢語理解閱讀能力較弱,如何提高這些學(xué)生的漢語和古漢語基礎(chǔ)水平,繼而進(jìn)行《中國古代文學(xué)》有效教學(xué)是一項難題.采用傳統(tǒng)的老師講、學(xué)生聽的教學(xué)方法和中文系《中國古代文學(xué)》深化內(nèi)容的教學(xué)方法顯然不適于蒙漢雙語學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,圖文并茂,視覺和聽覺結(jié)合,表演為輔助手段的情景化教學(xué)更適用于古文初學(xué)者的蒙漢雙語專業(yè)學(xué)生.
其次從學(xué)生學(xué)習(xí)心態(tài)和心理上看,面對古文課程有畏難心理,學(xué)習(xí)興趣不濃.從《中國古代文學(xué)》課程性質(zhì)來看,屬于難度較高的課程.本課程內(nèi)容豐富,包括作者、作品、流派、文學(xué)思潮、社會背景等等一系列的繁雜內(nèi)容;從時代來看從先秦開始至近代,年代跨度較大,故作品的語言文字及其所反映的生活與當(dāng)代距離較遠(yuǎn),對古文基礎(chǔ)薄弱的蒙漢雙語專業(yè)學(xué)生造成了畏難情緒,進(jìn)而造成了教學(xué)障礙.從赤峰學(xué)院蒙漢雙語專業(yè)《中國古代文學(xué)》課問卷(2014年4月14日)得知,三個不同年級的103名學(xué)生中98名學(xué)生認(rèn)為中國古代文學(xué)課程學(xué)習(xí)難度較大,在尚未開《中國古代文學(xué)》課程的2013級蒙漢雙語專業(yè)23名學(xué)生中只有4名同學(xué)對《中國古代文學(xué)》課程表示感興趣,可見蒙漢雙語專業(yè)學(xué)生對這門課程存在很嚴(yán)重的畏難心理.情景化教學(xué)是通過情景模擬教學(xué)內(nèi)容,達(dá)到教學(xué)目的的教學(xué)方法,情景化教學(xué)能更直觀,形象地把教學(xué)內(nèi)容和授課體驗輸送給學(xué)生,提高了學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和積極性,從而達(dá)到良好的教學(xué)效果,據(jù)調(diào)查報告分析得知赤峰學(xué)院2010級、2011級、2012級三屆蒙漢雙語專業(yè)學(xué)生共103人中,樂于接受《中國古代文學(xué)》課程情景化教學(xué)的學(xué)生84人,樂于接受傳統(tǒng)教學(xué)的學(xué)生19人,由此可見古漢文基礎(chǔ)水平普遍較低的蒙漢雙語專業(yè)學(xué)生更愿意接納情景化教學(xué)方法.情景化教學(xué)手段有很多種,如采用圖像,音頻,視頻,文字,自主表演等形式再現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容.如:在講授元朝關(guān)漢卿的雜劇代表作《竇娥冤》時,可以選取片段讓同學(xué)們分組表演,在練習(xí)臺詞時不僅提高了對古文的解讀能力,更是加深了教學(xué)內(nèi)容印象.基于授課學(xué)生的特殊性,課程本身的特殊性,蒙漢雙語專業(yè)《中國古代文學(xué)》課程選擇情景化教學(xué)更加有利于營造濃厚的古文學(xué)習(xí)氛圍和提高學(xué)生積極性,從而能夠提高其教學(xué)效果.
