亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁 優(yōu)秀范文 英國飲食文化論文

英國飲食文化論文賞析八篇

發(fā)布時間:2023-03-20 16:17:08

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的英國飲食文化論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。

英國飲食文化論文

第1篇

【關(guān)鍵詞】外資銀行 本土化 應(yīng)對措施

1979年日本輸出入銀行獲準(zhǔn)進入北京設(shè)立代表處,這標(biāo)志著外資銀行首次進入中國市場,至此,外資銀行在我國已經(jīng)發(fā)展了30多年,但是外資銀行在發(fā)展過程中仍然存在著很多問題,影響外資銀行在華本土化進程。當(dāng)今,我國對外資銀行限制逐漸放松,外資銀行應(yīng)抓住機遇,分析外資銀行在華發(fā)展面臨的問題,制定正確有效的應(yīng)對策略,推動外資銀行在華的發(fā)展。

一、外資銀行在華發(fā)展面臨的本土化問題

(一)高素質(zhì)金融人才流失

在中國加入世貿(mào)組織之初,外資銀行對爭奪金融人才的爭奪被視為是中資銀行發(fā)展面臨的巨大挑戰(zhàn)。目前,情況已經(jīng)出現(xiàn)了一些變化,據(jù)普華永道自2005年至今的“外資銀行在中國”的調(diào)查可知,發(fā)掘和留住優(yōu)秀的金融人才已經(jīng)成為了外資銀行在華發(fā)展的主要挑戰(zhàn)之一,外資銀行高層紛紛選擇跳槽中資銀行。中資銀行的薪水及業(yè)務(wù)競爭力的提高,對外資銀行造成了巨大沖擊,使外資銀行原有的對人才的吸引力消退。普華永道曾調(diào)查多家在華外資銀行,員工流動率均在10%~20%之間。

(二)銀行覆蓋區(qū)域較小

與中資銀行相比,外資銀行的機構(gòu)數(shù)量較少,且大多數(shù)都位于經(jīng)濟比較發(fā)達的地區(qū)。匯豐銀行是中國區(qū)域規(guī)模最大、網(wǎng)點最多的外資銀行,截至2010年年底,匯豐銀行在中國只有106個網(wǎng)點,其中23分行主要設(shè)在北京、上海、深圳等經(jīng)濟發(fā)達城市,其他外資銀行的網(wǎng)點數(shù)最多也就三四十家。2009年年底,中國城市銀行中較大的北京銀行在北京地區(qū)就有150家支行和一家村鎮(zhèn)銀行,相比之下,外資銀行的弱勢顯而易見。

(三)溝通成本較高,難以發(fā)揮優(yōu)勢

中資銀行與中國企業(yè)有著相同的成長文化背景和長期合作的豐富經(jīng)驗,使得中資銀行比較熟悉中國企業(yè)的的溝通方式以及對其服務(wù)的流程,兩者之間建立了比較穩(wěn)定的關(guān)系。大部分外資銀行進入中國市場的時間較短,對中國企業(yè)的需求和溝通服務(wù)方式的了解程度不夠,使外資銀行的一些優(yōu)勢也發(fā)揮不出來。外資銀行有著高端理財優(yōu)勢,外幣投融資、理財?shù)葮I(yè)務(wù)一向是外資銀行的強項,然而外資銀行的理財產(chǎn)品紛紛出現(xiàn)零效益和負(fù)收益,引起了不少中國客護質(zhì)疑。中資銀行具有長時間積累的人脈關(guān)系和客戶數(shù)據(jù),并且一貫深受我國各級政府及管理層的信任,這些都是外資銀行所不具有的優(yōu)勢。

二、外資銀行實現(xiàn)本土化的策略

(一)提高員工忠誠度,防止人才流失

提高員工的忠誠度是一個漫長而艱巨的任務(wù),必須要從人才的招聘、培養(yǎng)、維持等各方面做起。員工忠誠度的培養(yǎng)要與人力資源管理相結(jié)合,對不同類型的員工要提供不同的管理政策以提高員工滿意程度,從而降低人才流失率。要為員工提供有競爭力的報酬、建立良好的獎金福利制度;績效評估要與其他人力資源模塊結(jié)合起來,構(gòu)建完整的人才成長體系;建立離職員工面試制度,了解員工離職原因,并且要知道離職員工去了什么公司以及員工去該公司的原因。

(二)提高網(wǎng)點覆蓋率,多方位構(gòu)建渠道

首先,外資銀行要積極與中資銀行進行合作,而并購中資銀行無疑是外資銀行本土化的最有效的方法。目前我國對外資銀行仍然有一定的限制,一家外資銀行要入股中資銀行最多不能超過兩家,使其收購中資銀行有一定限制。外資銀行與外資銀行各有各的優(yōu)勢,外資銀行要充分考慮中國國情,與中資銀行加強合作,吸取經(jīng)驗,盡量實現(xiàn)本土化。其次,外資銀行要擴大金融市場。外資銀行主要分布在經(jīng)濟發(fā)達的大城市,廣大農(nóng)村一直被金融機構(gòu)所忽視。隨著我國社會主義新農(nóng)村建設(shè)的發(fā)展,政府多次提出要大力發(fā)展農(nóng)村金融,但是中資銀行在村鎮(zhèn)銀行上的布局不積極,這對外資銀行進軍農(nóng)村市場十分有利?;ㄆ煦y行自2009年以來就建立了多家村鎮(zhèn)銀行,主要為當(dāng)?shù)卮迕窦稗r(nóng)業(yè)發(fā)展提供資金支持。

(三)打造本土化品牌,聯(lián)系實際發(fā)揮自身優(yōu)勢

外資銀行在本國的經(jīng)營規(guī)模和業(yè)務(wù)范疇不可能完全復(fù)制到中國來,因此外資銀行應(yīng)根據(jù)實際情況,選擇一些自身具有優(yōu)勢的,并且符合中國宏觀經(jīng)濟策略的以及符合中國消費者需要的業(yè)務(wù)范圍和產(chǎn)品類型,以便能更好的為客戶服務(wù)。外資銀行要樹立品牌意識,從中國當(dāng)?shù)厥袌鎏攸c和人文環(huán)境切入,深入了解消費者的生活習(xí)慣、購物習(xí)慣、心理需求,抓住主要矛盾,明確定位,形成良好的品牌效應(yīng)來擴大消費市場和帶動業(yè)務(wù)發(fā)展。與此同時,外資銀行在外幣投資、理財產(chǎn)品等方面具有較大的優(yōu)勢,外資銀行可結(jié)合當(dāng)?shù)卮迕竦男枨蠹敖鹑谡甙l(fā)揮這些優(yōu)勢。

三、結(jié)語

縱觀外資銀行在中國發(fā)展的歷程,要實現(xiàn)本土化是一個漫長而艱巨的任務(wù),一些外資銀行不太熟悉中國金融環(huán)境,進入中國市場的時間較短,缺乏對中國國情及文化歷史的了解,使其難以真正融入中國市場,實現(xiàn)本土化。因此,外資銀行應(yīng)該深入結(jié)合中國經(jīng)濟發(fā)展?fàn)顩r,揚長避短,優(yōu)化服務(wù),不斷創(chuàng)新,努力解決在中國本土化進程中的一些問題,推動外資銀行的長遠發(fā)展。

參考文獻:

[1]呂彥,張文娟.中小型韓資銀行本土化問題研究[J].金融發(fā)展研究,2010,10.

第2篇

澳大利亞人友善熱情,自然環(huán)境優(yōu)美,社會環(huán)境安寧,教育水平世界公認(rèn),是留學(xué)及旅游的理想國家。

城市特色

悉尼

悉尼,常常被稱為雪梨。是新南威爾士州的首府,也是澳大利亞第一大城市,面積為2400平方公里,位于圍繞杰克遜灣的低丘之上,是用當(dāng)時英國內(nèi)務(wù)大臣悉尼子爵的名字命名的。200多年前,這里是一片荒原,經(jīng)過兩個世紀(jì)的艱辛開拓與經(jīng)營,它已成為澳大利亞最繁華的現(xiàn)代化、國際化城市,有“南半球紐約”之稱。

當(dāng)?shù)貧夂蛞巳耍K年陽光燦爛,綠草如茵,樹木蔥蘢,繁花似錦,與碧水藍天相映。悉尼歌劇院以它特別的造型吸引著游客。旁邊的悉尼大橋非常雄偉,把河兩邊的生活連接起來。悉尼塔、情人港、中國城、巖石區(qū)、維多利亞女王大廈、BONDY海灘等多處名勝,數(shù)不勝數(shù),強烈吸引著世界各地的游人。

悉尼的中國花園在澳洲是獨一無二的。它完全是根據(jù)中國南方園林的特點建造的。市內(nèi)英國維多利亞式、歐洲文藝復(fù)興式的百年大廈與平地拔起的摩天大樓,交相輝映,使市容富有歷史與時代氣息。悉尼是全國重要文化中心,有全國創(chuàng)辦最早的悉尼大學(xué)(1852年建)和澳大利亞博物館(1836年建)。她擁有新南威爾士大學(xué)、悉尼大學(xué)、UTS(悉尼科技大學(xué))大學(xué)等十幾所高等院校,他們在世界知名度都很高。

墨爾本

墨爾本位于世界上最壯觀的自然海港,瀕菲利普港灣頂端的亞拉河口,犬牙交錯般的海岸延綿200多公里,驚濤拍岸,海天一色的美景盡收眼底。是維多利亞州的首府,市區(qū)占地800余平方公里,是僅次于悉尼的全國第二大城市。

由于它集多元文化于一身,既有頻繁的商業(yè)活動,亦有靜謐的郊外風(fēng)光,花團錦簇的花園,綠樹婆娑的大道,古色古香的咖啡館,有維多利亞式、哥特式和現(xiàn)代風(fēng)格的各式建筑,它被列為全世界最適合居住的三大城市之一,以“花園之都”聞名世界,市區(qū)周圍環(huán)繞著翠綠的公園,美不勝收。 墨爾本美食節(jié)不僅是澳大利亞,同時也是南半球甚至世界范圍內(nèi)極具影響力的美食文化活動,它成功地將墨爾本的飲食文化、獨特生活方式展現(xiàn)于世人,使墨爾本成為無可爭議的澳大利亞“美食之都”。FlowerDrum(萬壽宮)被譽為澳大利亞最好的中國餐館,以粵菜吸引世界各地?zé)o數(shù)食客,1982年開業(yè)至今接待了諸多包括老布什等國際名人,為了保證品質(zhì),20多年來獨唐人街一家,沒有分店??剂纸直环Q為金融街,是澳洲的經(jīng)濟金融中心。在商業(yè)街――斯旺斯頓街你可以買到最時髦的衣服,最現(xiàn)代化的家用電器。

布里斯班

布里斯班被稱為陽光之城,擁有美麗的自然風(fēng)景和四季如春的氣候。她位于黃金海岸附近,是世界聞名的旅游勝地。由于布里斯班的發(fā)展要晚于墨爾本和悉尼,它為居民所提供的服務(wù)基礎(chǔ)就比較分散,但卻便于享用。例如,布里斯班的4所大學(xué)中至少有3所,不論學(xué)生居住在哪個區(qū)域都便于就讀。布里斯班有許多市立的和私立的學(xué)校,學(xué)費要比墨爾本和悉尼的同檔次學(xué)校便宜數(shù)百元。中國留學(xué)生所追求的正是這種友善的社會環(huán)境、溫和宜人的自然環(huán)境、較低的消費和優(yōu)質(zhì)的教育水平。

鐵路把布里斯班與澳大利亞各州首府連結(jié)在一起。火車費用比公共汽車的費用要便宜,火車線路從布里斯班中心火車站放射狀向外擴展,線路發(fā)達。出租車是最方便的交通手段,但費用較高。

布里斯班有許多華人餐館,它們大多分布在市中心和中國城(China Town)。尤其在中國城,您能看到具有許多地方特色的中國飲食文化,中國留學(xué)生可以很容易地盡享到家鄉(xiāng)的風(fēng)味。

高等教育概況

澳大利亞的高等教育的形式大致可以分為三種:綜合性大學(xué)、專門技術(shù)學(xué)院(又稱技術(shù)與繼續(xù)教育學(xué)院)及私立商業(yè)專門學(xué)校。澳大利亞共有大學(xué)42所,其中36所是納入國家育體系的公辦大學(xué)。四所是聯(lián)邦政府辦的特種高等專業(yè)學(xué)校。兩所為私立大學(xué)。

面對眾多的學(xué)校,我們應(yīng)該如何選擇呢?

