發(fā)布時(shí)間:2023-07-16 08:31:41
序言:寫(xiě)作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的中醫(yī)基礎(chǔ)理論全集樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。
【關(guān)鍵詞】 中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ);標(biāo)準(zhǔn)化;系統(tǒng)化臨床醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)集(SNOMEDCT);方法學(xué)
近30年來(lái),我國(guó)中醫(yī)藥領(lǐng)域相繼實(shí)施了大量的標(biāo)準(zhǔn)化研究工作,以術(shù)語(yǔ)為核心,推出了包括行標(biāo)乃至國(guó)標(biāo)的眾多標(biāo)準(zhǔn),對(duì)中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展起到了基礎(chǔ)性的支撐作用。伴隨信息化時(shí)代的到來(lái),中、西醫(yī)電子化病歷(健康記錄)與電子化CRF表格正在全國(guó)范圍內(nèi)以極高的速度推進(jìn)、普及,紙質(zhì)記錄由于在書(shū)寫(xiě)、保存、檢索以及后期數(shù)據(jù)挖掘等方面的先天不足,已逐步退向輔助位置。新的載體形式對(duì)已有術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)從標(biāo)準(zhǔn)的體例、標(biāo)準(zhǔn)的應(yīng)用模式等方面均提出了新的要求。為更好地支撐信息化時(shí)代中醫(yī)藥工作的開(kāi)展,中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)化工作也應(yīng)當(dāng)逐步深化推進(jìn),不僅應(yīng)與國(guó)際通行的方法學(xué)接軌以全面提升標(biāo)準(zhǔn)的系統(tǒng)性,還應(yīng)力爭(zhēng)提高標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)用性,使中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)真正在信息化臨床科研工作中發(fā)揮作用。
1 中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)體系復(fù)雜性高,標(biāo)準(zhǔn)化工作難度大的成因探析
與現(xiàn)代西醫(yī)學(xué)大量采用“死語(yǔ)言”建立術(shù)語(yǔ)體系以描記醫(yī)學(xué)信息不同,中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)的主體——漢語(yǔ)語(yǔ)言文字伴隨中華民族的發(fā)展始終處于動(dòng)態(tài)演變之中。在中醫(yī)學(xué)數(shù)千年發(fā)展歷史中,與其他傳統(tǒng)學(xué)科相似,有些術(shù)語(yǔ)憑借古籍保持了其原始含義,在當(dāng)前工作中仍被普遍使用;有些術(shù)語(yǔ)則已在內(nèi)涵上發(fā)生了本質(zhì)轉(zhuǎn)變;有些術(shù)語(yǔ)則已完全被棄用。時(shí)代變遷對(duì)漢語(yǔ)的影響,不僅造成中醫(yī)術(shù)語(yǔ)在概念理解上的古今差異,不同時(shí)代度量衡的標(biāo)準(zhǔn)還造成了同一種度量單位術(shù)語(yǔ)在實(shí)質(zhì)意義上的改變。此外,我國(guó)幅員遼闊、方言眾多,促成了各地區(qū)所習(xí)用中醫(yī)術(shù)語(yǔ)的地域性差別,內(nèi)容涉及中醫(yī)學(xué)理、法、方、藥、術(shù)各個(gè)層面。另外,由于學(xué)術(shù)流派與傳承的分歧以及出于對(duì)學(xué)術(shù)保密的需要,人為編制形成的近似密語(yǔ),只被少數(shù)人理解掌握,如孟氏[1]文中所提到的“鬼把子”。更為重要的是,伴隨近一百余年來(lái)現(xiàn)代西醫(yī)學(xué)在我國(guó)扎根、壯大乃至逐漸成為占據(jù)主流地位的醫(yī)療衛(wèi)生體系,大量西醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)被翻譯引進(jìn),其中既包括對(duì)西方語(yǔ)言的本土化漢譯,也包括日文漢字的翻譯回流,造成大量醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)字面相同而含義迥異,嚴(yán)重沖擊了原本相對(duì)自成體系的中醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ);而中西醫(yī)結(jié)合醫(yī)療模式又同時(shí)提出了對(duì)中醫(yī)術(shù)語(yǔ)與西醫(yī)術(shù)語(yǔ)兩方面的需求。上述列舉原因可能尚不夠全面,但其綜