2情景化教學(xué)模式的實踐方法
2.1與知識構(gòu)建相結(jié)合
蒙漢雙語專業(yè)《中國古代文學(xué)》教學(xué)目標(biāo)為提高蒙漢雙語專業(yè)學(xué)生古漢文理解,分析能力,提高漢文修養(yǎng),為培養(yǎng)蒙漢兼通的應(yīng)用型人才打好基礎(chǔ),這里強調(diào)的是蒙漢兼通的綜合性、應(yīng)用人才的培養(yǎng).單純的,單一的認(rèn)知性情景化教學(xué)模式無法使學(xué)生在所涉及內(nèi)容形成更多的相關(guān)知識體系,無法完成知識的構(gòu)建,更是無從提起綜合能力的提高.情景化教學(xué)應(yīng)該和知識結(jié)構(gòu)的構(gòu)建和知識體系的構(gòu)建相結(jié)合,使學(xué)生獲得系統(tǒng)知識的同時,提高其古文閱讀,解析能力.例如:在講授李白生平的時候,可以選取李白與酒的圖片,以點帶面講李白與酒的關(guān)系,然后讓同學(xué)去找李白寫酒的詩歌,讓同學(xué)們解讀李白詩歌中的酒意象,使同學(xué)們很直觀、形象地感受李白與酒的關(guān)系的同時,又留有空間讓同學(xué)們自主去解讀和思考,形成完整的知識體系.中國古代文學(xué)史是一部整體的、系統(tǒng)的知識體系,在情景化教學(xué)過程中必須要注意知識構(gòu)建的整體性和系統(tǒng)性,不能使知識獨立化,單一化.使用情景化教學(xué)方法講授階段性內(nèi)容的基礎(chǔ)上,強調(diào)文學(xué)發(fā)展演變的趨勢的整體把握.如:在講授明代小說《三國演義》《水滸傳》《金瓶梅》時可選用人物圖片,視頻片段相結(jié)合激發(fā)學(xué)生的積極性和學(xué)習(xí)興趣,課外還可讓同學(xué)們自主去表演小說中人物,開展討論人物形象、人物語言、作品品評等,同時必須還要用文字的形式讓同學(xué)們把握明代小說的源流和發(fā)展概況,可采用多媒體簡明的方法,屏幕上演示如下文字:秦漢時期(史傳文學(xué))———魏晉時期(志怪小說)———唐代(傳奇小說)———宋元時期(話本小說)———明清時期(可謂空前繁榮)———近代(把古代的和現(xiàn)代的結(jié)合,由文言文到白話文)是同學(xué)們對小說發(fā)展史有整體的把握,有利于學(xué)生古代文學(xué)小說史知識的構(gòu)建.
2.2雙主體原則
傳統(tǒng)的《中國古代文學(xué)》教學(xué)中,老師是主體,學(xué)生是授課對象,很少有主動權(quán)利.這樣填鴨式的教學(xué)方法并不能引起學(xué)生學(xué)習(xí)的興致,反而面對繁雜的內(nèi)容產(chǎn)生厭學(xué)情緒.蒙漢雙語專業(yè)《中國古代文學(xué)》課程更應(yīng)提倡雙主體原則,鼓勵學(xué)生克服畏難情緒,羞愧情緒,積極主動地參與到課堂互動中.課堂互動可采取討論式,表演式等多種形式.例如:在講授《蒹葭》可播放鄧麗君的在水一方,讓同學(xué)們討論伊人的性別,體貌特征,身份等.在講授《西廂記》時可選三名同學(xué)分別扮演崔鶯鶯,紅娘和張生,表演崔鶯鶯夜聽琴的片段,讓同學(xué)們加深對西廂記故事內(nèi)容的同時又提高了學(xué)生的聽、說的應(yīng)用能力.
2.3與拓展學(xué)習(xí)相結(jié)合
中國古代文學(xué)有非常豐富的內(nèi)容和文化內(nèi)涵,有許多問題值得學(xué)生去繼續(xù)思考和探究,通過自主閱讀,解析,表演可以提高聽說讀寫綜合能力.老師通過情景營造氛圍,講授基礎(chǔ)知識的同時可設(shè)立一些相關(guān)問題讓學(xué)生去思考,解析,發(fā)表自己的看法和觀點,拓寬學(xué)生看待問題的視角,激發(fā)學(xué)生積極主動學(xué)習(xí)古代文學(xué)的興致.例如:講授《紅樓夢》時可播放87年經(jīng)典版的寶黛初會片段,從寶玉摔玉分析寶玉的性格極其在賈母心目的地位.情景化教學(xué)除了采用圖像,視頻,音頻也可用文字.如:講授《西游記》時可采用四大名著新解“西游記,一個人類和三個動物的故事”的文字,讓同學(xué)們?nèi)ビ懻撋成莿游镞€是人類,也可提出孫悟空和唐曾誰是西游記的主人公等有趣的問題,引發(fā)學(xué)習(xí)古文的熱情.課堂上通過情景化教學(xué)提高學(xué)生學(xué)習(xí)古文的積極性,鼓勵學(xué)生課外拓展學(xué)習(xí)古漢文,自主挖掘古文中的文化內(nèi)涵,文學(xué)內(nèi)涵.在情景化教學(xué)實踐中學(xué)生們獨立思考能力得到了提升,在赤峰學(xué)院2011級蒙漢雙語班講授王維作品時,列了幾首詩,《山居秋暝》《鳥鳴澗》《鹿柴》等,讓學(xué)生去找三首詩的同一意象時同學(xué)們都找出了空山意象,然后提問王維為何喜歡空山意象時,同學(xué)們很快聯(lián)想到上一屆圖文并茂講授過的王維的佛教思想,這既是思維能力的鍛煉方式也是學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的提高的表現(xiàn).單純的情景化教學(xué)只是對知識獲得的輔助手段,而與拓展學(xué)習(xí)相結(jié)合的情景化教學(xué)不但能夠提高學(xué)生的自主學(xué)生能力,而且還能提高學(xué)生的綜合素質(zhì),對學(xué)生樹立正確,健康的人生觀,價值觀有很大的幫助.
