亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁 優(yōu)秀范文 網(wǎng)絡(luò)流行語論文

網(wǎng)絡(luò)流行語論文賞析八篇

發(fā)布時間:2023-03-22 17:37:46

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的網(wǎng)絡(luò)流行語論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。

網(wǎng)絡(luò)流行語論文

第1篇

“屌絲”的傳播語境與路徑

當今的社會是現(xiàn)實世界與虛擬的網(wǎng)絡(luò)世界相互交叉、相互包容的世界。人類的存在方式發(fā)生了革命性的變化。“屌絲”就是當今網(wǎng)民數(shù)字化生存的一個社會鏡像,有其產(chǎn)生和發(fā)展的背景。

1.“屌絲”源于社會生活

首先,社會經(jīng)濟生活發(fā)展是網(wǎng)絡(luò)流行語產(chǎn)生和發(fā)展的根源。只有有了一定的物質(zhì)基礎(chǔ),比如通信技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)平臺的構(gòu)筑,人們才有足夠的時間、精力和資本來關(guān)注網(wǎng)絡(luò)并進行傳播。社會生活才是網(wǎng)絡(luò)流行語的生產(chǎn)動力與原材料。

許多網(wǎng)絡(luò)流行語的出現(xiàn)都源于某種社會新事物或社會生活,是時代孕育而生的產(chǎn)物。比如2005年網(wǎng)絡(luò)流行語中的“海選”,是因選秀節(jié)目泛濫被廣為流傳;2010年網(wǎng)絡(luò)流行語“蒜你狠”、“豆你玩”等是對物價上漲現(xiàn)象的形象描述。而2011年的“傷不起”、“Hold住”則來自于流行歌曲和娛樂節(jié)目對大眾情緒的感染。其他,還有大眾耳熟能詳?shù)摹岸阖堌垺?、“欺實碼”、“我爸是李剛”、“釣魚執(zhí)法”等。

網(wǎng)絡(luò)流行語尤其具有強烈的社會現(xiàn)實批判性。如同以上網(wǎng)絡(luò)流行語是聚焦了社會生活的時代產(chǎn)物,“屌絲”一詞也是如此。具體來講,在中國社會轉(zhuǎn)型時期,年輕一代面對階層固化后的社會問題,比如住房、工作、婚姻等現(xiàn)實生活壓力,就是“屌絲”所面臨的社會生活現(xiàn)實(可以參看騰訊網(wǎng)對“屌絲”的定義)。這些現(xiàn)實生活的壓力所造成的精神苦悶,在網(wǎng)絡(luò)上以李毅的粉絲與其他吧友群的沖突為導火索被發(fā)明創(chuàng)造,進而因其詞義獲得廣大網(wǎng)友的認同而被迅速引爆?!皩沤z”之所以由一個近似網(wǎng)絡(luò)污名化的惡搞行為擴散成一夜爆紅、人人追捧的網(wǎng)絡(luò)熱詞,有網(wǎng)友一語道破天機:其與“當代的現(xiàn)實特征實現(xiàn)了完美的合拍”。事實就是如此。

2.“屌絲”源于網(wǎng)絡(luò)文化

“屌絲”一詞所包含的文化現(xiàn)象也頗具網(wǎng)絡(luò)文化的后現(xiàn)代特征,而網(wǎng)絡(luò)文化除了具有一般文化的特征外,還具有實時、交互和以受眾為主導的特性。網(wǎng)絡(luò)文化的主體是網(wǎng)民,而中國的網(wǎng)民因為以青年網(wǎng)民為主體,在中國特殊的傳播語境下,網(wǎng)絡(luò)是普通民眾相對較為自由的傳播通道。因此,眾多網(wǎng)民利用新的數(shù)字技術(shù)在網(wǎng)絡(luò)里遨游,順應的是大眾文化后現(xiàn)代語境中“去中心”、“解構(gòu)”權(quán)威文本與正統(tǒng)規(guī)范的精神實質(zhì)。針對某一現(xiàn)實議題,為實現(xiàn)各自不同的利益訴求,這些網(wǎng)民往往會自發(fā)凝聚在一起,并以網(wǎng)絡(luò)空間的自由與寬松為契機,張揚個性,表現(xiàn)自我,因而造就了中國頗具平民化色彩的網(wǎng)絡(luò)文化。早期的網(wǎng)絡(luò)研究者馬克·波斯特早就發(fā)現(xiàn):“網(wǎng)絡(luò)賦予傳播主體以對稱的地位,推進了民間故事的成倍增長?!雹?/p>

“屌絲”一詞是當今社會現(xiàn)實生活與后現(xiàn)代的網(wǎng)絡(luò)文化交集的產(chǎn)物,成就了一種常人所說的網(wǎng)絡(luò)亞文化:從賤文化到無厘頭惡搞,從“二B”(很傻)青年到“傷不起”,其核心部分往往在于敢于戲謔與自嘲,以戲謔來消解嚴肅,以降格來反對崇高。它表面上講述的是一群來自社會底層、生活拮據(jù)的青年網(wǎng)民在現(xiàn)實生活中的失落與自嘲,實際上已經(jīng)凝聚為網(wǎng)絡(luò)文化中一種典型的話語“狂歡”,表述了一種“游戲”的心態(tài)。比如“屌絲”文化中的“備胎文學”,那絕對不只是表面上對中“高富帥”的惡搞,其實質(zhì)在于顛覆精英文化嚴肅價值觀之后帶來的和自我賦權(quán);一句“我是屌絲我怕誰”,不但反映了“草根屁民”對現(xiàn)實的無奈與宣泄,更是將“反抗”、“另類”、“愚樂至死”等后現(xiàn)代文化的姿態(tài)表現(xiàn)得淋漓盡致。反觀網(wǎng)絡(luò)惡搞文化中著名的“一個饅頭引發(fā)的血案”、“”、“河蟹”等個案,“屌絲”一詞的創(chuàng)造與這些流行語的符號特征在文化征候上有強烈的接近性。不同的是,這次網(wǎng)友“惡搞”的對象是自己。

3.“屌絲”的傳播路徑

研究網(wǎng)絡(luò)流行語的生產(chǎn)機制、傳播機制與社會影響的文章在國內(nèi)并不少見,但這些研究大都側(cè)重其語言符號特征,關(guān)于其傳播路徑與環(huán)節(jié)且意義厚重的研究非常稀有。目前的研究一般把網(wǎng)絡(luò)流行語分為兩種,一種是傳統(tǒng)的網(wǎng)絡(luò)流行語,其傳播范圍局限在網(wǎng)絡(luò)內(nèi),比如:“斑竹”、“表醬紫”等詞語,這些詞語為網(wǎng)友所普遍了解,但并未廣泛擴散到線下。另外一種是社會化的網(wǎng)絡(luò)流行語,其影響范圍波及和延伸至線下現(xiàn)實生活的各個方面。比如“打醬油”、“躲貓貓”、“河蟹”等。

針對各種網(wǎng)絡(luò)流行語,有研究總結(jié)了其線性發(fā)展的傳播路徑:“傳統(tǒng)的網(wǎng)絡(luò)流行語”的傳播路徑通常包括“網(wǎng)絡(luò)空間網(wǎng)民效仿網(wǎng)絡(luò)語言的收編”等三個環(huán)節(jié);而“社會化的網(wǎng)絡(luò)流行語”的傳播路徑則包括“社會現(xiàn)實+網(wǎng)絡(luò)空間網(wǎng)民效仿大眾傳媒復合傳播政府/市場/現(xiàn)代漢語收編”等四個環(huán)節(jié)。③本文在回溯“屌絲”一詞得以流行的傳播路徑與特征之后,發(fā)現(xiàn)其傳播特征和路徑與前面研究的結(jié)果相差無幾。不過,這里,可以把“屌絲”的傳播路徑稍加修改為:“社會現(xiàn)實+網(wǎng)絡(luò)空間網(wǎng)民效仿+網(wǎng)民混搭與誤用大眾傳媒復合傳播商業(yè)意識收編”。這個過程有可能是循環(huán)往復的:因為它也許會隨時間的流逝而消失在滾滾紅塵,也許它會最終歸屬于大眾意識,從此成為大眾日常生活用語的一部分。

“屌絲”傳播的社會心理動因

1.網(wǎng)絡(luò)流行語傳播的社會心理

對于網(wǎng)絡(luò)流行語,現(xiàn)有的研究大都傾向于對其社會功能的總結(jié)和歸納方面:比如重慶工商大學文學與新聞學院王仕勇教授總結(jié)出網(wǎng)絡(luò)流行語對于網(wǎng)民能起到“政治參與,民意表達”、“放大輿論,權(quán)力監(jiān)督”、“自由表達、釋放情緒”、“逃避現(xiàn)實,自我娛樂”四個方面的作用。④長江大學文學院講師陳紅蓮總結(jié)的“娛樂與消遣、宣泄與釋放、質(zhì)疑與批判”⑤等功能。還有研究認為網(wǎng)絡(luò)流行詞的傳播與傳者/受眾的“求異心理、自尊心理、宣泄心理以及親和心理”有關(guān)。⑥或者與網(wǎng)友的“求新求變、求趣、從眾與模仿、調(diào)侃戲謔、追求自由與宣泄”等5種心理有關(guān)。⑦也有研究則把網(wǎng)友的心理與經(jīng)濟因素、社會革新因素結(jié)合起來,認為網(wǎng)絡(luò)流行語產(chǎn)生的原因在于“創(chuàng)造與模仿心理的綜合、娛樂心理、有極強目的性的功利心理”。⑧還有研究把社會轉(zhuǎn)型時期青年群體郁悶、迷茫、焦慮的心理狀態(tài)與網(wǎng)絡(luò)流行語的產(chǎn)生結(jié)合起來分析。⑨