合結(jié)果使中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)體系遠(yuǎn)較現(xiàn)代醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)體系更為復(fù)雜,也決定了中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化工作是一項(xiàng)艱巨的系統(tǒng)工程。
2 中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化的重大意義與相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的推出
標(biāo)準(zhǔn)化中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)是中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范體系中最為基礎(chǔ)也是最為重要的組成成分:文以載道,中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)是相對(duì)抽象的中醫(yī)文化、中醫(yī)診療與中醫(yī)養(yǎng)生保健預(yù)防理念的主要載體,依賴中醫(yī)術(shù)語(yǔ)才實(shí)現(xiàn)了中醫(yī)學(xué)理、法、方、藥、術(shù)的記載、描述和表達(dá)。因此,中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化是更好繼承傳統(tǒng)中醫(yī)事業(yè),使其得到不斷發(fā)展與創(chuàng)新的基礎(chǔ);語(yǔ)言是信息交流的主要手段,標(biāo)準(zhǔn)化的中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)則是中醫(yī)藥生產(chǎn)、教學(xué)、臨床與科研在領(lǐng)域內(nèi)部以及領(lǐng)域間、學(xué)科間、產(chǎn)業(yè)間進(jìn)行正確信息交流、保障業(yè)務(wù)順利進(jìn)行的基礎(chǔ);標(biāo)準(zhǔn)化是信息化的基礎(chǔ),中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化則是中醫(yī)藥領(lǐng)域信息化的基礎(chǔ),基于標(biāo)準(zhǔn)化的中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)能夠提升信息處理的能力,實(shí)現(xiàn)中醫(yī)藥信息高質(zhì)、高速地采集、儲(chǔ)存、管理與利用;中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)化是實(shí)現(xiàn)中醫(yī)臨床辨證論治過(guò)程標(biāo)準(zhǔn)化,進(jìn)而建立中醫(yī)臨床評(píng)價(jià)體系的基礎(chǔ),而中醫(yī)臨床評(píng)價(jià)體系是實(shí)現(xiàn)科學(xué)、客觀、綜合地評(píng)價(jià)中醫(yī)臨床,實(shí)現(xiàn)中醫(yī)藥在新時(shí)代健康發(fā)展與推動(dòng)中醫(yī)藥現(xiàn)代化事業(yè)進(jìn)程的重要保障力量;尤為重要的是,中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)還是建立中醫(yī)藥領(lǐng)域其他標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范的基礎(chǔ)。術(shù)語(yǔ)被作為最細(xì)小、最基本的元件參與中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)的制定,完成概念定義描述。標(biāo)準(zhǔn)化中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)的采用不僅能夠提高概念定義的精細(xì)度和準(zhǔn)確度,還便于建立起概念間基于語(yǔ)義的邏輯性關(guān)聯(lián),使制訂的標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范在質(zhì)量與學(xué)術(shù)水平上得以整體提升。
