發(fā)布時間:2023-03-16 15:55:51
序言:寫作是分享個人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的中外教師論文樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。
反對在外語教學中使用母語的觀點,是隨著本世紀初直接教學法(Direct Method)的出現(xiàn)而逐步形成的。直接法強調(diào)通過外語本身進行會話、交談和閱讀實施外語教學,明確提出外語教學不應使用學生的母語,不用翻譯,也不用形式語法。雖然直接法已不那么時髦,但它的影響卻相當廣泛。
本世紀60年代,以英國學者為主,交際教學法(Communicative Approach)又登上了外語教學的“舞臺”。交際法提出,外語教學的目標是學生的“交際能力”(Communicative Competence),反對以語法為基礎的教學方法,又摒棄聽說法(Audio-lingual Method)。它的重要特征就是“通過外語學外語”(English Only Approach),主張教會學生語言的不同功能(function)、使用語言的方法等等。這也就承襲了直接法輕視母語的觀點。交際法影響頗大,它的倡導者和追隨者則紛紛著書立說,來宣揚它的理論和方法。讓我們回顧一下近年來在外語教學界頗具影響的幾本書。 Hubbard等人著的 A Training Course for TEFL 和Haycraft的An Introduction to English Language Teaching兩本書根本沒涉及到母語的作用,Harmer所著 The Practice of English Language Teaching只在4處偶爾提及,Gower和Walters合著的 A Teaching Practice Handbook沒有提及母語的作用,卻警告人們不要濫用母語。在一些稱為“人本主義”(humanistic)教學著作中,如 Moskovitz的Caring and Sharing in the Foreign Language Classroom和Sterick的Teaching English a Way and Ways也沒涉及到這個問題。我們知道,語言是與思維直接聯(lián)系的。那么,有多少外語學習者在學習過程中能完全脫離母語,而僅用外語思維來進行交際呢?
80年代以來,又有強調(diào)外語習得的說法,其代表人物克拉申曾講過,學習的語言與習得的語言在人腦中是分別貯存并且分別運用的,而且從有意識地學習到的語言中不可能產(chǎn)生自發(fā)的語言,一個人要想習得語言,必須通過有意義的信號參加到交流信息的語言中去。由于上述種種理論影響,人們似乎可以得出母語在外語教學中沒有什么積極作用的結(jié)論。因此,外語課堂中不宜使用母語進行教學。
上述諸理論也不同程度地影響到我國的外語教學。60年代,直接法逐漸在我國試用,80年代,交際法又影響到我們的外語教學。客觀地講、這兩種教學法對我們的英語教學產(chǎn)生過積極影響,直接法使我們注意到口語訓練的重要性,交際法使我們注意到注重培養(yǎng)學生的語言能力的同時,也要注意培養(yǎng)學生的交際能力。但這兩種方法都反對在外語教學中使用母語。
隨著改革開放的進一步發(fā)展,外語教學,特別是英語教學,在我國方興未艾。大量的說英語國家的教師執(zhí)教于我國大中學校。其中有些是稱職的(qualified),但也有一些是沒有受過正規(guī)訓練的(unqualifed),雇請他們的原因往往僅是因為他們是講英語的本族人。他們的共同點就是:絕大部分不懂漢語。開始一段時間里,學生對外籍教師的“全英化課堂”(all English class。)感到新鮮,因此學習積極性特別高,尤其在口語訓練方面,更是受益匪淺,我們似乎因此可以得出學習外語就要忘掉母語的結(jié)論。但結(jié)果如何呢?學生和外籍教師之間產(chǎn)生了摩擦,學生報怨不懂的知識外教不去教,對已掌握的東西外教卻講個不停。甚至有的學生拒絕去聽外教的課,與開始的積極性形成明顯的對比。當然,這其中原因很復雜,有文化差異方面的原因,也有教師、學生自身的因素。但我們是否已認識到:教師不懂學生的母語,外語教學是不會取得成功的呢?