國外對網(wǎng)絡(luò)流行語的心理動因研究不多見,但他們對網(wǎng)民,特別是受到后現(xiàn)代文化影響的新一代青少年與網(wǎng)民使用網(wǎng)絡(luò)的心理動因研究成果豐富,比如:受到香港中文大學人文社科系基金資助的路易斯·倫恩(Louis Leung)博士認為:相比傳統(tǒng)研究總結(jié)的8種心理動因,比如“求陪伴、消磨時間、逃避、慣習、休閑、覺醒、娛樂和尋求信息”,青年網(wǎng)民的心理動機應該結(jié)合現(xiàn)代青年使用網(wǎng)絡(luò)的行為分為兩種:一種是情緒管理,另外一種是社會補償,而且這兩種情緒管理都與青少年和兒童受到的社會壓力有非常重要的聯(lián)系。⑩來自美國南加州大學摩爾商學院的Mun Y. Yi和Yujong Hwang兩位作者則基于網(wǎng)絡(luò)信息系統(tǒng)推斷出網(wǎng)民的心理不外乎“自我效能、娛樂、學習、技術(shù)接受”等四種模式。⑾

在該領(lǐng)域研究中,成果最豐富的要數(shù)荷蘭的凡·登·賓特(Van den Beemt),他連續(xù)發(fā)表了多篇論文并出版書籍,研究荷蘭青少年使用互聯(lián)網(wǎng)的動機與傳播行為。他認為當代青年文化的后現(xiàn)代性體現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)使用心理動機的四個方面,即“尋求安全感、反思自身、生成親和空間、重構(gòu)人生”;他還指出社交網(wǎng)絡(luò)時代對人最大的挑戰(zhàn)在于創(chuàng)造一個連貫性的身份,因為在傳統(tǒng)價值發(fā)揮失常的后現(xiàn)代社會里,網(wǎng)絡(luò)有可能成為導引年輕人獲得反思自身能力的資源。⑿持此類觀點的還有倫敦大學教育學院兒童、青年與媒體中心的大衛(wèi)·白金漢先生(David Buckingham), 他認為數(shù)字媒體對青少年在成為有社會身份的過程中,可以起到排解該年齡段的心理危機與沖突,實現(xiàn)自我、反思自我與自我定位的作用。⒀

2.“屌絲”流行的社會心理動因

把年輕人置于后現(xiàn)代文化下,觀察其網(wǎng)絡(luò)使用行為來研究其心理動機并促進青年學習能力這一積極的視角,對本文研究“屌絲”這一具有青年亞文化特點的網(wǎng)絡(luò)現(xiàn)象特別有借鑒意義。實際上,全盤考慮以上的研究結(jié)論,基本上就能描繪出“屌絲”得以熱傳的心理動因:“屌絲”一詞的發(fā)明主體最初出自于熱愛網(wǎng)游的年輕吧友對李毅粉絲的譏諷,沒料想?yún)s被李毅粉絲群體主動接受,之后擴散至更多的網(wǎng)友,廣大網(wǎng)民特別是社會中的非青年群體也開始使用“屌絲”一詞。2012年11月3日,該詞登上主流媒體《人民日報》,又引起了一波熱議。

反觀“屌絲”這一網(wǎng)絡(luò)文化潮流的形成,實質(zhì)上也是廣大青年網(wǎng)民把自己歸屬為“屌絲”一分子的過程。與源于社會新聞熱點事件、官方與民間的對抗事件,帶有強烈現(xiàn)實指向的網(wǎng)絡(luò)流行語比如“躲貓貓”、“俯臥撐”之類不同的是,“屌絲”一詞,帶有青少年亞文化與數(shù)字媒體結(jié)合所產(chǎn)生的語言“狂歡”性質(zhì),其傳播的社會心理動因更多地與青年網(wǎng)民作為一個群體,在人際互動與網(wǎng)絡(luò)使用中“求趣與求新、從眾與模仿、追求自由與宣泄、尋求慰藉”的心理有關(guān);也與廣大網(wǎng)民如何看待自己,給自己的身份定位有關(guān)。

一般來講,認同可能包括:將自我延伸到某些他人;從某些他人借得自我;將自我與某些他人融合;認同是一種防御機制,通過自我想象性的歸入某種身份,以克服日常生活的挫折感,獲得慰藉或安全感。⒁可以說,“屌絲”一詞擴散與傳播的過程就是“屌絲”文化生成的過程,它既有各對立“迷群”網(wǎng)友“將自我延伸至他人”,也有眾“毅絲”從“某些他人借得自我”,還有種種不明就里的網(wǎng)民將“我與他人融合”的過程。在成就這種特殊“身份”的過程中,“屌絲”一詞被賦予了各種含義,也融合了各種認同者相同或不同的社會心理?!皩沤z”發(fā)源地的“大帝”李毅曾笑言:“能夠自稱‘屌絲’,也只有80后與90后能夠干得出來,自嘲成為更高尚的生活方式,好像有返璞歸真的意思,大家都不用活得那么虛偽?!彼脑捳Z道破了青年網(wǎng)民的自我設(shè)障、追求自由與宣泄、尋求群體慰藉的心理動因。

結(jié) 論

從字面上理解,“屌絲”一詞充滿貶義、不雅,有辱斯文,但其諷喻,調(diào)侃、甚至宣泄的心態(tài)正是發(fā)源于年輕網(wǎng)民對現(xiàn)實社會生活的感悟,是廣大年輕網(wǎng)民看待自己、為自己在社會現(xiàn)實中排位的一種心理表現(xiàn),也是現(xiàn)實青年群體對社會結(jié)構(gòu)性壓力的反映。它積聚了青年亞文化的多種鏡像,其流行有著自身的傳播背景和傳播路徑:它發(fā)自于網(wǎng)絡(luò)空間,受到網(wǎng)民的追捧,加上主流媒體的青睞和大眾傳播媒體的復合傳播,最后被大眾意識所收編,并引起各階層人等的誤用或效仿,成就了一場“語言”的狂歡,也成就了“屌絲”們充分體驗“倒錯”帶來的文化苦旅:它可以被看成是一代人的“集體焦慮”,可以被人看成是“嚴肅價值觀”的倒塌,粗鄙文化的再次“逆襲”,也可以看成是“喪失”了行動力的新時代“阿Q”集合體,還可以被看作一場“庶民文化的勝利”秀。

注釋:

①蘇新春:《文化語言學教程》[M],外語教學與研究出版社,2006年版,第17頁

②Poster,M:《The Second media age》,Blackwell,(1995),p13

③黃碧云:《網(wǎng)絡(luò)流行語傳播機制》[D],暨南大學碩士論文,2011年4月

④王仕勇:《理解網(wǎng)絡(luò)文化——媒介與社會的視角》[M],重慶出版社,第42~43頁

⑤陳紅蓮:《從網(wǎng)絡(luò)流行語看網(wǎng)絡(luò)受眾心理》[J],《新聞愛好者》,2010年6月上

⑥曲瑞珠:《網(wǎng)絡(luò)流行語傳播的社會心理動因及社會影響研究》[D],山東師范大學碩士論文,2012年4月,第29~38頁

⑦季安鋒:《網(wǎng)絡(luò)語言與社會文化心理》[J],《濟南大學學報社會科學版》,2009年第1期

⑧孫明強:《網(wǎng)絡(luò)流行語研究》[D],湘潭大學碩士論文,2009年

⑨賀白余:《網(wǎng)絡(luò)流行詞語社會心理關(guān)系研究》[J],《消費導刊》,2007年第14期

⑩Leun, L. (2007). Stressful life events, motives for internet use, and social support among digital kids. Cyber-psychology &Behavior, 10, 205-214

⑾Yi, M.Y. , Hwang Y. (2003). Predicting the use of web-based information systems: self-efficacy, enjoyment, learning goal orientation, and the technology acceptance model. International Journal of Human-Computer Studies, (59 ): 431–449

⑿Van den Beemt, A., Akkerman, S., & Simons, P.R.J. (2010). Considering young people's motives for interactive media use. Journal of Computer Assisted Learning, 27 (2): 103-118

⒀Buckingham, D. (2008). Introducing identity: Youth, identity and digital media. In D, Buckingham., D. John. &T, Catherine. (Eds.). MacArthur Foundation Series on Digital Media and Learning (pp. 1-24). Cambridge, MA: The MIT Press

第2篇

【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)流行語 評價理論 態(tài)度系統(tǒng) 情感 判斷 鑒賞