3結(jié)論
【論文摘 要】古代漢語教材中含有大量的傳統(tǒng)文化和民族精神的有益營養(yǎng),古代漢語教學(xué)活動和教學(xué)過程也存在大量的弘揚傳統(tǒng)文化、培育民族精神的良好機會。作為教師,應(yīng)當(dāng)充分利用好這個優(yōu)勢,想方設(shè)法,為提高學(xué)生人文素質(zhì)、提升學(xué)生人生境界盡到自己應(yīng)盡的責(zé)任。
古代漢語作為高等學(xué)校漢語言文學(xué)、歷史學(xué)、中文秘書學(xué)、教育學(xué)、哲學(xué)等許多文科專業(yè)都需開設(shè)的一門重要的社會科學(xué)課程,它在承擔(dān)起培養(yǎng)學(xué)生古書閱讀能力的同時,在弘揚傳統(tǒng)文化方面也具有自己獨特的優(yōu)勢,我們的教學(xué)自然應(yīng)當(dāng)充分發(fā)揮其學(xué)科優(yōu)勢,找到正確的途徑和方法,肩負(fù)起育人的職責(zé)。
一、古代漢語教學(xué)的傳統(tǒng)文化傳承作用
(1)促進(jìn)華夏文明生生不息。古代漢語在傳承傳統(tǒng)文化的過程中具有非同尋常的社會作用,一方面在現(xiàn)代社會,從事古代文化典籍研究的人已日漸減少;另一方面古文化距離我們又比較遙遠(yuǎn),古代文獻(xiàn)資料又是用文言寫成的,這種語言對現(xiàn)代人來說已日漸陌生,這更增加了文化傳承的難度。古代漢語是學(xué)習(xí)、傳承傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)的基礎(chǔ)所在,要使文明延續(xù),沒有捷徑可走,唯有掌握古代漢語文言這把開門的“鑰匙”,才能讓我們領(lǐng)略無限風(fēng)光,在閱讀、思考、傳承和創(chuàng)新中繼承文明,使源遠(yuǎn)流長的華夏文化生生不息、代代相傳。
(2)構(gòu)建中華民族的文化精神家園。中國傳統(tǒng)文化,是指以中華文化為源頭、中國境內(nèi)的各民族共同創(chuàng)造的、長期歷史發(fā)展所積淀下來的文化。傳統(tǒng)文化是針對文化的傳承而言的,它強調(diào)的是文化的本源和沿著這個本源傳承下來的全部遺產(chǎn),是迄今為至中華民族經(jīng)過篩選、淘汰,不斷豐富又不斷增長的人文精神的總和。百家爭鳴是中國思想史上偉大的高峰,具有里程碑的意義,因此傳承文化時,對那些締造過我們民族精神,價值趨向的核心思想必須繼承下來,它是我們精神的家園。
(3)服務(wù)社會主義現(xiàn)代化建設(shè)。培養(yǎng)學(xué)生作為一名合格社會公民,主要應(yīng)解決做“人”的問題。古代漢語教學(xué),要在著眼字、詞、句教學(xué)的同時,更注重領(lǐng)會傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)涵,人文情懷,在堂堂“君子之文”中,重德修能,體味中華文化的精神魂魄。時展到今天,多元文明滲透到許多領(lǐng)域,傳統(tǒng)文化正在經(jīng)受著不同程度的沖擊。為了更好地保護(hù)文化遺產(chǎn),保護(hù)文明的成果,我們寄希望于有識之士的倡導(dǎo),寄希望于普通民眾的熱愛,更寄希望于對古代漢語教學(xué)的更上層樓,因為它在繼承傳統(tǒng)文化方面,有著其他專業(yè)無可比擬的優(yōu)勢。
(4)發(fā)揮傳承文化的載體作用。古代漢語課要發(fā)揮文化載體的作用,擔(dān)負(fù)起弘揚民族傳統(tǒng)文化的職責(zé),以傳承傳統(tǒng)文化為己任,因為這關(guān)系到民族文化、民族精神的繁衍。學(xué)習(xí)古代漢語,有助于掌握古代優(yōu)秀文化遺產(chǎn),提高全民族的道德修養(yǎng),堅定民族自信心,增強社會責(zé)任感和民族的凝聚力。傾注了無數(shù)先哲心血的這筆財富是由文言文這種語言形式寫成的,要了解這些文化,必須具備閱讀經(jīng)典作品的能力。
