發(fā)布時(shí)間:2023-03-21 17:10:10
序言:寫作是分享個(gè)人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的概念隱喻理論論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。
>> 詩歌三級(jí)接受理論視角下《好了歌》的英譯對(duì)比分析研究 認(rèn)知語言學(xué)視角下的隱喻對(duì)中國古典詩詞英譯的啟示 認(rèn)知突顯視角下的隱喻探析 認(rèn)知隱喻視角下外貿(mào)函電隱喻應(yīng)用研究 常讀常新的《好了歌》 認(rèn)知語言學(xué)視角下對(duì)《紅字》中隱喻的分析 《好了歌》詩詞英譯兩個(gè)版本比較 模因視角下的認(rèn)知隱喻研究 認(rèn)知詩學(xué)視角下李商隱《無題》的概念隱喻研究 認(rèn)知視角下的隱喻式翻譯研究 認(rèn)知視角下的英漢愛情隱喻差異研究 認(rèn)知和文化視角下英漢“教師”隱喻對(duì)比研究 認(rèn)知視角下的“nose”(鼻)的隱喻 認(rèn)知隱喻視角下英漢動(dòng)物詞匯的聯(lián)想意義 認(rèn)知視角下的漢英愛情隱喻異同 具身認(rèn)知視角下的概念隱喻理論 論認(rèn)知學(xué)視角下的概念隱喻 認(rèn)知視角下宋詞中“愁”的隱喻 認(rèn)知視角下的英漢動(dòng)物隱喻對(duì)比分析 認(rèn)知語言學(xué)視角下的隱喻理論分析 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:l.
[12] Joly, H. The Dream of the Red Chamber [M ]. Hong Kong: Kelly &Walsh, 1892.
Joly譯文的校對(duì)也參閱了姜其煌.《好了歌》的七種英譯[J]. 中國翻譯, 1996 (4).
[13] Hudson, Elfrida. An old, old story [ J ]. China Journal, Shanghai, 1928 (8).
Hudson譯文,同上參閱了姜其煌的論文。
[14] Wang, Chi Chen (adapt and trans. ) D ream of the Red Chamber [M ]. London: George Routledge & Sons, 1929. 王1譯文,同上參閱了姜其煌的論文。
[15] McHugh, Florence and Isabel ( trans. ) The D ream of the Red Chamber[M ]. London: Routledge & Kegan, 1958. Machugh姐妹譯文, 同上參閱了姜其煌的論文。
[16] Wang, Chi Chen (adapt and trans. ) D ream of the Red Chamber[M ]. New York: Doubleday Anchor Book s, 1958. 王2譯文,同上參閱了姜其煌的論文。
[17] Bonsall,B.S. 2004. Red Chamber Dream,香港大學(xué)圖書館的邦斯/索爾神父的《紅樓夢》英譯文打字機(jī)打印稿(未公開出版),詳細(xì)網(wǎng)址為: 。
【論文摘 要】本文通過對(duì)概念隱喻理論的簡要介紹,說明了將這一理論應(yīng)用到外語教學(xué)中的意義和指導(dǎo)作用;隱喻理論對(duì)外語教學(xué)中的詞匯、語法及篇章和文化理解都有著一定的啟示。
一、概念隱喻理論
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,通過一個(gè)概念域來理解另一個(gè)概念域的方式就是概念隱喻。概念隱喻的形成,是兩個(gè)概念域之間的結(jié)構(gòu)投射,即利用一事物與另一事物的相關(guān)性,將指示該事物的詞語從一個(gè)概念域向另一個(gè)概念域映射,借“它類事物”來理解和體驗(yàn)“該類事物”(Lakoff&Johnson,1980),通常以A is B的形式表現(xiàn)。這里的所說的“該類事物”即A指目標(biāo)域,一般是比較抽象、陌生的事物;而“它類事物”即B指源域,通常是人們比較熟悉、具體的、有形的事物。概念隱喻具有常規(guī)性、任意性、系統(tǒng)性和不對(duì)稱性。前兩種特性為隱喻的一般特性,系統(tǒng)性和不對(duì)稱性為概念隱喻獨(dú)有的特點(diǎn)。
二、概念隱喻理論對(duì)外語教學(xué)的啟示
1.詞匯的理解與記憶。概念隱喻理論與外語教學(xué)最容易結(jié)合也是應(yīng)用最廣的方面是詞匯教學(xué)。Lakoff認(rèn)為,我們?nèi)粘I钤谥?0%的語言都源于概念隱喻,詞匯在外語教學(xué)中歷來都是難點(diǎn)和重點(diǎn),由于受到結(jié)構(gòu)主義思想的影響,傳統(tǒng)詞匯教學(xué)認(rèn)為詞語與意義間的關(guān)系是任意的,所以只注重詞匯的機(jī)械記憶,忽略了詞匯間的認(rèn)知聯(lián)系。往往出現(xiàn)學(xué)生將一個(gè)多義詞的每個(gè)意項(xiàng)分別的、單獨(dú)的加以記憶的現(xiàn)象,缺乏系統(tǒng)性有效的記憶與理解。隱喻因具有易理解、化難為易、易記憶、易回憶性、生動(dòng)有趣和具體形象等特點(diǎn),可以被用來指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯,改進(jìn)詞匯教學(xué)。以單詞cool為例,其最初意義為涼的、涼爽的,后來引申出其他相關(guān)聯(lián)的含義:冷色的涼的、涼爽的冷靜的冷淡的孤傲冷漠的教師可以借助圖示來解釋cool的本義與比喻義之間的聯(lián)系,說明不同詞義的擴(kuò)展和轉(zhuǎn)化是隱喻思維的結(jié)果。在詞匯教學(xué)中應(yīng)用概念隱喻理論可以幫助學(xué)習(xí)者形成推理規(guī)則,減輕學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),省去了死記硬背和重復(fù)記憶的麻煩,有助于形成長期記憶。
2.語法的習(xí)得。傳統(tǒng)教學(xué),語法一直被視為中性的或是一套邏輯的形式框(Hopper,1998)。大多數(shù)人將語法定義為語法書和教科書規(guī)定語言的使用規(guī)則,從而把學(xué)習(xí)語法也當(dāng)作是死被教條和規(guī)律的過程。語言作為人類思維長期抽象化的成果,是思維的巨大成就,這一點(diǎn)往往被人們忽視。一種語言的語法具有相當(dāng)?shù)姆€(wěn)定性,并且與民族特性聯(lián)接緊密。舉個(gè)簡單的例子,英語中的詞一般在作為句首或?qū)S忻~時(shí)首字母才大寫,但第一人稱單數(shù)“I”無論在句子的什么位置都以大寫形式出現(xiàn)。如果在這里教師可以把英語語言文化中的崇尚個(gè)人主義和自我為中心的思想文化加以說明,相信學(xué)生對(duì)此一定可以更容易理解和接受。 3.閱讀理解能力的培養(yǎng)。傳統(tǒng)的教學(xué)中,閱讀是對(duì)詞匯和篇章的語義層面和意義層面的理解,是對(duì)文本意義的檢索和推斷,教師的重點(diǎn)放在了對(duì)詞匯、習(xí)語和句子的理解。然而,交互式學(xué)習(xí)理論將閱讀視為一種認(rèn)知的、發(fā)展的和社會(huì)建構(gòu)的任務(wù),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越僅對(duì)書本詞匯的理解。閱讀理解應(yīng)該是一種讀者從話語信息中建構(gòu)意義的動(dòng)態(tài)過程。閱讀專家Katherine Maria對(duì)閱讀作了以下定義,通過以下三個(gè)因素的互動(dòng)而從書本建構(gòu)意義的完整過程:(1)讀者由語篇激發(fā)的知識(shí),如詞語辨認(rèn)能力、世界知識(shí)和語言規(guī)則;(2)讀者對(duì)作者用來建構(gòu)語篇的語言之闡釋;(3)語篇閱讀的情景。對(duì)詞匯的隱喻認(rèn)知方式在大腦中構(gòu)成了一套信息概念系統(tǒng),以圖式的投射形式反映出來,因此在閱讀理解當(dāng)中要注意詞語隱喻形成的系統(tǒng),幫助更好的形成對(duì)篇章結(jié)構(gòu)、內(nèi)涵的理解。學(xué)習(xí)者可以通過目標(biāo)域與源域的不斷互動(dòng),同過兩者之間的相似形形成聯(lián)想,構(gòu)建起對(duì)篇章文本的生動(dòng)有效的理解。
4.文化理解。認(rèn)知隱喻理論認(rèn)為,語言是表達(dá)人類思維的方式。人類社會(huì)生活中的相似性使得隱喻在不同民族中都找得到共性,有助于我們對(duì)不同的文化模式下人類的一般思維有進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。然而不同的文化和思維方式又使得隱喻在不同民族中被賦予不同的含義,相同的意思在不同文化中往往以不同的隱喻來表達(dá),如:漢語中“愛屋及烏”的意思到了英語中變成了“l(fā)ove me,love my dog”。處于兩種文化和思維模式的人可能會(huì)發(fā)現(xiàn)難以將對(duì)方隱喻中的目標(biāo)域與源域聯(lián)系起來,因?yàn)殡[喻思維能力與文化和日常生活密不可分,對(duì)隱喻的理解要取決于對(duì)該種文化的熟悉和理解,這也就是為什么在一種文化模式下很常見的隱喻,在非本族語看來卻相當(dāng)難以理解。學(xué)習(xí)文化的過程與學(xué)習(xí)該文化的隱喻思維能力不可分割。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]Dirven,R.&V.Marjolijn.Cognitive Exploration of Language and Linguistics[M].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company.1998
[2]Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphors We Live By [M].Chicago:The University of Chicago Press,1980
論文關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)論,隱喻,語境,最佳關(guān)聯(lián)
1.引言
隱喻是一種普遍的語言現(xiàn)象, 也是一種認(rèn)知現(xiàn)象。人們對(duì)隱喻這一現(xiàn)象的探索和研究最早可以追溯到亞里士多德。對(duì)隱喻的研究一直是語言學(xué)研究的重點(diǎn),如今隱喻已發(fā)展為多學(xué)科研究對(duì)象,如語言學(xué)、語用學(xué)、語義學(xué)、哲學(xué)、符號(hào)學(xué)、心理學(xué)、認(rèn)知科學(xué)等不同領(lǐng)域。對(duì)隱喻的研究也經(jīng)歷了一條由修辭學(xué)、語義學(xué),到語用學(xué),再到認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展道路, 其中產(chǎn)生了對(duì)比論、替代論、相互作用論等多種理論。這些關(guān)于隱喻的理論分別以不同的角度研究隱喻這一特殊的語言現(xiàn)象, 在不同程度上為闡釋隱喻作出了貢獻(xiàn)。既是語言現(xiàn)象又是思維現(xiàn)象的隱喻,是人類將其在某一領(lǐng)域內(nèi)的經(jīng)驗(yàn)或知識(shí)用來說明或理解另一領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)或知識(shí)的一種認(rèn)知活動(dòng)。1986年,語言學(xué)家Sperber和Wilson提出的關(guān)聯(lián)論在闡釋交際與認(rèn)知的同時(shí)語境,也從認(rèn)知語用學(xué)的角度對(duì)隱喻提供了新解釋, 從而使人類對(duì)隱喻本質(zhì)的研究又向前邁進(jìn)了一步,具有啟發(fā)意義。本文擬從關(guān)聯(lián)論的框架出發(fā)淺談如何更好地解讀隱喻含義, 從整體上把握說話人的信息意圖和交際意圖, 從而促進(jìn)言語交際的順利進(jìn)行。說明隱喻的理解實(shí)際上是尋求隱喻的相似性, 而尋求隱喻相似性的過程是在適當(dāng)語境下尋求隱喻間的最佳關(guān)聯(lián)。
