發(fā)布時間:2023-03-17 18:04:22
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的英語文化論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
高校在英文教學中,英語文化素養(yǎng)是對教師素養(yǎng)的一種重要要求。但教師在英語的教學中通常缺少對國家人文知識、文化背景的講授和學習。語言的學習失去了文化的支撐,將變的機械和乏味,這不利于語言的深入理解。同時語言是一種文化現(xiàn)象,在一種語言中通常存在著不同于其它語言的思維邏輯。很多的老師和學生,把英語的學習定位為知識性的層面,在語言的學習中不知不覺的形成第一語言的思維,例如很多的學生用中國的語言思維來與英語的語言相結合,很不利于語言的學習和發(fā)展。
二、加強英語文化建設的積極意義
良好的校園文化氣氛,是一個學校無形的財富。加大校園英語文化建設有利于創(chuàng)造純正的學習環(huán)境,隨著學習者對語言背后文化知識的深入了解和學習,英語學習的濃厚氣氛,將使學習者進入到語言環(huán)境當中??焖俚倪M入英語學習的環(huán)境,是語言學習者快速的掌握一種語言深入階段的有效途徑。豐富的課外英語學習和實踐,豐富學生的業(yè)余生活,集趣味性、娛樂性、學習性于一體,如英語沙龍、英語辯論賽、英語故事會等活動,會使原本枯燥的語言學習變得活潑有趣。同時也會幫助學生樹立正確的學習方法,培養(yǎng)理性的學習觀念。校園的文化建設包括制度文化、物質文化、精神文化和文化活動等主要的形式。
健康良性的英語文化建設,將為和諧校園的建設貢獻出自己的力量。文化建設是陶冶學生的情操,幫助學生樹立科學的樹立科學的世界觀和人生觀的有效途徑。將為質樸、健康、文明的校園環(huán)境貢獻自己的力量。一種語言區(qū)的文化,與該語言區(qū)背后的地理環(huán)境、歷史、風俗、宗教、經濟、政治制度等存在著千絲萬縷的聯(lián)系。隨著世界的開放性、多元性不斷的顯著,加深對彼此文化的融合與理解顯得更加重要。在英語文化的背后,主要是西方的傳統(tǒng)文化,相對于東方文化的含蓄和內斂來說,西方人一般是比較開放的,性格也比較朗,更顯得熱情和奔放,注重享受大自然,這與他們的文化環(huán)境有一定關系。在英語文化的接觸中,學習者很有可能在學習中,逐步的受西方崇尚自由等思想的影響,變得開放、主動、果斷、敢為等好的因素影響,從而不斷的改善和豐富自己的性格。長期的學習,必然使西方的生活理念與傳統(tǒng)理念有一個融合,有利于學生開放性格和良好心態(tài)的培養(yǎng)。
三、多角度入手加強校園文化建設
關鍵詞:大學英語教學;跨文化意識;培養(yǎng)
學習英語是一個需要付出艱苦努力的歷程,當然也是一個可以不斷開闊視野充實知識的過程,學習者不僅要打好語言基礎,而且應該培養(yǎng)優(yōu)良的文化素質,做到學以致用,用得恰當。因此,目的語的文化背景學習以及跨文化意識的培養(yǎng)是英語教學與學習中不可忽視的側重點。
一、確認語言與文化的關系
《辭海》云:“語言是人類最重要的交流工具,它具有地區(qū)差異,因此具有傳播文化和道德觀念,傳承文化與跨文化交流的重要作用?!闭Z言是文化的載體,也是一種社會標記,體現(xiàn)語言使用者的民族文化特性,而文化也影響語言和語言的使用。不同語言從表面看是形式的不同,即語言規(guī)律性、穩(wěn)定性和脫離語境而單獨進行分析和解釋的不同;就其本質來說,還是語言功能的不同,即其表現(xiàn)的交際意義的不同,而不同的文化背景決定了這種差異。因而學習一種語言,必須掌握這種語言背后所體現(xiàn)的文化內涵,單純學習語言,是不能保證有效、無誤的溝通和理解的。所以大學英語教學應該融語言與文化及人文精神為一體,應該對英語語言所代表和負載的文化進行分析、比較,從而引導學生文化概念的形成,引導學生形成鑒別不同文化的能力。“這種對不同文化的敏感性,就是跨文化意識(Cross—CulturalAwarenessorInterculturalAwareness),也稱文化敏感性,是指在跨文化交際中參與者對不同文化背景和因素的了解和敏感程度,是跨文化交際形成的一種認知標準”。
二、大學英語教學中培養(yǎng)學生跨文化意識’
1.注重英美民族文化的導入
眾所周知,英語承載了英美民族文化,英語學習理應強調英美文化的導入。在大學里,不少學校已經為英語專業(yè)的學生開設有《英美國家概況》、《美國社會與文化》和《英美文學選讀》等課程,對學生理解英美文化有積極促進作用,同時能幫助學生更有效的使用語言。而學習者在自學過程中,也應主動發(fā)現(xiàn),逐步積累,慢慢去熟悉了解一種不同的文化,用所學語言傳承文化和表達文化,讓文化融解于語言之中。教師在英語課教學中積極的引導也是必不可少的。
比如說,教師在講解“weather''''’這個詞時,英語論文可有意識的舉這樣的例子:“weatherthestorm”(戰(zhàn)勝暴風雨),“whileitisfineweather,mendyoursail”(修帆趁天晴),這些都是英語中的習語,學生會覺得比較有興趣去學習和記憶,這時教師可以進一步引導學生注意到這些習語都是和海洋及航海有關的,而且英語中存在著大量的與海洋及航海有關的習語,這樣就會啟發(fā)學生聯(lián)想已有的地理知識,頓悟原來英國是個島國,所以英語才有這個特點。如此一來,學生無論對英國、英語還是“weather”這個詞,都會留下深刻印象,既學到了語言知識,又加深了對英國國家概況的了解,為跨文化交際打下良好的基礎。
在講解翻譯時,遇到“像頭蠢豬”這樣的話語,老師可以首先讓學生自己試著去做,相信很多同學會翻譯成“asstupidasadonkey”,事實證明也正是如此。從字面看,并沒有什么不對,因為pig在中國人心中是好吃懶做、愚笨的代表,所以有“笨的跟豬一樣”、“豬腦子”等等說法表示對豬的蔑視,然而,事實上很多美國人對pig偏愛有加,甚至以pig做寵物,認為它們聰明、溫順、通人性,所以英語中往往用“asstupidasadonkey”來表達同樣的意思。學生經歷了把donkey和pig搞混的笑話,就避免了在以后的實踐中可能出現(xiàn)的這類尷尬。還有“Heworkslikeadog"這樣的英語句子,如果學生不知道英美人士對狗鐘愛有加,就會把這句話譯成“他像狗一樣工作”,在我們中國人聽起來非常不雅,也不知是褒義還是貶義,其實這句話是對一個人工作的極大肯定。由此可見,正確的運用一門語言必須要有良好的跨文化意識。