(5)發(fā)揮文化在傳承過程中的鑒別作用。中國是有著悠久歷史的文明古國,中國文化博大精深,中國傳統(tǒng)文化深邃厚重。漫長的歲月里,祖先為我們留下了璀璨奪目的文化典籍,這些遺產(chǎn)包括政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、哲學(xué)、歷史、文學(xué)、藝術(shù)、天文、地理、醫(yī)藥、衛(wèi)生、服飾、禮儀、典章制度等諸多領(lǐng)域,它們都是我們民族寶貴的精神財富,不可多得的文化瑰寶,而這一切都是以古漢語文言的形式保存下來的。因此,我們要學(xué)習(xí)、繼承和研究它,要去粗取精,為今天服務(wù),就必須掃除語言文字障礙。這就必須熟悉古漢語的語詞、語言、語法構(gòu)造,以做到游刃有余。
二、古代漢語教學(xué)實現(xiàn)傳統(tǒng)文化傳承功能的措施
通過古代漢語教學(xué)來實現(xiàn)傳統(tǒng)文化的傳承具體措施表現(xiàn)在以下方面:首先,教師要改變教學(xué)觀念,對學(xué)生進(jìn)行正確引導(dǎo)。傳統(tǒng)的古漢語教學(xué)中,教師將這門課僅僅視作學(xué)習(xí)其他課程打通語法、掃除文字障礙的工具。新時期的教學(xué)改革首先要求教師改變傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,有意識地對學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)行正確引導(dǎo)。要求學(xué)生多記誦名詩名文,從而加大對優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化教育的力度。還可以適時地結(jié)合傳統(tǒng)節(jié)日,滲透傳統(tǒng)文化觀念。其次,選取好的教學(xué)內(nèi)容。近代著名教育家陶行知說過:“智仁勇三者是中國重要的精神遺產(chǎn),過去它被認(rèn)為‘天下之達(dá)德’,今天依然不失為個人完滿發(fā)展之重要指標(biāo)?!睂嶋H上中國傳統(tǒng)文化中仁、智、勇以及真、善、美和諧統(tǒng)一的崇高道德標(biāo)準(zhǔn)就存在于我們的古漢語教學(xué)內(nèi)容中,這就要求我們根據(jù)教學(xué)需要進(jìn)行選擇。再次,改革教學(xué)方法。古代漢語教師不能一成不變地沿襲傳統(tǒng)的教學(xué)方法,而應(yīng)及時地運用新的教學(xué)手段,多樣化的教學(xué)活動,精心組織古漢語教學(xué),注重弘揚民族精神。比如,運用現(xiàn)代化多媒體教學(xué)手段,采用文化解讀的教學(xué)模式、生動活潑的圖片等再現(xiàn)古文字、歷史、詩詞畫面,活躍課堂氣氛,讓學(xué)生準(zhǔn)確地理解古代文化知識的積極意義,從而受到美的熏陶。
參 考 文 獻(xiàn)
第一節(jié) 隴東方言語法綱要
隴東方言是古漢語的母體語言,又是現(xiàn)代普通話的基礎(chǔ)方言之一,因此語法與普通話語法沒有大的出入。盡管如此,畢竟還是有一提之必要。
㈠ 指示代詞
指示代詞有近指、中指、遠(yuǎn)指的區(qū)別:
這一個(近指) 那一個(中指) 兀一個(遠(yuǎn)指)
這兒或這搭(近指) 那兒或那搭(中指) 兀兒或兀搭(遠(yuǎn)指)
還有,指示代詞的音變很劇烈,有時候同一個人先后會用不同的發(fā)音說出來,但一般不會影響理解,此處從略。
㈡ 語氣詞
語氣詞有很多,如與普通話“呢”同義的“哩(li)”,與普通話“了”同義的“啦(lia)”或“咧(lie)”,與普通話“吧”同義的“嗄(sa)”,與普通話“呀”同義的“呷(jia)”,等等,以及加強語氣的“阿個”,“也(yǎ)不”“嘛”,等等。
㈢ 構(gòu)詞法
常見的重疊字構(gòu)詞法如ABB、AABB之類,隴東方言亦不鮮見。
㈣ 把字句
隴東方言比普通話的把字句多得多,如“今天天氣把人熱死啦”,“你趕緊把飯一吃”,“把這一段電視劇看完了再睡覺”,“把人丟啦”,等等。
㈤ 倒裝
典型的倒裝用法是副詞“甚不”或“太不”,表示“不太”的意思,其次還有“記忘了”的說法。情急時也會脫口說出“快吃嗄你”之類的句子。
㈥反義疑問問
普通話反義疑問句句尾一般用“是不是?”、“行不行?”,隴東方言說成“得(dēi)是?”、“得行(成)?”