以下是幾所聲譽較好的澳大利亞大學(xué):Australian National University 澳大利亞國立大學(xué)(ANU)

University of Adelaide 阿得雷德大學(xué)

University of New SouthWales 新南威爾士大學(xué)(UNSW)

University of Melb 墨爾本大學(xué)

University of Qld 昆士蘭大學(xué)

University of Western Australia 西悉尼大學(xué)(UWA)

Monash University Clayton 摩那實大學(xué)

University of Sydney 悉尼大學(xué)

澳大利亞國立大學(xué)是一所由澳大利亞政府資助的以科研為主的大學(xué)。并且招生以研究生為主,如果你是一名理論研究者,想獲得更高的學(xué)術(shù)成就,這里就是首選了。除此之外呢,你應(yīng)該選擇位于悉尼或者墨爾本的大學(xué),例如悉尼大學(xué)。這兩個城市人口多,商業(yè)活躍,工作機會也就多。喜歡電腦,打算讀IT的朋友,你不妨來悉尼。因為許多有名的大公司都有總部設(shè)在這里。你將很容易獲得交流、學(xué)習(xí)、實踐和工作的機會。澳洲的大學(xué)各自有各自的特點,比如,UNSW是以工程類而著名的學(xué)校,悉尼大學(xué)是澳洲最古老最綜合的大學(xué)、UTS的計算機很有聲望等等。

海外留學(xué)生英語專修課程(ELI-COS)專為來自世界各地的學(xué)生提供英語培訓(xùn)及有關(guān)服務(wù),全澳總共有一百多所注冊認(rèn)可的ELICOS 學(xué)院。從簽證角度出發(fā),中國學(xué)生不能只在澳洲學(xué)英文,ELICOS 課程必須作為一個正式課程的預(yù)備課程。

澳大利亞的大學(xué)提供的課程包括大學(xué)課程及研究生課程:大學(xué)課程――包括文憑及學(xué)士學(xué)位課程,研究生課程――包括研究生文憑及證書、講授碩士課程、研究碩士課程及博士學(xué)位課程。

學(xué)士學(xué)位課程學(xué)制一般為三年,有些課程(通常如醫(yī)學(xué)和建筑學(xué))可長達五年。澳大利亞設(shè)有“榮譽學(xué)位”(Honors Degree)。獲準(zhǔn)就讀者通常為在普通學(xué)士課程學(xué)習(xí)過程中成績較為優(yōu)秀的學(xué)生。獲得榮譽學(xué)位須在完成學(xué)士學(xué)位后再加讀一年,但此學(xué)位仍屬于學(xué)士課程階段。

攻讀碩士學(xué)位課程的學(xué)生可以選擇以研究(by research)或以授課(by course work)方式進修。以授課為主的碩士課程學(xué)習(xí)年限為一年到一年半,在完成學(xué)業(yè)前要完成畢業(yè)論文;以研究為主的碩士課程學(xué)制為一年半到兩年。澳大利亞的碩士文憑課程學(xué)制為一年,這一課程主要是讓學(xué)士學(xué)位獲得者(如果申請人有相關(guān)專業(yè)的豐富工作經(jīng)驗而未取得學(xué)士學(xué)位,學(xué)校也可以考慮錄?。┮悦芗n程學(xué)習(xí)到專業(yè)知識并獲取資格。這一類課程通常為碩士學(xué)位課程的第一年,因此如果繼續(xù)學(xué)習(xí)半年至一年一般可以獲得碩士學(xué)位。

第3篇

【關(guān)鍵詞】禁忌語 跨文化交際 漢英語言比較

I.引言

作為一種普遍存在的社會文化現(xiàn)象,禁忌在社會生活的各個方面都能體現(xiàn)出來,其范圍是非常廣泛的。從個人到整個社會生活,禁忌現(xiàn)象無處不在。禁忌語作為一種語言變體也有著自己的民族性,反映了一個民族的歷史、風(fēng)俗習(xí)慣、傳統(tǒng)觀念、倫理道德、價值觀念、和社會心理特征,具有鮮明的民族特色。因此,分析英漢禁忌語的文化差異,有助于我們更正確、更自由地使用語言進行文化交流。掌握這些差異,不僅幫助我們提高我們的語言交際能力,也有助于我們理解國家的社會心理和文化的做法,使跨文化交際更成功。

本文擬對中英禁忌語進行對比研究。本文將分為三個部分:第一部分主要是寫禁忌語的定義,并從飲食,顏色,數(shù)字等方面來分析中英禁忌語之間的差異。第二部分主要是討論了中英文化之間的差異是跨文化交際失敗的主要原因。第三部分著重論述了如何避免在跨文化交際中使用禁忌語,使讀者能對英語和漢語禁忌語有更為深刻的理解,并能有效地進行跨文化交際。

Ⅱ.禁忌語的定義與分類

在以前的時代,由于人的知識和認(rèn)知能力有限,人們對自然現(xiàn)象的認(rèn)識會產(chǎn)生偏差和錯誤,這也可以解釋某些程度的禁忌的起源。在古代,人們不明白火山、地震、閃電風(fēng)暴、月全食發(fā)生等其他自然規(guī)律和自然現(xiàn)象,而這些逐漸成為一些迷信的人恐懼但卻無法解釋的現(xiàn)象,為了緩解和避免這種恐懼,他們用自己有限的經(jīng)驗和想象創(chuàng)造神。人們把自己的未來和希望像上帝禱告,因此人們無限尊重上帝,人們需要定時的崇拜和敬仰。而那些與神的關(guān)系越來越少的人,就被列為禁忌文化的一部分。

其實禁忌一詞源于湯加語。湯加語是位于南太平洋湯加群島上的居民使用的語言。禁忌指的是神圣的、被禁止的或者需要特別注意的人、事物或者活動。禁忌現(xiàn)象不止存在于湯加群島,而是廣泛地存在于所有的文化之中。被禁忌的人、事物或者活動不允許被提到,或者只能以委婉的方式提及。與社會禁忌相關(guān)的詞語和表達方式被稱為禁忌語。禁忌語不僅是一種語言現(xiàn)象,也是一種反映特定文化的價值觀和信仰的文化現(xiàn)象。

如今,具有不同文化背景的人們之間的溝通變得越來越頻繁。然而,由于文化之間存在的很多不同,跨文化交際變得極具挑戰(zhàn)性。禁忌語是這些不同之處中很重要的一個方面。來自不同文化的人可能對于特定語境中什么應(yīng)該禁忌什么不該禁忌有著不同的看法。對禁忌的認(rèn)識不足或誤用,會導(dǎo)致誤解甚至沖突,結(jié)果是交際失敗。

世界上所有國家的禁忌種類有些是共同的,有些則是有差異的,有關(guān)禁忌的分類方法并沒有一個準(zhǔn)確的標(biāo)準(zhǔn)。在這里,根據(jù)禁忌的不同性質(zhì),禁忌語分為語言禁忌和文化禁忌兩類。其中根據(jù)不同的對象,語言禁忌分類為生活語言禁忌、禁忌語、禁忌話題和社會語言禁忌。文化禁忌分類為宗教禁忌、色彩禁忌、飲食禁忌、動植物禁忌、禮儀禁忌與禁忌。在西方交流的過程中,一個人很大一部分的交際失敗是由語言和文化中的禁忌文化差異造成的。本論文從飲食禁忌,顏色禁忌,數(shù)字禁忌,日常交際禁忌方面的比較,深化對禁忌文化的理解,雙方避免不必要的尷尬和誤解的溝通和互動,從而提高文化交流,達到溝通的目的。

2.1 飲食禁忌

飲食是人們生活的重要組成部分。每個國家或民族都形成了自己獨特的飲食文化。但飲食禁忌是飲食文化的重要組成部分。飲食禁忌包括飲食的內(nèi)容或飲食行為或方式。我們都知道,伊斯蘭教徒不吃豬肉,印度教不吃牛肉,佛教徒不吃各種肉類。此外,我們也知道有各種規(guī)則。西方人吃飯用刀叉,并且西方人吃飯避免刀和叉碰撞發(fā)出聲音,而東方人用筷子也有各種各樣的禁忌,如中國也避免使用筷子打板或碗。在飲食方式上,西方人在餐館吃東西不能發(fā)出任何聲音,吃飯時,他們也要注意吃的慢,不要狼吞虎咽。在自助餐廳,不要留下太多的食物在自己的盤子里,這樣是對其他人不禮貌。而在中國,晚餐座位的安排是非常講究的,只能是長輩或身份尊貴人坐在主位,在吃飯的時候,筷子不能直接插在米飯碗里,因為死者的祭品是這樣放置的,這在中國是極其不吉利的表現(xiàn)。

2.2 顏色禁忌

自然界的世界是豐富多彩的,所以顏色在不同民族的心靈上有著特殊的意義。而中西方在一些顏色的意義上區(qū)別還是很大的。大家都知道,紅色是中國最善于使用的顏色,也是中國國旗的主要顏色。所以它在人們的生活中扮演著重要的角色,中國人對紅色有著特別的依戀。當(dāng)婚禮等重大事件,幾乎總是紅色,紅色的背景、紅色的衣服,中國也通過各種方式傳播了國家尊重紅色文化心理。但紅色不僅僅只代表這些,在某些場合也是一種禁忌,比如說中國人在葬禮上穿紅色衣服是禁忌,表示不尊重死者,是不禮貌的。還有在日常考試中不能用紅色書寫答題。有時,紅色是用來標(biāo)記不能或被禁止的東西,這些都是紅色的禁忌表現(xiàn)。在西方,紅色代表幸福,但也有許多西方國家不尊重中國人如此紅。他們認(rèn)為,紅色是危險的象征。西方人對紅有輕微的反感,因為紅色會讓人聯(lián)想起臉上的憤怒,或是新鮮的顏色,它代表的是生命的威脅、不祥的含義。與中國人不同,西方人在婚禮上用白色的婚禮。在英語“白”的意思是“干凈”、“純”,婚禮選擇白色代表純潔的愛,這些含義都是贊美的。中西方在葬禮上的色彩選擇,也有很大的差異。中國是白色的,而西方是最常用的黑色。這主要是由社會文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣和不同的決定。

2.3 數(shù)字禁忌

在日常生活和工作中,人們往往更喜歡特定的數(shù)字和日期中的數(shù)字,雖然這是一種迷信,但對一些數(shù)字和日期的信任和禁忌仍然是一種常見的現(xiàn)象,在中國文化中,“4”這個數(shù)字諧音類似于“死”,被認(rèn)為是不幸的數(shù)字。所以在一些醫(yī)院為了滿足病人的心理禁忌,一般沒有第四號樓或第四號房間;一些地方的公交也沒有4路。在西方最神秘和迷信忌諱的數(shù)字是“13”,據(jù)說它源于宗教典故:出賣耶穌的猶大是耶穌的第十三個弟子,于是人們對“13”心生厭惡。又由于耶穌受難在星期五,因此西方人在既是13號又是星期五的那一天一般不舉行活動。甚至門牌號、旅館房號、層號、宴會桌號都要避開“13”這個數(shù)字。英國劇院中找不到13排13號的座位,美國的劇院即使有13號也以半價出售。人們做任何重要的事情都不愿意滿足十三,有些航空公司則沒有第十三航班,酒店沒有第十三號房間。然而,非基督教國家和地區(qū)的人們并不特別忌諱十三。