在平時上課時,教師可逐步向學生介紹一些日常交際中的習慣,比如在英美國家,每日與熟人見面為了減少不必要的寒暄,通常點頭打招呼,做告別等,這被認為是最簡便、禮貌的致意動作。在聽報告時,中國人喜歡低頭傾聽,而英美人士會注視對方鼻子以上的部分,這是在表示禮貌和傾聽。人們常說“出國問禁,入鄉(xiāng)隨俗”,這都是跨文化意識的體現(xiàn),了解了這些有助于人們在跨文化交際中輕松應對,做到禮貌得體。2.重視英語變體
雖然英語承載了英美民族文化,但隨著英語全球化發(fā)展,它都帶有了本土文化特點,出現(xiàn)眾多英語變體,發(fā)展成_門體現(xiàn)多民族文化的語言。例如黑人英語(BlackEnglish)墨西哥英語(ChicagoEnglish)和亞洲美國英語(Asian-Americandialects)。還有社會結構引起的語言的層次變體,不同社會階層和集團在語言使用上是有差異的,比如ain’t是居住在美國南部的黑人的方言,如果在紐約等大都市里聽到這種語言,我們就會知道說這種語言的人大都處于社會底層,遭受歧視。
考慮到這一點,我們在英語教學中應該向學生灌輸這樣一種觀念,留學生論文英語學習是國際通用語的學習,學習者應該具備在漢語文化和漢文化之外的文化現(xiàn)象間進行交際的能力。大學英語教材中所選文章和題材涉獵廣泛,其中不乏有英語變體的出現(xiàn),尤其是黑人英語(BlackEnglish),這就要求教師在講課過程中遇到這些變體時要特別提及指出,并向學生簡單介紹英語中存在的各種變體,鼓勵學生去接觸不同變體的英語,開闊眼界,拓寬知識面。比如推薦給學生難度適宜的不同民族的英語原著,建議學生去聽不同英語國家的音樂,看他們的影視作品等等,這樣在以英語為媒介的真實的跨文化交際中,才能使學生從容面對文化差異,順利進行交際。
3.合理處理本土文化與異域文化的關系
語言學家弗里斯提出,交際化外語教學的各門課程都應該建立在本族語和外族語比較的基礎上,只有強調異域文化才能對本民族文化有更深刻的理解,只有懂得本民族文化才能更好掌握異域文化,也只有將本土文化和目的語文化進行深入的對比和探討,才能幫助學生提高文化認知的能力。
所以我們在被滲透異域文化的同時,不能忘了對漢語文化的強調,在教學過程中,工作總結不僅要結合自己所用教材內容及學生興趣特點進行適時適量的異域文化知識擴充,還應進行文化間對比與分析,與漢語文化知識及表述方式進行比較,留給學生辨證思考的空間,不至于盲目全盤接受或否定。通過比較,讓學生意識到“跨文化交際并不是一方完全遵守另一方的文化習俗,相反,不管是在群體間還是個體間,跨文化交際總是兩種文化接觸,沖突,協(xié)調的動態(tài)過程”。我們沒有必要放棄自身文化去附和另一方文化習俗,而是在相互理解協(xié)調的情況下,達成諒解,尊重彼此的文化。在跨文化交際中我們有效吸收外來文明,并努力把中國推向世界。
參考文獻:
論文摘要:當前大學英語教學中,仍存在過于注重語音、詞匯、語法等基礎知識傳授,忽略英語文化背景知識傳授的現(xiàn)象,學生跨文化交際能力不強。本文擬從語言教學、真實語境、交際實踐三方面著手探討如何對大學生進行英語跨文化教育。
一、引言
當前大學英語教學中,仍存在過份強調語音、語匯、語法等基礎知識傳授,忽略英語語言中體現(xiàn)的西方價值體系、思維方式、審美情趣和文化現(xiàn)象的傳授,導致學生跨文化交際不強。對大學生進行跨文化教育也是為了加強中西文化交流和、順應高等教育國際化發(fā)展趨勢的需要。本文擬通過寓文化意識于語言教學中、創(chuàng)設真實的語言環(huán)境理解西方文化、開展跨文化交際實踐活動三方面著手對大學生進行跨文化教育。
二、寓文化意識于語言教學中
語言使用上的差異是由文化的差異引起的,在教學中,要使學習者關注語言的運用上體現(xiàn)的母語文化與英語文化的差異之處,把文化差異融入到語言教學中,培養(yǎng)學生社會文化的洞察力和跨文化意識。
(一)詞匯的文化差異
1、詞匯在中西文化中的字面差異
龍在漢語中為圖騰與吉利的象征,dragon在西方文化中卻是罪惡、邪惡的象征。as wise as an owl中作為智慧的象征的owl與漢語中視為壞兆頭的貓頭鷹。漢語中農民無貶義,而peasant則是沒有教養(yǎng),社會地位低的人。紅在漢語中常與喜慶相關,red則有多樣化含義。red letter day 為“喜慶日子或紀念日”,to see red 為“使人生氣”,wave a red flag為“做惹別人生氣的事”,one’s face glowing with health為“紅光滿面”。to cast pearls before the swine則為漢語中的“對牛彈琴”。
2、詞匯在不同文化背景下的聯(lián)想意義
涉及到歷史、傳說、文學或宗教中人物或事件的詞匯,意義深遠,要越過字面意義去了解聯(lián)想意義。英語中shylock是《威尼斯商人》中的角色,意為惟利是圖、心腸歹毒的小人。童話中灰姑娘cinderella指貧窮、善良的最終獲得幸福的女孩子。willow是和莎士比亞的戲劇中奧菲莉、黛絲泰蒙娜的悲慘命運聯(lián)系在一起的,成為悲傷命運的象征,“楊柳”形容離別與女子情感以及妓院等。林黛玉代表指弱不禁風、多愁善感的形象。
(二)語用上的文化差異
語言總是體現(xiàn)了某種特定的思維方式、價值觀念、文化背景,關注這些差異,有助于進行成功的跨文化交際。漢語習慣以詢問別人到哪里去作為寒喧語,西方則是對于天氣的評論和預測。年齡、婚姻、收入等是西方禁忌的話題,屬個人隱私,美國人對于稱贊語一般坦然接受并回以“thankyou!”,中國人則謙虛地加以否定。再如對某個場所的表達。美國英語中rest room是劇院、商店等大建筑物中的設有廁所、盥洗設備等,供顧客、雇員等使用的房間,即是浴室、廁所的委婉說法,并非漢語中的“休息室”。
三、創(chuàng)設真實的語言環(huán)境理解西方文化
利用教材、多媒體、原版材料創(chuàng)設真實的語言環(huán)境,通過情景化的教學氛圍讓學生全方位感受語言,達到語言與文化的整合。