2.關(guān)聯(lián)論
交際,是人類最普遍的社會(huì)現(xiàn)象之一。所謂交際就是“人與人之間交流信息、感情、思想、態(tài)度、觀點(diǎn)等的一種行為”(關(guān)培蘭等,1989:262)。言語交際就是“兩人或更多人之間的創(chuàng)造意義的過程”(Tubbs&Moss,1991:6&24)。Austin言語行為理論(Speech Act Theory),Searle 的間接言語行為理論以及Grice的會(huì)話含義理論都說明了一個(gè)共同又普遍的現(xiàn)象,即人們通常不直接表達(dá)自己的意圖,而是通過某種方式間接地實(shí)現(xiàn)。語言學(xué)家Sperber和Wilson從認(rèn)知語用學(xué)的角度出發(fā), 在他們的專著《關(guān)聯(lián)性: 交際與認(rèn)知》(Relevance:Communication and Cognition)中提出了以關(guān)聯(lián)為原則,以演繹推理為理解模式的關(guān)聯(lián)論。它從認(rèn)知的角度出發(fā),研究言語交際過程中的信息推理過程,描述了人們對(duì)話語的認(rèn)知過程以及話語本身與語境的關(guān)聯(lián)性。
關(guān)聯(lián)論是Sperber和Wilson基于J.A.Ford的認(rèn)知理論,同時(shí)也是針對(duì)Grice的合作原則(Cooperative Principle)的修正和發(fā)展。關(guān)聯(lián)論把交際活動(dòng)歸屬為認(rèn)知活動(dòng),認(rèn)為言語交際是一種明示推理交際,在交際過程中,人們不需要遵循合作原則,卻具有關(guān)聯(lián)的直覺語境,以關(guān)聯(lián)為取向論文開題報(bào)告范例。
首先,把交際活動(dòng)(包括言語交際和非言語交際)歸屬為認(rèn)知活動(dòng),認(rèn)為言語交際是一種有目的,有意圖的活動(dòng)。人們根據(jù)人類認(rèn)知假設(shè)去理解話語,而人類認(rèn)知假設(shè)的條件是關(guān)聯(lián)原則,這種關(guān)聯(lián)使得人們對(duì)話語的意圖做出合理的推理, 達(dá)到對(duì)話語的理解。其次,言語交際活動(dòng)涉及兩種意圖:信息意圖和交際意圖。說話人說話時(shí)不僅表明他有傳遞某種信息的意圖,同時(shí)表明他有傳遞這種信息意圖的意圖。說話人的目的或意圖能夠被聽話人識(shí)別是由于交際雙方對(duì)認(rèn)知環(huán)境(cognitive environment)具有共識(shí)。 另外,言語交際的過程,實(shí)質(zhì)上是明示推理過程。說話人首先在其話語中通過某種能使聽話人顯映的方式表達(dá)意圖;所謂“明示”,就是說話人“明確地向聽話人表達(dá)意圖的一種行為”(Sperber & Wilson,1986:49),這個(gè)明示的過程一方面向聽話人明示傳遞的信息,即信息意圖, 另一方面又向說話人明示這個(gè)傳遞信息的意圖語境,即交際意圖。聽話人根據(jù)說話人的明示和相關(guān)認(rèn)知語境, 努力尋找最佳關(guān)聯(lián)從而推斷出說話人的交際意圖的過程,便是“推理”過程。
同時(shí),“每個(gè)明示的交際行為都應(yīng)設(shè)想為本身具有最佳關(guān)聯(lián)性”(Sperber & Wilson,1986:158),即認(rèn)為在正常交際中,聽話人總是力圖以最小的努力來獲得最大的認(rèn)知效果。因此,話語的理解過程就是聽話人在語境中尋找最佳關(guān)聯(lián)的過程。話語的關(guān)聯(lián)程度取決于語境效果( contextual effect)和處理努力( processingeffort)兩個(gè)因素。在同等條件下, 語境效果越大, 關(guān)聯(lián)性就越強(qiáng); 處理時(shí)付出的努力越小, 關(guān)聯(lián)性也越強(qiáng)(何自然, 冉永平: 1998)。聽話人付出處理努力就必定會(huì)獲得語境效果; 付出較大努力, 必然會(huì)獲得較大語境效果。而理解隱喻這一言語行為, 通常要付出較大努力, 相應(yīng)地獲得的語境效果也較大。
3.隱喻
3.1 隱喻的產(chǎn)生
當(dāng)原有的舊的概念已不能反映新的世界, 而需要認(rèn)知和描述未知的或新的概念的時(shí)候, 可以用我們已知的概念去闡釋新的概念。這就是說, 用我們已知的、熟悉的事物來解釋我們未知的、不熟悉的事物, 這個(gè)過程正是隱喻產(chǎn)生的核心。它通過把已知的、熟悉的概念映射到另一個(gè)未知的、不熟悉的事物上, 從而加深了我們對(duì)不熟悉事物的認(rèn)識(shí), 這一過程體現(xiàn)了關(guān)聯(lián)論的根本原則, 即在相關(guān)事物或概念間尋找他們之間的最佳關(guān)聯(lián)。隱喻正是人們使用隱含表達(dá)的產(chǎn)物, 表達(dá)了用語言的字面意義無法表達(dá)的意義。
3.2 隱喻的特征
隱喻的構(gòu)成是在于它本身具有相似性。施喻者根據(jù)自己對(duì)目標(biāo)域的認(rèn)識(shí)或?yàn)榱朔从衬繕?biāo)域的某一特征或特性, 尋找與之具有相應(yīng)特征或特性的源域, 最終將源域映射到目標(biāo)域之上。在此所說的兩個(gè)域之間的相應(yīng)特征或特性其實(shí)就是兩者之間的相似性。所以,隱喻的選擇在很大程度上也就是相似性的選擇, 源域是相似性一方的載體, 而目標(biāo)域則是另一方的載體, 彼此發(fā)生關(guān)聯(lián)的紐帶就是相似性。Ortony指出, 所謂相似性, 就是指兩個(gè)事物具有共同的屬性。相似性原則告訴我們, 人類往往將相同或相似的東西看作一個(gè)單位。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為隱喻利用一種概念表達(dá)另一概念,正是因?yàn)椴煌拍罘懂牭氖挛镏挥芯哂邢嗨菩? 才能夠引起人們的類比聯(lián)想, 從而將兩種原本屬于不同概念范疇的事物構(gòu)成隱喻。所以, 相似性是隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ),是隱喻的基本特征。例如:(1)“歷史是一條長河,不斷又有細(xì)流的滲去和匯入。”歷史和河流屬于不同范疇的概念,但歷史與河流間必定具有某些共同特征,他們具有相似性,正是相似性構(gòu)成了隱喻。
4.關(guān)聯(lián)論對(duì)隱喻的闡釋
4.1 認(rèn)知語境和隱喻認(rèn)知
關(guān)聯(lián)論認(rèn)為, 語境是一個(gè)心理建構(gòu)體(psychological construct)語境,包括交際時(shí)話語的上文,即時(shí)的物質(zhì)環(huán)境等具體語境因素,一個(gè)人的知識(shí)因素。交際者通過經(jīng)驗(yàn)或思維已把有關(guān)的具體語境內(nèi)在化、認(rèn)知化了(Sperber & Wilson,1986:15-16)。關(guān)聯(lián)依賴語境, 在言語交際過程中, 聽話人在關(guān)聯(lián)原則指導(dǎo)下進(jìn)行思辨推理, 從新舊信息提供的前提推導(dǎo)出說話人的交際意圖。而隱喻的識(shí)別需要語境提供線索,人們通過想象力努力在本體與喻體之間建立統(tǒng)一, 尋找喻底, 如果這種統(tǒng)一或喻底能夠適合當(dāng)下的語境, 與上下文的意義一致, 就可以獲得隱喻意義。孤立的詞在嚴(yán)格意義上講不能被稱為隱喻,只在具體的語境中才能判斷一個(gè)詞是否用作隱喻。隨著語境的變化, 同樣一句話, 可以是非隱喻性話語, 也可以是隱喻性話語;可以理解為不同的隱喻意義論文開題報(bào)告范例。比如:
(2)“Jay is atiger.” 這句話是說Jay如老虎那樣兇殘,還是說Jay很勇猛,處在不同的語境假設(shè)下,就可能有不同的理解。
認(rèn)知語境的關(guān)聯(lián)性是識(shí)別和理解隱喻的依據(jù)和基礎(chǔ), 在聽話人對(duì)隱喻進(jìn)行辨認(rèn)和選擇時(shí),聽話人的推理過程就是在多個(gè)認(rèn)知語境中選擇對(duì)于新信息來說最具關(guān)聯(lián)性的一個(gè)。隱喻的理解靠的就是聽話人假定說話人的話語具有最佳關(guān)聯(lián), 在此基礎(chǔ)上運(yùn)用自身關(guān)于喻體的百科知識(shí), 構(gòu)建前提, 推理結(jié)論, 從而獲得隱含意義。
4.2 最佳關(guān)聯(lián)和隱喻理解
Sperber和Wilson的關(guān)聯(lián)論中提出的最佳關(guān)聯(lián)原則能夠有力地對(duì)語言中的隱喻現(xiàn)象進(jìn)行一定程度上的解釋。因?yàn)殡[喻的理解就是尋找相似性的過程, 從本質(zhì)來說就是尋找其最佳關(guān)聯(lián)的過程。
Sperber和Wilson 提出的關(guān)聯(lián)原則是: “任何明示性的交際活動(dòng)都意味著本活動(dòng)有最佳的關(guān)聯(lián)性”(1986:158)。聽話人在理解話語時(shí), 付出適當(dāng)?shù)奶幚砼Χ@得足夠的語境效果。在正常的交際中, 聽話人總是在追求和遵循著最佳關(guān)聯(lián)的標(biāo)準(zhǔn), 即在認(rèn)知過程中力圖以適當(dāng)?shù)耐度氆@得足夠的語境效果, 而這一原則在隱喻中體現(xiàn)的尤為明顯。因?yàn)殡[喻的理解是一個(gè)尋求其相似性的過程, 實(shí)際上就是尋找隱喻的本體和喻體的最佳關(guān)聯(lián)的過程。
根據(jù)最佳關(guān)聯(lián)原則, 認(rèn)知語境要求一定條件下對(duì)話雙方付出最小努力而獲得最佳語境效果。在這個(gè)意義上說隱喻是一個(gè)能動(dòng)的、創(chuàng)造性的過程, 體現(xiàn)了最佳關(guān)聯(lián)原則。隱喻的理解和接受, 就是一個(gè)聽話人通過認(rèn)知語境將接收到的話語建立在新假設(shè)基礎(chǔ)上進(jìn)行關(guān)聯(lián)、激活, 選擇、推理, 最終獲得隱喻含義的過程。
5. 結(jié)語
綜上所述, 作為言語交際中的一種普遍現(xiàn)象及人類一種看待和認(rèn)識(shí)事物的視角, 隱喻不可否認(rèn)是一個(gè)認(rèn)知過程。關(guān)聯(lián)論從認(rèn)知角度對(duì)隱喻做出闡釋, 把隱喻過程看作是聽話人尋求最佳關(guān)聯(lián)的過程, 同時(shí)認(rèn)知語境在隱喻理解中也起著至關(guān)重要的作用。隱喻的理解和接受就是聽話人通過認(rèn)知語境將接受話語建立的新假設(shè)進(jìn)行關(guān)聯(lián)、激活、選擇、推理, 最終獲得隱喻含義的過程。關(guān)聯(lián)論以動(dòng)態(tài)的方式來考察隱喻的工作機(jī)制, 為隱喻的研究和理解提供了新視角。但是,隱喻的解讀仍是一個(gè)復(fù)雜的過程, 需要繼續(xù)研究, 才能獲得進(jìn)一步發(fā)展和完善。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Sperber, D & D. Wilson. Relevance:Communication and Cognition [M]. Oxford: Blackwell, 1986.