第二節(jié) 隴東方言的連讀變調(diào)
本節(jié)主要探討隴東方言雙音節(jié)詞的連讀變調(diào)。
隴東方言有四個聲調(diào):陰、陽、上、去,可組合成十六種調(diào)型的雙音節(jié)詞,如下表所示:
由于古入聲字分派入四聲的都有(當(dāng)然派入陰平的居多),因此以上十六種調(diào)型又可分為三大類:
㈠非入聲字雙音節(jié)詞
㈡一入聲字雙音節(jié)詞
㈢二入聲字雙音節(jié)詞
三類詞連讀變調(diào)有所不同,下面分門別類來敘述。
㈠非入聲字雙音節(jié)詞:最重要的變調(diào)見于陰―陰、陰―陽、陽―陰、陽―陽。
①陰―陰:全部變調(diào),除極少數(shù)搭配不十分固定的詞如“中東、三中”之類的詞變?yōu)椤扒瓣柡箨帯蓖?,其余均變作“前上后輕”,人名、地名尤甚,例如:
東風(fēng) 西瓜 開關(guān) 中山 村莊 江山 春分 冬天 刀山
三千 心思 空中 押金 軍官 冤家 書包 紗巾 公公
②陰―陽:有變有不變,不變者讀本調(diào),變調(diào)者讀作“前上后輕”,例如:
公平 周旋 青年 聰明 軍人 天堂 工程 功臣 規(guī)模
突然 忽然 推辭 山羊 陰涼 陰陽 江湖 溫泉 偏旁
③陽―陰:變調(diào)后讀作“前陰后上”,地名尤甚,例如:
明天 圍巾 南瓜 胡基 文章 服裝 神仙 潼關(guān) 油渣
臺灣 臨安 秦川 扶風(fēng) 銅川 銀川 蘭州 杭州 揚州
④陽―陽:變調(diào)后讀作“前陰后上”,例如:
財神 門神 遼寧 長城 衙門 龍門 門簾 和平 敵人
廚房 前程 甜頭 綿羊 人才 麻糖 媒婆 牛郎 文學(xué)
隴東方言“上―上”雙音節(jié)詞連讀時基本上不變調(diào),普通話全部變調(diào),這是很大的不同!
(隴東方言“上―上”雙音節(jié)詞,表示“較老的馬”的“老馬”,兩個字全讀本調(diào);表示稱謂的專用詞“老馬”,讀作“前陰后上”)
㈡一入聲字雙音節(jié)詞:這一類詞中的古入聲字一般讀陰平,因為古入聲字單念時讀陰平調(diào)者居多,但另一字的聲調(diào)或變或不變,視搭配而定,總之,這一類詞的連讀變調(diào)不多且無關(guān)宏旨,例如:
白天bei31tian55 敵人di31ren53 灰色hui35sei31 鉛筆qian35bi31
㈢二入聲字雙音節(jié)詞:因為古入聲字的絕大部分派入了陰平,因此古入聲詞的構(gòu)成主要又分成三類:
①兩個古入聲字今都讀陰平:這一類雙音節(jié)詞最多,全部變調(diào),變調(diào)后讀成“前陽后陰”,例如:
割裂 喝藥 黑色 黑麥 漆黑 得力 國策 迫切 沒落
不得 激越 月息 格律 隔閡 特色 落腳 革職 劣質(zhì)
缺德 決策 忽略 失職 失竊 脫節(jié) 節(jié)拍 切脈 業(yè)績
血跡 血色 脫色 熱血 熱烈 熱切 刷漆 鐵塔 辛辣
卓越 涉獵 惡劣 竭力 哭泣 約法 落雪 蠟筆 缺失
②前字今讀陰平,第二字非陰平者:各字讀本調(diào),例如:
刻薄kei31po35 隔絕ei31jue35 筆直bi31chi35 克服kei31fu35
駁斥bo31chi53 割舍uo31she53 刻苦kei31ku53 卑鄙bi31pi53
策劃cei31hua53 節(jié)育jie31yu53 切肉qie31rou53 畜牧xu31mu53
③前字今讀陽平:各字讀本調(diào),例如:
罰則fa35zei31 毒辣tu35la31 薄弱po35ruo31 絕壁jue35bi31
學(xué)習(xí)xue35xi35 獨活tu35huo35 熟讀shu35du35 合轍huo35che35
挾持xie35chi53 截獲qie35hui53 涂抹tu353mo53 獨辟tu35pi53
活躍huo35yao55 白沫bei35mao55 食欲shi35yu55 急劇ji35ju55
總結(jié)隴東方言的連讀變調(diào),可以得出以下結(jié)論:
【關(guān)鍵詞】全球化;漢語;文學(xué);發(fā)展
一、引言
