亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁(yè) 優(yōu)秀范文 漢語(yǔ)言特點(diǎn)

漢語(yǔ)言特點(diǎn)賞析八篇

發(fā)布時(shí)間:2023-07-18 16:40:34

序言:寫作是分享個(gè)人見解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的漢語(yǔ)言特點(diǎn)樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。

漢語(yǔ)言特點(diǎn)

第1篇

我們先分析漢語(yǔ)的基本特點(diǎn)。

一般的拼音語(yǔ)言,只有元音與輔音兩個(gè)結(jié)構(gòu)要素,聲調(diào)(升調(diào)、降調(diào))只區(qū)別語(yǔ)氣,不區(qū)別意義,因而不是拼音語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)要素。而漢語(yǔ)則不同,聲調(diào)起著區(qū)別意義的作用,故漢語(yǔ)語(yǔ)音由聲母、韻母、聲調(diào)三個(gè)要素構(gòu)成。如果我們把英語(yǔ)等拼音語(yǔ)言稱為二維結(jié)構(gòu),那么漢語(yǔ)語(yǔ)音就是三維結(jié)構(gòu)。

人類的發(fā)音器官能夠發(fā)出各種各樣不同的音。就語(yǔ)音單位而言,幾乎具有無限的可能性,或者起碼是一個(gè)龐大的數(shù)字,但每一個(gè)民族用于社會(huì)交際的能夠區(qū)別意義的音位卻少得多,這是根據(jù)人類的交流需要而決定的。人類語(yǔ)言只需要不多的音位,就可以構(gòu)成無數(shù)有意義的話語(yǔ)。

從歷史發(fā)展來說,“能指”和“所指”在約定俗成的任意性這一表層現(xiàn)象的深處,有著相當(dāng)深刻的內(nèi)在聯(lián)系。這種聯(lián)系受到各民族物質(zhì)生產(chǎn)發(fā)展的一般水平和語(yǔ)言發(fā)展水平的雙重制約。就人類語(yǔ)言的發(fā)源處來說,初民不可能也無須選擇很多的音節(jié)來表達(dá)一些簡(jiǎn)單的概念。但是,隨著生產(chǎn)實(shí)踐和社會(huì)生活的發(fā)展,有許多新的概念需要表達(dá),原先的音節(jié)不能滿足需要,他們必須尋覓新的途徑。增加音節(jié)是一個(gè)最簡(jiǎn)單的有效途徑,西方的一些語(yǔ)言就走了這一道路。英語(yǔ)中的音節(jié)就有一萬多個(gè)。但也還有另外一個(gè)聰明的方法,即在原有的音節(jié)上標(biāo)出不同的聲調(diào),以此代表不同的概念,這同樣可以起到與增加音節(jié)相等的作用。漢語(yǔ)就走了這一條道路,它只選擇了400多個(gè)基本音節(jié)就能夠滿足高度文明的漢民族的各種概念表達(dá)的需要。采取增加音節(jié)的線性展開的方式和運(yùn)用聲調(diào)向中心聚斂的三維方式來解決語(yǔ)音的發(fā)展問題具有同等的有效性。于是,漢語(yǔ)與西方拼音語(yǔ)言的根本性區(qū)別(即拼音語(yǔ)言是用二維——元音和輔音——來表達(dá)的,而漢語(yǔ)是用三維——聲母、韻母和聲調(diào)——來表達(dá))就形成了。當(dāng)然這兩條道路也不是絕對(duì)的互不相涉,而是起著部分的互補(bǔ)作用。漢語(yǔ)在發(fā)展中,由單音節(jié)詞為主到雙音節(jié)詞為主,且近代以來,由于文化交流的增多,外來語(yǔ)的翻譯常用多音節(jié)詞來表達(dá),這使?jié)h語(yǔ)的詞匯中多音節(jié)詞的比例也有所擴(kuò)大。拼音語(yǔ)言也有不用增加音節(jié)而只是改變?cè)~的重讀音節(jié)的方式來區(qū)別意義,這又與漢語(yǔ)所走的道路有若干類似之處。文化創(chuàng)造提供了無限的可能性,每一種可能性只要是能夠逐漸精微地表達(dá)人類的思維,就具有同等價(jià)值,這里沒有好壞高下之分。人為地將“屈折語(yǔ)”說成是最高級(jí),將“孤立語(yǔ)”說成最低級(jí),這要么是文化中心主義、種族偏見的自我欣賞和自我陶醉,要么就是民族虛無主義的自卑心理的表現(xiàn),而不是科學(xué)的分析。