[2]Ortony, A. Metaphor and Thought. [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
[3]李海輝.隱喻的關(guān)聯(lián)性解釋[J]. 外語教學(xué), 2000(2) .
[4]林書武.國外隱喻研究綜述[J]. 外語教學(xué)與研究, 1997(1) .
[5]劉振前.隱喻的傳統(tǒng)理論與理解模式[J]. 外語與外語教學(xué), 2000(10) .
[6]匡文濤.隱喻的認(rèn)知語用學(xué)研究[J]. 外語學(xué)刊, 2002 (4) .
[7]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M]. 上海:上海外語教育出版社,2000.
[8]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M]. 上海: 上海外語教育出版社,1997.
[9]何自然,冉永平.關(guān)聯(lián)理論&認(rèn)知語用學(xué)基礎(chǔ)[J] . 現(xiàn)代外語, 1998(3) .
[10]束定芳.隱喻學(xué)研究[M]. 上海:上海外語教育出版社,2000.
關(guān)鍵詞 概念隱喻理論 高中 英語閱讀教學(xué)
0引言
不管是國內(nèi)還是國外的專家和學(xué)者都對(duì)英語教學(xué)中的閱讀教學(xué)及其關(guān)注,首先很多學(xué)者已經(jīng)在英語閱讀教學(xué)上提出了一系列理論,其中有影響的理論有自上而下模型,自下而上模型,交互式模型,以及圖式理論。在中國,英語閱讀教學(xué)理論有了明顯的發(fā)展,已經(jīng)不再是只關(guān)注于技巧方面,而是轉(zhuǎn)向多角度以及不同理論的實(shí)踐應(yīng)用。而在研究方法上很多專家學(xué)者多采用理論研究而很少采用描述性或者實(shí)證研究。概念隱喻理論已經(jīng)不再被看做是一種修辭手段,而是一種認(rèn)知方法。發(fā)現(xiàn)該理論在英語教學(xué)中也起著至關(guān)重要的作用。因此,近幾年也越來越多的人將概念隱喻理論應(yīng)用于英語閱讀教學(xué)中。但是更多的專家學(xué)者指是關(guān)注于大學(xué)英語閱讀的教學(xué),而在高中的英語閱讀教學(xué)的研究存在明顯的不足,因此筆者在該論文中著眼于概念隱喻理論在高中英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究。
Lakoff & Johnson (1980)兩位學(xué)者在《我們賴以生存的隱喻》中提出了概念隱喻這一理論。Rivers(1997)年在其研究中提到教師、學(xué)生,文章三者之間的相互作用體現(xiàn)了概念隱喻理論。汪少華(2005)指出隱喻認(rèn)知理論主要包括概念隱喻理論和意象圖式理論這些理論都對(duì)英語閱讀教學(xué)有著十分重要的意義。蔣中林(2011)從認(rèn)知語言寫的角度中證明了概念隱喻理論對(duì)英語閱讀效率有促進(jìn)作用。彭素強(qiáng)(2013)在英語教學(xué)在語篇?jiǎng)幽苓M(jìn)行了概念隱喻理論的分析研究。
正是基于以往的研究結(jié)果,作者發(fā)現(xiàn)概念隱喻理論在高中英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究較少,因此本文主要就高中英語閱讀教學(xué)的概念隱喻理論進(jìn)行實(shí)證研究。
1研究方法
作者將本次實(shí)驗(yàn)定于高中二年級(jí)的兩個(gè)班,在這兩個(gè)班中,男生和女生的比例是一樣的。作者將其中一個(gè)班定為實(shí)驗(yàn)班,另一個(gè)班定為對(duì)照班。其中對(duì)照班有24名男生26名女生。對(duì)照班是23名男生27名女生。作者選擇高二年級(jí)的學(xué)生是應(yīng)為其已經(jīng)經(jīng)歷了長達(dá)的五年的系統(tǒng)的英語學(xué)習(xí),已經(jīng)掌握了基本的英語閱讀技巧。同時(shí)他們對(duì)高中的學(xué)習(xí)已經(jīng)相對(duì)來說比較熟悉 同時(shí)也沒有高考的壓力。同時(shí)將此實(shí)驗(yàn)應(yīng)用于高二年級(jí)也可以為以后的教學(xué)提升提供必要的參考,對(duì)學(xué)生的英語水平的提高也會(huì)有幫助。
2數(shù)據(jù)收集
首先,作者準(zhǔn)備兩套高考閱讀試題,為了保證試題的可靠性,讓實(shí)驗(yàn)班和對(duì)照班的學(xué)生做了第一套試題,獲得了預(yù)測數(shù)據(jù)。作者運(yùn)用概念隱喻理論指導(dǎo)實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生進(jìn)行為期三個(gè)月的閱讀教學(xué),而對(duì)于對(duì)照班仍采用傳統(tǒng)的教學(xué)模式。實(shí)驗(yàn)期后,作者讓這兩個(gè)班做了第二套試題,獲得了后測數(shù)據(jù)。然后對(duì)比前測和后測的數(shù)據(jù)然后進(jìn)行分析。然后為了全面的了解概念隱喻理論在高中閱讀教學(xué)的應(yīng)用實(shí)驗(yàn)結(jié)果,作者在實(shí)驗(yàn)前后對(duì)實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生進(jìn)行訪談和記錄,訪談的內(nèi)容主要是關(guān)于實(shí)驗(yàn)教學(xué)方法的有效性。最后,作者對(duì)學(xué)生和老師分別進(jìn)行了問卷調(diào)查。 教師的調(diào)查問卷主要是關(guān)于概念隱喻理論知識(shí)的儲(chǔ)備,英語閱讀教學(xué)的關(guān)注點(diǎn),師生之間的交流,以及新教學(xué)方法的應(yīng)用。對(duì)于學(xué)生的調(diào)查問卷,主要是關(guān)于學(xué)生對(duì) 英語閱讀的重視程度,閱讀中遇到的困難,以及課外英語閱讀的自主性。.
3數(shù)據(jù)分析
為了了解高中英語閱讀教學(xué)的現(xiàn)狀,作者對(duì)試卷,調(diào)查問卷以及訪談結(jié)果進(jìn)行了分析。對(duì)試卷結(jié)果的分析是看概念隱喻理論的應(yīng)用是否能夠提高高中學(xué)生英語閱讀水平。對(duì)于調(diào)查問卷的分析是為了了解高中學(xué)生和教師英語閱讀的整體現(xiàn)狀。最后,對(duì)訪談數(shù)據(jù)的分析是為了知道存在于高中生英語閱讀的主要問題。
首先,經(jīng)過各個(gè)數(shù)據(jù)結(jié)果的分析,作者發(fā)現(xiàn)概念隱喻理論在高中英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用能夠幫助學(xué)生正確理解句子和文章的內(nèi)在意義。其次,這一理論的應(yīng)用不僅能夠提高學(xué)生閱讀理解能力,而且還能幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣。最后,作者發(fā)現(xiàn)概念隱喻理論的認(rèn)知功能在英語聯(lián)系、提高英語學(xué)習(xí)效率方面也扮演這重要的角色,同時(shí)也發(fā)現(xiàn)這一理論的應(yīng)用能夠促進(jìn)高中英語教學(xué)的進(jìn)步。
4結(jié)論
通過以上的實(shí)驗(yàn)分析,作者發(fā)現(xiàn)概念隱喻理論的應(yīng)用的確對(duì)高中英語閱讀教學(xué)有促進(jìn)作用。首先,從詞匯方面來看,概念隱喻理論能夠幫助高中學(xué)生全面地的理解并記憶單詞,從而擴(kuò)展詞匯量。接著從語篇結(jié)構(gòu)和意義方面來看,概念隱喻理論能夠幫助學(xué)生完整的理解語篇表層含義以及隱含意義。最后,作者還發(fā)現(xiàn)高中教師的概念隱喻理論知識(shí)的儲(chǔ)備以及應(yīng)用也有助于學(xué)生英語閱讀水平的提高。
參考文I
[1] Goodman, K. S. 1998. The Reading Process [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[2] Lakoff, G & Johnson, M. 1980. Metaphors We Live by [M]. Chicago: The University of Chicago Press.