主張在外語教學中肯定母語作用并非新的觀點,這我們完全可以在外語教學理論中找到依據(jù)。只是伴隨著各種新的理論的沖擊,我們似乎把它淡忘了。
關(guān)鍵詞:創(chuàng)業(yè)教育比較研究
創(chuàng)業(yè)人才的培養(yǎng)亦稱為創(chuàng)業(yè)教育,我國為了適應社會經(jīng)濟發(fā)展對高等教育人才的需要,進一步深化教育教學改革和提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,也在近年來大力促進高等學校創(chuàng)業(yè)教育活動的開展,力求使畢業(yè)生具備生存能力、競爭能力,既可尋找合適的崗位就業(yè),又能在求之不得或為了尋求更好的自我發(fā)展機會時走向自主創(chuàng)業(yè)的道路,以緩解高校畢業(yè)生的就業(yè)壓力,這也是把高校中的技術(shù)和知識更好地轉(zhuǎn)化成社會資產(chǎn)的有效途徑。
一美國大學生創(chuàng)業(yè)教育
創(chuàng)業(yè)人才的培養(yǎng)興起于美國,而且美國目前的創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)模式較為完善,其他發(fā)達國家多從美國奉行“拿來主義”拓展本國的創(chuàng)業(yè)教育體系。
1.發(fā)展歷程
(1)萌芽階段(1947年~1970年):1947年,哈佛商學院的MylesMace教授為MBA學生開設了一門課程——新創(chuàng)企業(yè)管理,這被公認為美國大學生創(chuàng)業(yè)教育的第一門課程,也是創(chuàng)業(yè)教育在大學的萌芽。但因為美國當時正處于大工業(yè)時期,中小企業(yè)則不斷減少,因此,創(chuàng)業(yè)教育尚缺乏成長土壤。
(2)起步階段(1970年~1990年):進入20世紀70年代,美國經(jīng)濟增長減緩,從1969年到1976年,大量新興中小企業(yè)創(chuàng)造了美國社會81.5%的新就業(yè)機會。特別是1980年以后,美國超過95%的財富都是由變革中新興的中小企業(yè)創(chuàng)造的。在以比爾·蓋茨為代表的創(chuàng)業(yè)者掀起的“創(chuàng)業(yè)革命”沖擊與影響下,大學生創(chuàng)業(yè)教育逐漸受到關(guān)注,高校從20世紀80年代開始紛紛設置創(chuàng)業(yè)教育課程。
(3)發(fā)展階段(1990年~2000年):這一階段,創(chuàng)業(yè)教育在高校得到了更廣泛的認可。SBA(美國小企業(yè)管理局)的調(diào)查顯示,1998年已有1400多所大學在本科生中開設了創(chuàng)業(yè)或小企業(yè)管理課程。
(4)成熟階段(2000年至今):進入21世紀,美國大學生創(chuàng)業(yè)教育逐漸走向成熟,主要表現(xiàn)在創(chuàng)業(yè)教育評估體系日趨完善,這增強了高校的競爭意識,也促進了創(chuàng)業(yè)教育的快速發(fā)展。
2.師資建設
美國創(chuàng)業(yè)教育師資不僅數(shù)量充足,而且實踐經(jīng)驗豐富。同時,高校還十分注重吸收社會各界既有創(chuàng)業(yè)經(jīng)驗又有學術(shù)背景的資深人士從事兼職教學和研究,采取短期講學方式參與大學創(chuàng)業(yè)教育項目。企業(yè)家的參與為大學創(chuàng)業(yè)教育提供了現(xiàn)實案例,極大地豐富了課堂教學內(nèi)容。
3.管理體制
美國高校多將創(chuàng)業(yè)學專業(yè)納入商學院管理,并成立專門的創(chuàng)業(yè)教育中心,也有少數(shù)院校將其歸入研究生院管理,只在研究生層次開設課程。創(chuàng)業(yè)教育中心的主要職能是制定和實施創(chuàng)業(yè)教育課程計劃、研究計劃以及外延拓展計劃。課程計劃一般分為公選課程、本科生課程、研究生課程。研究計劃主要包括主辦研討會議、出版期刊著作、開展課題研究等。外延拓展計劃一般包括建立孵化器、科技園、小企業(yè)開發(fā)中心、創(chuàng)業(yè)校友聯(lián)合會等。
4.以斯坦福大學為例