文字領(lǐng)域的情況與語(yǔ)音領(lǐng)域的情況相似。

在文字的起源階段,用“象形”表達(dá)人類思想與語(yǔ)言中用“象聲”表達(dá)人類思想類似,同樣舍棄了許多東西,僅從客觀事物中抽出一些主要的特征寫畫下來。“米”是一棵果樹上結(jié)了許多果子的象形。但作為自然界的一種有機(jī)生命體,一棵樹是多么繁復(fù)的植物,結(jié)下的豐碩的果實(shí)也決不止三個(gè)。當(dāng)我們用象形文字表達(dá)它的時(shí)候,失落了不計(jì)其數(shù)的果實(shí)了,而且用3個(gè)小圓圈代替了具有萬千特征的甜美的果實(shí),又不知失落了多少屬性了。我們甚至不能說,我們所造的那個(gè)象形字就一定是抓住了果樹的形象的主要特征,其實(shí)它僅是從客觀物象中抽象出的極少一部分特征。這才是本色意義上的“抽象”。我們現(xiàn)在經(jīng)常掛在嘴上的所謂“抽象”,比如說小篆是漢字第一次規(guī)范化的字體,它字形固定,偏旁統(tǒng)一,這對(duì)于象形特點(diǎn)鮮明的甲骨文來說是一次抽象,而用點(diǎn)、橫、豎、撇、捺等筆畫轉(zhuǎn)寫篆書所發(fā)生的使?jié)h字變成純粹符號(hào)性質(zhì)的“隸變”又是更進(jìn)一步的抽象,這些“抽象”,與文字最初形成階段的那次抽象相比,實(shí)在是小巫見大巫了。與語(yǔ)音的形成一樣,象形文字是各個(gè)民族根據(jù)不同的要求抽象出事物的極少特征寫畫下來,這使各種文字產(chǎn)生差距。中西文字目前巨大的差距是由各自不同的文化創(chuàng)造方法造成的。當(dāng)美索不達(dá)米亞的字母被發(fā)現(xiàn)后,西方文字突然掉轉(zhuǎn)頭去走了一條拼音化的道路,而漢字則沒有走這條道路,依然按照原來的路徑發(fā)展著。于是,中西文字便相去遙遠(yuǎn)了。“中國(guó)自殷商通用至今的表意方塊字,與發(fā)源于美索不達(dá)米亞,后來流行于世界大多數(shù)地區(qū)的拼音文字其淵源和特性都迥然相異,成為世界文化史上獨(dú)成一統(tǒng)的特例?!保邰郏?/p>

方塊漢字與拼音文字在結(jié)構(gòu)上的區(qū)別,我們認(rèn)為也是“二維”與“三維”的區(qū)別。從漢語(yǔ)語(yǔ)音角度提出來的問題是與漢字的特點(diǎn)相吻合的。漢字的三維性使其具有立體性特點(diǎn)。但要證明漢字是三維的立體性結(jié)構(gòu),我們的面前有一道“定論”的銅墻鐵壁,一般認(rèn)為,拼音文字記錄一個(gè)詞是用一串字母作線性的排列,在漢字往往用一個(gè)平面型方塊來表示,所以“漢字是平面型文字”[④]。誠(chéng)然,漢字是寫在紙上的,不是雕塑在空間的,何以認(rèn)為漢字是三維的因而具有立體性特點(diǎn)呢?這是因?yàn)闈h字是用二維去展示、象征三維空間的,我們是就其所表達(dá)、所象征的意義上來說它是“三維”的?!傲Ⅲw派”的繪畫何以能稱“立體”呢?難道就不是畫在平面畫布上的嗎?