[3] 藍(lán)純.認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究[M].外語教學(xué)與研究出版社.2005.
[4] 彭素強(qiáng).大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的隱喻語篇功能[J].中國校外教育,2013(21):130-131.
關(guān)鍵詞:隱喻識(shí)別;多學(xué)科交叉視角;計(jì)算思維;語言教學(xué)
中圖分類號(hào):TP31
隱喻普遍存在于人類語言中。早在兩千多年前,古希臘哲人亞里士多德就在《詩學(xué)》中把隱喻歸入到修辭學(xué)領(lǐng)域中進(jìn)行了描述。漢語隱喻的歷史也非常悠久,最早的詩歌總集《詩經(jīng)》中就出現(xiàn)了“譬”(metaphor)的純熟運(yùn)用。20 世紀(jì)30年代,出現(xiàn)了以Richard& Black為代表的語義互動(dòng)隱喻學(xué)派,他們認(rèn)為人的思維是隱喻生成機(jī)制的主要?jiǎng)右?,為隱喻從修辭格向認(rèn)知領(lǐng)域的過渡打下了理論基礎(chǔ)。到了70年代,Lakoff & Johnson[1]在《我們賴以生存的隱喻》一書中指出,隱喻是一種思維方式,是人類理解抽象概念、進(jìn)行抽象思維的重要途徑。此后隱喻的認(rèn)知功能和在思維中的中心作用得到了學(xué)術(shù)界的普遍認(rèn)可。90年代著名認(rèn)知語言學(xué)家Turner & Fauconnie[2]創(chuàng)建了概念整合論(The Conceptual Integration Theory),對(duì)Lakoff & Johnson的概念隱喻理論進(jìn)行了整合完善,具有更廣泛的解釋性。近幾年隨著計(jì)算機(jī)科學(xué)的迅猛發(fā)展,隱喻又成為了自然語言處理的研究熱點(diǎn)。目前學(xué)者們?cè)诙鄬W(xué)科研究的基礎(chǔ)上對(duì)隱喻的識(shí)別理解進(jìn)行多種嘗試[3-5],試圖推動(dòng)對(duì)自然語言更深層次的認(rèn)知和理解。隱喻已經(jīng)成為了一個(gè)涉及認(rèn)知語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、邏輯學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)等多學(xué)科交叉的研究領(lǐng)域。
隱喻自動(dòng)識(shí)別關(guān)鍵的第一步是要解開人類對(duì)隱喻理解的認(rèn)知機(jī)制,建立語言的形式化模型,使之能夠以計(jì)算機(jī)能夠識(shí)別的形式表示出來。這一過程很大程度上需要依賴認(rèn)知語言學(xué)理論的指導(dǎo)。目前關(guān)于隱喻計(jì)算研究的綜述性文章主要針對(duì)隱喻模型設(shè)計(jì)、知識(shí)庫和數(shù)據(jù)資源建設(shè)及隱喻處理的應(yīng)用方面進(jìn)行介紹,而本文將從認(rèn)知語言學(xué)和計(jì)算機(jī)科學(xué)的交叉角度對(duì)隱喻識(shí)別所涉及的理論和方法進(jìn)行探究。以期讓更多的研究人員不僅停留在技術(shù)層面,而是更多的關(guān)注計(jì)算機(jī)技術(shù)背后的認(rèn)知語言學(xué)理論基礎(chǔ),同時(shí)為語言教育者提供一些計(jì)算思維和計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下語言教學(xué)的新思路和方法。
本文的結(jié)構(gòu)安排如下:第一部分探討認(rèn)知語言學(xué)視角下的隱喻的本質(zhì)、識(shí)別機(jī)制;第二部分介紹計(jì)算機(jī)科學(xué)視角下的隱喻識(shí)別的研究進(jìn)展。第三部分討論了隱喻識(shí)別對(duì)于計(jì)算機(jī)專家及語言學(xué)家和外語教育者的啟示和展望。
1 隱喻識(shí)別的認(rèn)知語言學(xué)視角
1.1 隱喻本質(zhì)
在認(rèn)知語言學(xué)背景下,隱喻被普遍認(rèn)為是一種思維方式和認(rèn)知模式。概念隱喻理論認(rèn)為隱喻是利用一種概念表達(dá)另一種概念,需要這兩種概念之間的相互關(guān)聯(lián)。這種關(guān)聯(lián)是客觀事物在人的認(rèn)知領(lǐng)域中的聯(lián)想。概念隱喻觀運(yùn)用源域與目標(biāo)域之間的映射以及意象圖式來解釋隱喻現(xiàn)象,認(rèn)為隱喻的本質(zhì)是以一種事物去理解另一種事物的手段,從一個(gè)比較熟悉,易于理解的源域映射一個(gè)不太熟悉、較難理解的目標(biāo)領(lǐng)域。人類對(duì)隱喻識(shí)別是指在語境中發(fā)現(xiàn)隱喻表達(dá),找出源域、目標(biāo)域及映射域的關(guān)系。束定芳[6]歸納了人類對(duì)隱喻識(shí)別的兩種基本方法:(1)基于文本線索;(2)基于語義沖突。
1.2 基于文本線索的識(shí)別
隱喻表達(dá)的特征之一是具有一定的語言標(biāo)記,可以把這些語言標(biāo)記作為隱喻識(shí)別的線索。這種研究思路在隱喻識(shí)別中非常直觀,起到一種“路標(biāo)”的作用,具有較高的價(jià)值。通過隱喻標(biāo)記語的明確指示,做出不能對(duì)該話語做字面意義理解而應(yīng)做隱喻意義理解的明確引導(dǎo)。由于隱喻標(biāo)記語的介入,人類對(duì)隱喻進(jìn)行推理的時(shí)候,就能很容易地領(lǐng)會(huì)蘊(yùn)藏的意圖,從而作出正確的隱喻識(shí)別。因此,隱喻標(biāo)記語的使用明示了話語的語義邏輯關(guān)系,對(duì)隱喻的人腦推理過程起到了明示的語用制約,從而幫助理解與識(shí)別。束定芳[7]總結(jié)了隱喻表達(dá)的七種文本線索標(biāo)記:
(1)領(lǐng)域信號(hào)或話題標(biāo)志。如intellectual stagnation(智力上的停滯)、psychic eddy current(心理旋渦)、時(shí)間隧道、歷史悲劇。(2)元語言信號(hào)。直接用metaphor,metaphorical,metaphorically或“比如”等字眼。(3)強(qiáng)調(diào)詞信號(hào)。In fact,literally,actually,really,漢語中的幾乎、差不多、簡直等。(4)模糊限制詞。如英語中的a little,practically,漢語中的“有點(diǎn)”“某種意義上”等。(5)表示隱喻轉(zhuǎn)換的上義詞。如sort of,type of,“某種”等。(6)明喻。明喻是隱喻的一個(gè)種類,其比喻詞like,as,“好像”,“仿佛”等明確表明這是隱喻式話語。(7)引號(hào)。
根據(jù)上述認(rèn)知語言學(xué)理論,在隱喻計(jì)算機(jī)自動(dòng)識(shí)別領(lǐng)域,有一些研究工作是針對(duì)文本中的線索而進(jìn)行的。本文第3.1節(jié)將介紹相關(guān)研究方法和技術(shù)。
1.3 基于語義沖突的識(shí)別
多數(shù)隱喻的出現(xiàn)并沒有什么明確的信號(hào)或標(biāo)志,需要通過對(duì)語義沖突的理解來識(shí)別隱喻。語義沖突也稱為語義偏離(deviation),指的是在語言意義組合中違反語義選擇限制和常理的現(xiàn)象,是隱喻產(chǎn)生的基本條件。語義沖突可以產(chǎn)生在句子內(nèi)部,也可以產(chǎn)生在句子與語境之間。Ortony[8]認(rèn)為某一語言表達(dá)成為隱喻的第一要素是從語用角度或從語境角度看,它必須是異常的,即從其字面意義來理解有明顯與語境不符合之處。人類需要根據(jù)話語的字面意義在邏輯上或與語境形成的語義和語用沖突及其性質(zhì),判斷某一種用法是否屬于隱喻。
人類對(duì)隱喻的理解首先建立在上下文語境的基礎(chǔ)上,根據(jù)語言認(rèn)知系統(tǒng)知識(shí)庫及涉身概念知識(shí)庫,對(duì)語言形式和字面意思進(jìn)行分析,確定源域與目標(biāo)域的語義沖突,并運(yùn)用概念聯(lián)想提取機(jī)制判斷出映射關(guān)系,最后作出概念隱喻的判斷[9]。如圖所示:
2 隱喻識(shí)別的計(jì)算機(jī)科學(xué)視角
2.1 基于文本線索的方法
國內(nèi)外很多學(xué)者對(duì)隱喻標(biāo)記及其使用進(jìn)行了分類和歸納總結(jié)[10-12],旨在通過文本線索的方法對(duì)隱喻進(jìn)行自動(dòng)識(shí)別。很多建立在對(duì)語料庫(如British National Corpus)中隱喻標(biāo)記統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上,把標(biāo)記隱喻的語言信號(hào)分為若干類別,并考察其在文本中的出現(xiàn)頻率與隱喻的使用關(guān)系。研究表明,雖然帶有語言標(biāo)記的隱喻句在隱喻句總數(shù)量中存在的比例并不大,但是存在隱喻標(biāo)記語的書面語中隱喻的比例達(dá)到了大約1/2的比例。除了隱喻標(biāo)記語的詞匯層面,F(xiàn)errari[13]還把句法分析作為文本線索進(jìn)行隱喻識(shí)別的研究。例如,通常作為隱喻標(biāo)記的單詞metaphor,在句子“A metaphor is a figure of speech where comparison is implied.”中作為主語出現(xiàn),此句不再是隱喻,metaphor也失去了標(biāo)記的功能。這種方法概括起來就是利用規(guī)則約束與機(jī)器學(xué)習(xí)相結(jié)合,從語料庫中統(tǒng)計(jì)隱喻的語言標(biāo)記和句法信息出現(xiàn)的概率,以此作為文本線索進(jìn)行隱喻計(jì)算機(jī)自動(dòng)識(shí)別。
因?yàn)楦嗟碾[喻不具有明顯的語言標(biāo)記,所以這種基于文本線索的方法只能作為一種輔助來提高識(shí)別效果。在前面1.2節(jié)中認(rèn)知語言學(xué)中提到的語義沖突關(guān)鍵作用基礎(chǔ)上,接下來探討從計(jì)算機(jī)自動(dòng)語義分析角度進(jìn)行隱喻的識(shí)別。
2.2 基于語義知識(shí)的方法
由于技術(shù)的局限,對(duì)這種方法的研究很少到應(yīng)用認(rèn)知語言學(xué)中的語言系統(tǒng)知識(shí)庫和系統(tǒng)概念知識(shí)庫,只是把字面上出現(xiàn)的語義或者邏輯不一致當(dāng)作隱喻進(jìn)行識(shí)別。例如:對(duì)于隱喻句“my car drinks gasoline”,由于動(dòng)詞drink的語義優(yōu)先公式為((* ANI SUBJ)(((FLOWSTUFF)OBJE)(MOVE CAUSE))),發(fā)出drink這個(gè)動(dòng)作的主語即drink應(yīng)是生命體,而car屬于不具備生命體的語義類別,與系統(tǒng)中汽車文本中語義框架中出現(xiàn)的例如“消耗”等語義并不相符,因此造成了語義類搭配異常,形成隱喻的識(shí)別。