一、引言

隨著經(jīng)濟全球化的快速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)的不斷普及,網(wǎng)絡(luò)已成為人們生活中不可缺少的一部分,人們在享受網(wǎng)絡(luò)所帶來的便捷的同時,也在不斷更新著網(wǎng)絡(luò)用語。由于網(wǎng)絡(luò)流行語具有鮮明的年代特點,在某些方面能夠反映國家在某個時期內(nèi)人們普遍關(guān)注的問題和事物,因而近些年來倍受學者關(guān)注。本文在分析了2016年國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)流行語后發(fā)現(xiàn),大多數(shù)流行詞都與態(tài)度系統(tǒng)緊密相關(guān)。因此筆者以評價理論下態(tài)度系統(tǒng)的理論為出發(fā)點,對2016年國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)流行語的含義進行分析。

二、評價理論與積極話語分析

評價理論,最早由James Martin在上個世紀末提出。關(guān)于評價理論的定義,雖然眾多學者都持有自己的觀點,但大都贊同Martin(2006)的說法:“評價理論是關(guān)于評價的,除了包括話語中所協(xié)商的各種態(tài)度、所涉及的情感強度以及表明價值之外,還需注意話語背后隱藏的深層含義”。評價理論有三個子系統(tǒng),分別是態(tài)度、介入和級差。態(tài)度系統(tǒng)表達說話人的感情,它又包括三個次系統(tǒng),即情感、判斷和鑒賞,它是評價系統(tǒng)的核心,而其子系統(tǒng)情感又是整個態(tài)度系統(tǒng)的中心,由它導出判斷系統(tǒng)和鑒賞系統(tǒng)。

Martin(1999)在英國伯明翰批評話語分析國際研討會上宣讀了“積極話語分析:團結(jié)和變化”的論文,在國際上從此展開了積極話語分析的研究。積極話語分析強調(diào)建構(gòu)的積極意義,試圖消解批評性話語分析的解構(gòu)消極作用,倡導以平等、積極的態(tài)度解決社會問題,并引導人們和諧地去生活,甚至積極努力地改善生活。

三、對網(wǎng)絡(luò)流行語的實例分析

筆者主要在新華網(wǎng)、騰訊網(wǎng)等網(wǎng)民較為集中的網(wǎng)站中搜索有關(guān)“2016年網(wǎng)絡(luò)流行語”的信息后,整理得出在2016年中出現(xiàn)的24個熱門的網(wǎng)絡(luò)流行語。

情感系統(tǒng)作為解釋語言現(xiàn)象的資源,用來解釋語言使用者對行為、文本/過程及現(xiàn)象做出的感情反應。也就是說,情感系統(tǒng)可以映射出人們對某些事物的真實感情,如滿意、憤怒等。因此,情感系統(tǒng)可再分為正面情感和負面情感。本次研究所涉及的24個網(wǎng)絡(luò)流行語中,有16個與情感系統(tǒng)有關(guān)。表達正面情感的詞如“We are 伐木累”為演員鄧超在浙江衛(wèi)視一檔綜藝節(jié)目《奔跑吧兄弟》中為了動員大家而說,“伐木累”為英語單詞“family”的諧音,整句話連在一起意為我們是一家人,我們相親相愛,因其詞語本身朗朗上口,且包含的意思又積極向上,經(jīng)常在親朋好友聚會時引用,起到團結(jié)感情或者調(diào)節(jié)氣氛的效果。除此之外,還有一些流行語表達了人們的負面情感,如國內(nèi)漫畫作者陳安妮在接受媒體采訪時說的一句“我的內(nèi)心幾乎是崩潰的”,引起網(wǎng)友熱議,并被網(wǎng)友們爭相借用,如網(wǎng)易新聞的新聞中網(wǎng)友寫道:“雖然快過年了,但還要上班,我的內(nèi)心幾乎是崩潰的”、“雖然快過年了,但想到又要被逼相親/結(jié)婚,我的內(nèi)心幾乎是崩潰的”,雖然內(nèi)心快要崩潰,但心里還是希望趕快下班放假,找到心愛的人。

判斷是態(tài)度系統(tǒng)的另一個重要分支,主要是對人的品質(zhì)、性格與行為做評估。判斷系統(tǒng)有正面含義和負面含義之分,正面含義是表揚性的、積極向上的,相反負面則是帶有批評性的意味,比如:小鮮肉(正面)、小公舉(正面)、單身狗(負面)、也是蠻拼的(負面)。其中“小鮮肉”用來指年齡在12至30歲之間相貌英俊、性格純良、感情經(jīng)歷單純的男性。如在娛樂圈最近很火的吳亦凡、鹿晗,與上述的形容相符,被大部分的年輕女孩形容成“小鮮肉”,表達了對他們的崇拜與愛慕之情。而“單身狗”與“光棍”一樣,都用來指沒有戀愛對象或沒有結(jié)婚的人。雖然兩個詞意思相同,但“單身狗”卻帶有詼諧的嘲笑之意,且成為年輕朋友們聚會時經(jīng)常用來形容朋友的一個詞,在嘲諷的同時,也表達了自己能快些品嘗戀愛帶來的幸福滋味的愿望。

鑒賞是指對文本或過程及現(xiàn)象的評價,鑒賞系統(tǒng)同樣也有正面與負面之分,如為國護盤(正面)、有錢任性(負面)、上交國家(負面)。其中“為國護盤”,顧名思義,就是在國家股市行情整體不好的時候,不能為了個人利益而拋售股票,鼓勵大家要為國家的整體利益著想,努力維護國家穩(wěn)定,因而是傳遞正能量的詞語。而含有消極意義的詞如“上交國家”一詞出處于《盜墓筆記》電視劇里的男主角的臺詞,編劇這樣安排為的是讓此劇順利通過審查,盜墓本身就是違法行為,如若都與之相關(guān),恐怕此劇永遠都無法與觀眾見面,因而此網(wǎng)絡(luò)詞帶有諷刺“文物屬于國有,非法侵占是違法”的思想的意味。這個網(wǎng)絡(luò)詞后來被網(wǎng)友拿來調(diào)侃“兩個黃鸝鳴翠柳,我要上交給國家。一行白鷺上青天,我要上交給國家?!边@樣的句子聽起來毫無違和感,同時也幽默的表達出網(wǎng)友的嘲諷之意。

四、總結(jié)

網(wǎng)絡(luò)流行語,這種形式特殊的語言,從字面上看起來戲謔調(diào)侃,引人發(fā)笑,有時甚至荒誕,但卻蘊含著高深的深層含義。雖然部分流行語表面上諷刺了社會上一些有悖于和諧的方面,如不道德的行為,但實則是希望通過這種形式來構(gòu)建一個和諧的社會環(huán)境,也表達了人們想建立幸福美滿的家庭的美好愿望。

第3篇

摘 要:學校作為社會結(jié)構(gòu)的一個重要組成部分,占據(jù)著重要的社會地位。學校自身的文化發(fā)展是社會文化發(fā)展的主要力量之一。學校文化直接或間接的影響著整個社會的文化發(fā)展方向并引導著社會的主流文化。其中最具代表性的――校園流行語文化在不斷地興起,它是學校的文化生活的直接反應。因此對校園流行語文化進行深入研究,分析其產(chǎn)生的原因,從中去捕捉學生當前的心里狀態(tài)、價值取向、以及生活理念,對我們做好學生思想教育工作,以及提高我們整個社會的文明程度有著重要的意義。

關(guān)鍵詞:學校亞文化;校園文化;流行語;機制

學校文化作為學校微觀領(lǐng)域的內(nèi)容,通常也被稱為學校亞文化,已經(jīng)漸漸引起了社會各界的廣泛關(guān)注。校園流行語是學校亞文化的重要表現(xiàn)形式,校園流行語文化作為學校亞文化中的一部分,對于學校文化建設(shè)具有重要意義。因此,探究校園流行語文化,把握青少年的思想動態(tài),掌握他們的價值取向,了解他們的內(nèi)心特征,構(gòu)建良好有序的學校亞文化有著重要的意義。

一、校園流行語文化的內(nèi)涵闡釋

把握校園流行語文化的內(nèi)涵先要了解學校文化的內(nèi)涵。學校文化是指一所學校的文化特質(zhì),既具有隨社會文化的發(fā)展、變遷而發(fā)展變遷的共性,同時又會因其構(gòu)成或具體環(huán)境不同而有所區(qū)別于其他學校的個性。學校中這種共性與個性統(tǒng)一的文化特質(zhì)我們稱之為學校文化。其次要把握什么是學校亞文化。學校亞文化是與主流文化相對而言的,學校亞文化是指學生所特有的文化形態(tài),具有自己特色的生活方式、語言、價值體系,體現(xiàn)了學生鮮明的群體個性、風格、凝聚力的文化形態(tài)。或者說學校亞文化“是在一定時期內(nèi)為整個大學生群體所共享的一套價值觀念,是學校的微觀文化”。它隨著社會文化外環(huán)境的變化,自身也呈現(xiàn)出不斷發(fā)展、融合、創(chuàng)新的過程。最后要明確什么是校園文化,一般來說校園文化是以校園為主的空間,以教師和學生為主體,以精神指向為核心,以表現(xiàn)出來的各種活動和行為規(guī)范為主要內(nèi)容的文化。