Ⅲ.文化差異是造成跨文化交際失誤的原因

在日常交際過程中由于交際對象對文化禁忌知識掌握不足造成交際失誤的現(xiàn)象十分普遍。中西方由于文化背景的不同,在文化間所存在的極大差異必然表現(xiàn)在交際對象對文化禁忌的理解不足上。如果交際雙方對交際對象所在國家或民族文化知識掌握得不夠全面甚至是一無所知時,就很容易造成交際失誤,引起對方的誤解甚至不滿。例如在日常交往過程中拜訪就是一個值得深入了解的禁忌文化。在中國,拜訪之前是不需要告知對方,可以直接登門拜訪。但在西方這一點是十分需要注意的。西方文化中對家和隱私的定義就意味著在登門拜訪或做客之前一定要事先預(yù)約,將拜訪的行程提前告知對方以征得同意,在時間上也應(yīng)根據(jù)國家和地區(qū)的不同適當(dāng)控制。

Ⅳ.如何避免使用禁忌語

無論在什么場合觸犯別人的忌諱,都會讓人覺得缺乏素養(yǎng)、令人討厭,影響人際關(guān)系。禁忌語作為語言的一部分,它與民族、歷史文化等關(guān)系密切。我們在與外國人交談時,通常對于他們在語法、語音等方面的錯誤不甚在意,但是如果出現(xiàn)了禁忌語,我們則認(rèn)為是對我們的不尊重。通過深入學(xué)習(xí)、認(rèn)真分析漢英禁忌語的差異,以適當(dāng)?shù)谋磉_方式來解決交際中的困難,才能在實際的跨文化交際中收到良好的效果。

在交流中我們可以使用相應(yīng)的委婉語來代替禁忌語。委婉語是運用委婉曲折的方法烘托或暗示給讀者的一種修辭手法,是語言使用中人們協(xié)調(diào)人際關(guān)系的一個重要手段,也是人類語言中的一種普遍的語言現(xiàn)象。委婉語主要指將新的字詞使用在原本有負(fù)面意涵、無法大聲張揚、具有攻擊性或在社會脈絡(luò)中有禁忌的地方。人們用語言進行交際的目的總是希望人們的語言交際語感能達到預(yù)期的效果,讓對方接受自己的意思,了解自己的意圖,進行溝通并建立起交際雙方的良好人際關(guān)系。

委婉語的使用是相當(dāng)普遍的,我們在生活中的各個角落都能找到它們的影子。我們在說上廁所這一事件時,中國人一般使用“去洗手間”,英語中經(jīng)常用 “powder her nose 、wash one’s hand”等委婉語來代替。日常生活中人們談及懷孕這一現(xiàn)象,通常不會太直白地表達出來,一般會說“我妻子有喜了”、“她快要當(dāng)媽媽了”等等;英語中表達懷孕的委婉語更為豐富,如 to be in the family way,to be mother 等等。

V.結(jié)論

本文通過飲食禁忌、顏色禁忌、數(shù)字禁忌等幾個方面的對比分析,使讀者能夠?qū)h英兩種語言跨文化交際中的差異有更深的了解,明白豐富的語言和文化背景知識是必不可少的。如果你想避免使用禁忌語,你應(yīng)該盡量使用委婉語來避免尷尬。而對于其他語言和文化現(xiàn)象,我們應(yīng)該有一個客觀的、包容的態(tài)度,以避免跨文化交際中出現(xiàn)的錯誤??傊墒敲褡逅季S方式、價值觀、歷史發(fā)展和社會背景等諸多因素相互作用形成的一種文化現(xiàn)象,隨著社會傳統(tǒng)文化研究的深化,我們還應(yīng)分析禁忌語在未來發(fā)展中的趨勢,促進跨文化對話的發(fā)展。

【Bibliography】

[1] Elizabeth,Gage. Taboo[M]. London: Corgi Books, 1993.

[2] Freud, Sigmund. Totem and Taboo[M ] Routledge, 2001.

[3]Macdonald, James. Dictionary of Obscenity, Taboo and Euphemism[Z]. Oxford

University Press, 1995.

[4] Philip, Thody. Don’t Do It: A Dictionary of the Forbidden[M]. London: The Athlon

Press, 1997.

[5] Thomas, J. Applied Linguistics [M]. London: Macmillan, 1983.

[6]李瑋.中西方禁忌語比較.[J].鄭州牧業(yè)工程高等??茖W(xué)校學(xué)報,2002,(5):141-143.

[7]吳亞曼.從中英禁忌語中看中西文化的差異 [J]. 哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2012,(5):114-115.

[8]許愛兵.從英漢禁忌語透視中西文化的異同[J].今日南國, 2009,(11):106-108.

第4篇

關(guān)鍵詞:茶文化;中國;英國;英語教學(xué);內(nèi)涵

文化是人類在社會歷史發(fā)展的過程中所創(chuàng)造出來的物質(zhì)財富和精神財富的總和,是在特定的自然人文土壤之中孕育而成的,具有鮮明的民族性和地域性特征,不同地區(qū)、不同民族的文化歷史、風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情等都各不相同。語言是文化的載體,也是文化的重要表現(xiàn)形式,各民族的文化特征都要通過語言這扇明窗予以展示,因此,從這個意義上來說,對任何一門語言的教授與學(xué)習(xí)都是對相關(guān)文化的發(fā)揚與傳播,對一門語言的應(yīng)用與把握也是對相關(guān)文化的理解與表達。英語作為當(dāng)今世界應(yīng)用最為廣泛的語言之一,它所代表的語言文化就是對整個西方文化的縮影,所以,在英語教學(xué)的同時,廣大教師必須要注重對英美文化的講解和傳遞,幫助學(xué)生培養(yǎng)精準(zhǔn)的語感,最終養(yǎng)成較強的跨文化交際能力。英語教學(xué)的根本目的是要幫助學(xué)生充分發(fā)揮語言的交際功能,因為語言能力往往決定了一個人的交際能力,然而,這一說法僅僅用于語內(nèi)交際,一旦將范圍擴大到語際交際就會失靈,換句話說,語言能力可以代表一個人在本土文化內(nèi)的交際能力,但并不能代表這個人在跨文化語境內(nèi)的交際能力。當(dāng)前,我國的英語教學(xué)通常片面重視對語言外在形式和語法結(jié)構(gòu)等知識的傳授,而忽視了對社會環(huán)境和文化差異的講解,導(dǎo)致很多學(xué)生并不明白各種表達形式背后的文化因素,在實際應(yīng)用中使用不合乎語境或是默認(rèn)語言規(guī)范的表達形式,這就是我們所說的“中式英語”。茶文化是東西方共有的文化形態(tài),在各自的文化體系中都享有無可取代的重要地位,以茶文化為切入點進行英語文化教學(xué),可以讓學(xué)生以一種更加清晰、直觀的方式理解中西方的文化差異及其所帶來的語言差異,從而更好地把握兩種語言的形式特點與文化內(nèi)涵,更加有效地促進英語學(xué)習(xí)。

1茶文化概述

中國是茶葉的發(fā)源地,也是世界茶文化的搖籃,擁有近五千年的發(fā)展歷史。最初,人們對于茶葉的認(rèn)知僅僅停留在其解毒、敗火、提神、醒腦等藥用價值之上,而后人們逐漸發(fā)現(xiàn)了茶葉顯著的保健功效,遂將其發(fā)展成為一種大眾保健飲品,特別是魏晉南北朝以后,飲茶成為了禮儀交往中不可缺少的儀式,飲茶之風(fēng)在整個社會散播開來。隋唐時期,茶文化漸成體系,全民飲茶的風(fēng)尚正式形成,茶館、茶社等紛紛建立,烹茶技藝不斷優(yōu)化,世界上第一部文化專著《茶經(jīng)》問世,將茶文化推上了系統(tǒng)發(fā)展的道路。元、明、清時期,城市范圍顯著擴大,茶館漸漸成為了人們文化活動的場所,在茶館中,人們把茶與各類民間文化活動融合起來形成了獨特的“茶館文化”,至今仍在社會生活中扮演著重要角色。我國民間有俗語曰“民不可一日無茶”、“柴米油鹽醬醋茶”、“客來敬茶”等,都反映出了茶在人們?nèi)粘I钪胁豢苫蛉钡闹匾匚?,也體現(xiàn)出了茶文化的大眾性與普遍性。中國茶葉品類繁多,主要有綠茶、紅茶、白茶、黃茶、黑茶、青茶、花草茶等七類,品飲方式一般為清飲。正所謂“工欲善其事,必先利其器”,中國茶文化對于茶具的要求是比較高的,基于各類茶具的優(yōu)缺點,紫砂茶具憑借其“泡茶不走味,貯茶不變色,盛暑不易餿”的特點成為了諸多愛茶之人的首選。中國人飲茶好獨飲,或者邀上三兩好友靜靜品飲。對中國茶文化而言,飲茶的目的是修身養(yǎng)性、提升境界,所以人們通常會在素雅、寧靜、自然的環(huán)境中飲茶,以期透過飲茶讀懂人生的真諦。英國茶文化的形成時間較短,直到十六七世紀(jì)左右,茶葉才進入英國。美國茶學(xué)家威廉•烏克斯在《茶葉全書》中指出:“飲茶代酒之習(xí)慣,東西方同樣重視,惟東方飲茶之風(fēng)盛行數(shù)世紀(jì)之后,歐洲才開始飲之。”盡管只有不足五百年的發(fā)展歷史,但這仍然掩蓋不了英國茶文化作為世界茶文化中最典型也是最重要的組成部分之一的事實。飲茶之風(fēng)在英國社會流傳開來是受“飲茶皇后”凱瑟琳的影響。葡萄牙公主凱瑟琳嫁入英國王室時帶來了一些上等茶葉作為嫁妝,她深諳茶葉提神健體的功效,不僅自己每日飲茶,也經(jīng)常邀請其他王室貴族共同品茶,于是,王室貴族爭相效仿,有的甚至在家中開設(shè)茶室、舉辦茶會,就這樣,飲茶的風(fēng)氣以一種自上而下的形式在社會中形成。后來,公爵夫人安娜為了打發(fā)午后至晚餐之間漫長而無聊的時間,便在下午三點至四點左右邀請親友到家中品嘗醇厚的紅茶和精致的點心,既能避免挨餓,又能促進社交,逐步得到了家庭主婦的青睞,隨后則成為了社會各界的普遍做法。英國的下午茶文化以維多利亞時期的下午茶文化最為典型:主人要選擇家庭中光線和布置最好的房間作為飲茶場所,所用的茶葉和茶具都要盡可能的高檔,配搭的點心、蛋糕則要盡可能的精美,飲茶者則通常要著正裝出席。隨著東西方貿(mào)易的不斷擴大,越來越多的茶葉商品涌入英國,成為了人們的日常消費品。在當(dāng)?shù)仫嬍澄幕难障?,人們將牛奶、糖、蜂蜜、肉桂等輔料與茶融合,形成了香濃醇厚、營養(yǎng)豐富的健康飲品,極大地豐富了人們的飲食內(nèi)容,也奠定了英國茶文化的最終確立。如今,英國已經(jīng)成為世界上最大的茶葉進口國與消費國之一,人們每天都會在固定的時間飲茶,具體可以細(xì)分為早茶、上午茶、午茶、下午茶、晚餐茶、晚安茶等。由此可見,盡管英國茶文化與中國茶文化同根同源,但在當(dāng)?shù)丨h(huán)境的影響下,兩者均具備了典型的民族性與地域性特征,擁有濃郁的本土化色彩。