斯坦福大學的創(chuàng)業(yè)教育應該說是在創(chuàng)業(yè)活動的推動下發(fā)展起來的,1967年,斯坦福大學商學院首次開設了一門創(chuàng)業(yè)教育課程,隨后便不斷拓展完善創(chuàng)業(yè)教育領(lǐng)域。1996年,斯坦福商學院成立了創(chuàng)業(yè)研究中心。20世紀90年代,為適應網(wǎng)絡時代的到來,還一度成立了電子商務和商業(yè)中心?,F(xiàn)在,斯坦福大學商學院擁有社會創(chuàng)新中心、全球商業(yè)和經(jīng)濟中心等與創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)相關(guān)的研究組織。
二國內(nèi)高等學校自主創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)模式的現(xiàn)狀
1.發(fā)展歷程
(1)高校自主探索階段(1997年~2002年4月):普遍認為,1997年清華大學的“創(chuàng)業(yè)計劃大賽”是我國大學生創(chuàng)業(yè)教育的開端。這一階段中,許多高校進行了自發(fā)性探索。
(2)創(chuàng)業(yè)教育試點階段(2002年4月至今):2002年4月,教育部確定中國人民大學、清華大學、西北工業(yè)大學等9所高校為創(chuàng)業(yè)教育試點院校,給予政策和經(jīng)費支持,引導其探索我國大學生創(chuàng)業(yè)教育的基本模式。這一階段是創(chuàng)業(yè)教育在政府引導下的多元化發(fā)展階段,5年來,試點院校進行了積極探索,積累了很多寶貴經(jīng)驗。
2.課程設置
我國高校目前的創(chuàng)業(yè)教育課程設置大體分為兩類:一是在面向畢業(yè)生開設的就業(yè)指導課程中增加了創(chuàng)業(yè)教育內(nèi)容,這一類以更新學生就業(yè)觀念、拓寬就業(yè)渠道為主要目的;二是將創(chuàng)業(yè)教育融入素質(zhì)教育中,面向全體大學生,以必修或選修課的形式開設,課程內(nèi)容注重創(chuàng)業(yè)知識與人文社科知識的融合,以培養(yǎng)學生的事業(yè)心、進取心和開拓精神,幫助學生適應知識經(jīng)濟時代對創(chuàng)新精神、創(chuàng)業(yè)能力的需求為主要目的。
3.培養(yǎng)模式
以試點院校為主的我國大學生創(chuàng)業(yè)教育形成了以下三種基本模式:
(1)將第一課堂和第二課堂結(jié)合起來開展創(chuàng)業(yè)教育,以中國人民大學為代表的模式,鼓勵學生創(chuàng)造性地投身于各種社會實踐活動和社會公益活動中,通過開展創(chuàng)業(yè)教育講座以及各種競賽、活動等方式,形成以專業(yè)為依托、以項目和社會為組織形式的“創(chuàng)業(yè)教育”實踐群體。
(2)以增長創(chuàng)業(yè)知識、提高創(chuàng)業(yè)技能為重點的創(chuàng)業(yè)教育,通過建立大學生創(chuàng)業(yè)園,為學生創(chuàng)業(yè)提供資金支持及咨詢服務,其代表是北京航空航天大學,其特點是商業(yè)化運作,建立大學生創(chuàng)業(yè)園,教授學生如何創(chuàng)業(yè),并為學生創(chuàng)業(yè)提供資金資助以及咨詢服務。學校成立了“創(chuàng)業(yè)管理培訓學院”,專門負責與學生創(chuàng)業(yè)有關(guān)的事務。學校還設立了300萬元創(chuàng)業(yè)基金,對創(chuàng)業(yè)計劃書經(jīng)評估后進行“種子期”的融資。
(3)綜合式的創(chuàng)業(yè)教育,即一方面將創(chuàng)新教育作為創(chuàng)業(yè)教育的基礎,在專業(yè)知識傳授過程中注重對學生基本素質(zhì)的培養(yǎng);另一方面,為學生創(chuàng)業(yè)提供資金和技術(shù)咨詢。如上海交通大學以“三個基點”(素質(zhì)教育、終身教育和創(chuàng)新教育)和“三個轉(zhuǎn)變”(專才向通才的轉(zhuǎn)變、教學向教育的轉(zhuǎn)變、傳授向?qū)W習的轉(zhuǎn)變)為指導思想,確立了創(chuàng)新人才培養(yǎng)體系的基本框架。
4.師資建設