校園流行語文化是指當代在學生中廣為流傳的流行語文化,它是校園文化,屬于學校亞文化中的一部分,屬于學校文化。當前廣為流傳的校園流行語有很多,例如:“走,找校長聊天去”,“表醬紫”就是“不要這樣”,“暈”等等,在青少年中廣為流傳。這些都是在社會語言大環(huán)境中蓬勃發(fā)展起來的,它涉及學生日常生活的各個層面,時代性強、傳播面廣、使用頻率高,是當代學生的生活全景的展現(xiàn),體現(xiàn)了獨特的校園文化內(nèi)涵和學生精神風貌。

二、流行語作為學校亞文化的形成機制分析

校園流行語文化的形成原因有很多,概括起來,可以分為主觀和客觀兩方面。從客觀方面來看,校園流行語形成的傳媒類別、內(nèi)容、文化背景等都為學校流行語的文化的發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ),為流行語文化的形成提供了豐富的土壤,促成了青少年亞文化的形成。從主觀方面來說,青少年自身的特點及各方面社會文化的影響是校園流行語的形成的主導力量。

(一)客觀方面的成因

1、按流行語形成的傳媒類別看有:報紙、廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)、雜志、手機、直郵。此外隨著時代的發(fā)展,出現(xiàn)的新的類別如:戶外傳媒(路牌燈箱的廣告位)、IPTV、電子雜志等為校園流行語文化開辟了廣闊的空間。這些大眾傳媒的廣泛發(fā)展極大地影響了校園流行語的形成與擴散。網(wǎng)絡(luò)的廣泛使用,導致的網(wǎng)絡(luò)流行語必然會影響到青少年的思想,甚至青少年作為網(wǎng)絡(luò)文化的傳播者會把這種文化引入學校中,成為了當代的校園流行語。當下網(wǎng)絡(luò)流行語甚多,在青少年中廣為流傳的,有“神馬”,“浮云”,“愛瘋”(iphone)等這些網(wǎng)絡(luò)的流行語成了當代青少年的口頭禪,這些流行語通俗易懂,極大地豐富了青少年的生活,活躍了人們交往的氣氛,拉近了人與人之間的關(guān)系,但是新鮮的網(wǎng)絡(luò)流行語也給學校的亞文化帶來了低俗的、無味的氣氛,這些低俗的文化,也極大地影響了我們的青少年的思想,文化以及價值取向。

2、按流行語內(nèi)容的形成來說:電視中的影視作品,廣告詞,娛樂節(jié)目,也給青少年的校園流行語文化注入了新的活力。如“給力、”“逆天”、還有剛剛在各大電視臺熱播的《北京青年》里最流行的一句話“青春重新走一回”、在我們?nèi)巳私詴缘闹芙軅惖膹V告詞“我的地盤,我做主”,美邦服飾的“美特斯邦威,不走尋常路”這些流行語都迎合了現(xiàn)代的青少年講求個性張揚,突顯自我意識的強烈愿望。其次還有流行音樂的影響。流行音樂對青少年的影響是非常的顯著地,其中影響年青一代成為流行語的有“不要瘋狂的迷戀哥,哥只是個傳說”,“該出手時就出手”,這些流行語都被青少年合理的用在適當?shù)膱龊?,用以發(fā)泄他們的情緒和表達適宜的心情。

3、按流行語形成的文化背景來說:社會文化環(huán)境的變化對校園流行語的形成有著直接的影響,社會生活中心的改變,觸發(fā)了價值觀的全方位變化,對青少年的心理發(fā)展產(chǎn)生了極其重要的影響。體現(xiàn)青少年價值取向的流行語“我的老爸是李剛”、“拼爹”、“高富帥”、“白富美”等相繼出現(xiàn),這些流行語表現(xiàn)了一部分青少年在就業(yè)壓力、社會不良風氣的影響下,功利性追求較為突出,享樂主義,成功學思維比較盛行。此外,還有一些“賣萌”等學校流行語青少年尚未成熟的心理,這種回歸童真幼稚的言行也是對現(xiàn)實痛苦的心理防御與自我保護。

(二)主觀方面的成因

1、從青少年自身的特點來看:青少年具有旺盛的精力,具有很強的創(chuàng)新意識,富有好奇心和廣博的接納的胸懷,他們往往是接受新事物新見解的先鋒,他們生活的圈子已不再局限于家庭、學校,由于成人及傳播媒體的影響,青少年開始勇敢地踏出家庭、學校,與社會團體接觸。由此出現(xiàn)了一些新的詞“特困生”(特別喜歡睡覺的學生),“菜鳥”,“MM”,“杯具”(杯具),“88”(拜拜),通過對這些流行語的研究發(fā)現(xiàn),具有開放性性格的青少年,把傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化、高雅文化與低俗文化、校園文化與大眾文化,都吸納到青少年的學校文化中,由此促成了流行語亞文化的廣為傳播。青少年的創(chuàng)新氣質(zhì)也為學校流行語內(nèi)容豐富,形式多樣提供了后期的發(fā)展動力。

2、從青少年的心理壓力來看:現(xiàn)代的青少年受到了學業(yè)壓力、就業(yè)壓力、青春期隨著生理變化而來的心理壓力等多方面的壓力,這些壓力促使著他們急需要尋求一種排解壓力,舒緩情緒的方法和途徑,從而促成了校園流行語亞文化的產(chǎn)生。例如:“郁悶”、“苦逼”、“無聊”、“鴨梨山大”等校園流行語,其中“郁悶”一詞一直都是現(xiàn)代青少年最常說的一詞,而且這一詞也所向披靡地成了所有青少年流行語的排行榜首,這直接反映青少年的學業(yè)壓力,對生活的迷茫,對未來的盲目、空虛、茫然的現(xiàn)實狀態(tài)。此外,還有一些流行語如:“找人”、“送禮”等這些詞直白但又確切的表明了青少年心里感受到的就業(yè)方面的壓力以及無奈的情緒。

3、從青少年的成長受到外界文化的影響來看:隨著人本主義思潮的興起,社會上很多人誤解了個人主體性內(nèi)涵,以個體感受為中心的唯我文化潛滋暗長,并且影響到一部分青少年。他們往往有強烈的自我意識,以自我為中心,不顧及他人的感受,這也加劇了青少年價值觀的偏差,過分關(guān)注自我,只圖自己一時的快樂,建立在侮辱他人的基礎(chǔ)之上,這些身心特征,導致了一些帶有諷刺挖苦的語言如“你有病嗎?”、還有相應的答語“你有藥嗎?”、“神經(jīng)病”、“二”等流行語在現(xiàn)代青少年中的廣為流傳。

三、校園流行語文化的引導對策

學校流行語文化的產(chǎn)生,一方面滿足了當下青少年標新立異、追求新穎、張揚個性的需求,滿足了青少年內(nèi)心情感的發(fā)泄的需要。但是,另一方面一些低俗的學校亞文化卻干擾了青少年正常的語言學習,甚至對他們心理的正常發(fā)展也帶來了極大的影響。因此,校園流行語文化的產(chǎn)生和發(fā)展,急切的需要我們提出恰當?shù)囊龑Σ撸ヒ龑嗌倌暾_的、合理的利用流行語。

1、破除“主流”文化和“亞文化”二元對立的思想觀念,建立正確的多元文化觀。主流文化,引領(lǐng)著我們整個社會的文化風向,在社會文化中占主導地位。因此,我們要加強對學校主流文化的學習,但也要重視對學校亞文化的研究。亞文化作為次文化,依附于主流的文化而存在著,通過研究亞文化可以探究我們當下存在的文化困境,一方面,可以發(fā)掘亞文化的活力和創(chuàng)造性的方面,來豐富我們社會的文化現(xiàn)狀。另一方面,亞文化的內(nèi)部也是紛繁復雜,泥沙俱下的文化形態(tài),因勢利導,積極的吸取學校亞文化中的健康向上的一面,對低俗、庸俗的亞文化加以剔除,使得主流文化和亞文化相互補充,從而建立良好地學校文化環(huán)境。我們需要從不同的角度立場去分析,協(xié)調(diào)主流文化與亞文化的沖突,發(fā)揚主流文化的包容性,形成多元文化下的社會環(huán)境,豐富我們的社會文化形態(tài)。