(一)挖掘教材、充分使用多媒體
以教材為核心,將英語國家的文化習俗、歷史背景和故事傳說介紹給學生,讓學生了解其文化現(xiàn)象和文化內涵。同時利用多媒體營造視覺、聽力的真實語言場景,把教學中的相關文化背景知識加以形象化、具體化,培養(yǎng)學生主動對英語語言文化進行探詢,引導學生關注同一事物在不同文化語境中的表達差異,提高學生的跨文化意識。
(二)選擇原版材料進行補充
選擇適量能反映西方文化背景、風俗習慣、社會關系的視聽材料,了解真實語言環(huán)境下英語的運用情況,加深對中西文化內涵的理解,積累相關的材料。如體現(xiàn)了社會理念和文化背景的文學作品,介紹當前社會動態(tài)和社會問題的報刊,收看中央電視臺英語頻道(cctv-9)和收聽中國國際廣播電臺(china radio international)的節(jié)目,鼓勵學生根據自身英語基礎選擇部分國外英語電視電臺節(jié)目觀看,英語原版電影更是展現(xiàn)了英語民族如何進行交際的真實情景和鮮活語言,這些材料既煅煉了閱讀與聽力能力,又是了解英語國家文化知識的重要途徑。
四、開展跨文化交際實踐活動
《大學英語教學大綱》中明確指出:“語言是交際工具,語言教學的最終目標是培養(yǎng)學生以書面或口頭方式進行交際的能力?!狈e極開展形式多樣、內容豐富的跨文化交際實踐活動,通過這些活動讓學生品味和體驗文化異同,培養(yǎng)學生的語用能力,增強他們的跨文化意識,創(chuàng)造英語交流的機會。如定期開設中西方文化知識講座,用媒介語或英語向學生全面介紹英語國家的民族傳統(tǒng)、文化特點、社會風俗等;以某個西方文化元素為主題開展英語沙龍、英語演講比賽,選擇教材中故事性較強、情景性突出的文章進行情景劇表演等等;擴展交際空間,與在中國學習和工作的外國人進行語言交流,直接感受到文化的差異;創(chuàng)造機會參與涉外工作的翻譯與服務工作。
參考文獻:
[1]賈玉新.跨文化交際學,上海外語教育出版社,1997。
[2]胡文仲.跨文化交際學概論,外語教學與研究出版社,1999。
論文關鍵詞:英語教學;文化
翻開近年英語課本,細心的讀者會發(fā)現(xiàn)大量的情景對話和介紹英美國家的課文取代了往日枯燥的句型和單一的漢字譯文,在教師的教參加也越來越多的附有許多文化現(xiàn)象的解釋,這無疑在學生和教師共同的教學過程中注入了更多語言之外的文化知識,拓寬了彼此的視野,尤其使學生強烈地感受到了兩種文化的差異。
文化,從廣義上曉是指人類社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的歷史財富和精神財富,而狹義上是指社會的意識形態(tài)以及相應的制度,組織機構。從這個意義上理解,語言與文化幾乎密不可分:語言在語音的物質外殼下,在詞的建筑堆砌中,在語法的結構規(guī)律包圍的同時更鮮明地反映了該社會的一一切文化現(xiàn)象,它是社會文化的產物,人們用其表達、傳承民族悠久的文化和歷史,因而語言是文化真正的載體和結晶,語言的存在是為文化服務的?!安涣私庹Z言中的社會文化,誰也無法真正掌握語言”。英語學習的目的是為了準確流暢地表達自己的觀點,與人進行交流,然而僅僅靠掌握語言的“物質”外殼~—純正的發(fā)音,大量的詞匯和準確尢誤的語法知識,而不對其文化和習俗做深入的了解就往往會令人啼笑皆非,產生許多誤解。因而語言教學不能僅僅拘泥于學生聽說讀寫的訓練,而應在教學的一開始就與社會生活緊密聯(lián)系,尤其在英語語言的初級階段,讓語言和文化“齊步走,兩手抓”,使學生清楚地明白他們即將面對的語言來自哪里,哪些人在使用他們,使用這些語言的人又和我們有什么不同。讓學生帶著這些問題到課堂當中去開發(fā)、生成、利用教學巾的文化資源,給他們學習的“時間和空間”,形成對文化特有洞察力,做語占真正的主人,做最自信的交流。
在英語的學習過程中,英語文化無處不在,教9幣應有計劃地培養(yǎng)學生的文化意識,教學生大量地接觸英語國家文化,盡管這很不容易,但對于英語教育工作者而言是不可或缺的,充分開發(fā)身邊的文化因素,通過多種形式自然生成文化,并巧妙地運用文化資源。
一、以教材為依托,開發(fā)多種文化資源
1、“無聲”的教材
“無聲”卻又豐富多彩的教科書是學生接觸英語的最基本的“來源”,課本里那些精心設計的系統(tǒng)知識循序漸進地向學生傳遞著信息,他們從這里邁進了學習英語的第一步,并破教材中的每個部分深深地吸引著去讀,去寫,去和同學交流。教材的作用就到此為止了嗎?不,教材中蘊涵著的大量的背景資料還有待于我們去留意和發(fā)現(xiàn),更多的文化背景需要挖掘,更多的社會價值需要補充:尋找與英語國家相關的資料,為學生提供較為清晰的國家概況、地理氣候、國家象征、社會概貌等;針對學生從未有過的生活體驗,盡可能地提供直觀的圖片資料,實物樣品,用以輔助教學,加深印象;抓住文化的主干資源,如西方人的習慣用語、生活習慣以及風俗節(jié)日等。舉例來說,在學習不同國家的名稱時,學生會僅僅滿足于“美國”這個詞怎么說嗎?在這個日益縮小的地球村里國與國之間早已打破了由于地理位置而產生的距離,那么就讓我們一起來“重新”認識一下美國:找一下地球儀中美國的位置,畫一面美國國旗,勾勒一幅美國國土輪廓,下載一些風景名勝,準備一次國家節(jié)日的小講座,抄寫幾條簡單易懂的成語,一個“鮮活”的美國就在孩子們的心里扎下了根……
語言的社會價值還體現(xiàn)在與人交往的過程中。同樣一·個表達的語句由于使用國家的文化背景不同而包含了不同的內涵。
如果學生能及時地從課堂中汲取經驗,分析不同的語境將更有助于他們正確地表達自己的觀點。于是當詢問他人情況時就不會出現(xiàn)隨意問女士的年齡的情況,當他人稱贊自己時也會很自然地說“T hank You!”(謝謝你。)而不會回答“Where,where!”(哪里,哪里。)
2、良好的環(huán)境
充滿英語學習氣息的學習氛圍將極大地提升英語的使用價值。學生看到的是用英文書寫的當日課表,天氣預報和小伙伴制作的精美墻報;聽到的是英文歌曲,新聞廣播及同學間的日常交流;閱讀到的是充滿童趣的英文刊物。在鮮明的環(huán)境烘托下文化得以體現(xiàn),當我們要求孩子用英語國家人們既定的方式去處理日常事務又何嘗不是一種傳播文化的體現(xiàn)呢?