開展試點工作之前,我國創(chuàng)業(yè)教育師資主要集中在商學院,由于缺乏通暢渠道和有效機制激勵這些教師在全校范圍授課,因此創(chuàng)業(yè)教育普及率不高。試點工作開展后,很多青年教師受到鼓舞,參與到創(chuàng)業(yè)教育中來。2003年開始,教育部開展了常規(guī)性創(chuàng)業(yè)教育師資培訓活動,目前已培養(yǎng)了數(shù)百名創(chuàng)業(yè)教育骨干教師。這些教師積極摸索和傳播創(chuàng)業(yè)教育理念與方法,促進了面向全校學生的創(chuàng)業(yè)教育課程開設。
三中外高校自主創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)模式的比較與借鑒
通過比較可知,美國大學生創(chuàng)業(yè)教育不僅起步早,且發(fā)展迅速,目前已設有創(chuàng)業(yè)學專業(yè)并可授予學位,也建立了較為完善的評價體系。我國大學生創(chuàng)業(yè)教育還處于起步階段,高校乃至整個社會層面對創(chuàng)業(yè)教育的認識還比較模糊?!八街?,可以攻玉”,美國的成功經(jīng)驗對于推進我國大學生創(chuàng)業(yè)教育具有重要參考價值。
1.深入認識創(chuàng)業(yè)教育重要意義
美國創(chuàng)業(yè)教育著眼于“為未來幾代人設定‘創(chuàng)業(yè)遺傳代碼’,并以造就最具革命性的創(chuàng)業(yè)一代作為其基本價值取向”。我國高校應當進一步深化對創(chuàng)業(yè)教育的認識,不應將其僅僅作為就業(yè)教育的補充,而應當以培養(yǎng)學生的創(chuàng)新精神、創(chuàng)業(yè)能力、自覺預測變化并積極應對變化的能力和素質(zhì)為價值取向。
2.加強對創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)理論研究
現(xiàn)有的系統(tǒng)理論論述比較薄弱,加之對創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)實踐總結(jié)不夠,導致理論研究不能夠充分發(fā)揮對實踐的指導作用。
3.加強創(chuàng)業(yè)教育與專業(yè)的融合
由于美國多數(shù)高校已將創(chuàng)業(yè)學作為專業(yè)或研究方向,因此其創(chuàng)業(yè)教育已形成了完整的教學體系。如百森商學院設有創(chuàng)業(yè)課程教學大綱和外延拓展計劃。課程內(nèi)容采用模塊化結(jié)構(gòu),主要由基本理論、案例分析和模擬練習等模塊組成。這種系統(tǒng)化的課程設計,保證了創(chuàng)業(yè)教育培養(yǎng)目標的實現(xiàn)。通常情況下,大學生所創(chuàng)之“業(yè)”是與其所受到的專業(yè)教育直接或間接相關(guān),因此,專業(yè)教育是創(chuàng)業(yè)教育的基礎,因此高校要注重將創(chuàng)業(yè)教育課程與專業(yè)課程結(jié)合,使其相輔相成,相互促進。在專業(yè)教學中滲透創(chuàng)業(yè)理念,激發(fā)學生創(chuàng)業(yè)意識,形成文化課、專業(yè)課、創(chuàng)業(yè)課互相協(xié)調(diào)、功能互補的多元化創(chuàng)業(yè)教育系統(tǒng)。
開展創(chuàng)業(yè)教育不僅是時代和社會發(fā)展的必然產(chǎn)物,更是培養(yǎng)創(chuàng)新人才,建設創(chuàng)新型國家的必然要求。我國大學生創(chuàng)業(yè)教育雖起步較晚,但有著強勁的內(nèi)生動力和成長空間,因此,我們應當積極借鑒國外已有理論和成功經(jīng)驗,結(jié)合我國國情,努力構(gòu)建具有中國特色的創(chuàng)業(yè)教育理論框架與教育教學體系,以后發(fā)優(yōu)勢實現(xiàn)我國大學生創(chuàng)業(yè)教育的跨越式發(fā)展。
參考文獻
[1]〔美〕杰弗里·蒂蒙斯(JeffryA.Timmons)著.戰(zhàn)略與商業(yè)機會(周偉民、田穎枝譯)[M].北京:華夏出版社,2002
[2]季學軍.美國高校創(chuàng)業(yè)教育的動因及特點探析[J].外國教育研究,2007(3)
摘 要:語調(diào)教學是對外漢語語音教學的重要組成部分,而語調(diào)中的重音卻在教學中沒有得到足夠的重視,仍存在一些問題。本文以現(xiàn)通行漢語課本之一的《漢語教程》為例,提出問題,并探討在對外漢語教學課堂中改進的辦法。