2、關(guān)注青少年的心理發(fā)展,家校共力對學生的心理問題加以疏導。通過對校園流行語的研究發(fā)現(xiàn),它側(cè)面反映了青少年心理狀態(tài),家長和老師要聯(lián)合在一起,密接關(guān)注青少年的言語表達,從中洞察他們的心理。首先,家長和學校老師不能盲目的判定流行語只有消極影響,適時的學會融入流行語文化中,切身的體會運用流行語時內(nèi)心的感受,并持一種寬容的態(tài)度去試著了解流行語背后青少年的心理狀態(tài),嘗試運用正確的語言,對青少年的心理進行正確的指導。其次,要在家長和學校之間建立深度合作,相互信任,相互認同,相互交流的關(guān)系紐帶,家長要了解學生在學校的行為表現(xiàn),老師要了解學生在家里時的情況,在雙方的合力之下采取正確的方法,對青少年出現(xiàn)的問題進行及時的疏導和解決。再次,學校也要加強對青少年漢語知識的學習,提高運用漢語的能力,從而規(guī)范用詞,引導學生多于閱讀文字優(yōu)美,規(guī)范的文學作品,提高學生鑒賞與運用語言的能力。使得學生對于社會上流行的語言,有一定的鑒賞能力,從而規(guī)范自己的用語。

3、加強網(wǎng)絡(luò)媒體的語言規(guī)范,樹立青少年正確的價值取向。青少年是網(wǎng)民的重要構(gòu)成,當下網(wǎng)絡(luò)媒體是傳播流行語文化的主要渠道,網(wǎng)絡(luò)媒體的流行語生動、活潑、形象,許多網(wǎng)絡(luò)流行語極富想象力和創(chuàng)造性,極大的豐富了語言的表達方式,也使得枯燥的文化交流變得生動豐富。但其中一些低俗的流行語對青少年的價值取向負面影響也很大。加強網(wǎng)絡(luò)媒體的語言規(guī)范,可以從以下幾方面來進行:首先,要加強對網(wǎng)絡(luò)媒體中流行語的語法、詞匯的規(guī)范,為青少年的發(fā)展建立一個健康的社會大環(huán)境,對于社會上出現(xiàn)的流行語進校園的現(xiàn)象,網(wǎng)絡(luò)媒體應致力于塑造積極進取、健康向上,文明的社會文化,而不是為了獲取利益一些垃圾信息,其次,可以通過制定一些法律法規(guī)對網(wǎng)絡(luò)媒體語言進行規(guī)范,當然,最為迫切的是要強調(diào)媒體的自我管理,強調(diào)網(wǎng)絡(luò)媒體對青少年的社會責任,促進青少年形成正確的價值取向,從根本上建立健康地社會文化環(huán)境,促進青少年的健康成長。

綜上所述,校園流行語文化,有它積極地一面,也有消極的一面。流行語的存在和流行是客觀事實,既是一種語言現(xiàn)象,又是一種文化現(xiàn)象,而且常常是一個臨時的現(xiàn)象,從積極的一面來說,青少年流行語是詞匯豐富發(fā)展的一條管道,也是某種社會文化和情緒的宣泄,但是它們也會污染語言,傳播低級趣味,這就需要我們疏導和規(guī)范。通過探究青少年流行語文化的來源及深層原因,不僅對于我們進一步研究新時代、新階段青少年的性格特點,更好的掌握青少年的心理,有著重大的意義,而且有助于我們更好地對待和利用流行語的積極因素,更好的引導和豐富學校亞文化向著積極地方向發(fā)展。

參考文獻:

[1] 張箭從高校流行語看當代大學生的價值取向[J]河南社會科學.2011(9):(169―171)

[2] 陳靖當代大學生亞文化建設(shè)研究[M]碩士論文.2009

[3] 樂晉霞青少年流行語的來源及影響研究[J]山東省團校學報(青少年研究)2011(3):(40―43)

[4] 郭勁東探尋中學生流行語的“由來”[J]華章.2009(23):(48―50)

[5] 郭興芳,包曉峰校園流行語反映的大學生心理狀態(tài)及對策(J)中國電力教育2011(35):(176―177)

[6] 高中建當代青少年問題與對策研究[M]中央編譯出版社.2008(5):(67―86)

第4篇

關(guān)鍵詞 日本流行語;漢譯;功能對等理論

眾所周知,日語深受漢語的影響,從商代(公元200年―794年)開始,日本就對傳入的漢字進行借用、轉(zhuǎn)化運用;而明治維新后,日本早于中國接觸西方發(fā)達國家,吸收其先進的科學、技術(shù)、文化知識、并利用漢字和表意特征性巧妙地將這些印歐語的自然、人文概念翻譯成為日語,我們稱日本人利用漢字制成的這些詞語為“和制漢語”。之后,由于旅日留學生的歸來以及日本書籍、雜志的傳播將這些翻譯詞語傳播到了中國?,F(xiàn)代中國社會發(fā)展的過程中,日源詞匯不斷向漢語流傳。這些詞匯涉及到自然科學、人文科學等多方面的領(lǐng)域。其中,流行語作為一種特殊的語言現(xiàn)象,隨著中日兩國語言文化的頻繁交流不同程度地滲透到我們生活中的各個方面,推動著兩國語言文化的交流與發(fā)展。所謂流行語,泛指一種“在某個時期內(nèi),具有某種趣味或意義并廣為人們相互傳播的語言”。[1]流行語是自然產(chǎn)生的,從而具有不穩(wěn)定性、無規(guī)則的特征。同時也更具有趣味性、幽默性、深刻的社會性等特征。縱觀現(xiàn)代日本流行語,我們感到,與以往任何時期相比,現(xiàn)代社會出現(xiàn)的流行語數(shù)量大、類型多、傳播快。但是,在日本流行語不斷傳入中國的今天,我們應該如何去接納這些外來的詞匯,翻譯是必不可少的過程。

一、奈達的功能對等翻譯理論

尤金?奈達(Eugene A.Nida)是世界公認的現(xiàn)代翻譯理論奠基人之一。他就職于美國圣經(jīng)協(xié)會,從事圣經(jīng)的翻譯和翻譯理論的研究,其理論成果在世界上有著重要的地位。

奈達的翻譯思想主要可歸結(jié)為三個階段:對語言學的描寫階段;交際理論階段;社會符號學階段。在第三階段,奈達在他的《從一種語言到另一種語言》一書中把“動態(tài)對等”改為“功能對等”從而使其含義更清楚。功能對等有三重含義:對等、自然和最貼切。顯而易見,翻譯的根本任務(wù)是為求譯文與原文的對等。[2]但語言交際都不可能存在絕對的對等。也就是說,尋求譯文最大限度地貼近原文,另外,還要使譯文行文自然,不帶翻譯痕跡。奈達再其《翻譯理論與實踐》一書中,指出所謂最貼近的自然的對等,是指意義和文體而言,而在《從一種語言到另一種語言》一書中,奈達的功能對等更具有一定的說服力。奈達認為翻譯的對象是讀者,要評判譯文質(zhì)量的優(yōu)劣必須把這種反應和原作作者對原文可能產(chǎn)生的反應進行對比,看是否一致。[3]當然正如郭建中(2000)所說:“功能對等并不一定適用所有的文體和一切的翻譯目的,哲學、歷史、科技等著作,要求如實的傳達原文的內(nèi)容,不能遷就目的語的讀者水平或目的語的文化規(guī)范?!?[4]

二、功能對等理論下日本流行語的漢譯

例1 どや [5]

2010年日本流行語大賞排名第五位的流行語。這是搞笑藝人在電視節(jié)目中經(jīng)常用方言說的口頭禪,被民眾效仿,成為當年的流行語?!挨嗓洹敝械摹挨嗓洹痹臼顷P(guān)西方言“怎么樣?”的意思。放在一句話的后面,在表示自己做的很好的時候說“どうだ?“怎么樣?我很厲害吧?”。“どや”也就是說擺著一副自傲的神情說“怎么樣?挺厲害吧!”

在中國,“どや”被翻譯成 “得瑟臉”?!挨嗓洹笔恰霸趺礃樱课液軈柡Π?!”的意思,“どや”也就是擺著一副自傲的表情說“怎么樣?我牛吧?”。“得瑟”的意思是“炫耀、顯擺、招搖”和“どや”要表達的意思很接近,而這兩個詞都是來自于各國的方言“得瑟”這個詞在中國雖然不是流行語但也被大多數(shù)民眾所接受,并且譯語也自然流暢,沒有明顯的翻譯痕跡??傊?,翻譯是按照功能對等理論處理的,自然流暢。

例2 (きずな) [5]

2011年入選日本流行語大賞前十的詞。2011年發(fā)生了日本大地震,在抗震救災期間,日本民眾互幫互助,一起度過了非常困難的一年,這在當年的新聞和電視中都做了很多的報道,成為當年的流行語。在辭苑中解釋為“①?犬など、物をつなぎとめる。②斷つに忍びない恩。れがたい情。ほだし?!边@里指日本民眾在地震大災難會后,相互之間建立起的“恩情”。

這個詞在中國被翻譯成“羈絆”。羈絆原本的意思是“約束,束縛”,后來受日本文化的影響,慢慢引申成為“牽掛,掛念”的意思。根據(jù)功能對等的翻譯理論,“羈絆”和原詞“(きずな)”所表達的意境是相同的,而“羈絆”這個詞也能充分表達在地震期間,人們相互之間建立起那種友誼之情,兩個詞的轉(zhuǎn)換可謂是有異曲同工之妙。

例3 カレセン [5]