漢字主要起源于原始圖畫,而圖畫是用二維空間來表示三維空前的,那么,漢字就其起源階段的象形性而言,亦具有這樣的特征。漢字起源階段的這種象形的特性是漢字三維性發(fā)生學(xué)上的依據(jù),圖畫的形象性的特點(diǎn)是使人們可以直觀或感受到所畫事物“體”的質(zhì)感。例如,屬于仰韶文化廟底溝類型陜西華縣柳子鎮(zhèn)出土的陶器上。

即使是最逼真的工筆也不能將客觀事物的全部屬性和特征描繪出來,它在描繪中已經(jīng)遺漏了許多屬性和特征,因而,從某種意義上說,圖畫反映客觀事物也是“抽象”的。而漢字又是對(duì)象形圖畫的再一次“抽象”,這就使文字成為一種純粹的符號(hào)了。這種符號(hào)只要沒有變成音響形象的附屬物(如拼音文字那樣),這種三維立體性特點(diǎn)便沒有被打破,無論其抽象程度怎樣地越來越高。

從現(xiàn)實(shí)生活的客觀事物中抽象出來的以象形為基礎(chǔ)的文字,在其后來的發(fā)展變形過程中,并未改變其三維立體性特點(diǎn),這是由于漢字后來無論怎樣變形,皆未徹底打破原有的符號(hào)體系去另辟新路。先看小篆。小篆是漢字第一次規(guī)范化的字體。比起甲骨文和金文來,小篆字體固定,并將原來沒有固定形式的各種偏旁統(tǒng)一起來,小篆的線條不再是去描畫客觀事物,而是變成了規(guī)則勻稱的帶弧形的整齊線條,就此而言,對(duì)漢字的立體性的沖擊是大的。但是,從根本上看,小篆并未改變漢字的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),而僅在原來的基礎(chǔ)上進(jìn)一步抽象,只是線條略略變化,使文字同客觀事物的聯(lián)系更加隱蔽了一些。這樣的特征實(shí)在太多,無庸贅述。隸書的情況又怎樣呢?用點(diǎn)、橫、豎、撇、捺等筆畫轉(zhuǎn)寫篆書,這是被稱作“隸變”的漢文字史上的一場(chǎng)大變革,這場(chǎng)變革是古文字和今文字的分水嶺。從甲骨文到小篆,漢字線條的主要特點(diǎn)在于描摹客觀事物,因而它是畫出來的;而隸變后的五種基本筆畫則是寫出來的。由于隸變改變了筆畫的形態(tài),因而使?jié)h字形體發(fā)生了大的變化,變成純粹符號(hào)性質(zhì)的文字,基本擺脫了古漢字的圖形意味。后來,魏晉至隋唐出現(xiàn)的楷書,結(jié)構(gòu)與隸書基本相同,點(diǎn)、橫、豎、撇、捺等筆畫進(jìn)一步發(fā)展,從此,漢字成為方塊字就定型了。但是,隸變以后的漢字并未改變漢字的三維立體性特點(diǎn)。我們還是以“為”字后來變化為例來說明。

這些形式亦分別積淀了大象的鼻子、軀體以及四條腿的內(nèi)容。由此看來,隸變中的漢字形體的改變僅是漢字結(jié)構(gòu)內(nèi)部進(jìn)行自身調(diào)整時(shí)的一種較大的形態(tài)轉(zhuǎn)移,而不是漢字整體結(jié)構(gòu)的打破與重建,因而漢字立體性這一基本特點(diǎn)并未失落。