關(guān)鍵詞:對外漢語,重音,教學
語調(diào)教學是對外漢語語音教學的重要組成部分,它關(guān)系到學生是否能用正確的漢語語音流暢地進行交際。語調(diào)是在語流之中的,語調(diào)教學是漢語語音教學較高級的階段,要求學生語音達到自然優(yōu)美的程度。趙元任(2002)認為:漢語語調(diào)不是獨立于聲調(diào)的音高變化,而是聲調(diào)和語調(diào)的復合體。
對外國留學生來說,能夠準確地發(fā)準字音是非常必要的,字音是整體認讀的帶聲調(diào)的單音節(jié)。然而在真實話語交際語境中要想準確靈活地表達自己的意圖,還必須掌握正確語調(diào)。它是獨立于語流之外的,學生學會了單個字的發(fā)音并不代表著朗讀的準確無誤。這就是為什么我們聽到很多留學生在讀單個字的時候比較準確,而在成句表達的時候就出現(xiàn)了“洋腔洋調(diào)”。本文就漢語語調(diào)中重音特別是詞重音和句法重音的重要性,來談談如何進行重音的教學。
1.關(guān)于重音、詞重音、句法重音、句子重音、焦點重音
根據(jù)《漢英雙語言現(xiàn)代漢語詞典》的解釋,重音指一個詞、詞組或句子里重讀的音,重讀指把一個詞或詞組里的某個音節(jié)或語句里的某幾個音節(jié)讀得重些、強些。例如“石頭、棍子”兩個詞里,第一個音節(jié)重讀,“老三”這個詞里,第二個音節(jié)重讀?!斑^年”里“過”字重讀是“明年”的意思,“年”字重讀是“過新年”的意思。
除了詞重音,還有句法重音、句子重音、焦點重音。
句法重音是根據(jù)短語、句子的語法結(jié)構(gòu)特點把其中某些部分重讀的現(xiàn)象。這種重音不隨語用而改變,是短語或句子的語法結(jié)構(gòu)的特點決定的,每個短語和句子都有句法重音。
句子重音是邏輯重音,是語用上的需要,它往往可以改變句子的句法重音。
焦點重音是從不同的語用需要出發(fā),選擇的表達的重點,稱為焦點,一般需要重讀。例如“小李考上了大學”,分別重讀“小李”、“考上”、“大學”,所強調(diào)的重點是不同的。(參見張斌《新編現(xiàn)代漢語》,2006)
因為句子重音和焦點重音是隨語用需要而變的,位置不固定,留學生可以根據(jù)自己表達的需要進行重讀,相對好掌握。那么本文將主要討論對于留學生來說不太注意到,而且在目前的對外漢語教學中仍存在一些問題詞重音和句法重音教學。
2.目前對外漢語重音教學仍存的問題
現(xiàn)在很多教材已經(jīng)注意到重音的教學,但是在現(xiàn)在通行的漢語教材中,都是把重音的教學放在初級階段的語音教學部分。這會給我們造成這樣一種印象:重音的教學只跟語音教學相關(guān),語音教學結(jié)束后,在中高級階段就不強調(diào)重音了。但是實際上,它對留學生擺脫洋腔洋調(diào)、更加準確地把握句法結(jié)構(gòu)、更加準確地理解句義都具有十分重要的作用。
一方面,漢語重音的一些規(guī)律,還需要進一步明確。
《漢語教程(修訂本)》第一冊(上) P51第六課提到了雙音節(jié)的重音:
“漢語雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞中總有一個音節(jié)讀得重一些,這個重讀音節(jié)就叫詞重音。大部分詞的重音在最后一個音節(jié)上。如:漢語、發(fā)音、英語、星期、大學、文化,也有一些詞的重音在第一個音節(jié)上,如名字、大夫、學生?!?/p>
但是這樣的描述,對于學生來說仍然很迷糊:有的詞重音在第一個音節(jié),有的詞在第二個音節(jié),那么怎么具體掌握呢?哪些是在第一個音節(jié),哪些是第二個呢?因此老師在教學的時候,除了示范以外,還應進一步為學生明確重音的規(guī)律。
另一方面,句法重音的教學未引起足夠的重視。
仍以《漢語教程(修訂本)》為例,除了第一冊的語音教學中講到了詞重音、句重音和邏輯重音,第二冊開始就未出現(xiàn)過重音的內(nèi)容了。實際上在中、高級的語法教學中,很多語法現(xiàn)象其實都與句重音有關(guān)。
如“是……的”句型是公認的表示強調(diào)的典型句式,但在《漢語教程(修訂本)》 第二冊的語法說明中僅僅作了如下說明:
《漢語教程(修訂本)》第二冊(上) P93-94第六課 (一)是……的。漢語用“是……的”強調(diào)已經(jīng)發(fā)生或完成動作的時間、地點、方式、目的、對象等。在肯定句中,“是”可以省略。否定句中“是”不能省略。如肯定式:我(是)去年九月來中國的。否定式:我不是來旅行的,我是來留學的。(其他例略)