Fass[14]對(duì)基于語義知識(shí)的方法進(jìn)行了早期的研究,建立語義沖突分類體系,并手工建立了語義知識(shí)庫,但對(duì)大規(guī)模的語料分析具有局限性,也耗時(shí)耗力。Mason[15]通過大規(guī)模語料庫自動(dòng)獲取詞匯的優(yōu)選語義,從領(lǐng)域語料庫獲得詞匯的語義特征,對(duì)比特征語義沖突完成概念映射的優(yōu)選。但由于領(lǐng)域知識(shí)庫規(guī)模不足,此方法只能處理與動(dòng)詞相關(guān)較簡單的概念隱喻,對(duì)于復(fù)雜映射具有很大的局限性。
利用詞典和語義搭配知識(shí)是基于語義知識(shí)方法的另一項(xiàng)應(yīng)用。如Krishnakumaran利用英語詞典word-Net得到語義知識(shí),計(jì)算詞語在語料庫中語義搭配的概率[16] 。同樣,楊蕓利[17]用《同義詞詞林》和《詞語常規(guī)搭配庫》來識(shí)別漢語語義搭配型隱喻。
另外,機(jī)器學(xué)習(xí)方法是隱喻自動(dòng)識(shí)別研究的一個(gè)新方向,在處理海量信息上有著明顯的優(yōu)勢和廣泛的應(yīng)用[18-19]。面對(duì)日益增多的數(shù)據(jù)與計(jì)算機(jī)技術(shù)迅速發(fā)展,廣泛地嘗試探索基于機(jī)器學(xué)習(xí)的隱喻識(shí)別研究十分必要?;旧?,此方法把隱喻識(shí)別的問題轉(zhuǎn)化成文本分類問題,最終達(dá)到識(shí)別目的。
3 總結(jié)與展望
3.1 語言學(xué)家與計(jì)算機(jī)研究者攜手共進(jìn)
語言學(xué)與計(jì)算機(jī)科學(xué)對(duì)于隱喻識(shí)別,有著共同的研究處理對(duì)象及共同的奮斗目標(biāo)――揭示人類語言中隱喻的秘密,開發(fā)人類語言智能的功能。利用計(jì)算機(jī)對(duì)隱喻進(jìn)行識(shí)別,基于規(guī)則和統(tǒng)計(jì)相結(jié)合的辦法是有效辦法之一,只利用任何一種方法都有它的局限性。計(jì)算機(jī)固然可以迅速地從大規(guī)模的語料中獲取隱喻知識(shí),解決系統(tǒng)的一些具體問題,但是卻不能解釋確切的運(yùn)行機(jī)制和其中的規(guī)則到底是如何建立的。所以需要語言學(xué)家對(duì)語言進(jìn)行描述與規(guī)則制定,實(shí)現(xiàn)計(jì)算語言的形式化,這些都是跟語言學(xué)的基礎(chǔ)理論分不開的。同樣,語言學(xué)也需要進(jìn)一步現(xiàn)代化。而計(jì)算機(jī)隱喻識(shí)別所提出的一系列新的方向與需求,一方面啟發(fā)語言學(xué)家從新的角度去思考和探索,這必將深化語言學(xué)的理論知識(shí);另一方面,通過計(jì)算機(jī)改造語言學(xué)理論,可以促進(jìn)語言描寫的形式化、科學(xué)化和精密化。計(jì)算機(jī)科學(xué)的發(fā)展,不但為語言學(xué)提供了現(xiàn)代化的研究手段,而且擴(kuò)展了語言學(xué)的研究視野。因此,語言學(xué)家與計(jì)算機(jī)研究者加強(qiáng)合作與支持,才能促進(jìn)隱喻研究的重大突破。
3.2 隱喻知識(shí)庫與英語教學(xué)
隱喻的各種計(jì)算模型往往需要一個(gè)或多個(gè)知識(shí)庫的支撐,這是由隱喻的認(rèn)知性所決定的。國外在隱喻知識(shí)庫方面發(fā)展比較迅速,代表性的隱喻知識(shí)庫有Sense-frame、Master Metaphor List、MetaBank和Metalude。在語言學(xué)教學(xué)實(shí)踐中,隱喻知識(shí)庫中所包含的詞條、對(duì)隱喻的描述以及例句、規(guī)則、分析等給學(xué)生提供了實(shí)際語言運(yùn)用中的真實(shí)語言材料。這類知識(shí)庫所提供的語言學(xué)習(xí)材料,幫助學(xué)生理解和分析隱喻系統(tǒng),提高英語語感、促進(jìn)語言習(xí)得?!敖滩闹蟹钦鎸?shí)語料的例句往往對(duì)學(xué)生有誤導(dǎo)作用,教學(xué)中應(yīng)更多地使用地道的英語”[20]。例如,Master Metaphor List 知識(shí)庫的詞條 force下,隱喻類別示例如下:
Force is a substance contained in affecting causes
Put more force in to your punches.
Each sentence contained the force of an order.
Her death hit us with a lot of force.
Related metaphors: related to Causes are Forces.
Source domain: substance,contents,container,hitting.
Target domain: force.
知識(shí)庫中除了三個(gè)例句,還給出了與force類別相關(guān)的隱喻類別(Related metaphors:related to Causes are Force)。指出了隱喻的源域(substance,contents,container,hitting)和目標(biāo)域(force),另外還有簡要分析的以幫助理解( note)。例句中都包含概念隱喻的影子。借助概念隱喻可以認(rèn)識(shí)到隱喻表達(dá)形式的根源,將原本分散的形式內(nèi)涵按根源進(jìn)行歸類。隱喻知識(shí)庫所提供的概念隱喻系統(tǒng)使語言學(xué)習(xí)者了解到隱喻生成機(jī)制的原理,利用映射原理對(duì)知識(shí)系統(tǒng)分類整理。隱喻知識(shí)所提供的實(shí)例分析和分類幫助學(xué)生形成系統(tǒng)的理解和有序的邏輯思維,分清隱喻表述的各部分關(guān)系,代替死記硬背的學(xué)習(xí)方式,遵循有效的認(rèn)知規(guī)律,從語言學(xué)習(xí)的根源和理論上整體把握,從而提高對(duì)語言深層次的理解,提高學(xué)習(xí)的效果,增強(qiáng)英語語感。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,G.,Johnson,M.Metaphors We Live By [M],Chicago: University of Chicago Press,1980.
[2]Turner,M.,F(xiàn)auconnier,G.Conceptual Integration and Formal Expression[J].Metaphor & Symbolic Activity,1995,10(3):183-204.
[3]Derrida.Margins of Philosophy[M].Chicago:The University of Chicago Press,1982:31.
[4]Shen,Y.,&Gadir,O.How to interpret the music of caressing:Target and source assignment in synaesthetic genitive constructions[J].Journal of Pragmatics,2009,41(2):357-371.
[5]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[6]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[7]束定芳.認(rèn)知語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2008.
[8]Ortony,A.(ed).Metaphor and Thought[M].Cambridge University Press,1979.
[9]黃孝喜.隱喻機(jī)器理解的若干問題研究[D].浙江大學(xué)博士論文,2009l:51-52.
[10]Wallington,A.M.,et al.Metaphoricity Signals:A Corpus Based Investigation [D].Technical Report CSRP203205,University of Birmingham,2003.
[11]Barcelona,A.On the plausibility of claiming a metonymic motivation for conceptual metaphor[A],2000b.In A Barcelona,2000.
[12]Croft,W.The role of domain in the interpretation of metaphors and metonymies[J].Cognitive Linguistics,1993:4-4:335-371.
[13]Ferrari,S.Using Textual Clues to Improve Metaphor Processing[C].Proceedings of the 34th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics Student Session.Santa Cruz,California,1996.
[14]Fass,D.Met 3:A Method for Discriminating Metonymy and Metaphor By Computer [J].Computational Linguistics,1991,17(1):49-90.
[15]Mason,Z.CorMet:A Computational,Corpus2basedConventional Metaphor Extraction System[J].Com2putational Linguistics,2004,30(1):23-44.
[16]Krishnakumaran,S.,Zhu,X.J.Hunting Elusive Metaphors Using Lexical Resources[C].Proceedings of the ACL 2007 Workshop on Computational Approaches to Figurative Language,2007:13-20.
[17]楊蕓.漢語隱喻識(shí)別與解釋計(jì)算模型研究[D].廈門大學(xué)博士學(xué)位論文,2008.
[18]Pasanek,B.Sculley,D.Mining Millions of Metaphors[J].Literary and Linguistic Computing,2006,23(3):345-360.
[19]戴帥湘.漢語隱喻分類識(shí)別的計(jì)算方法研究[D].廈門大學(xué)碩士學(xué)位論文,2005,6.
[20]Kittay.E. Metaphor:Its Cognitive Force and Linguistic Structure [M].Oxford: Clarendon Press,1987.