3、學生的求知欲望
不要忽視學生發(fā)現(xiàn)文化資源的能力。身為特定社會的一員,學生自身的生活體驗是一筆財富。每當新知識開始灌輸時,他們總會有意或無意地將自己國家的情況與英語國家做比較,在強烈的學習欲望的驅動下,他們帶著自己的不同的需求去搜集資料,并將其歸納分析和整理,最后用自己不同發(fā)現(xiàn)的來告訴其他人自己發(fā)現(xiàn)的那一段特殊的文化背景,盡管在開發(fā)的方式上顯得有蝗間接,但同樣起到了良好的效果。
二、以培養(yǎng)對文化的洞察力為目的,生成多元文化
文化生成并逐漸滲透到語言習得的過程中,其最終目的是培養(yǎng)學生對異族文化的一種洞察力。但與較高級的英語學習過程相比較,在英語學的初級階段,這種洞察力又僅僅是一種“感性”的能力,一般表現(xiàn)為二種不同的層次,因而也就有三種不同的生成方式。
l、交際中生成
中專生具備了初步的浯言交流能力。他們從問候、購物、聚會、問路、人物介紹等各方面的表達中熟悉了英語國家的生活常識,這其中不僅儀掌握了語言的聽說讀寫的基本技巧,更隨著語言知識的豐富了解到一些因文化差異而產生的語言差異,如電話用語等。潛意識里,學生養(yǎng)成了對這些文化現(xiàn)象的正確使用方法。
2、角色轉換中生成
漢語里有“身臨其境”這樣一則成語,是說將自己放置干特定的環(huán)境下能感受到特有的氣氛,它同樣適用于英語學習,培養(yǎng)學生逐漸將自己置身于英語國家人的角色中,用他們看待事物的眼光去看待問題,結合一定的社會背景和文化背景進而更好地認識這些國家的風俗和習慣。
3、思維轉變中生成
形成對文化的洞察力的較高層次表現(xiàn)為結束了“用中文思維”的二度轉換,而直接用英語去考慮英語,這需要學生對英語語言知識有較熟練的把握,同時擁有一些與說本國語言的人的語言交流經驗,進而在不斷的思維訓練中糾正自己對某一文化的理解,使語言的使用直接建立在對文化熟知的基礎上。
【關鍵詞】 模因論 高中英語 文化學習
一、前言
文化學習是高中學生英語學習的重要內容。由于母語與目標語之間的巨大文化差異,學生在學習過程中難以有效采擷文化元素,往往產生文化誤解或文化真空,影響學習效率,產生交流隔閡、互動障礙和交際誤解。新課改實施以來,《高中英語課程標準》中關于文化教學的要求越來越被廣大教師所接受,并在教學實踐中不斷改進文化教學策略,對學生的文化學習行為加強指導和矯正,提高了學生英語學習的實效性。
二、模因和模因論
模因是文化的基本單位,是文化傳遞的復制因子,通過模仿從一個人的頭腦跳入另一個人的頭腦之中。任何信息,只要能通過廣義的“模仿”而被“復制”,即可被稱之為模因,比如曲調旋律、時髦用語、時尚服飾、語音語調、面部表情、身姿手勢、客套禮節(jié)等等文化傳遞單位。
在文化學習領域,模因的復制和傳播有其特殊的途徑、形式和階段。文化模因的傳遞主要通過“文化知識傳輸、文化知識運用和文化信息交流”三種途徑來完成,表現(xiàn)為“基因型模因和表現(xiàn)型模因”兩大類型?;蛐湍R騻鞑ナ侵赶嗤奈幕畔⒌漠愋蛡鬟f,表現(xiàn)型模因傳播是指不同的文化信息的同型傳遞。同化(Assimilation)、記憶(Retention)、表達(Expression)和傳輸(Transmission)是文化模因傳播的四個階段。
三、《牛津高中英語》教材中的文化元素
《牛津高中英語》是2005年起在江蘇省開始使用的。整套教材共11個模塊(必修和選修),每個模塊由3-4個單元組成,每單元均包含Welcome to the unit,Reading, word power, Grammar and usage, Task, Project, Self-assessment七大版塊。各版塊既注重基礎知識的連貫,又強調語言能力的訓練,既涵蓋了現(xiàn)實生活的各個方面,又包含中外各類文化元素,既推介了外國文化,又宣傳了中國文化,對于培養(yǎng)學生的跨文化交際能力具有重要意義。
教材按照學生的認知特點,從學生較為感興趣的“學校生活、親子關系”等文化元素著手,逐步滲透了包括“環(huán)境保護、時尚潮流、科學研究、人際交往、世界風俗”在內的各種文化內涵。同時,教材結合學生認知能力的提升,提供了“網絡應用、廣告解讀、自然探索、考古研究”等方面的文化探究性學習材料,具有很強的科學性和人文價值。
四、模因論影響下的高中英語文化學習
模因論視野下,文化學習的過程一定程度上可以理解為文化模因的復制過程。立足高中學生的英語實際,我們可以把模因復制輻射下的文化學習分為四個階段:文化攝取和情感認同階段、文化理解和信息存儲階段、文化交流和認知矯正階段及文化融合和體系建構階段。英語文化學習的四個階段既是文化模因復制的不同過程,也是學生跨文化意識提升的不同階段,各階段之間科學鋪墊,層層深化。