2中英茶文化內(nèi)涵對比

中國茶文化源于古老的農(nóng)耕文明,提倡回歸自然,追求天人合一;英國茶文化則源于先進的工業(yè)文明,其中既承載著歐洲宮廷貴族的高貴優(yōu)雅,也彰顯著工業(yè)社會所強調(diào)的務(wù)實性與目的性。兩者在文化內(nèi)涵方面各有千秋。中國茶文化歷經(jīng)幾千年的風(fēng)雨變幻,博大精深、源遠流長,是儒、釋、道三家精神的統(tǒng)一。道家思想認(rèn)為,天、地、人是平等而趨同的,茶生長于山野之中,得天地之精華,承豐壤之玉露,正是道家所說的極盡自然之物,蘊含著淡泊寧靜、返璞歸真的神韻,透過飲茶這一活動,人們可以真真切切地從茶道之中感悟天道、地道、人道。儒家思想提倡“中庸”和“仁禮”,重視人與自然的和諧統(tǒng)一,佛家文化則有禪茶的傳統(tǒng),主張通過飲茶反躬自省。在飲茶的過程中,人們將三家精神合而為一,體會“和、靜、怡、真”的深刻哲思。“和”是中國茶文化的核心思想,是茶道的靈魂,主張人與自然、人與社會、人與人之間的和睦與和諧;“靜”是修習(xí)茶道的不二法門,強調(diào)人在飲茶的過程中應(yīng)當(dāng)平心靜氣、心和神寧;“怡”是茶道修行所帶來的心靈感受,通過飲茶實現(xiàn)心靈的凈化與升華,獲得情感上的開懷與舒暢;“真”則是中國茶道的終極追求,通過飲茶返璞歸真,看透人生真諦,深諳自然真理。與之相對,英國茶文化源于西方個人主義與實用主義的價值取向,無論何時何地,人們總要把自己最好的一面展示在他人面前,喝茶也不例外。英國下午茶對于環(huán)境與形式的要求可謂極致,環(huán)境必須要優(yōu)雅高貴,衣著一定要典雅得體,茶點一定要高檔精致,待客一定要體貼周到。對于英國人而言,飲茶不僅僅是個人的休閑娛樂,更是一種大型的社交盛宴,通過飲茶活動,人們可以展現(xiàn)自我風(fēng)采、拓展社交脈絡(luò)。可以看出,英國茶文化中的飲茶目的與中國茶文化有著很大差異,它不再追求修身養(yǎng)性、凈化心靈,而是注重飽腹、娛樂與社交,其務(wù)實性不言自明。

3基于茶文化對比的英語教學(xué)

茶文化是中國文化與英國文化中相通的部分,是人們易于理解、易于把握的內(nèi)容,也是文學(xué)教學(xué)最容易切入的部分。所以,在英語教學(xué)的過程中,教師應(yīng)當(dāng)熟練把握中英茶文化的對比分析,將茶文化的相關(guān)內(nèi)容融入到語言教學(xué)之中,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,豐富課堂內(nèi)容,提升教學(xué)效果。一方面,英語教師應(yīng)當(dāng)以“茶語”為內(nèi)容要素,通過中英茶文化表達來擴大學(xué)生的詞匯量,提高學(xué)生的語言敏感度。在英語中有大量與茶相關(guān)的表達,最具代表性的就是“acupoftea”了,其內(nèi)涵并不僅僅是“一杯茶”那么簡單,而是用于表達對于人或事物的喜歡程度,以及對事物的擅長或熟練程度。而“differentcupoftea”則是指完全不同的人、事或者情況,可以看出,英國茶文化與中國茶文化一樣,都與人們的日常生活密不可分,所以,英語教學(xué)也應(yīng)當(dāng)貼近生活,將日常“茶語”作為突破口,培養(yǎng)學(xué)生的語言積淀與語感能力。另一方面,英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)以營造語境、培養(yǎng)語感、提高實際應(yīng)用能力為根本出發(fā)點和落腳點,充分運用原汁原味的英文作品構(gòu)建英語氛圍。茶文化作為中英兩國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,是很多文學(xué)創(chuàng)作的靈感源泉,在中英兩國的文學(xué)論壇中,有很多文學(xué)作品都反映著兩國獨特的飲茶文化,淋漓盡致地展現(xiàn)出人們對茶的熱愛,通過英文茶文化專著品評,教師可以為學(xué)生開辟出別具一格的英語文化世界,理解慣用表達之后的特殊文化背景,極大地提升學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。同時,教師還可以借助多媒體教學(xué)設(shè)備,播放茶文化電影,賞評茶詩、茶詞、茶曲等,促進學(xué)生理解中英文化美學(xué)的異同,提升學(xué)生的品味修養(yǎng)與文化內(nèi)涵,為現(xiàn)代化建設(shè)培養(yǎng)出真正的跨文化交際人才。

參考文獻

[1][美]威廉•烏克斯.儂佳,劉濤,姜海蒂譯.茶葉全書[M].東方出版社.2011.

[2]孟丹.中英茶文化內(nèi)涵的對比研究[D].湖北工業(yè)大學(xué)碩士論文.2010.

[3]王柳人.中英茶文化比較與英語教學(xué)[J].科技信息,2010(31):202-203.

第5篇

天語SX4酷銳款上市

長安鈴木天語SX4酷銳款于6月13日強勢登陸跨界車市場,其8.58萬元的起售價吸引了很多消費者的注意。長安鈴木天語SX4酷銳款在外觀造型上較2011款車型變化較大,整體造型更加時尚、動感,同時也將跨界風(fēng)格詮釋得更加到位??徜J款的內(nèi)飾設(shè)計洋溢著濃郁的運動風(fēng)格,采用了黑色與褐色搭配的主色調(diào),在保留了2011款車型內(nèi)飾整體性的同時,細(xì)節(jié)方面的處理更加細(xì)膩、精致。面對消費者越來越追求特立獨行的消費理念,天語SX4酷銳款憑借獨具個性的外觀、品質(zhì)出眾的做工、豐富實用的功能以及強勁省油的動力系統(tǒng),將會吸引更多消費者的關(guān)注。

現(xiàn)代汽車帶天津車友體驗韓國美食

6月16日,現(xiàn)代汽車在位于天津的進口現(xiàn)代天津森龍店舉辦韓式料理體驗活動,該活動不僅介紹了富有特色的韓國禮儀和飲食文化,還特別邀請專業(yè)的韓國料理大師,親身傳授美食制作方法。包括媒體人士和熱心車主在內(nèi)的60多人參加了活動,親身感受了韓國美食和禮儀文化的魅力?,F(xiàn)代汽車是中國加入WTO之后第一個在中國設(shè)立合資工廠的企業(yè),經(jīng)多年發(fā)展,現(xiàn)代汽車集團在華CSR體系隨著實踐活動的深入開展而逐漸完善。迄今為止,現(xiàn)代汽車已經(jīng)開展了“內(nèi)蒙古治沙”、“起亞家園”、“夢想之屋”、“雅科仕基金”等多個中長期公益項目。此外,還將陸續(xù)開展“青年創(chuàng)業(yè)就業(yè)培訓(xùn)”、“透明雨傘”等一系列企業(yè)CSR活動。與此同時,還將持續(xù)舉辦韓國文化體驗活動,讓更多的中國消費者感受韓國傳統(tǒng)文化。

劍指冠軍 長安鈴木車隊出征CRC郴州站

2013年中國汽車?yán)﹀\標(biāo)賽首戰(zhàn)于6月14—16日在湖南省郴州市舉行,本次賽事高手云集,目前已有33支車隊、112輛賽車報名參賽,長安鈴木永馳拉力車隊派出了強大陣容出征——2012年S3組年度總冠軍天語SX4、擁有41項CRC冠軍頭銜的王者雨燕,將悉數(shù)出戰(zhàn)。雨燕作為CRC賽場的常勝將軍,擁有“極具駕駛樂趣兩廂車”的美譽。從首次參加CRC中國汽車?yán)愔两?,憑借其極佳的操控和卓越的產(chǎn)品品質(zhì),已獲得41項冠軍,彰顯了CRC賽場霸主地位。天語SX4于2012年首次出征CRC,就用年度總冠軍的殊榮,充分展現(xiàn)了自己與生俱來的卓越操控和動力性能。新賽季長安鈴木車隊?wèi)?zhàn)況如何,讓我們拭目以待。

DPR龍途拉力2013中國城市接力體驗

抵達天津

DPR(Dragon Path Rally)龍途拉力2013中國城市接力體驗于5月18日下午正式抵達天津市。在交接儀式過程中,整齊劃一的頂級超跑與DPR車模華麗登場。此次歷時一周的草根車手超級跑車體驗活動還穿越了濟南、青島、南京、上海4個城市,最終抵達杭州,實現(xiàn)完美收官?;顒蝇F(xiàn)場,車隊車輛集體穿過代表本市界碑的拱門。緊接著,來自北京的車手張默頔和張勇將象征著本次城市接力“火炬”的DPR標(biāo)識勛章正式交接給天津市出發(fā)的車手黃偉波和彭東翔,并相互鼓勵。

DPR龍途拉力2013中國城市接力體驗活動由DPR龍途拉力創(chuàng)始人兼北京恒翔永瑞貿(mào)易有限公司(FFF Automoible)董事長付嵩洋先生創(chuàng)辦。活動以新浪微博作為主選拔渠道,經(jīng)歷了為時兩個月的微博互動、報名、面試、培訓(xùn)、試駕考核等環(huán)節(jié),從幾百位報名的草根車手中甄選出了13位車手參加本年度龍途拉力中國行各站的體驗。

DPR龍途拉力2013中國城市接力是目前中國惟一為草根超跑車迷準(zhǔn)備的超跑駕駛圓夢平臺。該活動旨在為每一名普通的超跑愛好者提供實現(xiàn)人生夢想的舞臺,讓熱愛跑車、擁有夢想的人們通過參與活動實現(xiàn)駕駛超跑的夢想。

我是車手!

比亞迪速銳挑戰(zhàn)營天津站精彩舉行

2013年6月1日,比亞迪汽車主辦的“我是車手!活出范兒”速銳挑戰(zhàn)營天津站在梅江會展中心成功舉行,天津廣大的比亞迪車主和客戶相聚在一起,零距離火熱體驗速銳與飛機競速的激情,挑戰(zhàn)專業(yè)規(guī)則的速銳試駕競賽,真切感受速銳因創(chuàng)新的科技配置和先進的動力帶來的非凡駕馭體驗。

在“我是車手!活出范兒”的車手競賽之前,一輛改裝之后的比亞迪F0首先進行了漂移表演,駕駛員精彩的表演使在場車友激情澎湃,贏得陣陣喝彩。繼而,速銳試駕活動的重頭戲正式開始,活動分為場地試駕和遙控駕駛兩個項目。速銳搭載TID黃金動力1.5TI渦輪增壓缸內(nèi)直噴發(fā)動機和6擋手/自一體DCT雙離合自動變速器,最大功率達到113kW,最大轉(zhuǎn)矩達到240N·m,0~100km/h加速時間僅8.9s。此外能夠遙控車輛的鑰匙也在業(yè)界達到了高端水準(zhǔn)。

比亞迪速銳搭載了博世第九代ESP(車輛穩(wěn)態(tài)控制系統(tǒng))、TCS(牽引力控制系統(tǒng))、HAC(上坡輔助控制系統(tǒng))、HBA(液壓制動輔助系統(tǒng))、BOS(制動優(yōu)先系統(tǒng))、TPMS(胎壓監(jiān)測系統(tǒng))、EPB(電子駐車系統(tǒng))、EPS(電動助力轉(zhuǎn)向系統(tǒng))等高科技電子配置和主動安全配置,使駕駛者從容地過足“車手”癮。在經(jīng)過專業(yè)賽車導(dǎo)師現(xiàn)場培訓(xùn)后,參加競賽的速銳新老車主進行了激烈的車技比拼,詮釋自己的“車手范兒”。

長城汽車第3屆科技節(jié)