《博雅漢語·中級沖刺篇Ⅰ》P11的語言點“是……的”說明中僅提到:用來說明一件已經(jīng)發(fā)生的事情的時間、處所、方式等。例如:我是去年三月來中國的。(其他例略)
以上兩個課本在一些本與重音有關(guān)的語言點的說明中,并未明確重音的部分,這對于一些語感不好的學生,就容易帶來母語的負遷移,自己隨意找重音,出現(xiàn)洋腔洋調(diào)。
在此,筆者把這些問題提出來,想再次引起大家的重視,并在重音的實際教學方面展開一些探討。
3.詞重音和句法重音教學舉例
3.1雙音節(jié)詞的重音教學
上文已經(jīng)提到,《漢語教程(修訂本)》第一冊第六課有雙音節(jié)詞的重音的介紹,下面筆者談談自己對于這個部分的教學的一些粗淺的看法。
首先,要讓學生介紹雙音節(jié)詞以“中重”與“重輕”兩種格式為主。
其次,要為學生明確雙音節(jié)詞的重音規(guī)律:不帶輕聲的詞,雙音節(jié)詞是后一個字重讀,也就是說重音多在后一音節(jié)上。帶輕聲的詞,重音是在第一個音節(jié)上。這就是上文我們提到的,為什么雙音節(jié)詞有的重音在第一音節(jié),有的是在第二音節(jié)了。假如學生沒有掌握這一規(guī)律,就會出洋腔洋調(diào),如:謝謝、*謝謝。
再次,做演示、模仿練習。老師要給予正確的示范,讓學生同聽感上明確。老師可以帶領(lǐng)學生朗讀一至六課已學過的部分雙音節(jié)詞,甚至可以使用夸張的方法,讓學生再次感知重音是怎么回事。
還可以做對比練習。與帶輕聲的雙音節(jié)詞同時做朗讀練習,又復習了第二課學習的輕聲的知識。例如:
中重 重輕
名字 爸爸
學習 哥哥
漢字 什么
發(fā)音 謝謝
今天 名字
學校 你們
再見 學生
…… ……
總之,教學中要注意的是,不能只說漢語有詞重音,而不解釋詞重音的規(guī)律。一方面要讓學生明白什么時候該怎么說,另一方面老師在指導學生口語練習時,要及時糾正學生發(fā)音,打牢語音基礎。
3.2“連……也/都……”結(jié)構(gòu)的重音教學舉例
《漢語教程(修訂本)》第二冊P146第二十課語法部分(二)“連……也/都……”有如下闡述:
漢語常用“連……也/都……”這一結(jié)構(gòu)表示強調(diào)。介詞“連”引出要強調(diào)的部分(一般是極端情況),后邊用“也、都”與之呼應。隱含有比較的語義,表示強調(diào)的對象尚且如此,其他的就更不用說了。例如:來北京快半年了,她連長城也沒去過。(別的風景區(qū)更沒去過了)(其他例略)
同樣,沒有特別明確指出重音的部分。因此老師教學時,可以特別重讀重音的部分。特別是安排學生做操練練習時,可以明確標注,并及時糾正。
例如下列操練練習:
老師:認識這個漢字的人很少,連老師也不認識。
學生:(重復)認識這個漢字的人很少,連老師也不認識。
老師:這道題非常容易,連小學生都會做。
學生:(重復)這道題非常容易,連小學生都會做。
老師:你為什么說他不怕熱?(他夏天也穿毛衣)
學生:我說他不怕冷,是因為他連夏天也穿毛衣。
……
作者:陳德喜 黃焰結(jié)
模糊與翻譯美學翻譯研究
在中國歷史悠久,研究翻譯的方法和視角也在不斷地改變,涉及許多領(lǐng)域,如,文學、哲學、語言學、文化學、社會學、信息學、心理學、計算機科學等等。據(jù)Munday看來,翻譯研究主要經(jīng)歷了前語言學(或前理論)、語言學和后語言學(或多元理論)三個理論時期(林克難,2002:74;姜秋霞、楊平,2004:12)。在前語言學時期,翻譯研究植根于古典詩學和美學,主觀、模糊、隨意,基本可以說沒有形成比較系統(tǒng)、科學的翻譯理論。從這一方面來說,中外方情況都差不多。作為翻譯與美學聯(lián)姻的專著,許多專家、學者均有宏論。劉宓慶、毛榮貴、傅仲選、奚永吉、張柏然、黃龍、姜秋霞、侯向群、張思潔、葛校琴等做了許多開拓性的工作。毛榮貴對翻譯美學的界定如下:翻譯美學的研究對象是翻譯中的審美客體(原文、譯文),翻譯中的審美主體(譯者、讀者),翻譯中的審美活動,翻譯中的審美判斷,審美欣賞,審美標準以及翻譯過程中富有創(chuàng)造性的審美再現(xiàn)等等(毛榮貴,2005:7)。楊振寧教授也說過中國文化是沿著模糊、朦朧及總體的方向走,中文的表達方式是不夠準確,但是寫詩卻是一個優(yōu)點,這樣詩歌等文學作品意境深幽,隱于文中,需要讀者整體理解,用心感悟,通過發(fā)揮想象力去發(fā)掘內(nèi)在、隱含的因素。