作者簡介:張冬瑜(1977-),女,博士,講師,主要研究方向:自然語言處理;樊宇(1966-),女,遼寧大連人,講師,學(xué)士,主要研究方向:英語教學(xué)、教育管理;李映夏(1978-),女,遼寧大連人,講師,碩士,主要研究方向:應(yīng)用語言學(xué)。
【關(guān)鍵詞】概念隱喻;時(shí)間
中圖分類號(hào):1206 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-0278(2014)07-284-01
一、引言
“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干?!边@句詩句通常用于歌頌忠于職守、無私奉獻(xiàn)的老師。這就是隱喻,把一種事物,這里就是無私奉獻(xiàn)的老師,理解成為另一種事物,比如春蠶、蠟燭。隱喻在我們?nèi)粘=涣?,接觸新事物方面很常用。它是一種修辭手法,與比喻、擬人、夸張、借代、通感等密切相關(guān)。此外,隱喻還是一種認(rèn)知現(xiàn)象,受知識(shí)結(jié)構(gòu)、地理位置、家庭背景、性格特征、風(fēng)俗習(xí)慣等因素的影響。
二、概念隱喻的發(fā)展情況及其定義
對(duì)隱喻的研究可分為三個(gè)傳統(tǒng):一是修辭學(xué)傳統(tǒng),二是哲學(xué)傳統(tǒng),三是語言學(xué)傳統(tǒng)。隱喻的修辭學(xué)研究始于亞里士多德。在當(dāng)時(shí),隱喻僅被當(dāng)做一種修辭手法,是詞與詞之間的替代。隱喻的哲學(xué)傳統(tǒng)最早可追溯到柏拉圖。在他看來,哲學(xué)應(yīng)當(dāng)討論真理問題,而隱喻卻是一種文字游戲,教人如何花言巧語,因此違背了真理的準(zhǔn)則。后來的一些哲學(xué)家開始關(guān)心隱喻與思維的關(guān)系,但對(duì)隱喻的定義和范圍劃分仍非常模糊。隱喻的語言學(xué)代表本旺尼斯特(Emile Benveniste)打破了傳統(tǒng)觀念,把隱喻當(dāng)做一種話語現(xiàn)象。而烏爾曼從意義變化角度來探究隱喻,用相似性聯(lián)想的理論來解釋隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)。1980年,萊考夫(Lakoff)和約翰遜(Johnson)出版了《我們賴以生存的隱喻》一書。這本書關(guān)于隱喻方面的著作影響深遠(yuǎn),將隱喻與人的行為活動(dòng)、語言符號(hào)、概念范疇、思維形式、風(fēng)俗習(xí)慣等領(lǐng)域進(jìn)行了全面考察,提出了概念隱喻。
認(rèn)知隱喻研究目前主要面臨兩大問題:第一,我們需要更多跨語言、跨文化的研究來證明認(rèn)知隱喻的主要論點(diǎn),即抽象思維部分是隱喻的。打個(gè)比方,時(shí)間就是金錢?!皶r(shí)間”是基本的抽象概念詞匯,對(duì)于它的理解需要借助于隱喻。如果我們不進(jìn)行多角度、跨語言、跨文化的對(duì)比研究,我們就無法證實(shí)隱喻在其他語言和文化中也是如此,或在大多數(shù)情況下也如此。沒有充分的證據(jù)來論證,其結(jié)論就不夠確鑿。第二個(gè)問題是關(guān)于概念隱喻體系的普遍性或相對(duì)性。萊考夫曾經(jīng)推測:“隱喻映射在普遍性上存在差別:有些情況是普遍的,有些則是分布廣泛的,還有些可能只是某個(gè)文化所特有的?!?/p>
萊考夫把隱喻定義為“用一種事物來理解另一種事物”,是從概念隱喻的存在來加以證明的。概念隱喻與修辭格中的隱喻既有聯(lián)系又有區(qū)別。其聯(lián)系為概念隱喻是建立在修辭格隱喻的認(rèn)知分析基礎(chǔ)之上;將修辭格隱喻分析的結(jié)果(認(rèn)知功能)用于一般語言的研究中才產(chǎn)生所謂“概念隱喻”。
隱喻通常分為三大類:結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和實(shí)體隱喻。結(jié)構(gòu)隱喻是指用一種概念的結(jié)構(gòu)構(gòu)建另一種概念,將談?wù)撘环N概念的詞語談?wù)摿硪环N概念。通常是用源域中具體的或比較熟知的概念去類比目標(biāo)域中抽象的或比較陌生的概念。方位隱喻,顧名思義,就是參照方位而形成的一系列隱喻概念。實(shí)體隱喻是指人們將抽象的和模糊的思想、感情、心理活動(dòng)、事件、狀態(tài)等無形概念作為具體的有形實(shí)體,以對(duì)其進(jìn)行指稱、歸類、組合和識(shí)別。
有些隱喻研究學(xué)者從修辭格角度這樣劃分隱喻:擬人概念隱喻、換喻概念隱喻(又分為:部分代表整體;生產(chǎn)者代表產(chǎn)品:被任用的物體代表使用者:控制者代表控制物:機(jī)構(gòu)代表負(fù)責(zé)人;地方代表事件;地方代表機(jī)構(gòu))、實(shí)體概念隱喻(又分為:指示;模糊量化;認(rèn)識(shí)其特征;認(rèn)識(shí)其原因;表示目的和動(dòng)機(jī))和時(shí)間概念隱喻等。
三、用概念隱喻理論來解讀《匆匆》
我選擇《匆匆》這篇散文主要是因?yàn)椋阂?、散文行文?yōu)美,修辭手法比較多。二、《匆匆》主要告誡讀者要珍惜時(shí)間,而時(shí)間這一抽象概念通常又是借助于隱喻來構(gòu)建和理解的。三、《匆匆》本身就是一部佳作,辭藻華麗,富含哲理,發(fā)人深省。四、主題“時(shí)間”比較普遍,中西方文化中對(duì)這方面的探討很多。
1.楊柳枯了,有再青的時(shí)候。
2.是有人偷了他們罷:那是誰?又藏在何處呢?是他們自己逃走了罷:現(xiàn)在又到了哪里呢?
3.八千多日子已經(jīng)從我手中溜去。
4.太陽他有腳啊,輕輕悄悄地挪移了。
5.他便伶伶俐俐地從我身上跨過,從我腳邊飛去了。等我睜開眼和太陽再見,這算又溜走了一日。我掩著面嘆息。但是新來的日子的影兒又開始在嘆息里閃過了。
6.在逃去如飛的日子里。
這些例子都屬于擬人概念隱喻?!扒唷弊峙c春風(fēng)又綠江南岸中的“綠”一樣,將形容詞動(dòng)詞化。偷、藏、逃走、到了、溜走、跨過、閃過等都是人的具體行為。時(shí)間就像金錢一樣珍貴,而有價(jià)值的東西容易被人偷走,被人藏起來。人因?yàn)橛心_才能挪移,這里太陽也賦予了人的特點(diǎn)。逃去如飛的“飛”與光陰似箭的“箭”有相似之處,箭一般地飛過去。在我們的交際過程中,總是有意識(shí)地選用了習(xí)慣表達(dá)方式,但卻無意識(shí)地運(yùn)用了概念隱喻理論,用具體的事物來理解抽象的事物。
1.像針尖上一滴水滴在大海里。
2.過去的日子如輕煙,被微風(fēng)吹散了,如薄霧,被初陽蒸融了;我留著些什么痕跡呢?
這兩個(gè)例子都屬于實(shí)體概念隱喻。與大海相結(jié)合,本來就有個(gè)成語“海底撈針”的。微風(fēng)吹散輕煙,初陽蒸融薄霧,這些都是生活中的自然現(xiàn)象。抽象的時(shí)間與生活現(xiàn)象相結(jié)合,也便于大家理解。
四、結(jié)束語
本論文介紹了概念隱喻的發(fā)展情況和定義,并以此為出發(fā)點(diǎn),解析了朱自清的《匆匆》。隱喻存在普遍性,但這種普遍性又是相對(duì)的。但是用概念隱喻來理解抽象事物的思維方式已經(jīng)在我們意識(shí)中根深蒂固了。這種情況隨處可見。隱喻研究沒有進(jìn)行跨文化、跨語言的研究,就無法探討它的具體應(yīng)用,這有待于進(jìn)一步深入考查。
參考文獻(xiàn):
[1]Lakoff,George,The Contemporary Theory of Metaphor.In A.Ortony(ed.)[M].Metaphor and Thought.Cambridge University Press,1993.
[2]藍(lán)純.認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[3]彭建武.認(rèn)知語言學(xué)研究[M].青島:中國海洋大學(xué)出版社,2005.
在《我們賴以生存的隱喻》一書中,Lakoff &Johnson認(rèn)為隱喻是人類語言表面想象下的深層認(rèn)知機(jī)制,隱喻的產(chǎn)生是通過映射(mapping)來突出源域(source)與目的域(target)的相似性而掩蓋或者忽略兩者的差異性[1]。以“MARRIAGE IS A JOURNEY”為例,在該結(jié)構(gòu)性概念隱喻中,“JOURNEY”是源域,“MARRIAGE”是目的域,人們通過從JOURNEY到MARRIAGE的系統(tǒng)映射來理解MARRIGAE,如圖1所示。
在該概念隱喻中,源域是JOURNEY,目的域是MARRIAGE。人們?cè)谧陨眢w驗(yàn)的基礎(chǔ)之上發(fā)現(xiàn)marriage(婚姻)與journey(旅行)這兩個(gè)概念之間的相似性,如同旅行一樣,婚姻需要結(jié)伴同行,婚姻中有歡樂有憂傷,婚姻有開始但不一定會(huì)結(jié)束。盡管兩個(gè)概念之間存在有不少差異性,但是就相似性而言,journey的各種顯著結(jié)構(gòu)特征被系統(tǒng)地映射到了marriage這一概念域上,因此就有了以下的表達(dá):
①We just began our life-long journey into marriage.②Tom and Mary’s marriage is on the rocks.