近百萬元獎勵科研人才

6月15日,在長城汽車舉辦的第3屆科技節(jié)成果表彰大會上,長城汽車對2012年度在科技創(chuàng)新工作中做出突出貢獻的單位和個人進行表彰,頒發(fā)了“優(yōu)秀科技創(chuàng)新團隊獎”、“優(yōu)秀科技人才獎”、“優(yōu)秀科技論文獎”、“標(biāo)準(zhǔn)十大推動標(biāo)兵”等九大獎項,總獎金數(shù)額近百萬元。截至目前,長城汽車公司的專利申請總量已達到2800余項,成為全國首批企業(yè)知識產(chǎn)權(quán)管理規(guī)范單位。在“十二五”期間長城汽車計劃投資50億元人民幣,用于科技研發(fā)。

凱迪拉克在華工廠開建 年銷量或倍增至25萬輛

6月19日,上海通用汽車在浦東金橋舉行了凱迪拉克專屬工廠及泛亞汽車技術(shù)中心(金橋)奠基儀式,宣告凱迪拉克品牌將加速在華擴張。位于上海浦東金橋的凱迪拉克專屬工廠及泛亞汽車技術(shù)中心是上海通用汽車金橋生產(chǎn)基地的延伸,規(guī)劃總面積約75萬平方米,計劃總投資80億元人民幣。

凱迪拉克新工廠包括車身車間、油漆車間、總裝車間、配套輔助設(shè)施、高速試車道以及品牌體驗中心等,按照規(guī)劃年產(chǎn)能最終將達到16萬輛,高于目前凱迪拉克在美國的年產(chǎn)銷量(目前不到15萬輛)。該廠將采用國際最先進的高自動化率生產(chǎn)系統(tǒng)以及多種形式的新技術(shù)和新工藝。

第十一屆“梅賽德斯杯”高爾夫球中國總決賽

開桿

6月13日,第十一屆“梅賽德斯杯”高爾夫球賽中國總決賽在??谟^瀾湖球會正式拉開戰(zhàn)幕,近300名奔馳車主及嘉賓選手齊聚一堂,共同開啟梅賽德斯-奔馳高爾夫年度盛宴。選手們在比賽中將有機會獲得全新梅賽德斯-奔馳CLS 350獵裝車作為 “一桿進洞”的獎勵, 還可以參加 “最近中線”獎的角逐,最后獲勝者將赴英國暢享2013英國公開賽“大滿貫之旅”。

觀致汽車與中國聯(lián)通

第6篇

【關(guān)鍵詞】《消失的地平線》 《拯救溺水的魚》 云南形象

【Abstract】Created in different historical times, both the British novel Lost Horizon and American novel Saving Fish from Drowning whose stories are set in Yunnan respectively shape the images of Yunnan. In the novel Lost Horizon by the British writer James Hilton, Yunnan is portrayed as an ideal “paradise on earth” while in Saving Fish from Drowning created by the Chinese American writer Amy Tan, Yunnan is described as a backward and barbarian land. As the same prototype, why does Yunnan greatly differ in image shaped in the two novels? Based on the discussion of this, this paper points out that no matter Yunnan is shaped as “utopia” of “the paradise on earth” or uncivilized “desert civilization”, its images are constructed and not in accord with the factual Yunnan. This is mainly because the image of China in the Western texts is always closely connected with western ideology, culture, politics, economy and history, and is created for serving the west, the subject.

【Key words】Lost Horizon; Saving Fish from Drowning; images of Yunnan

一、 前言

英作家詹姆斯?希爾頓(James Hilton)于20世紀(jì)30年代創(chuàng)作的暢銷小說《消失的地平線》把故事背景設(shè)在中國西南邊陲之地,即川、滇、藏三省交界處,創(chuàng)造了一個美麗富饒、令世人所向往的 “世外桃源”、“人間天堂”――香格里拉。自該部小說問世以來,中國云南便與香格里拉結(jié)下了不解之緣。到20世紀(jì)80年代,云南省迪慶藏族自治州的中甸縣就把縣名改為“香格里拉”。此后,云南更是以“香格里拉”的盛名密切相連。直到現(xiàn)在,當(dāng)人們提及云南隨之便會想到“香格里拉”,反之亦然,可以說,“香格里拉”讓云南家喻戶曉,全球聞名。總之,希爾頓虛構(gòu)的那個人間天堂已經(jīng)打上了云南的烙印。此外,云南形象也在另外一部英語小說《拯救溺水的魚》里出現(xiàn)過,但卻是以負(fù)面形象得以呈現(xiàn)。同樣是云南,為何在兩部英美小說中的形象卻如此大相徑庭呢?

當(dāng)代法國比較文學(xué)大師巴柔(D. H. Pageaux)認(rèn)為“異國形象是在其文學(xué)化同時也是社會化的過程中得到的對異國的總體認(rèn)識”。姜智芹指出“一種異國形象都在某種程度上反映了本民族對異族的了解和認(rèn)識,以及異國文化在本國的傳播和接受等情況,同時也折射出本民族的欲望、需求等”。換言之,異國這一他者是作為形象塑造者的欲望對象而存在的,通過塑造他者這一異國形象,形象塑造者表達了自我的焦慮、恐懼及敵意,展示了自我隱秘的欲望、迷戀及夢想,并進行自我確認(rèn)。西方不是為了理解東方才塑造東方的,而是為了認(rèn)同自我,確證自我才塑造東方的。這一點可以在英美文學(xué)中對中國形象的負(fù)面塑造中得到佐證。英美國家的文明發(fā)達需要中國的野蠻落后來襯托。

西方的中國形象一直都呈現(xiàn)出兩種中國形象的現(xiàn)象,既美好向往又野蠻可憎,正如本文中提到的兩部作品《消失的地平線》和《拯救溺水的魚》中所塑造的兩種決然不同的中國云南形象。負(fù)面的中國形象的塑造是為了確證其現(xiàn)代性的合理性或者說是為了參與帝國主義經(jīng)濟與文化道德權(quán)力的建構(gòu),使西方社會的全球擴張合法化,而正面的中國形象塑造是為了質(zhì)疑或者說反省這種意識形態(tài)的權(quán)力結(jié)構(gòu),因而,往往表現(xiàn)出對西方現(xiàn)實的自我懷疑、自我反省、自我超越。簡而言之,西方的中國形象更多的是虛構(gòu)的,并非現(xiàn)實的中國。正面的有“烏托邦”式的中國形象,而負(fù)面的多染上了“意識形態(tài)”色彩。“烏托邦”式的中國形象是質(zhì)疑和反省西方文化自身,而帶有“意識形態(tài)”色彩的中國形象是對西方文化的認(rèn)同與維護??傊瑹o論是哪種形象,英美小說中的云南形象包含著想象與虛構(gòu)的內(nèi)容,都具有對西方文化認(rèn)同的隱喻傾向,其最終目的均是服務(wù)于西方這個主體的利益。

二、《消失的地平線》:云南作為異域想象的“人間天堂”形象

英國作家詹姆斯?希爾頓把其長篇小說《消失的地平線》(Lost Horizon)的故事背景設(shè)在中國西南邊陲的一個名為“香格里拉”的神秘地方。小說敘述了四個西方人在一次飛行事故中被迫降到一個在地圖上找不到的地方――香格里拉。在這個神秘王國里,他們發(fā)現(xiàn)那里景色奇特、氣候適宜、土地肥沃,而那里的人們有比正常人長幾倍的壽命,他們和睦相處,專注于各自的工作,顯得悠閑而自得,過著衣食無憂,安居樂業(yè)的生活。雖然與世隔絕,但那里卻擁有現(xiàn)代化的生活設(shè)備和藏書眾多的圖書館。希爾頓筆下的“香格里拉”儼然一個世人向往的“世外桃源”、“人間天堂”?!斑@里簡直是被群山簇?fù)砥饋淼氖劳馓以础M恋胤饰?,氣候宜人,這里的氣候在千把英尺中橫跨了溫帶和亞熱帶?!边@里的居民“性格直爽幽默,淳樸,……重禮儀而快樂自在。”他們“顯得悠然而自得”,并且“完美地融合了漢族和藏族的文化”,穿著整潔,容貌出色,具有其他民族所不具備的優(yōu)良品質(zhì)。當(dāng)他們見到坐在轎上的康維等外來客人時,他們熱情問候,表現(xiàn)得落落大方。在希爾頓的筆下,這里的居民是世界上最歡樂的人們,這里的一切都近乎完美,無可挑剔。對于從外面混亂不堪的世界而來的康維一行人來說,香格里拉這一未被污染的凈土給他們帶來精致的物質(zhì)享受的同時也給予了他們心靈的極大滋養(yǎng)。在這里居住下來后,康維的內(nèi)心一天天趨于寧靜,逐漸感受到“香格里拉”天堂般的幸福,似乎忘記了外面的文明世界。毫無疑問,希爾頓為當(dāng)時的西方人創(chuàng)造了一個人人夢想的人間天堂、世外桃源。西方人幸福地生活在云南的樂土上,顯然,這并非事實的云南的呈現(xiàn)而是對西方文化自身的反省與超越的隱喻。

“一國文學(xué)中的異國形象往往是形象塑造者根據(jù)自身文化傳統(tǒng)所進行的重組、重寫,滲透著本民族的情感與觀念,是一種文化構(gòu)想物?!币簿褪钦f,西方的東方形象塑造者一定是從自我的切身利益出發(fā),從而展開對東方的想象,通過美化異域的東方形象,西方利用其來對自身文化和社會現(xiàn)實進行解剖與批評以期望促使其社會文化產(chǎn)生變革。或者說,形象塑造者希望通過虛構(gòu)一個美好的東方形象來反省和矯正自身的行為。希爾頓塑造的這個烏有之鄉(xiāng)的“他者”形象也承載了批判社會現(xiàn)實、憧憬美好社會的功能。《消失的地平線》于1933年出版,當(dāng)時,西方資本主義社會正處于經(jīng)濟大蕭條的社會動蕩時期,失業(yè)率劇增,人們生活在水深火熱之中。加之第一次世界大戰(zhàn)對人們造成的心理創(chuàng)傷和精神摧殘仍然揮之不去,人們看不到未來,對生活失去了信心。在這樣的背景下,希爾頓虛構(gòu)的這個人間天堂極大地迎合了人們的心理需求,因為它遙遠而神秘,充滿了異國情調(diào),是人們逃離現(xiàn)實的精神庇護所。一方面,作為“他者”的香格里拉滿足了人們憧憬、向往美好社會的訴求,另一方面,它也被利用來審視和反省西方社會現(xiàn)實,期望以此得到改善和提升。

事實上,西方的東方形象創(chuàng)作已然同西方的思想意識、文化、政治經(jīng)濟和歷史密不可分,西方對東方形象的想象與創(chuàng)作“大多數(shù)時候反映出了西方的主導(dǎo)作用,即東方服務(wù)于西方這個主體,映射著西方的主體作用”。希爾頓筆下的香格里拉并不能說明云南什么,因為香格里拉是虛構(gòu)出來的,并不真實存在的??墒窍栴D卻把這么個不真實的地域放在中國云南的背景之下,只能說明這代表了西方人對中國的某些想象,是他們自身存在的影子,是西方人對自身現(xiàn)實的不滿或絕望的表達。

三、《拯救溺水的魚》:云南作為落后的“蠻夷之地”形象

華裔女作家譚恩美(Amy Tan)的長篇小說《拯救溺水的魚》于2015年出版后就引起學(xué)術(shù)界的熱議。小說敘述了12名美國舊金山游客在云南麗江以及東南亞腹地蘭納王國所遭遇的異域文化、叢林歷險。有學(xué)者認(rèn)為這部小f突破了她以往的寫作范式,給讀者呈現(xiàn)了一部風(fēng)格迥異的小說。在這部小說里,“譚恩美對東方人多作正面描寫、卻把西方人描述成愚昧無知的一群人并加以諷刺,很好地解構(gòu)了西方的東方形象”。然而,本論文卻認(rèn)為,譚恩美在這部小說中對中國的云南形象塑造依然沒有擺脫她之前的創(chuàng)造套路,即對中國的負(fù)面描寫來強化美國的正面形象,具有明顯的東方主義色彩。唐海東認(rèn)為,“任何觀察中國的西方人,他看到的不可能全都是正面的事物,也不可能全部都是負(fù)面的事物,在敘事自己的印象時,如果他試圖傳達一種完全負(fù)面的中國形象,他可以過濾掉那些正面的印象,只保留負(fù)面事物,盡管這些負(fù)面事物可能都是事實?!痹凇墩饶缢聂~》中有很多關(guān)于中國云南的負(fù)面描寫。這或許是由于譚恩美站在西方的立場來俯視中國亦或許是其為了迎合西方主流讀者的東方主義想象??傊谶@部小說中,云南以落后低劣的形象呈現(xiàn)在讀者面前。