4.1文化攝取和情感認同階段(文化模因的同化)
文化攝取和情感認同階段是學生英語文化學習的起始階段。該階段,文化模因和學生個體發(fā)生接觸,并得到學生個體的價值認同,形成了模因同化的可能。
學生在學習《牛津高中英語》“School Life in the UK”這一單元時,獲取了關于英國高中生活的各種文化模因,產生了強烈的興趣。通過學習,學生攝入了教材中出現(xiàn)的英國高中的作息時間、課程設置、校園布局等文化元素,并在情感上予以認同,此類文化模因便開始了同化過程,在學習過程中不斷刺激學生的認知感官,激發(fā)學生進一步學習的興趣。
4.2文化理解和信息存儲階段(文化模因的記憶)
在文化攝取和情感認同的基礎上,文化模因在通過閱讀、練習、講解等形式在學生個體的大腦中以信息的形式加以保留,便利于學生對此類文化元素的理解,從而進一步強化了文化模因在認知者的大腦里的存儲。
在學習“Home Alone”這一課時,學生攝取了西方國家親子關系領域的文化模因,包括家庭成員結構、父母對子女的能力信賴、父母與子女的交流方式等元素。此類文化模因雖然具有很強的趣味性,容易獲得學生的情感認同,產生模因同化,卻不利于理解和保留。在教師的幫助下,學生可以對以上文化模因的歷史背景和風俗習慣加以整合,可以明白西方人對狗的態(tài)度,理解西方國家青少年獨立處理家務的能力。這樣,學生對于西方國家親子關系領域文化模因的理解就會大大加深,也就可以完成以上文化模因的大腦存儲。對于文化模因的理解程度越深,文化模因的存儲效果就越好。
4.3文化交際和認知矯正階段(文化模因的表達)
文化攝取和文化理解是為了進行文化交際,模因同化和模因記憶也是服務于模因表達的。學生在一定語境之下,導出大腦存儲的文化模因,開展各種形式的跨文化交際實踐,并在交際實踐過程中對自己的文化理解加以矯正,形成較為客觀的文化認知。
學生在學習了“The First Underground in the World”這一單元后,對于本單元所涉及的倫敦市內交通發(fā)展這一話題有所理解。借助對倫敦的地鐵發(fā)展歷史、倫敦市民出行的方式等文化元素的理解,學生在觀看國外原版電影、閱讀原版文章和完成閱讀理解等交際實踐時,可以適時導出教材中的文化模因,促進文化交際實踐的成功完成。同時,由于虛擬語境的限制,學生在文化模因與交際實踐結合的過程中,會出現(xiàn)鏈接錯位、理解偏差、應用失誤等情況,這就需要學生結合交際實踐對文化模因復制的表達過程加以矯正,提高自己文化認知的水平。
4.4文化融合和體系建構階段(文化模因的傳遞)
學生經過了以上三個階段,掌握了相應的文化知識,理解了相應的文化內涵,時間了相應的文化交際,也促使文化模因復制完成了同化、記憶和表達三個環(huán)節(jié),為本階段的文化融合和體系建構奠定了堅實的基礎。文化融合和體系建構階段是高中學生文化學習的最高階段,也是《高中英語課程標準》對高中生文化學習的最高要求。學生在對異質文化的認知過程中,不僅可以開展情景化地交際,還可以促進目的語文化與本族文化的相互融合,建構全面的文化知識體系,實現(xiàn)文化模因復制的傳播。
在“Laughter is Good for You”單元,學生不僅可以學習西方單口喜劇的文化內涵,還可以將西方單口戲劇與中國傳統(tǒng)相聲融合理解、研究,并在交際過程中推介中國傳統(tǒng)文化。學生可以通過交際實踐,將單口喜劇與傳統(tǒng)相聲融合在一起,創(chuàng)新英語表達模式,既保持西方喜劇文化的特點,又放大中國傳統(tǒng)文化的影響,形成文化模式的有形傳播,防止文化信息的流失和變質,建構穩(wěn)固而科學的文化認知體系。
五、結束語
高中英語教師在組織課堂教學的過程中,要積極采擷教材中的文化模因,豐富課堂交際形式,創(chuàng)新課后交際活動,開設研究際課程,引導學生高效開展文化學習。學生在文化學習過程中要緊密聯(lián)系文化模因復制的客觀規(guī)律,深層次理解文化學習的內涵,將模因理論與文化學習結合起來,遵循四個階段的客觀規(guī)律,提升自己的文化內涵和跨文化交際能力。
[參 考 文 獻]
[1] 邵萍、仲紅實. 模因理論視角下的跨文化意識培養(yǎng)研究[J]. 山東社會科學,2012(6).
[2] 吳佳麗. 利用《牛津高中英語》進行高中英語文化教學的探究[D]. 華中師范大學碩士論文,2008(6).