這是入選2009年日本流行語大賞前十的一個詞。“カレセン”中的“カレ”是“枯れ”的寫法,現(xiàn)在很多日本人現(xiàn)在愛用片假名來標注一個詞。在這里“カレ”是指50歲以上的男性?!哎互蟆笔恰啊钡募倜?,在這里表示“喜歡某類特征的人”?!哎欹互蟆痹谶@里主要指30以下的未婚日本年輕女性對50歲以上男性有一種特殊的情結(jié)。此外,在日本還有“デブ”“ハゲ”分別指“喜歡光頭”和“喜歡豐滿”類型的人。

在中國,“カレセン”被翻譯成“老頭專攻”首先根據(jù)現(xiàn)代漢語字典中對老頭的解釋“老頭:古漢語中指五十至七十歲的高齡的老人,也指年紀大的人と解する。”“”在這里被直譯成“專攻”。如果是不知道這個詞的來源背景很容易讓讀者引起誤解。所以根據(jù)功能對等原則這個譯語不是很合適。筆者認為在這里如果翻譯成“老頭控”或者是“戀翁癖”會更好。首先“控”和“癖”作為一個結(jié)尾詞和“”很相似,再者,“控”和“癖”也都有“對某事物情有獨鐘情節(jié)”的意思,在內(nèi)容表達上相一致。這樣翻譯會給中國讀者一種自然,不做作的感覺。所以在這種情況下,筆者還是建議不要直譯而是采用意譯的方式來翻譯日本流行語。

三、結(jié)語

通過以上的實例分析,譯者在翻譯過程中必須認清原文的思想內(nèi)容,努力傳達原作的精神,避免出現(xiàn)逐字翻譯或把原文的語言形式原封不動的搬到譯文中來。本文主要從字的從面上,通過列舉日本流行語漢譯的實例,討論了在日本流行語漢譯過程中的不能一味的直譯,需要根據(jù)讀者的反應來選擇適當?shù)姆g技巧,另外在翻譯數(shù)字和字母等流行語時還可以用加譯的方式使得譯文更加的準確、通順、貼切、自然。

參考文獻

[1]新村出.廣詞苑[Z].巖波書店.

[2]Eugene A.Nida&Jin Di.On Translation-With Special Reference to Chinese and English.北京:中國對外翻譯出版公司,1984.

[3]Eugene A.Nida. Language, Culture and Translating. Shanghai: Foreign Language Education Press,2005.

第5篇

關(guān)鍵詞:構(gòu)式義 動因 語用否定 反預期 模因論

引言

2017年首個網(wǎng)絡(luò)流行語“我可能X了假Y”在各個社交媒體得到廣泛使用,微信、微博等的“我可能X了假Y”就不計其數(shù)。比如“我可能畫了假重點”“我可能考了假試卷”“我可能交了個假男朋友”“我可能發(fā)了假微信”“我可能放了假假”“我可能是假人”,等等,筆者對于網(wǎng)絡(luò)語“我可能X了假Y”流行速度如此之快的原因表示好奇,同時希望能分析出“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)的構(gòu)式義。本文例句均出自微信公眾號文章,筆者將結(jié)合相關(guān)語料,考察結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”中的X、Y的語法性質(zhì),“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)的構(gòu)式義,最后,探討了結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”傳播的動因及模因論。

一、“我可能X了假Y”來源

一句“我可能X了假Y”打響了2017網(wǎng)絡(luò)流行語第一炮,此結(jié)構(gòu)可用于和自己預期不一樣的情況?!拔铱赡躕了假Y”的原型是“我可能喝了假酒”,其來源有兩種說法,一是說電競?cè)ν娣纯志SGO的“酒鬼們”,只要在游戲上發(fā)揮失例,就會吐槽自己喝了“假酒”,并痛斥“假酒害人”。另一個來源,是2016年底,在西伯利亞有人因為喜歡喝酒又沒錢,假酒真喝,用含甲醇的沐浴露解饞致死。于是在我國網(wǎng)友為他們默哀的同時,“我可能喝了假酒”這句話也被廣泛使用。而后在西安的一處景點,披著七彩外衣的假兵馬俑被吐槽“我可能看到了假的兵馬俑”,從而進一步擴大了X、Y的范圍。但“我可能X了假Y”真正流行起來是高效期末考試期間出現(xiàn)的一系列表情包,比如“我可能復習了假書”“我可能進了假考場”“我可能背了假知識點”“我可能上了假課”“我可能復習了假的復習資料”“我可能了吃了假補品”,從懷疑現(xiàn)實生活到懷疑自己,產(chǎn)生“我可能是個假人”。至此“我可能X了假Y”傳播迅速。

二、結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”構(gòu)式義

根據(jù)語料我們發(fā)現(xiàn),結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”中XY是動賓結(jié)構(gòu),X為動詞,Y為名詞,XY為離合詞,中間可插入其他部分。結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”有許多相關(guān)格式,其表達意義是一樣的,比如“我X的可能是假Y”“我可能是假X”)部分Z料如下:

1.聽說法、視聽法等,為什么我給學生上課只知道一個語法翻譯法?我可能學的是假教學法。

2.別人都說學對外漢語的人英語都不錯,為什么我一開口,還是找不到單詞,我學的可能是假英語。

3.上了這么長時間課,為什么一個外國留學生都沒有見到,我上的可能是假學校。

4.學生問我可以說“開會”,卻不能說“開會議”。然后我一臉懵逼,我學的可能是假《現(xiàn)代漢語》。

5.為什么怎么睡都睡不著?我可能睡了“假覺”。

6.為什么早上起不來?我可能定的是假鬧鐘。

7.為什么上大學什么都沒學到?我可能上的是假大學。

8.為什么朋友圈沒有人點贊?我可能交的是假好友。

9.為什么考試不過?我可能劃了假重點。

10.為什么吃那么多還是餓?我可能吃了假飯。

11.為什么假期總是過得那么快?我可能休了假假。

12.為什么紅包里只有一毛錢?我可能收到了假紅包。

13.為什么另一半跟沒有一樣?我可能交了假男朋友。

14.為什么越減越肥?我可能吃了假減肥藥。

15.為什么還不轉(zhuǎn)運?我可能轉(zhuǎn)的是假錦鯉。

根據(jù)上文所列語料,可以發(fā)現(xiàn),面對一些我們無法用理由解釋的尷尬寰騁約懊揮寫锏皆て詰氖攏用“我可能X了假Y”自我調(diào)侃的表達方式,可將說話者無奈之感表現(xiàn)得淋漓盡致,同時能緩解尷尬氣氛?!拔铱赡躕了假Y”是語用否定,否定包含普通否定和語用否定,普通否定是真值否定,語用否定并不是語義否定或真值否定,也就是說,它否定的不是句子的字面意義,它是對前語的不適宜進行否定。語用否定的否定對象和內(nèi)容具有多樣性,不同的劃分標準對語用否定的分類也不盡相同,“比如對含意、預設(shè)、詞語的風格色彩、語音或詞匯的不適宜進行否定,等等,否定言談焦點或視點的不同?!盵1]“我可能X了假Y”這類否定也不是對真值的否定,而是由于說話人的觀點不同或看問題的角度不同引起的。同時“我可能X了假Y”是反預期的一種表達。反預期信息可以細分為三種:A)偏離聽話者預期;B)偏離說話者預期;C)偏離常理(吳福祥2004)[2],“我可能X了假Y”表達的反預期信息存在兩種情況,一種是偏離說話者預期、一種是偏離常理。從客觀角度來看,說話者上的并不是假大學、學的并不是假英語、上的并不是假學校,學的并不是假《現(xiàn)代漢語》、睡的并不是假覺、吃的并不是假飯、休的不是假假、收到的不是假紅包、交的不是假男朋友、吃的不是假減肥藥等,只是從說話人的角度來看沒有達到預期效果,從而使用“我可能X了假Y”表達說話者對某種無法解釋的現(xiàn)象的無奈之感。

簡而言之,“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)義是通過語用否定的方式,表達說話者對某種現(xiàn)象與預期不同或無法解釋的無奈之感,同時包含自我調(diào)侃、緩解尷尬氣氛的語用特點。

三、“我可能X了假Y”傳播的動因

誕生于20世紀中后期的互聯(lián)網(wǎng)催生了網(wǎng)絡(luò)語言。語言是一切文明傳播的基礎(chǔ),一切傳播媒體都是語言載體,載體的變化往往會引起語言風格或語體的變化[3]。結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”就是在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中產(chǎn)生的,筆者在下文對網(wǎng)絡(luò)語“我可能X了假Y”流行的內(nèi)外部動因進行探求,即“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)的自身特質(zhì)、網(wǎng)絡(luò)及大眾傳媒的推波助瀾。并從模因論角度分析“我可能X了假Y”。

(一)內(nèi)外部動因

結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”在各個社交媒體得到廣泛使用,分析其原因,主要是結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”自身特質(zhì),及網(wǎng)絡(luò)與大眾傳媒的推波助瀾。結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”被大家廣泛使用與自身特質(zhì)有密不可分的關(guān)系,每到遇到挫敗、或者發(fā)生了一時難以接受、與預期相反的事,“我可能X了假Y”就成了最好的表達方式,既是自我的調(diào)侃吐槽、也可緩解尷尬氣氛,同時還把說話者的無奈、心酸之感表現(xiàn)得淋漓盡致。面對許多無法解答的困惑,可以說“我可能X了假Y”成為解釋所有常理無法解釋的問題的萬能公式,故其自身的結(jié)構(gòu)義為人們廣泛使用提供了基礎(chǔ)。