我國有五千年的文明史,漢語言文學(xué)的發(fā)展也是推成出新,一個民族之所以獨立于世界之中的根本內(nèi)核就是其具有與眾不同的文化,五千年來,中華民族的能夠屹立在世界的東方主要原因就是其深厚的文化底蘊,漢語言文學(xué)就是這種文化底蘊的重要代表之一。隨著信息技術(shù)的發(fā)展,現(xiàn)代世界之間的距離不斷縮小,生活節(jié)奏不斷加快,漢語言文學(xué)的傳承和發(fā)展出現(xiàn)了一些新的變化。
二、存在的主要問題
(一)古代漢語發(fā)展受到嚴(yán)重沖擊。古漢語發(fā)展近年來出現(xiàn)了一種發(fā)展困境,一些文史類的高校在古漢語文學(xué)專業(yè)方面的招生難度不斷增多,高層次人才更是難以培養(yǎng)?,F(xiàn)代人們將主要的精力放在了追求物質(zhì)主義、實用主義方面,應(yīng)用性的專業(yè)受到了極大的推崇,金融、信息技術(shù)、外語等專業(yè)成為現(xiàn)代社會學(xué)生報考的重點,因為這些專業(yè)畢業(yè)之后可以找到更好的工作,今后的生活將有更好的發(fā)展。但是古漢語專業(yè)的發(fā)展空間比較有限,畢業(yè)生就業(yè)難度較大,一旦進(jìn)不了國家相關(guān)部門,在社會中就很難找到合適的崗位。
(二)現(xiàn)代漢語文學(xué)也受到嚴(yán)重沖擊??v觀我國中小學(xué)、高等教育的發(fā)展,在中學(xué)階段,學(xué)生必須將其主要精力運用在數(shù)理化還外語的學(xué)習(xí)之中,對于語文的學(xué)習(xí)也只是集中在應(yīng)試教學(xué)的模式之中,更多的精力主要是應(yīng)付中考和高考,這時候的學(xué)生在正常的學(xué)習(xí)之外沒有更多的時間去閱讀現(xiàn)代漢語文學(xué),很多學(xué)生在這個方面的閱讀量幾乎為零。有時到了初三、高三之后,需要應(yīng)對考試中的作文,一些語文教師開始要求學(xué)生大量閱讀《讀者》等短篇文學(xué),但是這些雜志上的一些文章都是屬于一種快餐文化,從表面上看具有一定的哲理,但是沒有什么實際內(nèi)涵。當(dāng)學(xué)生進(jìn)入大學(xué)之后,他們還是沒有時間閱讀漢語文學(xué)作品,他們這時候開始將自己的主要精力運用在社會實踐之中,不斷鍛煉自己的專業(yè)技能,為今后的就業(yè)打下專業(yè)技能基礎(chǔ),他們很難有時間去閱讀一些現(xiàn)代漢語文學(xué)作品,這種休閑方式對于時間就是就業(yè)效率的大學(xué)生來說有點奢侈。就業(yè)之后,人們開始就自己的主要精力放在工作之中,現(xiàn)實社會快節(jié)奏的工作學(xué)習(xí)方式,使得人們沒有時間閱讀這些與工作和學(xué)習(xí)“無關(guān)”的漢語言文學(xué)?,F(xiàn)代社會中充斥中實用主義的思想,很多人從小教學(xué)孩子不能浪費時間,要好好學(xué)習(xí),當(dāng)學(xué)生對漢語文學(xué)產(chǎn)生一些興趣之后,一些教師、家長就認(rèn)為孩子是不務(wù)正業(yè),浪費時間,影響學(xué)習(xí)成績?,F(xiàn)代的教育生態(tài)環(huán)境對于漢語言文學(xué)的發(fā)展有著極大的沖擊。
(三)外語的學(xué)習(xí)熱度不斷提升。由于全球一體化的發(fā)展趨勢使得更多的外語學(xué)習(xí)成為今后社會的需求熱點,很多人基于實用主義的發(fā)展思想,開始用外語武裝自己,利用業(yè)余時間開始學(xué)習(xí)更多的外語,前幾年的英語專業(yè)的報考熱潮使得近年來的英語專業(yè)的畢業(yè)生極具增多,造成了一些畢業(yè)生難以找到合適的工作,這兩年人們將主要精力又投入到小語種的學(xué)習(xí)之中,阿拉伯語、西班牙語、法語等這一類的外語又成為現(xiàn)代人們學(xué)習(xí)的熱點。外語的熱衷是有著內(nèi)在推手的,在中學(xué)階段,中考、高考中英語的分值是和語文、數(shù)學(xué)一樣的,到了大學(xué)之后,還有英語的四六級考試,雖然近年來教育部取消了四六級合格證書,但還是保留了四六級考試,并發(fā)給學(xué)生成績單,這種成績單成為現(xiàn)代用人單位招聘過程中四六級證書的取代品,出國深造還需要考英語,進(jìn)入工作單位之后評職稱還是需要考英語。這一系列的要求使得人們不能放棄對于英語學(xué)習(xí)的熱情。這種對于外語學(xué)習(xí)的熱度勢必降低人們對于自己本國語言文學(xué)的關(guān)注度,經(jīng)過多年艱難的發(fā)展,我國的文學(xué)也有了里程碑式的發(fā)展,莫言獲得了諾貝爾文學(xué)獎就是一個典型代表,然而現(xiàn)代國內(nèi)有多少人閱讀過莫言的這些作品呢?可以說是少之又少。