模糊性是自然語言的一種客觀屬性,其內(nèi)涵較之精確語言具有更多的暗示性、蘊含性、妥貼性、獨創(chuàng)性、簡潔性、音樂性等特點,因而有更高的審美價值。中國人對模糊美感的追求,與民族偏向于內(nèi)向的性格特點和審美心理習慣有關(guān)。但是,喜好含蓄并非我們民族所特有,作為性格比較外向的西方民族并不排斥模糊和含蓄。西方文學藝術(shù)也不乏以模糊和含蓄見長的優(yōu)秀作品。海明威提出過所謂的“冰山原則”,至于西方象征主義詩人特別是意象派詩人則更是倡導象征、暗示與意象,反對明說和直陳。模糊,乃語言之共性(毛榮貴,2005:248)。但是,模糊美感在漢語中,它是主流美,而在英語中它卻是支流美。漢語的模糊性呈現(xiàn)了更多普遍存在的個性特征。季羨林先生認為《二十詩品》妙就妙在模糊上,由此可見語言模糊性在英漢語中的審美地位的差異。模糊能給人以整體概念和整體印象,每個讀者都能自由地發(fā)揮想象力和審美能力,正應了“一千個讀者就有一千個哈姆雷特”,這就是模糊性的意味深遠之處。另外,漢語的語法集西方語言學中的語法、修辭、語用、語義等于一身,正如的老師黎錦熙先生說的那樣,國語用詞組句,偏重心理,略于形式。漢語更多的強調(diào)體驗與感悟,重視個性與創(chuàng)造,常呈現(xiàn)出多義性、模糊性的特點。其實,許多翻譯家、學者都認為漢英翻譯之憾,莫大于眼睜睜地看著漢語模糊美感的磨蝕。因為漢語表達注重整體感應,是一種意境性語言,講究意合意會,不求須眉畢現(xiàn)的分析,不講嚴密的邏輯,而英語則呈現(xiàn)別樣風景,重邏輯,講分析,求形合,注重細節(jié),欣賞客觀描述,漠視整體效應。無論在翻譯操作還是在翻譯理論中,模糊現(xiàn)象都具有絕對性。邵璐(2008,3)的模糊法則認為模糊性不光體現(xiàn)在具體的翻譯實踐中,翻譯理論同樣具有模糊性。所以毛榮貴先生在論證漢英翻譯過程中模糊美感時,分別從漢語語法、意境、妍美、句法等四方面與英語存在巨大的差異,必然導致英文譯本的美感磨蝕。以神馭形,孕育模糊,漢語表達才獲得了英語所缺失的美學價值。這對于優(yōu)秀的翻譯家來說,是必須要充分考慮到的事情。他們面對英漢之互譯中的精確美感與模糊美感,無非有四種基本的翻譯方法:以精確譯精確,以精確譯模糊,以模糊譯精確和以模糊譯模糊(毛榮貴,2005:303)。而翻譯中對于模糊語言的處理,常用的手法首先是以模糊譯模糊,再從這一基本手法衍生出“以部分模糊譯模糊”、“以模糊譯部分模糊”或“以輕度模糊譯強度模糊”以及“以強度模糊譯輕度模糊”等無限多的方法和策略(邵璐:2008,2)。通過這樣的手法,模糊語言的漢英翻譯過程中有時靈感顯現(xiàn)可化看似不可譯為可譯,至少可使磨蝕降低到最低程度。因此,在翻譯活動中,原作作者的意圖,作為原作讀者的譯者的期待視野與譯文讀者的期待視野三者的視野融洽就成了翻譯的焦點。就翻譯而言,視野融洽是為了保證原作的意圖,文本的意義和審美價值在譯文中得到再生,從而獲得譯文讀者的共鳴(周方珠2004:279)。只有這樣的翻譯,尤其是模糊語言的翻譯,才能真正地將漢語的美感傳達到英文讀者那里,也才能真正地讓英文讀者欣賞到含蓄雋永,意境空靈,形神兼具的漢語文化的魅力。著名翻譯家和翻譯理論家許淵沖先生可以說是杰出的代表,他的翻譯理論可以用“美化之藝術(shù),創(chuàng)優(yōu)似競賽”來概括。具體來講,“美”是指“意美、音美、形美”,其中“意美”是指譯詩要和原詩一樣能感動讀者的心;“似”則是指“形似、意似、神似”,其中“神似”最重要,并以中西文化背景語言的差異為切入點,說明古典詩歌英譯關(guān)鍵是要保證它在文化背景、意境、音韻上的原汁原味和體式上的相似。他的“美化之藝術(shù)”論是中國傳統(tǒng)譯論的發(fā)展和升華,但多了歸納和系統(tǒng)化的現(xiàn)代致思導向;他的“競賽論”的翻譯實踐充分展示了漢語言和文化的優(yōu)勢和特點,有效抵制了西方文化的影響。此外,許淵沖教授的譯詩八論,其中的“譯者意也”是說翻譯要傳情達意,包括言內(nèi)之意和言外之意。其他的代表人物還有羅新璋、沈蘇儒、毛榮貴、張經(jīng)浩及香港的劉靖之等學者。他們的努力在一定程度上擴大了傳統(tǒng)譯論的影響。
翻譯美學及其模糊性的研究