在這部小說中,當(dāng)美國的11名游客來到云南麗江,譚恩美對他們住的酒店、使用的餐館和廁所作了細(xì)致的描述。他們被安置在號稱麗江最豪華的酒店――新酒店,最后卻發(fā)現(xiàn)該酒店并不豪華甚至簡陋,在他們眼里“平淡無奇,房間光線昏暗、空間狹小、布置單調(diào)乏味”。多次對廁所的描述再次強化云南的落后形象。這里的廁所要么沒燈,黑漆漆的,要么就是“露天的坑”,毫無隱私可言。此外,他們就餐的小飯店完全沒有中國美食的美味美色,而是讓人沒胃口,并且衛(wèi)生狀況糟糕,“端上來的隔夜米飯中間還藏著蟑螂腿”。最終,除了飲食挑剔的柏哈利和隨身攜帶防止感染痢疾藥物的溫迪沒拉肚子外,其他人都染上了痢疾。正如唐海東所言,作為俯視著的譚恩美,她筆下的云南形象既可以是美好的也可以是令人厭惡的,關(guān)鍵在于她的自我價值取向。從中不難看出擁有雙重文化身份的譚恩美還是傾心于其中的美國文化身份的,因此,小說中反復(fù)體現(xiàn)出西方的優(yōu)越感也就不足為奇了。簡陋的賓館、破爛的露天茅廁、糟糕的飲食衛(wèi)生狀況等方面的刻畫凸顯出的是美國的優(yōu)越性。

此外,對于中國人的食材,譚恩美通過作品中的幾個人物對話展示出來?!啊覀凕c什么吃的?’本尼問道?!怀怨啡狻姿购暗?。‘蛇肉怎么樣?’魯柏特開玩笑道?!阏f他們吃不吃貓呢?’海蒂說,想著都難過。”通過他們的對話,一個怪異的文化他者形象就躍然紙上了。在西方文化中,狗是人類忠實的朋友,甚至被賦予了人性,吃狗肉如同食同類,殘忍而無人性。蛇與貓則屬可惡而不潔的動物。似乎中國人的餐桌上都是這些怪異的不潔之物。這無疑給讀者呈現(xiàn)出的是一個“奇觀化”的中國文化。的確,中國幅員遼闊、民族眾多,造就了東西南北巨大的飲食文化差異。某些民族在飲食方面確實存在某些標(biāo)新立異之處,但并非人人如此,況且這種所謂的“奇觀”文化也只是中國總體文化中的一小部分,并不具有代表性。但作品中對中國食材的關(guān)照無疑有效地驗證了西方人眼里的那個刻板的、殘忍和低級的中國形象的正確性。

與落后野蠻的中國云南形象形成鮮明對比的是科技化的、文明的、先進的西方形象。在麗江石鐘山上,柏哈利居然把神龕當(dāng)作小便池。神龕是用于供奉神靈所用,充滿了神圣的意味,可以想象得出它一定是匯聚了當(dāng)?shù)厮囆g(shù)的精髓。然而,這種充滿神性的、被當(dāng)?shù)厝嗣褚暈楣鍖毜臇|西居然被西方人當(dāng)作小便池使用。無藝術(shù)的云南形象瞬間躍然紙上。此外,作者用了大量筆墨對海蒂隨身攜帶的富含蛋白質(zhì)的豆條、給水消毒用的加熱圈、保護胃的藥品以及一系列抗菌、防蚊設(shè)備等進行描述,也旨在凸顯西方的先進、東方的落后。東方主義以二元對立的視野來關(guān)照東方形象,即:先進與落后、文明與野蠻、高級與低劣等等。按照這個模式,東方是落后、野蠻、低劣的象征,是相異于處于中心的西方的他者,永遠處于與西方相對立的邊緣。

對以上事物進行描述的背后都有一個清晰的“潛在文本”如影隨形。這實質(zhì)上向讀者傳達一個落后野蠻的云南形象的同時,也向其暗示了那個不在場的文本(先進文明的美國形象)的存在。

四、結(jié)語

綜上所述,云南在英美小說中的形象似乎經(jīng)歷了從“人間天堂”到“蠻夷之地”的矛盾過程。云南只有一個,形象塑造者卻想象出兩個截然不同的云南形象。事實上,西方的東方形象創(chuàng)作已然同西方的思想意識、文化、政治經(jīng)濟和歷史密不可分,西方對東方形象的想象與創(chuàng)作“大多數(shù)時候反映出了西方的主導(dǎo)作用,即東方服務(wù)于西方這個主體,映射著西方的主體作用”。的確,從《消失的地平線》和《拯救溺水的魚》兩部典型的英美小說來看,似乎云南形象一直處于西方文化的對立面,當(dāng)西方自我反省自我批評時,云南就被塑造成正面形象

(人間天堂),而當(dāng)西方自我確證自我認(rèn)同時,云南就被塑造成負(fù)面形象(蠻夷之地)?!断У牡仄骄€》將云南描述為理想的人間天堂,以此來反映對自我文化或自身處境的不滿,表達改善自身社會現(xiàn)實的訴求。《拯救溺水的魚》則刻畫了截然相反的云南形象:落后的“蠻夷之地”。整部小說從頭至尾均彌漫著先進與落后、文明與野蠻、高級與低劣的東方主義二元對立模式,云南被塑造為彰顯西方優(yōu)越性的他者,永遠處于與西方相對立的邊緣。由此,我們可以看出,云南在英美小說中的形象就不斷地在天使與惡魔之間來回?fù)u擺。但是,無論其怎么變化,它均是想象建構(gòu)出來的,與云南事實是不對應(yīng)的??梢哉f,英美小說中的云南形象都是為了服務(wù)于西方這個主體而被塑造出淼摹

參考文獻:

[1]孟華.比較文學(xué)形象學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001:4.

[2]姜智芹.文學(xué)想象與文化利用:英國文學(xué)中的中國形象[M].北京:中國社會社會科學(xué)出版社,2005:16.

[3]周寧.天朝遙遠:西方的中國形象研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006:15.

[4]詹姆士?希爾頓.李杰譯.消失的地平線[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2013:111.

[5]姜智芹.當(dāng)東方與西方相遇南――比較又學(xué)專題研究四[M].濟南:齊魯書社,2008:315.

[6]杜平.英國文學(xué)的異國情調(diào)和東方形象研究[D].四川大學(xué),2005:29.

[7]張嵐.譚恩美對《沉沒之魚》中拯救與被拯救主題的顛覆[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)),2011(7):112-115.

[8]唐海東.異域情調(diào) 故國想象 原鄉(xiāng)記憶――美國英語文學(xué)中的中國形象[D].復(fù)旦大學(xué),2010:2-3.

[9]Amy Tan.Saving Fish from Drowning[M].New York:G.P.PUTNAM’S SONS,2005:57,69,69.

[10]唐海東.異域情調(diào) 故國想象 原鄉(xiāng)記憶――美國英語文學(xué)中的中國形象[D].復(fù)旦大學(xué),2010:181.

第7篇

    論文摘要:我國傳統(tǒng)藝術(shù)的現(xiàn)代化引發(fā)了爭論,中國藝術(shù)界只有立足當(dāng)下,正確理解“現(xiàn)代性”,客觀地對待經(jīng)濟、文化的全球化,發(fā)揚“拿來主義”精神,區(qū)別對待西方的現(xiàn)代科技文化與文化藝術(shù)。將西方現(xiàn)代藝術(shù)與中國傳統(tǒng)藝術(shù)辯證、有機的結(jié)合起來,方能實現(xiàn)傳統(tǒng)藝術(shù)真正的現(xiàn)代化。

    前言

    由于“現(xiàn)代性”的內(nèi)涵是隨著時代、地區(qū)、民族等因素而產(chǎn)生不同,所以我們要將這個概念運用到中國傳統(tǒng)藝術(shù)的現(xiàn)代化問題中時,必須結(jié)合我國的實際情況,用辯證、發(fā)展的方法將西方的“現(xiàn)代性”與中國的傳統(tǒng)藝術(shù)中“民族性”的有機的結(jié)合起來。

    一、藝術(shù)“現(xiàn)代性”的產(chǎn)生與發(fā)展

    對于什么是“現(xiàn)代性”,??略谄洹妒裁词菃⒚伞分姓f:“我不知道我們是否可以把現(xiàn)代性想象成為一種態(tài)度而不是一個歷史時期。所謂態(tài)度,我指的是與當(dāng)代現(xiàn)實相聯(lián)系的模式;一種有特定人民所作的資源的選擇;最后,一種思想和感覺的方式,也是一種行為和舉止的方式……”。因此,“現(xiàn)代性”實際上是一種超越、發(fā)展傳統(tǒng)的行為或觀念。黑格爾更認(rèn)識到了現(xiàn)代性對于藝術(shù)的現(xiàn)實意義:藝術(shù)家擁有創(chuàng)作的自由:

    l9世紀(jì)中后期至今的現(xiàn)代、后現(xiàn)代主義藝術(shù)運動,就是藝術(shù)家們自由的進行藝術(shù)創(chuàng)作,不停突破傳統(tǒng)、進行各種藝術(shù)實驗的表現(xiàn)。但是,二者所表現(xiàn)出的“現(xiàn)代性”含義又是有所不同的?,F(xiàn)代主義藝術(shù)中的“現(xiàn)代性”與歐洲工業(yè)革命引起的社會物質(zhì)和精神層面的動蕩有著不可磨滅的關(guān)系。工業(yè)革命導(dǎo)致尼采所說的“上帝死了”,宗教神話思維被現(xiàn)代科技理性所取代。這種宗教整一性意識遭到徹底破壞,必然帶來了全社會性的困惑、混亂和焦慮。藝術(shù)領(lǐng)域中先后出現(xiàn)了印象主義、后印象主義、野獸派、立體主義以及表現(xiàn)主義、未來主義等各種我行我素的實驗藝術(shù),就是藝術(shù)家面對這種社會劇變所作出的反應(yīng)。而在經(jīng)歷了兩次世界大戰(zhàn)的痛苦以及現(xiàn)代科技的突飛猛進后,藝術(shù)家們開始將自己完全淹沒在現(xiàn)代科技文化的浪潮中,不再象19世紀(jì)的痛苦掙扎,通過回歸自我來對抗科技壓力,而是開始滿心喜悅的享受了,后現(xiàn)代主義也就是因此現(xiàn)了。雖然從某種意義上可以說,后現(xiàn)代主義的出現(xiàn)與風(fēng)靡,標(biāo)志著統(tǒng)治西方200多年的“現(xiàn)代” 世界觀的危機,但實際上“后現(xiàn)代”又何嘗不是一種新的“現(xiàn)代”觀呢,它們只是隨著社會的發(fā)展、科技文化的發(fā)展呈現(xiàn)出了與傳統(tǒng)更多更大的不同而已,他們是有著本質(zhì)的聯(lián)系的。因此,當(dāng)我們借鑒西方的“現(xiàn)代性”觀念時,必須用辨證和發(fā)展的眼光來看,而不可斷章取義。

    二、西方“現(xiàn)代性”的擴張

    除了用歷史發(fā)展的眼光去看“現(xiàn)代性”,還要注意由于發(fā)展先后、經(jīng)濟基礎(chǔ)不同、社會制度差異等因素所造成的東西方現(xiàn)代化進程中的強勢和弱勢之分。注意到這個因素,就不會迷失自我而盲目的被他人所左右。