三、漢語言文學(xué)發(fā)展的思考
(一)我國經(jīng)濟(jì)實力的提升是漢語言文學(xué)發(fā)展的內(nèi)動力。只有經(jīng)濟(jì)發(fā)展上去了,我們才能有實力發(fā)展我們的漢語言文學(xué)。當(dāng)我國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展上去之后,其他國家對于中國的關(guān)注度不斷提升,他們將會更多的關(guān)注到我們的文化,我們的漢語言文學(xué),這時候需要有更多的人去傳播這種文化,這種文學(xué)。近年來的孔子學(xué)院在國外的發(fā)展日新月異,這種發(fā)展趨勢需要更多漢語言文學(xué)的教師,這種需求的增多將轉(zhuǎn)變現(xiàn)代國內(nèi)的漢語文學(xué)冷清的現(xiàn)狀,進(jìn)一步激發(fā)人們開始將精力投入到了我們漢語言文學(xué)的學(xué)習(xí)之中。莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎也給國內(nèi)的人們打上一種強心針,重新樹立對于國內(nèi)文學(xué)的信心,我們的文學(xué)在世界舞臺上還是有著一定的發(fā)展舞臺。
(二)調(diào)整現(xiàn)行的教育體制是漢語言文學(xué)發(fā)展的重點環(huán)節(jié)。現(xiàn)代教育體制對于現(xiàn)代漢語言文學(xué)的發(fā)展十分不利,需要進(jìn)一步調(diào)整,增多國學(xué)經(jīng)典的學(xué)習(xí)要求,將《三字經(jīng)》、《弟子規(guī)》、《論語》等國學(xué)經(jīng)典納入現(xiàn)代中小學(xué)教學(xué)之中,使得更多的學(xué)生開始誦讀這種國學(xué)經(jīng)典,實現(xiàn)民族精神的提升,這些國學(xué)經(jīng)典之中蘊含著很多的人生哲理,是現(xiàn)實社會人們?nèi)松^、價值觀重新樹立的基礎(chǔ),去功利心、多一些文化積淀,使得人們的心理得到凈化。這都給現(xiàn)行的教育體制提出的嚴(yán)肅要求。
結(jié)語
漢語言文學(xué)的發(fā)展是我們民族文化維持的根基。文化的表現(xiàn)就是語言文學(xué),這些文學(xué)作品可以展示一個民族的文化積淀。面對這全球一體化的發(fā)展趨勢,全球的文化都在不斷的融合發(fā)展,我們的漢語言文學(xué)怎樣才能屹立世界之林?主要還是需要我國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展作為內(nèi)在動力,現(xiàn)代教育體制的改革是主要推動手段。
參考文獻(xiàn):
一、漢語屬于分析型語言,英語屬于綜合型語言
綜合語運用形態(tài)變化來表達(dá)語法關(guān)系,分析語卻用語序及虛詞來表達(dá)語法關(guān)系。例如,《蘭亭集序》中“此地有崇山峻嶺,茂林修林”,這里的“山”“嶺”“林”“竹”都沒有單復(fù)數(shù)的形態(tài)變化,而譯成英文后都加了s,變成 “mountains”“cliffs” “forests”“bamboo groves”,可見英文是綜合型語言,具有形態(tài)的變化,而漢語沒有。又如,“每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷”一句,依照譯者的理解,此句應(yīng)該表示過去的時間,故此句譯文用的是一般過去時,每個謂語動詞都加了ed, 而原文中卻沒有這樣的形式變化。再如,“及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣”,孫大雨在翻譯時把“情隨事遷”翻到了后面“as the result of the changed state of affairs”,可見漢英翻譯中英譯文的語序可作靈活處理。由此人們得出一結(jié)論,在做漢英翻譯時,要搞清楚英譯文所要的形態(tài)變化,包括單復(fù)數(shù)變化、時態(tài)的轉(zhuǎn)換等。在必要時,適當(dāng)調(diào)整譯文與原文的語序,力求譯文地道、通順。