在英語教學中的應用翻譯研究的理論發(fā)展奠定了其作為一個新興學科的地位,這已是一個不爭的事實。如今,翻譯學在西方已成為一門顯學;在中國,翻譯學也朝人文學術(shù)研究的中心邁出了堅實的一步。2004年2月,上海外國語大學被批準在外國語言文學專業(yè)下設立我國第一個獨立的翻譯學學位點(二級學科),從2005年起招收獨立的翻譯學碩士和博士研究生,標志著我國翻譯學學科建設進入了一個新階段(《中國翻譯》,2004)。同時,國內(nèi)眾多的高校紛紛成立翻譯學院或翻譯系,復旦大學等三所學校還成為首批招收翻譯本科的大學,這一切均顯示了我國翻譯研究的長足發(fā)展。理論的發(fā)展滋生了翻譯研究的繁榮。近年來,筆者在夯實傳統(tǒng)翻譯研究的基礎上,不斷學習中外前沿的翻譯理論,并付諸于科研和教學中。傳統(tǒng)的翻譯教學注重于師徒相授的經(jīng)驗式教法,強調(diào)“怎樣譯”的規(guī)范式翻譯方法,而新的翻譯理論和科研結(jié)果昭示翻譯教學更應注重“為什么譯”的描寫式翻譯方式。筆者的教學任務主要是大學英語教學,總是巧妙借助翻譯研究的新視角促進英語教學,以豐富英語教學的方法(可稱之為教學翻譯),同時也在適當?shù)臋C會向?qū)W生們講授有關(guān)翻譯的技巧和知識,畢竟翻譯也是英語學習的五項技能之一。另一方面,筆者也利用批閱學生翻譯作業(yè)的機會,幫助拓寬學生對翻譯的看法,有助于提高他們的翻譯能力和實踐水平(謂之為翻譯教學)。而且,筆者在業(yè)余時間里仍不斷借助翻譯研究新的突破來探索教學翻譯和翻譯教學的新思路??傊?,理論研究對翻譯實踐,尤其對英語教學和翻譯教學有著非常重要的指導作用。最直接的使用范圍是指導翻譯研究和翻譯教學,而且還可以應用到實用翻譯之中,這一點,筆者在翻譯實踐中受益頗多。翻譯學這門新興學科正處于蓬勃發(fā)展之中,尤其是模糊與翻譯美學的結(jié)合,需要學習和消化的知識很多;本文僅僅起到拋磚引玉的作用,希望今后有更多的學者投身于將模糊與翻譯美學的結(jié)合運用于英語教學中,以利提高大學英語教學水平。筆者將會利用一切機會學習中外翻譯前沿理論及相關(guān)學科知識,來促進英語教學的發(fā)展。當然,最重要的還是應該尋求理論和實踐的契合點,一方面以翻譯理論描述和解釋翻譯現(xiàn)象,從而不斷修正和完善理論,另一方面以理論更好地指導翻譯實踐,畢竟翻譯也是應用型的技藝。為此,筆者將把主要精力放在研究模糊與翻譯美學之間的結(jié)合并將其運用于大學英語教學上,如詩歌模糊的翻譯,海明威作品模糊性研究等等,此即為筆者今后不斷學習和努力的方向。
論文關(guān)鍵詞:教育技術(shù),網(wǎng)站,視覺文化
一、引言
在知識表征的諸多樣式中,網(wǎng)站視覺表征無疑占有重要的地位。總結(jié)諸多共性:首先,知識可視化的顯著特點就是對傳統(tǒng)上以純文本加少量圖片充斥的教學內(nèi)容進行改進,采用表格、韋恩圖、思維導圖、知識地圖等方法加以表征實現(xiàn),能夠充分調(diào)動閱讀者視覺感官的積極性和認識上的直覺性,激發(fā)閱讀者進行更深層次的解讀和思考。其次,網(wǎng)站視覺表征在表征方法上更具有多樣性和靈活性,既可以按照線性的方式組織材料,也可以用非線性的表達展開。再次,視覺表征運用新技術(shù)手段來豐富知識表征的樣式,借鑒視覺文化的分析手法開發(fā)視覺表征的內(nèi)容,用視覺表征的手法傳播視覺文化,不僅能夠?qū)崿F(xiàn)技術(shù)手段和文化內(nèi)涵的相互促進,而且還能在豐富知識表征手段的同時傳承民族的文化精華和思想意識形態(tài)。
“視覺文化研究”是近幾年在西方學術(shù)屆頗受關(guān)注的一種跨學科、跨領(lǐng)域的研究,這一研究針對著現(xiàn)代和后現(xiàn)代時代的文化表征,以后結(jié)構(gòu)主義和精神分析為主導框架網(wǎng)站設計論文,圍繞著“視覺性”的問題,對現(xiàn)代世界的主體構(gòu)建、文化表征的運作以及視覺實踐之間的關(guān)系進行分析。揭示了人類文化行為尤其是視覺文化中看與被看的辨證法?!?】正所謂“形而上者謂之道,形而下者謂之器”,筆者通過對國內(nèi)外教育技術(shù)網(wǎng)站進行對比分析,從界面和知識內(nèi)容兩個維度的解讀中探索中外視覺文化的表現(xiàn)規(guī)律有何異同,教育和政治、經(jīng)濟的關(guān)系,認知與話語權(quán)是如何相互依存等等問題,進而促進我國教育技術(shù)學學科知識更好的表征、交流和傳播,增強文化自覺意識與自主精神,真正實現(xiàn)以人為本。
二、國內(nèi)外教育技術(shù)網(wǎng)站的視覺文化特征