    發(fā)端于經(jīng)濟全球化的文化全球化,就是這么一個源自西方世界的強勢文化。以美國為首的西方發(fā)達國家以其強大的經(jīng)濟、科技實力不僅成為經(jīng)濟全球化的主導(dǎo),也成為“文化全球化”的主導(dǎo);更多的發(fā)展中國家扮演著弱勢的角色,傳統(tǒng)文化不得不面對著伴隨經(jīng)濟全球化而來的西方現(xiàn)代、后現(xiàn)代文化的猛烈沖擊。“全球化”的美國文化被形象地概括為“三片”,即代表美國飲食文化的麥當(dāng)勞“薯片”、代表著美國電影文化的好萊塢“大片”、代表美國信息文明的硅谷“芯片”。而在藝術(shù)領(lǐng)域,美國在二戰(zhàn)后借助其霸權(quán)化的科技、經(jīng)濟、政治地位向滿目瘡痍的歐洲推廣美國式藝術(shù),先后樹立起了滴灑抽象表現(xiàn)主義、集合主義、波普藝術(shù)、極少主義、觀念主義等符合美國意識形態(tài)需求的藝術(shù)流派,并使之隨著經(jīng)濟全球化擴張到世界各地。在二戰(zhàn)后3O年內(nèi),美國式藝術(shù)成為世界性藝術(shù),成為世界藝術(shù)發(fā)展的風(fēng)向標(biāo)。美國著名學(xué)者約瑟夫·奈認(rèn)為,相對于政治經(jīng)濟的硬力量,文化是一種軟力量,但是它對社會的影響力和滲透力卻是持續(xù)不斷的。英國學(xué)者湯林森更認(rèn)為這是一種新的文化殖民,是文化帝國主義的在全球的擴張。雖然湯林森說的看起來有點偏激,但是文化全球化傳播的力度和強度超過以往任何一個時代,其發(fā)展勢頭不容忽視。

    因此,面對從西方蜂擁而來的現(xiàn)代、后現(xiàn)代藝術(shù)文化,作為發(fā)展中國家同時又有著歷史悠久的文化藝術(shù)成就的中國,保持一顆清醒的頭腦是相當(dāng)重要的,既不要盲目崇拜,也不要妄自菲薄。

    三、中國傳統(tǒng)藝術(shù)的現(xiàn)代化

    如何實現(xiàn)中同傳統(tǒng)藝術(shù)的現(xiàn)代化,現(xiàn)在存在三種觀點:一,立足于過去。贊同這種選擇的人主張用“傳統(tǒng)文化中的許多優(yōu)秀部分”去“抵制隨著改革開放而來的西方腐敗的意識文明,保持民族固有的美德與自尊”。二,立足于未來。贊同這種選擇的人,強調(diào)“中同畫可以推向世界,為了世界性、歷史性的需要,讓世界接受中國畫”,立足于現(xiàn)在。這批論者傾向于中國美術(shù)的現(xiàn)代化,面對嚴(yán)峻的現(xiàn)實,對傳統(tǒng)進行深刻的反思。

    很明顯,前兩種觀點不僅忽略了傳統(tǒng)的實踐性或延續(xù)性,把傳統(tǒng)看作靜止的、凝固著的東西,還屬于狹隘的“文化民族主義”觀,是不明智的,也是行不通的?而第三種觀點是較為符合現(xiàn)實需要的,岡為它是以發(fā)展和辯證的方法去看待和解決我國藝術(shù)目前面臨的問題。首先,我國藝術(shù)必須是要發(fā)展的,而來自外部的促動和營養(yǎng)是必不可少的素。比如,被中華民族視為悠久歷史傳統(tǒng)的象征的“塔”這種建筑形式,其實是來自印度的舶來品,是隨著佛教在東晉傳人后才在中困遍地開花的。中世紀(jì)時期的伊斯蘭圍家之所以獲得在科技文化上的巨大發(fā)展,是因為他們翻譯了大量卉希羅的文化典籍,而歐洲的文藝復(fù)興也是以這些著作作為啟蒙和基奠的?,F(xiàn)代的美國文化之所以能在全世界迅速傳播,除了其科技、經(jīng)濟高度發(fā)達的原因外,其本身的文化“雜合”性也是重要原因之一一。此,并沒有什么純粹的文化可供民族主義膜拜;文化藝術(shù)的發(fā)展,除了在自身尋找發(fā)展規(guī)律外,尋求外來文化的幫助是不可避免的。其次,在吸收外來文化的時候,以何種態(tài)度對待隨經(jīng)濟、科技、傳媒浪潮奔襲而來所謂“強勢文化”,是傳統(tǒng)藝術(shù)現(xiàn)代化的一個關(guān)鍵:美同在世界上確實占有領(lǐng)先地位是科技文化,此,正如有史論家所說的“美國當(dāng)代藝術(shù)與其說是藝術(shù),不如說是技術(shù)的表現(xiàn)”在它的后現(xiàn)代藝術(shù)里,從集合主義、波普、超級現(xiàn)實主義、構(gòu)成主義、大地主義、裝置藝術(shù)以及廣泛化的觀念主義藝術(shù),無不充斥了美國科技文化語境中的圖像和技術(shù)產(chǎn)品,科技文化的產(chǎn)物成為藝術(shù)家創(chuàng)作的表現(xiàn)對象和手段以新奇體驗代替審美,混跡于生活取代藝術(shù)的精英意識成為藝術(shù)的新內(nèi)涵此,這種藝術(shù)已經(jīng)完全脫離藝術(shù)的文化傳統(tǒng)只是高度發(fā)達的科技、經(jīng)濟甚至政治的產(chǎn)物。以這種認(rèn)識為前提,就不會將“非藝術(shù)化”的后現(xiàn)代藝術(shù)與發(fā)達的科技文化混為一談,不會盲目的崇拜或反對外來的現(xiàn)當(dāng)代文化一以“拿來主義”的方式,對于我圍經(jīng)濟科技發(fā)展有利的先進的科技文化可以全盤接受,而對不符合我閏發(fā)聰現(xiàn)實,與我周藝術(shù)傳統(tǒng)形式或意識完全割裂的后現(xiàn)代芝術(shù).就要小心謹(jǐn)慎,只能吸收其“合理內(nèi)核”了。

    除了純藝術(shù)領(lǐng)域,在應(yīng)朋藝術(shù)領(lǐng)域也要特別注意防止中國本土文化識別特征的喪失、從西方傳到中國的現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計由于其與人們的日常生活密切相關(guān),以及它本身所具備的易推廣、易操作等的特性,使其在短短幾十年內(nèi)廣泛進入了我們的生活。然而,這種“繁殖”迅速的現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計,卻會因為他的標(biāo)準(zhǔn)化、可量化、科學(xué)化的特性卻極容易使一個國家民族的傳統(tǒng)藝術(shù)設(shè)計喪失殆盡。在現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計剛剛在歐洲推廣的時代,莫里斯的新工藝美術(shù)運動就是歐洲傳統(tǒng)手工藝在遭到幾乎是滅頂之災(zāi)時對現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計的反抗。我國目前的藝術(shù)設(shè)計正在重蹈覆轍,中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)藝術(shù)已被許多開口包豪斯、后現(xiàn)代的現(xiàn)代設(shè)計師拋擲腦后,難怪一位日本設(shè)計師看過了浦東蔓延的摩天大樓后說了一句發(fā)人深省的話:“中國沒有現(xiàn)代設(shè)計!”。因此,在學(xué)習(xí)利用西方現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計時,不僅要看到它的優(yōu)勢,更要認(rèn)識到他的局限:過于注重功能和形式而沒有文化底蘊,放之各國皆準(zhǔn)卻而沒有民族特色。這種統(tǒng)一的設(shè)計思路和模式將會使我們的現(xiàn)代文化完全失去中國的民族特色。只有采取雙贏的結(jié)合戰(zhàn)略,將源自西方的“現(xiàn)代性”與我國的“民族性”相結(jié)合,將西方現(xiàn)代藝術(shù)思想和中國傳統(tǒng)藝術(shù)有機的結(jié)合,才既能實現(xiàn)中國傳統(tǒng)藝術(shù)的現(xiàn)代化,又能保持了藝術(shù)的中國身份。將西方現(xiàn)代藝術(shù)設(shè)計注重功能、標(biāo)準(zhǔn)、量化的特點與我國傳統(tǒng)設(shè)計中的注重感性、象征的審美特色以及深厚的文化內(nèi)涵相結(jié)合,才能真正實現(xiàn)中國傳統(tǒng)藝術(shù)設(shè)計的現(xiàn)代化;認(rèn)清西方現(xiàn)代、后現(xiàn)代藝術(shù)實際上是西方工業(yè)革命、現(xiàn)代科技革命的產(chǎn)物這個事實,就會知道中國傳統(tǒng)藝術(shù)的現(xiàn)代化不僅要吸收西方現(xiàn)代藝術(shù)思想,更要考慮到我國的當(dāng)下社會發(fā)展階段,更要考慮我國本身的藝術(shù)傳統(tǒng)。只有這樣,才既不會陷入設(shè)計領(lǐng)域的狹隘的民族主義,又不會失去藝術(shù)的中國身份。

第8篇

【論文摘要】文章首先從中西方文化的概念和核心入手,追溯旅游的歷史發(fā)展,分析文化和旅游的關(guān)系;然后探討旅游文化的發(fā)展內(nèi)涵和功能;最后以西安成陽旅游一體化(旅游同線)為例,回顧所取得的成果,并提出西成旅游文化發(fā)展的主要對策。

旅游文化是一種獨立的文化形態(tài),它是環(huán)繞旅游活動有機形成的物質(zhì)文明和精神文明的總和,更多浸透了旅游客體的客觀歷史文化和旅游主體的主觀文化以及在旅游過程中與旅游媒介相互作用,決定著旅游業(yè)的發(fā)展方向和興衰成敗。

一、中西方文化與旅游

(一)中西方“文化”的概念及核心

1西方文化。西方“文化”一詞是從拉丁語Cultura轉(zhuǎn)化而來的。據(jù)英國文化史學(xué)家威廉斯(Raymmond Williams)考證,在18世紀(jì)之前,culture一詞主要指“自然成長的傾向以及人的培養(yǎng)過程”。到了19世紀(jì),culture指“各類藝術(shù)的總體”和“一種物質(zhì)上、知識上和精神上的整體生活方式”。};美國文化人類學(xué)家馬文·哈里斯(Marvin Harris)將其定義為“特定的生活方式的整體,包括觀念形態(tài)和行為方式”。著名人類學(xué)學(xué)者泰勒(Ed-ward Burnctt Tylor)給文化的定義在西方基本達成共識:“文化就是由作為社會成員的人所獲得的,包括知識、信念、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會成員的人所掌握和接受的任何其他能力和習(xí)慣的復(fù)合體?!?,la]西方文化是一種宗教文化,其特征是主體與客體對立,宗教與科學(xué)兩元。西方文化的源頭是希伯萊文化、希臘文化和羅馬文化,體現(xiàn)為理性精神、人文精神、宗教精神的統(tǒng)一。

2.中國文化。在漢語中,文化的意識至少應(yīng)當(dāng)推至東周??鬃拥摹墩撜Z·八情》中有“周監(jiān)于二。代,郁郁乎文哉”。這里“文”已經(jīng)有文化的意味。《易經(jīng)))中說:“文明以止,人文也。觀乎天文,以察時變;觀乎人文,以化成天下”。就詞源而言,漢語“文化”一詞最早出現(xiàn)于劉向《說苑·指武篇》:“圣人之治天下,先文德而后武力。凡武之興,為不服也;文化不改,然后加誅?!庇纱丝梢?,中國最早“文化”的概念是“文治和教化”的意思。比較流行的看法認(rèn)為,中國文化是一種倫理文化,偏重精神方面,其精神基礎(chǔ)是儒家倫理。進一步的引申認(rèn)為中國文化天人合一:“與天地合其德,與日月合其明,與四時合其序,于鬼神合其吉兇?!逼涮卣魇亲匀慌c人文的結(jié)合,宗教與倫理的結(jié)合,講究的是人文主義。從淵源上講,中國文化是一種巫史傳統(tǒng)的文化,以儒家思想為主流,道、法等為補充。