論文摘要:語言體現(xiàn)民族的文化傳統(tǒng)和文化內容,語言足一種社會交際的工具。語言和文化是密不可分的,不了解外語的文化背景,就無法正確理解和運用外語。本文有兩個方面論述了高職英語教學中不僅要讓學生掌握基砍知識,而且還應當加強文化意識的培養(yǎng)。
1、高職英語教學中培養(yǎng)文化意識的必要性
現(xiàn)代社會中,科學技術、尤其是微電子技術通訊網絡迅速發(fā)展,以“交叉”或“綜合”為特點的世界性的“大科學”相繼誕生。一個全球性的交往和溝通正在形成,人們開始意識到,他們正面對一種新的國際生活,不同文化之間的交往和合作已經是回避不了的現(xiàn)實。而語言作為最重要的一種交流工具,體現(xiàn)著民族的文化。學習語言不僅僅是學習詞語,而是學會把詞和客觀的事物聯(lián)系起來。詞語體現(xiàn)了人們對客觀世界的認識和態(tài)度,記載了使用語言民族的歷史發(fā)展過程,要了解一個民族的文化,除了可以觀察它的實際行為外,更重要的是我們可以通過學習、研究他們的語言,尤其是語言中的詞匯部分來了解他們的文化傳統(tǒng)和文化內容。
語言是一種社會交際的工具。語言的功能很多,但其最本質的和最主要的是它的交際功能。高職高專教育英語教學的目的是通過聽、說、讀、寫的訓練,使學生獲得英語基礎知識和初步的語言交際能力。要想達到這一目的,教師必須教會學生兩種實際知識,一是英語的基礎知識,二是運用英語的交際知識和交際規(guī)則。只有讓學生們同時掌握以上兩種知識,英語的社會交際功能才能得到充分的發(fā)揮。我認為這正是母語教學與外語教學的根本區(qū)別。只重視前者,忽視后者,往往會造就出”高分低能”的學生,因為只掌握了書本知識的學生,他們的英語是在不具備社會和文化環(huán)境的情況下學習的,一旦面向社會,進人一種陌生的文化環(huán)境,他們在實際運用語言的時候,就會遇到許多困難,甚至無法進行正常的交際。
由于文化的差異,用母語互譯的方式錯誤地理解和翻譯某些句子和詞匯,往往會鬧出許多笑語。如:"You are thesaltoftheearth.”正確的理解是“你是位社會精英。”卻被按照字面意思誤譯為“你是地球上的鹽?!薄袄峭袒⒀省?,英語是“Eatlikeahorse,”卻被錯誤地翻譯成“EatLikeawolfandatiger".由此可見,語言和文化是密不可分的,不了解外語的文化背景,就無法正確理解和運用外語。東西方的社會是在不同文化的基礎上形成和發(fā)展的,所以人們的思想、信仰、習俗等都有不同程度的差異。因此,在高職英語教學中不僅要讓學生掌握基礎知識,而且還應當加強文化意識的培養(yǎng),這樣不僅能使學生養(yǎng)成良好的思維習慣,把英語學“活”,達到高職英語教學之目的,而且有助于學生提高文化修養(yǎng)。
2、加強高職英語教學中文化意識的培養(yǎng)
由于文化的差異,不同的文化背景有不同的表達方式和習慣。日常生活中最常用的寒暄,稱謂、道歉、致謝等用語,就由于文化背景不同而存在著明顯的差異。傳統(tǒng)外語教學只是培養(yǎng)“純語言能力”,亦即“造出一些意義正確,合乎語法規(guī)則的句子的技能”。通常只注重語言形式,忽視語言運用。然而大量事實證明,僅有這樣能力遠不足以保證我們在實際情景中進行有效的交際。因為在所有可能被造出的句子一一語法和意義都正確的句子中,有一部分由于不合乎(社會)運用規(guī)則一定會被摒棄。成功的英語學習應該是我們掌握語言的社會運用規(guī)則方面的知識并能夠運用他們,即應有意識的培養(yǎng)英語學習者的文化意識。語言文化學習及其能力的培養(yǎng)應貫穿于我們英語教學的整個過程中。為此應從以下幾個方面去努力。
2.1從教材中學習,課堂中了解
我們的英語教材是根據不同的教學目的精心挑選的,教材的選擇盡量涉及到了社會生活的側面,采用了不少體現(xiàn)英語民族文化特點,原汁原味的語言,同時還兼顧了所選內容的趣味性。這不但大大降低了課文的難度,而且抓住了語言學習中最重要的因素,即使我們學習者保持持續(xù)的興趣和對學習活動的參與。有些課文還采用了不少涉及英美文化背景、風俗習慣的材料,特別適宜于揭示文化的各個方面,因為說話人都遵守規(guī)定的文化行為。其中有許多部分涉及場合、身份、相互關系等,都是從實踐活動中選取的。有了教材,加上老師在課堂中有目的地進行文化因素的講解,我們就會獲得相關的知識。
2 .2積極參與課堂活動
課堂活動中,語言形式運用的正確、恰當是教與學成功的保障而教師會通過各種渠道提高課堂藝術,增強英語課本身的吸引力。如通過對話、表演、競賽、唱歌、看錄像、做游戲,背誦小詩歌,學習成語、諺語等多種形式提高學生對英語的興趣,鼓勵學生結合特定的語境大量地進行雙邊交際。利用各種直觀手段組織模擬訓練,使學生把自己置身于英語語言中,置身英語文化之中,反復操練,爭取達到運用自如,脫口而出的熟練程度。
2 .3開辟第二課堂
交際能力并不是語言能力和文化能力的簡單相加,而是大量實踐的結果。適當、合理、有序的課外活動是課堂學習的重要補充,是幫助學生發(fā)展交際能力的輔助手段。不論教師在課堂上對社會文化知識的境界多么詳盡,如果不能有意識地反復使用英語進行交際,并在較集中內化所熟記的社會文化知識,那么我們的文化能力和整個交際能力肯定是滯后的。因此在搞好課堂學習的同時,還應多讀一些英語報刊、多聽一些英語廣播、多看一些原版影視資料來逐步豐富文化背景知識。還應盡可能多的組織和參加英語沙龍和英語角等形式多樣、內容豐富的課外實踐活動,力求在多學英語、多用英語的交際實踐中學好英語、用好英語。
2 .4加強課外閱讀
關鍵詞:英語習語:英美文化
中圖分類號:G623.31
文獻標識碼:A
一、引言
語言是人在勞動中創(chuàng)造的,習語是語言特征的集中反映,是文化的載體,習語又是語言的精華。習語一詞的含義甚廣,一般指那些常用在一起,具有特定形式的詞組,其蘊含的意義往往不能從詞組中單個詞的意思推測而得。習語通常包括成語、俗語、格言、歇后語、諺語、俚語、行話等。其表現(xiàn)形式音節(jié)優(yōu)美,音律協(xié)調,或含蓄幽默,或嚴肅典雅,言簡意賅,形象生動,妙趣橫生,給人一種美的享受。習語是語言的精華,它帶有濃厚的民族色彩和鮮明的文化內涵。語言是為人類各種活動服務的,而習語恰好生動地反映出人類生活的方方面面。