二、支架式閱讀教學(xué)模式的課堂
基于概念隱喻理論的大學(xué)英語閱讀支架式教學(xué)模式(曹雯雯,2016)的教學(xué)環(huán)節(jié)包括確定最近發(fā)展區(qū)、提供支架、提供情景、合作探究、獨(dú)立探究和效果評(píng)價(jià)等六個(gè)環(huán)節(jié),如圖2所示。在該教學(xué)模式中,課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)主要是基于學(xué)生對(duì)源域認(rèn)知的反饋信息,通過教師提供的“支架”對(duì)隱喻映射進(jìn)行認(rèn)知,幫助學(xué)生建構(gòu)起從源域到目的域的映射模式,為下一步理解目的域的相關(guān)表達(dá)打下基礎(chǔ)。
在支架式教學(xué)模式中的課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)中應(yīng)該遵循“內(nèi)容上高于學(xué)生已有認(rèn)知,形式上生動(dòng)活潑,教學(xué)上提供‘支架’”三個(gè)原則,即課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)的學(xué)習(xí)目標(biāo)為對(duì)隱喻映射的認(rèn)知,通過設(shè)定一定的真實(shí)情境調(diào)動(dòng)學(xué)生參與話題討論,同時(shí)教師提供一定的“支架”實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。具體來說,課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)包括3個(gè)教學(xué)步驟:1)教師創(chuàng)設(shè)情境,通過日常生活中的真實(shí)情境激活學(xué)生原有的概念認(rèn)知;2)學(xué)生參與討論,通過教師給予的一定“支架”引導(dǎo),找到隱喻源域特征;3)教師啟發(fā)學(xué)生通過發(fā)現(xiàn)源域與目的域的相似性,對(duì)隱喻映射進(jìn)行認(rèn)知,建構(gòu)隱喻映射模式。
三、閱讀教學(xué)課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)
以《新視野大學(xué)英語2》(第二版)第三單元為例,整篇課文的建構(gòu)基于概念隱喻“MARRIAGE IS AJOURNEY”,說明跨國婚姻中可能遇到的問題與困難,筆者基于大學(xué)英語閱讀支架式教學(xué)模式,設(shè)計(jì)以下課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)。
1. 創(chuàng)設(shè)真實(shí)情境。教師依次提出問題:“What’syour most impressive journey?”“Why did you start thejourney?”“With whom did you enjoy the journey?”“Anything special during your journey?”和“How did thejourney end?”要求學(xué)生們之間相互分享自己的旅行及親身感受。然后,教師提供電影《The Motorcycle Diaries》的預(yù)告片要求學(xué)生根據(jù)預(yù)告片的內(nèi)容依次回答以上問題中的后四個(gè)問題。該步驟目的在于幫助學(xué)生喚起自身對(duì)“JOURNEY”的概念認(rèn)知。
2. 尋找源域特征。首先,教師依次提出問題:“What are phases of a journey?”“What are essential partsof a journey?”要求學(xué)生以小組為單位進(jìn)行討論。教師在學(xué)生討論期間在多媒體課件上提供有關(guān)旅行同伴、風(fēng)景、困境等圖片,并在參與小組討論的過程中提問:“Can this be deleted?”或者“Can this phase be skipped?”最后,教師要求學(xué)生回答問題并記錄答案。該步驟目的在于幫助學(xué)生找到源域“JOURNEY”(旅行)的特征。
3.建構(gòu)映射認(rèn)知。教師播放《Little Fockers》的剪切合成之后的片段,包括Palm和Greg的婚禮、生活、爭吵以及問題的解決,依次提出問題:“What’s the relationshipbetween Palm and Greg?”“How was their life?”“Why do they become so nervous?”“Can you predict howwill be Palm and Greg’s family in the future?”要求學(xué)生以小組為單位進(jìn)行討論、試圖回答問題。接著,教師列出旅行的特征和這些問題的答案,要求學(xué)生們進(jìn)行小組討論找出旅行和婚姻之間的相似性。最后,教師通過多媒體課件展示以下例句,進(jìn)一步幫助學(xué)生理解旅行和婚姻之間的相似性,對(duì)概念隱喻“MARRIAGE ISA JOURNEY”的映射進(jìn)行認(rèn)知,并建構(gòu)該隱喻的映射模式。
③Palm and Greg start their life-long journey intomarriage.
④Palm and Greg’s life go smoothly.
關(guān)鍵詞: 啟發(fā)式語言教學(xué) 認(rèn)知隱喻 心理學(xué) 哲學(xué)觀
一、引言
語言學(xué)理論從宏觀上影響著教學(xué)法的總體發(fā)展方向,認(rèn)知語言學(xué)不是單一的理論,它是一系列相互支持匹配的理論的集合,含有一系列分析語言的方法。特別是其中基于新經(jīng)驗(yàn)主義哲學(xué)的隱喻認(rèn)知觀,可以成為語言教學(xué)中培養(yǎng)創(chuàng)新思維的一種重要途徑和策略。隱喻將原本不具相似性的兩個(gè)事物并置,從而獲得對(duì)某一事物新的觀察角度,有助于認(rèn)識(shí)新鮮事體、熟悉抽象概念、發(fā)展思維能力。隱喻作為一種啟發(fā)式教學(xué)方法是可取的,Cameron& Low于1999年出版了Researching and Applying Metaphor論文集,提出隱喻研究與語言教學(xué)的問題;[1]嚴(yán)世清、王寅等學(xué)者曾對(duì)中國學(xué)生使用概念隱喻的情況作過初步研究。[2]但總的來說,這方面研究上處于起始階段,目前對(duì)認(rèn)知語言學(xué)的一個(gè)特殊的挑戰(zhàn)就是如何把其新理論用于教學(xué)實(shí)踐。
二、隱喻認(rèn)知觀的的心理學(xué)與哲學(xué)基礎(chǔ)
傳統(tǒng)隱喻理論主要是受客觀主義語言觀的影響,認(rèn)為隱喻是一種修辭手段,主要以“A是B”這種形式存在于文學(xué)作品中。因其是以一物言他物,不是對(duì)現(xiàn)實(shí)的客觀描述,容易導(dǎo)致語義不清和誤解,所以不同于日常的語言,不值得提倡。20世紀(jì)80年代,隱喻認(rèn)知理論的提出使隱喻研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了傳統(tǒng)修辭學(xué)的范圍,成為語言學(xué)家、人類學(xué)家、心理學(xué)家和哲學(xué)家門的研究焦點(diǎn)。他們指出:“隱喻無所不在,人類的整個(gè)概念系統(tǒng)都是建立在隱喻基礎(chǔ)之上的?!保?]由此,隱喻并非項(xiàng)傳統(tǒng)所人為的那樣是一種修辭手段,而是一種認(rèn)知手段。
Lakoff的概念隱喻理論是對(duì)傳統(tǒng)形式主義語言學(xué)的徹底革命,但這一新的認(rèn)知觀點(diǎn)并非空穴來風(fēng),其理論的建立得益于心理學(xué)最新研究成果――范疇化和原型理論的啟示,特別是Rosch的實(shí)驗(yàn)結(jié)論為Lakoff理論提供了科學(xué)的實(shí)證依據(jù)。傳統(tǒng)理論認(rèn)為范疇是由分享共同屬性的成員組成的,一個(gè)成員或?qū)儆谝粋€(gè)范疇,或完全不屬于這個(gè)范疇。Rosch(1973,1975,1977,1978)推出全新的原型理論對(duì)傳統(tǒng)范疇化理論質(zhì)疑和挑戰(zhàn)。Rosch著力研究不同文化中范疇的形成特征,通過對(duì)顏色等詞匯的研究,發(fā)現(xiàn)不同語言范疇化的一個(gè)共同現(xiàn)象,以及范疇成員普遍地圍繞某一個(gè)原型成員形成一個(gè)類別。[4]另外,認(rèn)知范疇的原型不是固定的,會(huì)隨語境不同而變化。范疇也會(huì)因不同的目的以不同方式有系統(tǒng)地?cái)U(kuò)展。正是這一范疇機(jī)制成為語言理解和產(chǎn)出心智過程的基礎(chǔ)。
原型理論認(rèn)為,各個(gè)范疇的特性來自人本身的生物機(jī)能,并取決于人們?cè)谖锢淼摹⑸鐣?huì)的環(huán)境中獲取的經(jīng)驗(yàn)。[5]抽象概念結(jié)構(gòu)只是間接地表達(dá)意義,人們之所以能夠獲得它們的間接意義,是應(yīng)為這些抽象概念結(jié)構(gòu)和直接意義的前概念結(jié)構(gòu)有著系統(tǒng)聯(lián)系。正如Johnson所說:“在一個(gè)社團(tuán)中人們能夠相互理解和溝通,有著共同的想象力結(jié)構(gòu)。隱喻和借喻是實(shí)現(xiàn)復(fù)雜心理映射的兩個(gè)基本認(rèn)知機(jī)制?!保?]