(二)文化和旅游的關(guān)系

1旅游和文化密不可分。文化是旅游發(fā)展的靈魂,旅游是文化發(fā)展的依托。例如,北京的胡同文化,廣東的漢奸別墅,湖南的清代妓院遺址,長安古樂等。綜觀旅游發(fā)展史,雖然各個時期都有自己獨特的表現(xiàn)形式,但在本質(zhì)上卻有許多共同之處,即旅游者在旅游活動中所追求的文化享受。文化有很強的民族性和轟展性,地域文化在發(fā)展過程中,必然相互聯(lián)系、相互交流,而人類的旅游活動,就是各種文化相互交流、相互結(jié)合的運動。因此,組織旅游和參與旅游的一切活動,必然與文化緊密結(jié)合在一起。

2.文化是旅游競爭的核心。旅游業(yè)的競爭本質(zhì)上是文化的競爭。在旅游活動中,旅游者物質(zhì)方面的需求易于滿足,但其最終目標(biāo)是精神文化方面的需求。由于各地域、各民族的文化差異性往往為一個地域、一個民族所獨有,文化中所帶有的民族和地域的獨特信息,往往是不可再生也是不可替代的,形成發(fā)展旅游強有力的競爭能力,西安、洛陽兩城市爭奪絲綢之路的起點就是典型的例子,因為絲綢之路已成為馳名世界的旅游品牌。

3.文化是旅游的驅(qū)動力。國際旅游發(fā)展的經(jīng)驗顯示,旅游業(yè)的收益越來越不依靠人數(shù)的增加,而來自多元文化含量的旅游產(chǎn)品和特色旅游服務(wù)。在旅游資源走過普遍開發(fā)階段之后,文化成為將旅游業(yè)發(fā)展引向深人的重要驅(qū)動力。以北京大觀園為例,從160萬元《紅樓夢》電視連續(xù)劇的制景費起家,按小說中的菜譜開發(fā)紅樓宴、紅樓宴舞,靠挖掘文化內(nèi)涵成為國內(nèi)旅游的知名品牌。西雙版納的傣族潑水節(jié)、楊麗萍的原生態(tài)大型歌舞“云南印象”等,都是對民族文化充分運用的典型。

4.文化是旅游發(fā)展的方向。我國旅游業(yè)在近年的迅猛發(fā)展,很大程度得益于我國悠久深厚的文化資源。據(jù)統(tǒng)計,2008年海外游客對中國最感興趣的旅游資源調(diào)查中,五種游客最感興趣的旅游資源中,文化占了四種,其中對華僑的調(diào)查,文物古跡名列第一,體現(xiàn)了旅游對文化的依附性以及它本身具有的文化屬性。我國獨有的歷史文化延續(xù)性、深厚的民族文化底蘊、繁多的文化資源種類,有利于開發(fā)結(jié)構(gòu)完善、適應(yīng)面廣的旅游產(chǎn)品,形成優(yōu)質(zhì)品牌。推進文化旅游的發(fā)展,才能使我國由旅游大國成為旅游強國。

二、旅游文化的發(fā)展

(一)旅游文化的內(nèi)涵

旅游文化不是旅游和文化的簡單相加,而是一種全新的文化形態(tài),是由旅游主體(旅游者)、旅游客體(旅游資源或旅游目的地)、旅游媒介(直接、間接服務(wù)的旅游企業(yè))在旅游中發(fā)生的各種關(guān)系的總和。它以一般文化的內(nèi)在價值為依據(jù),以行、吃、住、游、購、娛六大要素為依托,以旅游主體、旅游客體、旅游中介間的相互關(guān)系為基礎(chǔ),始終作用于旅游活動整個過程之中。首先,旅游文化包括人們對旅游的理論研究成果,如旅游經(jīng)濟學(xué)、旅游管理學(xué)、旅游心理學(xué)、旅游美學(xué)、旅游文學(xué)、旅游影視藝術(shù)等,具有為旅游業(yè)奠基和定向的作用。其次,旅游文化是在與多學(xué)科的結(jié)合、碰撞、融會過程中形成的學(xué)科,它主旨鮮明、內(nèi)容豐富、研究內(nèi)容獨具特色。此外,它還肩負(fù)著為旅游業(yè)服務(wù),提高旅游品位和格調(diào)的任務(wù)。最后,與旅游有關(guān)的文化載體,如機場、車站、餐館、市場、導(dǎo)游人員等,都能通過不同的角度和多種方式給游客以文化的熏陶和啟迪。

(二)旅游文化的功能

1旅游文化的人文教化與審美功能。旅游活動的重要目的就是感受美,獲得美感,而美就蘊藏在旅游文化的客體之中。旅游者通過游覽秀麗的自然景色、憑吊歷史文物古跡、領(lǐng)略異域的風(fēng)土人情、品味他鄉(xiāng)的飲食文化,提高審美水平。在幾千年的文化積淀中,許多自然景觀中包含了倫理道德意義,自然景觀的美丑同人的道德情操緊密地聯(lián)系在一起。比如在游覽長江三峽的神女峰時,會被神女對待愛情婚姻至死不渝的態(tài)度所感動;暢游黃河,除了感受其濁浪滔天的壯闊水勢外,更主要的是被黃河的象征意義—華夏文明的搖籃和中華民族的母親河所感染和激勵,由此提升了思想境界,增強對祖國山河的熱愛。

2.旅游文化的商業(yè)價值與經(jīng)濟功能。旅游文化的商業(yè)價值與經(jīng)濟功能具體表現(xiàn)在促進消費和增加外匯收人兩方面。旅游文化對于消費的促進作用,首先體現(xiàn)在旅游媒介中。旅游業(yè)經(jīng)營者、從業(yè)者的思想觀念、價值觀念、職業(yè)道德、服務(wù)觀念及經(jīng)營思想等文化素質(zhì)越優(yōu)秀,旅游者的文化需求和審美情趣就越會得到滿足,精神上的享受、心理上愉悅必然會強化消費欲望,從而實現(xiàn)消費行為。另外,旅游資源中文化含量與價值的開發(fā),同樣會促使旅游消費的增加。外國游客人境旅游,既要進行商品消費,又要求提供勞務(wù)服務(wù),開發(fā)旅游文化資源、發(fā)展跨國旅游是給國家增加外匯收人的重要途徑。

3.旅游文化的文化交流功能。旅游文化具有文化交流功能。文化交流可以增強旅游地國家人民的愛國主義情感和民族自豪感,加強各國人民的相互了解、友好往來。中國是一個旅游大國,地大物博,歷史悠久,山河壯麗,古跡眾多,無論是自然旅游資源還是人文旅游資源都非常豐富。旅游者登臨泰山,會產(chǎn)生“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”之豪情;漫游故宮,會發(fā)出中華民族建筑藝術(shù)舉世無雙之驚嘆。旅游文化還可以幫助旅游者交流思想感情,消除偏見和誤解,有力地促進各國之間的文化交流。

三、旅游文化發(fā)展的主要對策—以西安咸陽旅游一體化為例

(一)西咸旅游同線的提出

西安作為我國重要的旅游熱點城市和西部核心旅游集散地,年游客接待量占陜西省的90%以上;咸陽是我國著名的歷史文化名城,以文物為主的旅游資源非常豐富,而且是陜西北線、西線旅游的重要節(jié)點。西安的客源優(yōu)勢和咸陽的資源優(yōu)勢為兩市的旅游合作奠定了堅實的基礎(chǔ)。隨著“沈撫同城化”、“廣佛同城化”、“京津同城化”和“西咸經(jīng)濟一體化”的提出,2003年元月,西安、咸陽兩市旅游局在西安共同簽訂了“旅游同線”協(xié)議,提出了“一接四同”的具體思路(即旅游規(guī)劃相銜接、旅游市場同開發(fā)、旅游產(chǎn)品同體系、旅游環(huán)境同整治、旅游服務(wù)同網(wǎng)絡(luò)),標(biāo)志著西咸旅游一體化的正式啟動。

(二)西咸旅游同線取得的成果

六年來,兩市的旅游合作取得了很大成果。比如,建立兩市旅游協(xié)商機制,即兩市旅游局和旅游協(xié)會間共同研究、確定一定時期內(nèi)“旅游同線”工作;實現(xiàn)兩市旅游規(guī)劃對接.邀請對方參與規(guī)劃的研討,為編制西咸旅游總體規(guī)劃奠定了基礎(chǔ);建立聯(lián)合促銷機制,如聯(lián)合赴客源市場進行促銷、聯(lián)合舉辦了“觀《貞觀長歌》、游盛唐美景”、“持奧運門票到西、咸半價游”等活動;建立了重大旅游項目協(xié)商機制,避免盲目建設(shè)和重復(fù)建設(shè);建立了兩市旅游行業(yè)單位聯(lián)系機制,通過信息互通、培訓(xùn)同搞、市場共作等措施,使兩市行業(yè)單位的經(jīng)營管理、服務(wù)水平有了新的提高等。

(三)西咸旅游文化發(fā)展的主要對策

1.打造西咸旅游統(tǒng)一形象。共同協(xié)商確定兩市共用的旅游形象、旅游標(biāo)識、旅游口號等,共同對外宣傳,使西安與咸陽成為一個統(tǒng)一的旅游目的地,使西咸旅游成為游客普遍認(rèn)可的統(tǒng)一體,而不僅僅是兩市旅游部門內(nèi)部的認(rèn)同。

2.構(gòu)建兩市統(tǒng)一的旅游宣傳咨詢與服務(wù)平臺。由兩市共同建立旅游基金,用于西咸同線旅游宣傳咨詢與服務(wù)平臺的構(gòu)建。如建立兩市同臺同號的旅游聲訊服務(wù)平臺、旅游網(wǎng)絡(luò)咨詢平臺、在兩市廣電網(wǎng)絡(luò)中開設(shè)共同的旅游欄目、在兩市建立統(tǒng)一的旅游咨詢服務(wù)中心、在整合兩市旅游六要素的基礎(chǔ)上推出統(tǒng)一的、兩市通用的城市旅游卡等等使西咸旅游合作向深層化、具體化、實用化方向發(fā)展。

3.發(fā)掘文化內(nèi)涵,提高旅游文化品位。大力加強對旅游歷史文獻的收集整理和開發(fā)利用,使蘊含在旅游資源中的文化潛能得以充分釋放;通過舉辦一系列的旅游節(jié)慶活動或者建設(shè)一批主題文化公園來顯示博大精深的唐、秦文化內(nèi)涵;重視旅游文化策劃工作,解決現(xiàn)存的整體旅游形象不清晰、旅游產(chǎn)品文化檔次不高、旅游市場文化營銷策略不高明的問題,真正把旅游提高到一個新水平。

4.了解旅游消費者的文化需求。旅游經(jīng)營者必須了解旅游消費者的文化需求和文化精神特征。比如,外國旅游者來中國,除了欣賞我國秀美的山川名勝、體會燦爛的歷史文化和品嘗中國的美味佳肴外,更希望能夠了解中國的社會經(jīng)濟文化發(fā)展?fàn)顩r,了解中華民族的生產(chǎn)、生活、信仰、娛樂等方面的習(xí)俗。這就要研究不同的旅游消費群體,把握消費者的文化消費心理。

免责声明以上文章内容均来源于本站老师原创或网友上传,不代表本站观点,与本站立场无关,仅供学习和参考。本站不是任何杂志的官方网站,直投稿件和出版请联系出版社。

发表咨询 加急见刊 文秘服务 杂志订阅 返回首页