廣義的習語包含比喻性詞組、俚語、格言、俗語、諺語、典故等,是語言發(fā)展的結晶。英語語言歷史悠久,包含著大量的習語,它們或含蓄、幽默、或嚴肅、典雅,不僅言簡意賅,而且形象生動,妙趣橫生,給語言增色不少。
二、英語習語中隱含的歷史背景
1、羅馬帝國時期產生的習語。
公元前49年,羅馬執(zhí)政龐貝和元老院共謀進攻愷撒。當時愷撒的領地和意大利本部交界處有條小河Rubicon。愷撒不顧一切,悍然率領軍隊渡過此河與龐貝決戰(zhàn)。在渡河時他說“The die is cast.”骰子已經擲下,表明義無反顧。過了河,他還燒毀了渡船,(bum the boats)逼得士兵毫無退路,只好勇往直前,打敗了敵人。
就是這樣一段歷史故事,在英語中留下了幾個常見的習語:cross the Rubicon(渡過魯比肯河)喻意決定冒重大危險,采取斷然行動;burn one's boats(燒掉自己的船)表示破釜沉舟的決心;The die is cast(骰子已經擲下)預示著事情已經決定,再也不能改變。
2、a baker's dozen:面包師的一打
典故:15世紀,英格蘭出售面包是論“打”(一打十二個)的。那時面包師的名聲很壞,面包常不夠份量。因此,官方立下法規(guī):凡出售不夠份量面包的面包師要受重罰。手工造的面包很難每個重量一樣都合標準,面包師為了避免受罰,每打面包再增加一個,故有a baker's dozen=13之說。又有人說,面包小販以一打(12個)的價錢購進13個面包,其中一個作為贏利。
3、a bed of roses:安逸的生活;舒適的生活;玫瑰花壇
典故:玫瑰花是英格蘭的國花。自古以來,玫瑰花被西方人看得特別高貴,它不僅被當作歡樂、安逸、榮譽、幸福的象征,而且被譽為盡善盡美的典型。相傳古羅馬人炫耀其生活的極度豪華舒適和無比歡樂安逸時,常把玫瑰花撒在床上。本語a bed of roses便來源于此。本語常用于否定句中,多含有貶義。
三、英語習語體現(xiàn)自然地理環(huán)境特征
習語的產生與人們的勞動和生活密切相關。英國是一個島國,歷史上航海業(yè)曾一度領先世界;而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,人們的生活離不開土地。比喻花錢浪費,大手大腳,英語是spend money like water,而漢語是“揮金如土”。英語中有許多關于船和水的習語,在漢語中沒有完全相同的對應習語,如to rest on one's oars(暫時歇一歇),to keep one's head above water(奮力圖存),all at sea(不知所措)等等。
在漢語的文化氛圍中,“東風”即是“春天的風”,夏天常與酷暑炎熱聯(lián)系在一起,“赤日炎炎似火燒”、“驕陽似火”是常被用來描述夏天的詞語。而英國地處西半球,北溫帶,海洋性氣候,報告春天消息的卻是西風,英國著名詩人雪萊的《西風頌》正是對春的謳歌。英國的夏季正是溫馨宜人的季節(jié),常與“可愛”、“溫和”、“美好”相連。莎士比亞在他的一首十四行詩中把愛人比作夏天,Shall I compare thee to a summer's day?/Thou art more lovely and more temperate。
四、與有關的習語
與有關的習語也大量地出在在英語語言中。在西方許多國家,特別是在英美,人們信奉基督教,相關的習語如Good helps those who help themselves(上帝幫助自助的人),也有Go to hell(下地獄去)這樣的詛咒。
現(xiàn)代英語中大量習語,源于宗教活動、儀式和《圣經》故事?!妒ソ洝芬讶怀蔀橛⒚烂恳粋€家庭必備的讀物。隨著基督教義的傳播,《圣經》中的許多句子和短語被人們廣為傳頌,久而久之就成了習語。
如:Drop in the bucket/ocean滄海一粟。英語典故習語多來自《圣經》和希臘羅馬神話,如Achilles' heel(唯一致命弱點)、meet one's waterloo(一敗涂地)、Penelope's web(永遠完不成的工作)、a Pandora's box(潘多拉之盒棗災難、麻煩、禍害的根源)等。
五、結束語
任何一種語言的學習不僅僅只是書本上的語音和語法規(guī)則,還應包括對這種語言賴以生存的文化背景及社會風俗習慣等知識的獲取。因此,如果不清楚習語的文化背景,或單從字面上進行解釋、翻譯,難免誤入歧途。
我們學習習語絕不僅僅是為了掌握它的“認知意義或詞典意義”,而要了解語言詞匯特定的文化內涵,也只有做到對詞匯文化內涵及文化差異的深刻理解,才能更準確地理解和使用習語。習語不僅有助于英漢互譯水平的提高,它又在一定程度上反映了英美國家的民族習慣和民族心理,所以學習語言離不開社會,離不開與之相關的一切文化環(huán)境。
參考文獻:
[1]陳文伯.英語成語與漢語成語[M].外語教學與研究出版社,1982
論文關鍵詞:中國文化;大學英語教學;教材建設;課程設置
學習外國語言的目的是為了交際,交際的基礎是文化?!浑H的過程是雙向的:一方面,通過外語這個橋梁,學習外國先進的科學技術和人文知識,為我所用,提高本民族的素質,使之得以在世界之林生存和發(fā)展;另一方面,通過外語,將自己民族優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)介紹給世界,為世界的進一步發(fā)展做出自己的貢獻。
一、加強中國傳統(tǒng)價值觀的學習和傳播