基于標(biāo)準(zhǔn)化對(duì)中醫(yī)藥行業(yè)的重要意義,更為解決實(shí)際工作對(duì)標(biāo)準(zhǔn)化中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)的迫切需求,近30年來(lái),我國(guó)中醫(yī)藥領(lǐng)域開(kāi)展了大量基礎(chǔ)性的標(biāo)準(zhǔn)化研究,涵蓋了中醫(yī)、中藥、針灸等內(nèi)容,目前已推出了包括行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)乃至國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的系列標(biāo)準(zhǔn)??v觀已有標(biāo)準(zhǔn),絕大部分面向特定的應(yīng)用環(huán)境與應(yīng)用目的,以中醫(yī)學(xué)知識(shí)體系定范圍的術(shù)語(yǔ)種類(lèi)(如中醫(yī)疾病與證候診斷類(lèi)、中醫(yī)基礎(chǔ)理論類(lèi)、針灸腧穴定位類(lèi)等)為中心,實(shí)施了術(shù)語(yǔ)的再分類(lèi)與編碼研究,并主要以文字描述的模式進(jìn)行了術(shù)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)化定義,部分標(biāo)準(zhǔn)還完成了術(shù)語(yǔ)與其同義術(shù)語(yǔ)的鏈接。
3 已有標(biāo)準(zhǔn)在臨床科研工作中規(guī)范化應(yīng)用的瓶頸問(wèn)題分析
電子化病歷、健康記錄在我國(guó)醫(yī)療衛(wèi)生行業(yè)的深入、高速推進(jìn),對(duì)標(biāo)準(zhǔn)化臨床術(shù)語(yǔ)提出了新的需求,將已有標(biāo)準(zhǔn)成功地應(yīng)用到臨床科研工作中,既是各項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)制定的初衷,也是中醫(yī)信息化發(fā)展的必經(jīng)過(guò)程。但前期研究發(fā)現(xiàn),已有標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)際應(yīng)用情況與預(yù)期水平存在較大差距。在中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)以“標(biāo)準(zhǔn)”、“中醫(yī)”、“應(yīng)用”及已有中醫(yī)標(biāo)準(zhǔn)的全名等作為檢索詞進(jìn)行全庫(kù)查詢,除國(guó)標(biāo)《中醫(yī)病證分類(lèi)與代碼》有數(shù)篇文獻(xiàn)外[2-6],論述其他已有標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用情況的文獻(xiàn)幾乎為零。已有標(biāo)準(zhǔn)的應(yīng)用性文獻(xiàn)數(shù)量之少,一定程度上能夠反映其在中醫(yī)臨床科研應(yīng)用中的實(shí)際情況。通過(guò)與中醫(yī)院臨床醫(yī)師的訪談,還發(fā)現(xiàn)臨床工作者對(duì)現(xiàn)有標(biāo)準(zhǔn)的認(rèn)知度普遍偏低,大多數(shù)人既不熟悉與中醫(yī)臨床科研工作相關(guān)的標(biāo)準(zhǔn)究竟有哪些,也不了解應(yīng)該如何使用標(biāo)準(zhǔn)。
筆者認(rèn)為,現(xiàn)有標(biāo)準(zhǔn)未能得到理想施行主要存在如下原因:①中醫(yī)標(biāo)準(zhǔn)大多采用紙質(zhì)形式,書(shū)籍是規(guī)范化術(shù)語(yǔ)的載體,雖然標(biāo)準(zhǔn)中具有對(duì)術(shù)語(yǔ)的明確定義,但僅憑人腦記憶來(lái)使用標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)或在使用中通過(guò)翻書(shū)查詢都是不現(xiàn)實(shí)的,對(duì)標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容的學(xué)習(xí)掌握與使用的不便阻礙了標(biāo)準(zhǔn)在實(shí)際中的應(yīng)用;②已有標(biāo)準(zhǔn)大多各自圍繞中醫(yī)知識(shí)體系的局部分支建立,術(shù)語(yǔ)覆蓋范圍與描述能力相對(duì)有限,標(biāo)準(zhǔn)之間缺乏系統(tǒng)性關(guān)聯(lián)。部分種類(lèi)術(shù)語(yǔ)在不同標(biāo)準(zhǔn)間交錯(cuò)重疊,同時(shí)還有術(shù)語(yǔ)種類(lèi)被遺漏,未納入到標(biāo)準(zhǔn)化研究中,造成使用者難以甄別或無(wú)詞可用。③當(dāng)前大多數(shù)電子病歷采用了非結(jié)構(gòu)化模式,在病歷主體內(nèi)容的書(shū)寫(xiě)上并無(wú)特殊監(jiān)控手段,使其與紙質(zhì)病歷書(shū)寫(xiě)過(guò)程一樣具有了高度的隨意性,標(biāo)準(zhǔn)難以有效實(shí)施??傊?,缺乏有效的工具與方法成為已有標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范化應(yīng)用的主要瓶頸,建立起一套工具與方法,將已有標(biāo)準(zhǔn)有機(jī)整合并借助信息化手段將其與結(jié)構(gòu)化電子病歷系統(tǒng)綁定,為使用者提供最大程度的便利,是突破已有標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用瓶頸、使其得到充分發(fā)揮與利用的關(guān)鍵。