體驗(yàn)哲學(xué)強(qiáng)調(diào)身體經(jīng)驗(yàn)的核心作用,由此而形成意義、理解和推理。比如Lakoff提出:方向隱喻賦予一個(gè)個(gè)概念以空間方位,這樣便使得我們可以通過概念的空間對(duì)應(yīng)關(guān)系來組織整個(gè)概念系統(tǒng)。[7]例如,受到根隱喻“HAPPY IS UP;SAD IS DOWN(幸福為向上;傷心為向下)”的影響,我們說“他高興起來了”或“他很消沉下去”等。這些隱喻表達(dá)法的物理基礎(chǔ)是:當(dāng)人們悲傷或沮喪時(shí)常常呈彎曲狀;而直立的姿勢一般與正面情緒有關(guān)。以同樣的方式人們常常借助具體概念理解或表達(dá)其它抽象的概念,如,我們通過映射身體經(jīng)驗(yàn)來理解“愛”、“人生”等抽象概念。
認(rèn)知范疇原型機(jī)制成為語言理解和產(chǎn)出心智過程的基礎(chǔ),隱喻性思維通過映射身體經(jīng)驗(yàn)幫助我們理解抽象概念,進(jìn)行抽象思維。隱喻具有創(chuàng)造相似性,建立事體之間新聯(lián)系的功能,是人類認(rèn)識(shí)世界的基本方法。本文認(rèn)為,這完全可以成為培養(yǎng)創(chuàng)新思維的一種重要途徑,并為我們認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)語言提供了一系列的方法。
三、隱喻思維作為一種啟發(fā)式教學(xué)方法
當(dāng)今認(rèn)知語言學(xué)不斷發(fā)展,并因其自身的理論優(yōu)勢,即描寫和解釋的充分性,而成為指導(dǎo)語言教學(xué)的有效理論受到廣泛重視。從目前認(rèn)知理論來看,不能將隱喻簡單地劃歸于語言能力之中,更是一種思維能力。探索隱喻認(rèn)知觀的心理學(xué),哲學(xué)基礎(chǔ)可以挖掘研究不同文化中范疇的形成特征,對(duì)二語教學(xué)啟發(fā)式教育具有重要的實(shí)踐應(yīng)用價(jià)值和新的啟示。
1.語言心理相似性的啟發(fā)。
教學(xué)法方方面面受到語言學(xué)理論的影響。例如,結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)把語言看作是一個(gè)結(jié)構(gòu)上互相聯(lián)系的表義系統(tǒng)。相應(yīng)的,語言教學(xué)就要教授這些結(jié)構(gòu),通常包括語音單位、語法單位、語法規(guī)則和詞組。結(jié)構(gòu)主義的觀點(diǎn)認(rèn)為語言中的每一個(gè)單位都與其他詞處于一種或是聚合、或是組合的關(guān)系之中。例如,“喝”這個(gè)詞與“吃”、“飲”等處于一種聚合的關(guān)系,句法上可以互相替代;與“水”、“湯”、“酒”等則處于一種組合的關(guān)系。由于這些關(guān)系相對(duì)固定,使用頻率高,在使用者的大腦里便形成了一種圖式結(jié)構(gòu)。關(guān)鍵詞一出現(xiàn),相關(guān)的意象便同時(shí)出現(xiàn)。與此不同,認(rèn)知語言學(xué)派認(rèn)為語言是后天習(xí)得的,它不能基于“普遍語法”發(fā)展而來,并認(rèn)為語言是象征性的,任何概念都是基于經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)之上的。例如:在對(duì)“生命是旅程”這一搭配的理解過程中,旅程的各種顯著結(jié)構(gòu)特征就被系統(tǒng)地映射到了生命這一領(lǐng)域。因此,生命與旅程具有了相似性:同樣有始也有終,在人生旅途中,有時(shí)可能一帆風(fēng)順,有時(shí)可能充滿艱辛。相應(yīng)的,中英文都有如下表達(dá)法:It’s been a long,bumpy road.(這是一條漫長崎嶇的道路。)We’re at a crossroads.(我們處在十字路口。)
根據(jù)Rosch的心理學(xué)范疇理論,這種相似性可以是物理意義上的相似,也可以是心理相似性,即一種心理感受上的相似。如:“好人是正方形的?!闭叫魏秃萌酥g不存在任何形狀或功能上的相似,可是他們卻因?yàn)槎际恰巴昝赖氖挛铩倍粴w在了一類。從這個(gè)角度看,隱喻甚至可以說是對(duì)事物的一種重新分類。利用這一原理,如果將同一主題框架內(nèi)的不同詞匯通過概念隱喻聯(lián)系在一起,發(fā)掘其內(nèi)在關(guān)聯(lián)性,學(xué)生就能更牢固、更全面地掌握詞匯,從而減輕詞匯記憶的難度。例如下面這組介詞短語:at a depth of 30 meters(位于30米的深處),on the one hand(在一方面),in plain clothes(身著普通的衣服)。如果對(duì)它們作初步分析,我們可以發(fā)現(xiàn)中英文中這些表示地點(diǎn)的介詞基本遵循著“點(diǎn)―面―體”的規(guī)律,而在向抽象概念域映射時(shí),也存在著類似的規(guī)律:at the thought of(一想到……,on schedule(按計(jì)劃),in danger(限于困境)。學(xué)生如把握這一方法,多角度、多層面地來分析語言中這種普遍存在的現(xiàn)象,就能夠發(fā)現(xiàn)更多的規(guī)律,減少“慣用法”所帶來的記憶困難。
隱喻認(rèn)知理論的一個(gè)重要特點(diǎn)是其系統(tǒng)性,將原本似乎并不相關(guān)的表達(dá)通過概念隱喻連接在一起。利用這一思維的啟發(fā)式分析方法有助于揭示詞匯多種用法中的隱喻聯(lián)系,幫助學(xué)生們認(rèn)識(shí)隱喻在語言中的普遍性、多種用法中的關(guān)聯(lián)性、抽象概念表達(dá)的理據(jù)性,啟發(fā)同學(xué)們的思路。例如,bead有“珠子”、“祈禱”、“救濟(jì)院”等多種意思,這些詞義其實(shí)有著隱喻機(jī)制和基督教文化的內(nèi)在根據(jù)。這樣,bead一詞由客觀物質(zhì)“珠子”,逐漸隱喻引申到“禱告”、“祈禱者”的多義現(xiàn)象,并有了beads of sorrow(淚珠),count [say,tell] one’s beads(數(shù)著念珠禱告)等一系列搭配。由此可見,許多抽象的概念,都可以借助隱喻來說明其含義。一個(gè)詞匯今天所具有的多種意義都是語言長期發(fā)展的結(jié)果,而隱喻過程是語義延伸的一個(gè)重要機(jī)制,如果讓學(xué)生了解同一詞匯不同意義之間的隱喻關(guān)系,則有助于學(xué)生更好地掌握該詞,也有助于發(fā)掘詞匯的文化內(nèi)涵。
2.利用隱喻機(jī)制,開拓想象力
中國古人向帝王進(jìn)言時(shí)善于用隱喻式的方法來勸說帝王接受或拒絕某一事情;而西方自然科學(xué)的很多抽象理論,微觀世界常用隱喻來解釋。當(dāng)然,在創(chuàng)造隱喻過程中也不可漫無邊際,讓人不知所云。亞里士多德指出:難能可貴的是做一個(gè)隱喻大師,它也是天才的一種標(biāo)志,因?yàn)橐粋€(gè)好的隱喻隱含著在不同事物中發(fā)現(xiàn)相似性。[8]劉勰對(duì)好的隱喻標(biāo)準(zhǔn)為:“物雖胡越,合則肝膽”,并提出“喻巧而理至”。由此可見,一個(gè)好的隱喻既不能不太生僻,又不能太平庸,只有這樣才會(huì)喚起人們的形象思維和想象活動(dòng),令人耳目一新,并拓展認(rèn)識(shí)。我們?cè)谏钪谐D苡龅竭@樣充滿智慧和才情的好隱喻。如,余光中在一段文字中說:“我這一生的關(guān)系,可用很多女性來說明,大陸是母親,臺(tái)灣是妻子,香港是情人,歐洲是外遇?!弊髡哂谩澳赣H”、“妻子”、“情人”和“外遇”等身邊具體的人物表達(dá)內(nèi)心微妙不可言表的復(fù)雜情感,不但使語言簡練,而且把更大的想象空間留給了讀者,產(chǎn)生一種朦朧和意猶未盡的美感。
我們身邊常能耳濡目染精彩睿智的隱喻,在日常生活和語言學(xué)習(xí)中,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生注意收集閃爍著智慧光芒的語句,著力尋找其后所隱含的深邃思想。背誦部分妙言警句、奇特隱喻也是很有必要的。在語言教學(xué)中教師更應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)揮自己的想象力,運(yùn)用隱喻來表達(dá)自己的思想,鼓勵(lì)高年級(jí)學(xué)生進(jìn)行詩歌創(chuàng)作,增加適當(dāng)分量的寓意深刻的文學(xué)作品、哲學(xué)文章的練習(xí)。這既有利于學(xué)生們語言水平的提高,增強(qiáng)文學(xué)修養(yǎng),陶冶情操,又可以從中學(xué)到很多創(chuàng)新思路。特別應(yīng)注意鼓勵(lì)理工科的學(xué)生加強(qiáng)這方面的修養(yǎng),要多讀詩歌,這對(duì)于提高他們的隱喻能力、創(chuàng)新思維都是大有裨益的。
隱喻能力對(duì)于語言能力的掌握、交際能力的提高,發(fā)展創(chuàng)新思維都具有十分重大的、不可低估的影響。因受傳統(tǒng)語言觀的影響,我國《辭?!?999版仍將隱喻視局限于傳統(tǒng)的“修辭觀”,將其視為比喻的一種,這一觀點(diǎn)反映在英語教學(xué)大綱或教學(xué)實(shí)踐中,更傾向于將其歸入修辭學(xué),因而并沒有將其視為語言教學(xué)中的一項(xiàng)教學(xué)內(nèi)容來認(rèn)真考慮。我國教學(xué)應(yīng)進(jìn)一步更新理念,打破學(xué)科間的嚴(yán)格界限。如在英國、美國很多大學(xué)不是按照學(xué)科來劃分學(xué)院的,如劍橋、牛津大學(xué)的下屬學(xué)院都是多科兼有的,這對(duì)于學(xué)生們達(dá)到“厚基礎(chǔ)、寬口徑、高標(biāo)準(zhǔn)”的目標(biāo),進(jìn)行跨學(xué)科研究具有重要意義。
四、結(jié)語
隱喻作為一種啟發(fā)式教學(xué)方法是可取的。隱喻理論是認(rèn)知語言學(xué)重要組成部分,其認(rèn)知觀有助于認(rèn)識(shí)新鮮事體、熟悉抽象概念、發(fā)展思維能力。在語言教學(xué)中除要培養(yǎng)學(xué)生的語言能力、交際能力之外,培養(yǎng)隱喻能力也應(yīng)作為一項(xiàng)語言教學(xué)內(nèi)容得到重視。如Ellis所言:“很多對(duì)學(xué)習(xí)者的語言研究都以語言學(xué)為導(dǎo)向的,語言教學(xué)從語言學(xué)中可以獲得重要啟示?!保?]作為語言教師,我們應(yīng)該懂得語言學(xué)理論,善于吸收和利用語言學(xué)理論的研究成果,從而打破傳統(tǒng)模式,更有效地教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]Cameron,L.& Low,G.Researching and Applying Metaphor[M].CUP,1999.
[2]嚴(yán)世清.論隱喻[M].蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2000.
[3][7]Lakoff,G.& Johnson,M.Metaphor We Live by[M].Chicago and London:The University of Chicago Press,1980.3:14.
[4]Ungerer,F(xiàn) & Schmid,H.An Introduction to Cognitive Linguistics.認(rèn)知語言學(xué)入門外語教學(xué)與研究出版社,2001:38-39.
[5]Lakoff,G.Women,fire,and dangerous things:What categories reveal about the mind.Chicago and London:The Univerdity of Chicago Press,1987.12.
[6]Jonson,M.The body in the mind:The bodily basis of meaning,imagination,and reason.Chicago and London:The University of Press,1987:172.