網(wǎng)絡(luò)已逐漸變成人民日常生活中不可缺少的一部分,網(wǎng)絡(luò)語言也日益被人們重視起來。并且隨著網(wǎng)絡(luò)應用技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語言已逐漸超越“W絡(luò)空間”的使用范疇,悄悄地進入到人們的現(xiàn)實生活空間。可以認為,網(wǎng)絡(luò)作為流行語的發(fā)源地,滿足了網(wǎng)民的標新立異與從眾心理,也生動地印證了群眾智慧與網(wǎng)絡(luò)傳播力對語言的作用和影響。網(wǎng)絡(luò)具有及時、交互性的特點,很好地推動了“我可能X了假Y”的廣泛而高效傳播。在網(wǎng)絡(luò)的推波助瀾下,微博、微信、報刊等大眾媒介也開始成為“我可能X了假Y”網(wǎng)絡(luò)流行語的使用主體,并使其得到迅速傳播并廣為采用。很多主流媒體,紛紛開通微博、微信,從而吸引大量粉絲。故可以說網(wǎng)絡(luò)及大眾傳媒的推波助瀾是“我可能X了假Y”得到迅速傳播的外部動因。

(二)模因論

何自然認為,經(jīng)由人們模仿獲得,進而使之相傳的所有東西都有資格被認定為模因,語言本身就是模因,模因主要就蘊含在語言中。可以說模因具有復制性和傳播性。但是發(fā)現(xiàn)語言模因在上述兩個過程中,常常會產(chǎn)生變異的情況,故語言模因還具有變異性??梢哉f“我可能X了假Y”就是對“我可能喝了假酒”的模仿,進而被廣泛傳播產(chǎn)生的,“我可能喝了假酒”是”我可能X了假Y”的模因,而“我X的可能是假Y”“我可能是假X”是在傳播過程中結(jié)合不同語境產(chǎn)生的變體。

四、結(jié)語

本文主要考察結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”中的X、Y的語法性質(zhì),概括出“我可能X了假Y”結(jié)構(gòu)的構(gòu)式義是通過語用否定的方式,表達說話者對某種現(xiàn)象與預期不同或無法解釋的無奈之感,同時包含自我調(diào)侃、緩解尷尬氣氛的語用特點。探討了結(jié)構(gòu)“我可能X了假Y”傳播的動因主要是其結(jié)構(gòu)自身特質(zhì)及網(wǎng)絡(luò)與大眾傳媒的推波助瀾,以及簡單地從模因論角度分析了“我可能X了假Y”。

參考文獻:

[1]蓋麗娜.關(guān)于語用否定的語用分析[D].上海:上海外國語大學碩士學位論文,2006.

[2]谷峰.漢語反預期標記研究述評[J].漢語學習,2014,(8).

[3]陳衛(wèi)星.網(wǎng)絡(luò)傳播與社會發(fā)展[M].北京:北京廣播學院出版社,2001.

第6篇

課題研究的目的和意義:

目的:語言總是隨著時代的發(fā)展而變化的,日語也不例外。本文通過對日本年輕人流行語的研究,總結(jié)其產(chǎn)生的背景、語言特征。通過對日本年輕人用語的研究,能夠了解日本年輕人的生活方式、思考方式及心理特征,進一步充分、多元地了解日本社會。

意義:日語中年輕人用語雖然不是正式的語言,但卻越來越多地出現(xiàn)在社會生活中。因此,對于那些聽著不太習慣,意思也不太清楚的年輕人語言及其特征進行研究也是有必要的。同時,年輕人作為社會的一部分,他們的未來與日本的未來緊緊相連。日本社會將來朝著什么方向發(fā)展,可以說年輕人肩負著不可推卸的責任和義務(wù)。因此,有必要通過對日本年輕人用語的研究而充分理解年輕人的思考方式、世界觀、價值觀。

國內(nèi)外同類課題研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢:

一、 米川明彥(1998)在《若者語を科學する》一書中,提出“對于日語中關(guān)于年輕人用語的研究,進入九十年代后才真正開始”。同時,在此書中,系統(tǒng)分析了日語中年輕人用語的定義、種類和造詞法等。可以說很大一步推進了年輕人用語的研究。

二、 小矢野哲夫氏在(1990)《わかいモンの言葉》、(1993)《流行語に見る現(xiàn)代若者像》、(1994)《女子大學生のキャンパス言葉》等論文中以年輕人用語為位相語,從年輕人用語的機能及其與現(xiàn)代語的關(guān)系的角度,進一步加深了研究。

三、 劉麗華(1996)在《日本年輕人用語》論文中,對年輕人用語的機能、領(lǐng)域、數(shù)量、造詞法及流行的原因進行了分析。

四、 楊寧(2017)在《從新語中的年輕人用語看日本年輕人的現(xiàn)狀》論文中,以二十世紀九十年代以后的年輕人用語為對象對其語言特征進行了分析,并進一步探討了日本年輕人的生活現(xiàn)狀以及對于社會的態(tài)度和精神世界。

課題研究的主要內(nèi)容和方法,研究過程中的主要問題和解決辦法:

本課題的研究主要分為以下三部分:

一、序論部分:

提出本論文研究、探討的問題、研究本課題的目的和意義以及論文的構(gòu)成。

二、本論部分:

1.日語中年輕人用語的定義

(1)年輕人用語定義

(2)年輕人用語特點

2.日語中年輕人用語的產(chǎn)生背景

(1)心理背景

(2)社會背景

(3)歷史背景

3.日語中年輕人用語的來源

(1)網(wǎng)絡(luò)、電視、漫畫書籍等

(2)手機用語

(3)隱語

4.日語中年輕人用語的特征

(1)語言特征

(2)造詞法特征

三、結(jié)論部分

提出研究日本年輕人用語的重要性及意義,并對本次論文中存在的問題和今后努力方向進行說明。

方 法:對比法、調(diào)查法等。

主要問題:日文原版資料不足、缺乏權(quán)威書籍。

解決方法:向指導教師請教,開放系圖書館,通過網(wǎng)絡(luò)查閱相關(guān)資料。

課題研究起止時間和進度安排:

課題研究時間: 20xx年11月30日—20xx年4月28日

進度安排時間:

論文選題 20xx年11月30日—20xx年12月8日

撰寫開題報告 20xx年12月9日—20xx年12月30日

論文開題報告會 20xx年1月13日

搜集整理材料 20xx年1月7日—20xx年3月3日

論文寫作 20xx年3月4日—20xx年4月2日

提交初稿 20xx年4月7日

修改論文 20xx年4月8日—20xx年4月27日

提交論文 20xx年4月28日

第7篇

關(guān)鍵詞書名 語言模因 文化模因

陶恒,南京信息工程大學語言文化學院。

書名是暢銷書最直觀的識別標志,主要實現(xiàn)兩種功能:一是提示圖書內(nèi)容, 二是吸引讀者注意。在圖書市場競爭激烈的今天,書名的語用功能日益被作者和出版人重視。書名的語用功能涉及書名的接受者即讀者,為激發(fā)讀者的購買興趣,通常策劃人會在書名上想方設(shè)法運用各種語言策略和語言手段,很多暢銷書書名都是運用語言策略的成功之作,如《杉杉來吃》在語音上模仿成語“姍姍來遲”,《不負如來不負卿》則直接復制詩句,以上兩例都利用了本文的研究重點――模因傳播來吸引讀者。

書名的重要性已經(jīng)引起了研究者的關(guān)注, 其研究角度多為書名的現(xiàn)象描述、取名規(guī)律和命名藝術(shù),而對書名的語用現(xiàn)象及背后機制的理論闡釋較少涉及。筆者認為,模因論為暢銷書書名的研究引入信息復制的分析方法,可以用來揭示暢銷書命名的語用規(guī)律和操作機制。

一、模因論概要

牛津大學動物學家和行為生態(tài)學家理查德?道金斯在1976年所著的暢銷書《自私的基因》中首次提到了模因。模因是文化傳遞單位, 或者說是文化復制因子, 其核心是模仿。具體說來, 它可以是曲調(diào)旋律、 想法思潮、 時髦用語、 時尚服飾、搭屋建房、器具制造等的模式,[1]也可以是科學理論、、決策程序、懲罰模式、客套常規(guī)等等。簡言之,任何想法、說法和做法都有可能成為模因?,F(xiàn)實生活中的模因現(xiàn)象可以說比比皆是,當看到某種現(xiàn)象出現(xiàn)并得到傳播時,就能夠認出那是模因作用的結(jié)果。[2]