4 系統(tǒng)化是深化推進(jìn)中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化工作的必由之路
與國(guó)際先進(jìn)的臨床醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)集如《系統(tǒng)化臨床醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)集》(SNOMED CT)相比,系統(tǒng)化是當(dāng)前中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)亟待提升的特質(zhì)。主要體現(xiàn)在:①已有中醫(yī)標(biāo)準(zhǔn)大多仍停留在對(duì)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化而尚未提升到對(duì)“概念”實(shí)施標(biāo)準(zhǔn)化的層次,致使概念、術(shù)語(yǔ)的關(guān)系松散,缺乏系統(tǒng)化。術(shù)語(yǔ)是抽象化概念的實(shí)體性指代符號(hào),概念的地位高于術(shù)語(yǔ),術(shù)語(yǔ)緊密?chē)@概念存在并為概念服務(wù);概念具有唯一性,受語(yǔ)言、民族、時(shí)代變更的影響甚微。SNOMED CT核心內(nèi)容的設(shè)定即充分體現(xiàn)了其以概念為核心的系統(tǒng)化觀念[7]。中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化研究的深化推進(jìn),同樣應(yīng)建立起以概念為核心的目標(biāo),首先要完成中醫(yī)臨床概念層次的標(biāo)準(zhǔn)化,再逐步建立概念與術(shù)語(yǔ)(包括首選術(shù)語(yǔ)與同義術(shù)語(yǔ))的關(guān)聯(lián)體系,以及概念與概念之間的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)體系,形成系統(tǒng)化的概念網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)。這樣不僅能夠提升術(shù)語(yǔ)集本身的學(xué)術(shù)地位,從概念唯一性的角度實(shí)現(xiàn)中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)與國(guó)際臨床醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)的接軌,同時(shí)能夠真正有效解決當(dāng)前臨床術(shù)語(yǔ)使用中普遍存在的“一詞多義”與“多詞一義”的情況。②已有標(biāo)準(zhǔn)在術(shù)語(yǔ)分類(lèi)框架的構(gòu)建上大多缺乏系統(tǒng)性,單一標(biāo)準(zhǔn)難以全面涵蓋當(dāng)前臨床科研工作所需內(nèi)容;同時(shí),大多標(biāo)準(zhǔn)采用了“學(xué)科分類(lèi)”模式進(jìn)行術(shù)語(yǔ)集框架構(gòu)建,與臨床科研工作的實(shí)際需求脫節(jié)。SNOMED CT在概念分類(lèi)框架上的系統(tǒng)化主要體現(xiàn)在其依據(jù)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)理論,建立起了相互關(guān)系明確、符合現(xiàn)代醫(yī)學(xué)診療思路并適用于臨床科研應(yīng)用的10余個(gè)頂級(jí)概念分類(lèi)軸,并依據(jù)應(yīng)用方的反饋進(jìn)行框架的動(dòng)態(tài)維護(hù),從而將臨床科研所需的近40萬(wàn)條醫(yī)學(xué)以及非醫(yī)學(xué)專有概念納入其中,實(shí)現(xiàn)了單一標(biāo)準(zhǔn)對(duì)臨床科研工作的全面支持。伴隨中醫(yī)學(xué)在世界上被廣泛接受,SNOMED CT在其分類(lèi)框架中還逐步納入中醫(yī)、針灸學(xué)的概念。中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化研究從分類(lèi)框架角度的深化推進(jìn),應(yīng)當(dāng)確立全集的理念,力爭(zhēng)通過(guò)一部分類(lèi)框架實(shí)現(xiàn)對(duì)全部中醫(yī)臨床科研所需概念的匯總,并在具體頂級(jí)分類(lèi)的設(shè)定上擺脫傳統(tǒng)學(xué)科分類(lèi)的影響,依據(jù)中醫(yī)辨證論治臨床診療流程的幾大關(guān)鍵環(huán)節(jié)對(duì)全部概念進(jìn)行合理切割。③已有標(biāo)準(zhǔn)的形式大多停留在紙質(zhì)版本階段,缺乏系統(tǒng)化展示、檢索與使用的工具。