二、漢語重視意義上的完整,英語看重句子形式上的完整
連淑能在《英漢對比研究》中指出,形合指的是詞語或分句之間用語言形式手段(如關(guān)聯(lián)詞)連接起來,表達(dá)語法意義和邏輯關(guān)系,英語造句主要采用形合法。文章開頭的“永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也?!痹闹幸淮淖纸Y(jié)構(gòu)表明游玩的時間、地點和游玩的內(nèi)容。耿亮的譯文把“歲在癸丑”處理成定語從句“which corresponded to the year Guichou” ,孫大雨則處理成時間狀語從句“when the primordial signs of the calendar combine as Guichou”,不難看出兩位譯者都充分考慮到了漢語重意和英語重形合的特點,在英譯文中把原文用連接詞和從句連接起來;同時,兩位譯者的翻譯都巧妙地采用了歸化,清楚地向讀者解釋了獨具中國特色的農(nóng)歷年“癸丑”。這啟示人們在把具有中國特色的材料譯成英文時,要充分考慮西方讀者的理解能力,最好采用歸化,才能把西方人陌生的中國特色清楚地呈現(xiàn)出來。又如,“崇山峻嶺,茂林修竹,清流激湍,映帶左右,流觴曲水”, 這一系列四字短語結(jié)構(gòu)向讀者展示了蘭亭周圍的景色,在音韻上具有節(jié)奏美,在結(jié)構(gòu)上具有形式美,在內(nèi)容上具有意象美,符合漢語的行文特征,也反映了中國人的思維方式,更展現(xiàn)了漢語重意合的特點。再看兩位譯者的譯文,耿亮將原文的“崇山峻嶺”和“茂林修竹”合成一個句子,采用被動語態(tài)和定語結(jié)構(gòu)?!扒辶魍募保硯ё笥摇币脖蛔g成了定語從句,合成了一句。孫大雨用了there be 句型和with 引導(dǎo)的伴隨狀語,將四個四字結(jié)構(gòu)連成了一句話。由此人們可以得出結(jié)論,在做漢英翻譯時,譯者要吃透原文行文邏輯和結(jié)構(gòu),理清每句話之間的關(guān)系,把松散的漢語結(jié)構(gòu)譯成符合英文行文特征的譯文。通觀兩個譯本,兩位譯者都在必要的時候?qū)h語的意合譯成了英語的形合句,符合英語行文特征,譯文顯得地道、流暢,值得人們學(xué)習(xí)和借鑒。
三、英語句子表現(xiàn)為靜態(tài)結(jié)構(gòu),漢語則表現(xiàn)為動態(tài)結(jié)構(gòu)
英語句子中名詞偏多,表現(xiàn)為靜態(tài)結(jié)構(gòu);漢語則動詞偏多,表現(xiàn)為動態(tài)結(jié)構(gòu)。例如,原文中的“一觴一詠,亦足以暢敘幽情”,耿亮的譯文把“觴”“詠”分別譯成“one cup of wine”和“chanting”。孫大雨的譯文中 “a mere drinking”和“the composition”充分表現(xiàn)出英語的靜態(tài)特征。由此看出,漢語動詞轉(zhuǎn)化成英語的名詞是翻譯過程中動靜轉(zhuǎn)換的一種方式。又如,“當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至”,耿亮將動詞“欣”“快然自足”“不知”分別譯成了形容詞短語和動賓結(jié)構(gòu),符合英文的表達(dá)方式。孫大雨的譯文將原文幾個動詞也譯成了形容詞短語、現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)和介詞結(jié)構(gòu)。再如,“信可樂也”,耿亮和孫大雨分別將其譯為“It was indeed a great happiness”和“our heartfelt feelings”,典型的動詞化為名詞,筆者認(rèn)為這句話也可以翻成“how happy it is”,把動詞轉(zhuǎn)化為形容詞。
四、結(jié)語