模因論可滲透到各學科的研究領(lǐng)域, 如經(jīng)濟學、政治學、社會學以及語言學等等。語言學界對語言中的模因傳播現(xiàn)象進行了廣泛的探討,其中從模因論的角度審視和闡釋社會語用現(xiàn)象的論文層出不窮,但實證研究成果較少。筆者認為,模因論為分析暢銷書書名現(xiàn)象提供了全新的視角。本研究以當當網(wǎng)青春文學類圖書銷售排行榜(2012年10月)的500本圖書書名為語料,從實證研究和理論闡釋的角度考察書名中模因的傳播現(xiàn)象,分析其來源、傳播方式、競爭和選擇機制。

二、暢銷書書名中的模因傳播

1. 暢銷書書名中的語言模因傳播

(1)暢銷書書名中語言模因的來源。在書名中借模因傳達意圖是一種迂回曲折的表達方式,可達到曲徑通幽的語用效果。書名制作者認為讀者需運用對模因原意的認識等背景知識來推測書名的含義,其目光和想象會做較長時間的停留,以此增加書名的吸引力。

何自然認為,從修辭學的角度審視,語言結(jié)構(gòu)被廣泛復制和傳播而成為語言模因的源語有以下的特征:文字優(yōu)美,內(nèi)含夸張、對比、比喻等多種修辭手法;內(nèi)容精彩,經(jīng)常一語道破天機,使人欷不已;效果強烈,要么深邃高遠,發(fā)人深思,要么幽默搞笑,使人難忘。[3]書名中模因的來源主要有流行語、古代典籍、經(jīng)典表達、外來語等。流行語的來源極為廣泛,有廣告口號、電影或電視劇的片名和臺詞、流行歌曲名、暢銷書名、行話詞語、校園語言、網(wǎng)絡(luò)語言等。古代典籍指古代詩詞、古代小說人物名、古代圖書常用標題名等。經(jīng)典表達指成語、俗語等約定俗成的語言形式。外來語在書名中主要表現(xiàn)為漢語與英語、日語等外語混用產(chǎn)生的語碼混用現(xiàn)象。

不同來源模因的選擇需順應暢銷書題材和讀者的語言習慣,在表1中,古代典籍模因的引用率最高與排行榜中古代題材的作品占一定的比例有關(guān);流行語模因的使用率次之,是一些作者迎合青少年讀者的語言習慣趕時髦的結(jié)果;經(jīng)典表達簡約齊整,為讀者熟知,較具親和力和諧趣性,也在書名中比較常見;語碼混用的書名雖時尚,但表達性和含蓄性欠缺,也與很多作品的主題和作者風格不符, 因此出現(xiàn)率低。

(2)模因傳播方式。語言模因主要有兩種復制方式,即重復與類推。重復表現(xiàn)為語言形式的直接套用。類推包括同音類推和同構(gòu)類推,同音類推就是模仿詞語發(fā)音而形成新的模因變體,同構(gòu)類推主要模仿已知的語言結(jié)構(gòu)而復制出一種具有新內(nèi)容的模因變體,在同構(gòu)類推中擔當母體的一般都具有強烈的語用效果和明顯的修辭色彩特征, 是一些給人以較深語言感受的經(jīng)典名句、名段或名篇。[4]

表2顯示,在暢銷書書名的模因傳播中,重復使用率最高,因操作最為簡單,同構(gòu)類推次之,充當模因母體的語言結(jié)構(gòu)因而易于被仿造,成為衍生能力很強的模因。而同音類推需充分調(diào)動語音諸要素,對詞語聲音加以選擇、組織、調(diào)整和配合,[5]因此難度較大,使用率較低。

從模因論角度看,語言本身不但具有意義,還能引領(lǐng)、生成新的意義。書名模因的復制模仿和語言傳遞以作者確認與讀者擁有共同的知識背景和讀者具備認知推理能力為前提,作者通過模因變異打破原語的語境束縛,附加自己欲傳達的意義,讀者則憑借對原來模因的認知和感受,在頭腦中經(jīng)過類推和聯(lián)想很快辨認出新模因(書名)的形式,或輕松破譯新模因所表達的含義。[6]

2. 暢銷書書名中的文化模因傳播

模因論認為語言模仿是多種多樣的,可以是形式方面的模仿, 也可以是內(nèi)容方面的模仿。語言內(nèi)容上的強勢模因指特定的觀念、價值、思維、情感、行為、風俗、習慣等 。[7]青春文學暢銷書的作者都會以青少年讀者的閱讀知識體系和心理特點為參照,在書名命名中順應他們的文化趣味。

第8篇

>> 廣告中的互文性分析 廣告翻譯的互文性視角 廣告話語的互文性研究 廣告語中的互文性及其翻譯 淺析廣告語篇中的“互文性” 互文性在商業(yè)廣告中的應用 論廣告語篇的體裁互文性 廣告文本“偽互文性”探析 互文性與科普著作中文化意義的翻譯 數(shù)字閱讀與導讀中的“互文性”分析 互文性的批評話語分析 仿作:《夜獵》的互文性分析 房地產(chǎn)廣告中的互文性及其意識建構(gòu) 從互文性視角看其對廣告商標翻譯的價值 淺析互文性在廣告語篇中的運用 互文性:廣告語翻譯研究的新視角 論文本互文性在商務(wù)廣告翻譯中的應用 廣告翻譯小議――一種互文性視角 《色?戒》互文性分析 “互滲律”與“互文性”的彰顯 常見問題解答 當前所在位置:)

此廣告暗指流行網(wǎng)絡(luò)語的應用,可以迅速吸引讀者的注意,使受眾很自然的聯(lián)想到上文這則流行語的原文,從而很容易理解這則廣告語的意思,即此款車的特點是價格便宜,不用再多“等”就能成為有車一族。

2.2 互文性有助于廣告獲得潛在顧客的信賴

案例2:起亞首席設(shè)計師,歐洲三大汽車設(shè)計師之一的Peter Schreyer 認為 “最簡約的設(shè)計往往給人最強烈印象”,“在世界任何一個角落,一眼就能認出是起亞汽車,這將是今后要賦予起亞的整體設(shè)計思路”。(08/07/21/A20)

案例2為具體互文的引用。這則廣告引用了起亞首席設(shè)計師、歐洲三大汽車設(shè)計師之一的Peter Schreyer的話來為廣告增加說服力,突出產(chǎn)品的簡約特點,有助于廣告獲得潛在顧客的信賴。此類互文性的應用必須選擇引用此領(lǐng)域的專家,在廣告中需凸顯產(chǎn)品權(quán)威專家的頭銜才能更好地達到其說服性的功能。Peter Schreyer 作為汽車設(shè)計領(lǐng)域的權(quán)威人物,尤其“歐洲三大設(shè)計師之一”的頭銜構(gòu)成了他在汽車設(shè)計領(lǐng)域的專家身份,從而使他的話語有了一定的權(quán)威性和引導性,進而增強了該廣告的勸說功能,增強了潛在客戶對產(chǎn)品的信賴感。

2.3 互文性使得廣告更具審美價值

案例3:時光,在這一刻留駐,就在回眸的剎那,無論是美麗獨到的前臉造型、流暢的整身線條、渾圓飽滿的掀背車尾,還是精細雅致的布局與內(nèi)飾……東風標致307兩廂,從外到內(nèi),每一寸,每一處,與生俱來的優(yōu)雅品味,就是會讓你徹底沉迷,無法抗拒。(08/05/28/A13)

案例3屬于混合文學體裁的體裁互文。更確切地說,該廣告的體裁互文混合了散文的體裁。散文的措辭優(yōu)美,讓人有一種美的享受。該廣告散文般的措辭凸顯了產(chǎn)品的優(yōu)雅品味,使受眾對此款車型有一個更感性立體的認識,增加了廣告的審美價值,有助于廣告勸說功能的發(fā)揮。

2.4 互文性使得廣告容易記憶

案例4:車到山前必有路,有路必有豐田車 (08/06/03/C03)

案例4是成功汽車廣告的典范。這則廣告為具體互文的俗語一類。很多讀者對這個廣告詞過目不忘,就在于其對中國俗語的靈活應用?!败嚨缴角氨赜新贰痹醋灾袊忻乃渍Z“車到山前必有路,船到碼頭自然直”。此廣告借用俗語前半句“車到山前必有路”,然后運用頂針的修辭手法和打油詩般的風格,把廣告品牌順暢地體現(xiàn)在下半句中,讀來瑯瑯上口,聞之即誦。通過此類互文的應用,廣告迅速把品牌名植入大眾印象里,實現(xiàn)了廣泛傳播、增加品牌知名度的目的,從而更好地達到廣告的勸說功能。

3 結(jié)語

互文理論紛繁復雜,覆蓋領(lǐng)域廣泛,此文僅為具體語篇中的嘗試性分析。我們希望通過對中文汽車廣告語篇的互文性研究,能夠有助于我們了解汽車廣告中互文性的應用。廣告中的互文性除了體現(xiàn)在文本中,還涉及圖片因素、聲音視頻、各種文化因素等等,這一切還有待于研究者的進一步研究。

參考文獻

[1] Allen, G.Intertextuality[M].London: Routledge,2000.

[2] 黃國文.語篇分析的理論與實踐:廣告語篇研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[3] 韓金龍.廣告語篇互文性研究[J].重慶:四川外語學院學報,2005.