SNOMED CT則主要通過(guò)電子化的TXT數(shù)據(jù)文件形式其核心內(nèi)容,用戶可以將數(shù)據(jù)便捷地導(dǎo)入諸如Sql Server、Oracle等大型數(shù)據(jù)庫(kù),或直接導(dǎo)入其電子病歷等應(yīng)用系統(tǒng);同時(shí),還開(kāi)發(fā)了多種術(shù)語(yǔ)集瀏覽器,基于SNOMED所建立起的關(guān)聯(lián)關(guān)系,可以從任何角度檢索與瀏覽SNOMED的概念、同義術(shù)語(yǔ)。上述是中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化研究深化推進(jìn)中值得借鑒學(xué)習(xí)的。
5結(jié)語(yǔ)
2006年,國(guó)家中醫(yī)藥管理局全面啟動(dòng)了中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化工作,計(jì)劃到2010年制定出500項(xiàng)中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)[8],這不僅為中醫(yī)標(biāo)準(zhǔn)化研究提出了新的任務(wù),也為深化中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化研究提供了有利時(shí)機(jī)。通過(guò)引入國(guó)際通行的臨床醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化工作理念,借鑒其方法學(xué)體系,在提升術(shù)語(yǔ)集自身水平與臨床實(shí)用性方面下功夫,依據(jù)中醫(yī)學(xué)自身的規(guī)律形成系統(tǒng)化中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)集,是深化推進(jìn)中醫(yī)臨床術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化工作的必經(jīng)之路。
參考文獻(xiàn)
[1] 孟慶云.中醫(yī)百話[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2008.115-117.
[2] 邵企紅,章如虹,毛樹(shù)松,等.國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《中醫(yī)病證分類(lèi)與代碼》應(yīng)用研究——1994年全國(guó)88所中醫(yī)醫(yī)院出院患者人群中、西醫(yī)雙重診斷對(duì)照分析[J].湖北中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2000,2(2):8-12.
[3] 章如虹,毛樹(shù)松,邵企紅,等.國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《中醫(yī)病證分類(lèi)與代碼》應(yīng)用研究(Ⅰ)——1994年全國(guó)88所中醫(yī)醫(yī)院出院患者中醫(yī)病證診斷分布[J].北京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),1999,22(1):52-56.
[4] 章如虹,毛樹(shù)松,邵企紅,等.國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《中醫(yī)病證分類(lèi)與代碼》應(yīng)用研究(Ⅱ)——1994年全國(guó)88所中醫(yī)醫(yī)院出院患者中醫(yī)病名診斷分布[J].北京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),1999,22(2):32-36.
[5] 章如虹,毛樹(shù)松,邵企紅,等.國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《中醫(yī)病證分類(lèi)與代碼》應(yīng)用研究(Ⅲ)——1994年全國(guó)88所中醫(yī)醫(yī)院出院患者中醫(yī)證候診斷分布[J].北京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),1999,22(4):49-53.
[6] 章如虹,毛樹(shù)松,邵企紅,等.國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《中醫(yī)病證分類(lèi)與代碼》應(yīng)用研究——全國(guó)10所中醫(yī)醫(yī)院1994年與1996年出院病人中醫(yī)臨床診斷對(duì)照分析[J].湖北中醫(yī)雜志,1998,20(6):24-25,34.