中國的傳統(tǒng)價值觀悠久而富有影響,在世界文明史上占有極為重要的地位。儒家思想、道家學說形成了中華民族的道德根基,是我們幾千年以來行為做事的基礎?!爸杏怪馈薄ⅰ芭c人為善”、“和睦相處”等價值觀在我們的心里根深蒂固。近代以來,中國打開了國門,中華民族與世界各民族的接觸增多,中華民族的美德和價值觀得到了廣泛的傳播,越來越多的東、西方民族的人們喜愛中華文化,“華夏文化”受到了世人的注目和崇尚。隨著中國的和平崛起,中國在世界的影響越來越大。現(xiàn)在,“孔子學院”在全世界深受歡迎,人們在學習中文的時候,自然而然地受到了中華文化的熏陶,受到了中國的傳統(tǒng)價值觀的影響。
但是與這樣的現(xiàn)狀不吻合的是,目前我國大學英語教學當中,中國文化和傳統(tǒng)價值觀的知識太少,幾乎為零其結果就是,在年輕人當中,熱衷于“圣誕節(jié)”、“情人節(jié)”,而卻不知“端午節(jié)”、“中秋節(jié)”為何物。據媒體報道,有的年輕人甚至將Mencius翻譯成“孟休斯”。實在地說,大學英語教學經過多年的改革,大學生的英語能力的確有很大提高,與外國人的交流容易多了。但是,在用英語介紹中國文化方面卻顯得力不從心,知識不夠,表達不清。這與我國目前在世界所處地位是不符合的。英語教學的目的有二:一方面通過英語,吸收別國先進的東西;另一方面,將我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)介紹到國外,使我國進一步融人世界,與世同進。就目前而言,外語教學的成就是前者優(yōu)于后者。所以,大學英語教學要擔當起加大加強中國傳統(tǒng)文化的學習和傳播的任務。
二、加強中國歷史的學習
中華民族歷史悠久、豐富多彩,有著五千多年的文明史,是世界上唯一沒有歷史斷層的民族。而真實地了解中國歷史,有助于進一步地了解目前的中國,進一步理解中國的和平崛起不會對任何國家有害,只會有利。
中華民族勤勞勇敢,創(chuàng)建了輝煌的文明,為世界的文明與發(fā)展作出了巨大的貢獻。古代的“四大發(fā)明”推動了中國與世界的進步,傳統(tǒng)的中醫(yī)學、哲學、文學、倫理學形成了“華夏文化”,長時間影響著周邊國家和地區(qū)的人們。中華文明是世界文明寶庫當中重要的組成部分。
中華民族是久經磨難、堅韌不屈的民族。在中國歷史上,有過和平祥和的時代,也有過連綿不斷的戰(zhàn)爭;有光輝燦爛的成功,也有忍受外來民族欺壓的屈辱。當我們強大時,我們不欺負弱??;當我們被人蹂躪的時候,我們不屈不撓,堅守著中華民族的寶貴品德。
中華民族是一個多民族的大家庭,她的形成是和這個民族悠久的歷史發(fā)展分不開的。在中華民族長久的發(fā)展中,各民族的人民共同奮斗,團結一致,鑄造出了偉大的中華文明歷史。正是中華民族歷史的多樣性才形成了今天的中國。歷史已是過去,它是今日的鏡子。了解中國歷史,有助于外國人民了解今天的中國和中國人民。
作為向國外宣傳中華文明的任務之一的大學英語教學,不論是教學任務、教學內容,還是教學手段上,都沒有涉及有關中國文化相關的內容。在學校沒有學到有關這方面的知識和表達,我們的大學畢業(yè)生怎樣主動向外國人宣傳自己的文明歷史呢?
三、加強對中國現(xiàn)狀的了解。傳播中國和平崛起的意義
目前,中國正在和平崛起,這是一個不爭的事實。對于這樣的事實,不同的人,站在不同的角度,出自不同的目的,具有不同的態(tài)度,采取了不同的行為。
中國的崛起是和平的,對任何人和國家沒有構成威脅,只能對世界作出貢獻。加入WTO之后,中國的經濟已經和世界接軌,基本實現(xiàn)了與世界經濟一體化。中國的發(fā)展,必然會帶動世界經濟的發(fā)展,這在源于2008年底的世界金融危機中得到了充分的體現(xiàn)。中國的崛起,從來就不是以霸權為目的的。中華民族與其他民族相處的理念是和睦相處,共同發(fā)展。一些國家,出自不可告人的目的,竭力將中國的崛起渲染成是對世界的威脅,這是毫無道理的。在今日之中國發(fā)展之時,大學英語教學應該增加這方面的教學內容,積極、主動地向外國介紹中國發(fā)展的意義,使人家能夠進一步地了解中國的現(xiàn)狀,了解中國發(fā)展對中國人民和世界人民的意義。
四、加強教學內容的改革。勇于擔當大學英語教學在對外宣傳中的光榮任務
有鑒于以上的分析,我們看到了大學英語教學任務的繁重性。針對大學生在語際交流時出現(xiàn)的“中國文化失語癥”現(xiàn)象,大學英語教學應該在以下方面進行改革。
1.教材建設
由于我國目前的大學英語教學中的教材對中華文化的介紹太少,教材建設就顯得十分重要了。所以,在教材建設上,一定要大力增加宣傳中國文化的材料,增加學生主動運用的具有反映中國文化的詞匯,形成語感,使學生能夠用地道的英語來宣傳中國文化。教材應開列中國文學與文化參考書目或編寫與主教材相配套的中國文學文化教材,作為學生課后閱讀之用;有關中國文學文化內容的教材編撰可采用漢英對照,也可采用全英文式。
2.課程設置
目前大學英語教學的課程設置主要分成讀寫和聽說兩個方面。要將中國文化融人大學英語教學,教學課程應該形式多樣,應該增添一些講座或選修課。這樣,一方面,課程要體現(xiàn)出中國哲學、歷史、宗教的特點,讓學生在整體上對中國文化有一個了解;另一方面,配合該課程的改革,增設中國文化與外國文化的對比,使學生在了解中華文化的同時,對比國外文化,培養(yǎng)他們跨文化意識和跨文化交流能力。
3.教學方法改革
將中國文化融人大學英語教學的過程中,不僅僅是教學內容的增添問題,在教學方法上也應該做一些配套改革,使這項任務得以全面完成。我們可以充分發(fā)揮學生的主動性,讓他們選擇自己喜歡的題目,在互聯(lián)網上或學校圖書館去查資料,然后集中展示、成冊。經常用英語開展有關中華文化的表演,將課堂生動化、趣味化。利用旅游參觀的機會,到文化名勝地親身感受中華文化的博大精深。鼓勵學生在課外大量閱讀英文報紙、雜志及書籍,《中國日報》、《商業(yè)周刊》、《北京周末報》、《中國專稿》、《上海英文星報》、《21世紀報》、《廣州英文早報》等十余種,對學生閱讀極為有用。另外,在影視方面,CCTV9是一個面向世界介紹中國文化的重要窗口,很多中國電影和中國的電視節(jié)目也都配有中英文雙語字幕。這些都是值得利用的學習資源。