我們認(rèn)為漢字在其發(fā)展的歷史長(zhǎng)河中,其立體性特點(diǎn)一直保持著,但同時(shí)我們又認(rèn)為隸變前后漢字立體性的特點(diǎn)又有著不盡相同的內(nèi)涵。適應(yīng)于描摹客觀事物的各種形態(tài)、方向、長(zhǎng)短、曲直的甲金文和小篆的線條,一變?yōu)檫m應(yīng)于書寫的、長(zhǎng)短大致統(tǒng)一、曲直有規(guī)則、形態(tài)方向一致的隸書、楷書和現(xiàn)代簡(jiǎn)體的線條,這說明隸變使?jié)h字從圖畫意義上的立體性變成了幾何意義的立體性。隸變前的漢字通過用極簡(jiǎn)約的線條描畫事物達(dá)到立體性,這種立體性因與圖畫類似,較易為人們認(rèn)識(shí),隸變以后的漢字實(shí)在有類于“立體派”的繪畫。它將對(duì)象世界引歸到立體幾何的方塊形體中去,呈現(xiàn)出一種多視點(diǎn)把立體平鋪到平面上的傾向。即“對(duì)一個(gè)物體作分解,同時(shí)從不同的方面,不只是從一個(gè)視點(diǎn),提供了許多元素,把這些元素重新組合,相互疊置,相互滲入成為一個(gè)整體形象,這使得平面自身直接顯現(xiàn)立體感,卻又不是取消了平面,使它成為一個(gè)空間盛器,讓各種東西在它里面裝著”。[⑥]隸變后漢字不僅有“橫”“豎”兩種筆畫(這可以在垂直狀態(tài)下構(gòu)成平面),而且斜線(撇、捺)和點(diǎn),斜線其實(shí)就是線條的水平放置狀態(tài),它與“橫”、“豎”垂直狀態(tài)所構(gòu)成的平面相交,便構(gòu)成立體圖形?!包c(diǎn)”的意義亦如此,它其實(shí)在透視意義上是遠(yuǎn)處的一條線或一個(gè)面;本身已造成了一種距離感和空間感,只要我們眼前出現(xiàn)了相交或平行直線構(gòu)成的平面,那么遠(yuǎn)處的那個(gè)點(diǎn)就一定不可能與這個(gè)平面處在同一平面上,而只能是處在立體的空間中。漢字的三維立體性就這樣通過五種筆劃構(gòu)成了。這里,“關(guān)鍵是在于保持著具體的平面,而同時(shí)在象征的意味里,使它成為體積的空間意味的?!保邰撸?/p>

關(guān)于漢字的三維立體性,我們還可以從中國(guó)古代的書法理論中找到證明。衛(wèi)夫人《筆陣圖》對(duì)漢字的幾種筆劃有如下的說法:

這雖是一種比喻和象征,但是我們不難看出中國(guó)古代書家的潛意味深處是將漢字的筆畫當(dāng)作某種客觀事物來看待的。這實(shí)際上是一種原始觀念的積淀,因?yàn)樵谠既四抢锸菦]有比喻可言的。進(jìn)一步講,中國(guó)書法理論中所講的關(guān)于筆畫分布的結(jié)體理論更是漢字的立體性特點(diǎn)決定的?!爸袑m”和“重心”的理論,都是解決立體性字體結(jié)構(gòu)穩(wěn)定問題;“布白”理論則直接導(dǎo)源于文字的立體性:例如筆劃的“疏密得宜”是解決立體性眾多平面交叉的問題;“虛實(shí)相間”的說法是處理立體結(jié)構(gòu)中視覺看得見和看不見的關(guān)系問題;而所謂“爭(zhēng)讓得勢(shì)”則又是回答立體結(jié)構(gòu)中的主要平面與次要平面的表現(xiàn)關(guān)系等等。中國(guó)書法最忌平板,例如“馬”字下面的四點(diǎn),楷書一般將第一、四兩點(diǎn)寫得較大,二、三兩點(diǎn)寫得較小,以示遠(yuǎn)近關(guān)系。這些,皆可說明漢字的立體性特點(diǎn)。

我們論定漢字不同于拼音文字的三維立體性特點(diǎn),這就為認(rèn)識(shí)漢字的科學(xué)價(jià)值打下了基礎(chǔ);而漢字的生命力正建立在這種科學(xué)價(jià)值的前提之上的。

漢字的立體性特點(diǎn)決定了漢字具有容量大、信息多、內(nèi)涵豐富的科學(xué)價(jià)值。我們?nèi)匀挥脭?shù)學(xué)的方法來說明。舉一個(gè)最簡(jiǎn)單的例子,一橫一豎和一條斜線(—|/),如果按拼音文字的線性排列,只有六種排列形式:—|/,—/|,|—/,|—/,/—|,/|—,但是,按立體性文字排列,其形式卻極多。橫豎構(gòu)成平面,而斜線當(dāng)它放到立體性圖形中去的時(shí)候,位置可以相接、也可以相交,還可以相離。人們只需要從這極多的可能排列中選擇出目視區(qū)別較為明晰的排列用于造字就足夠表達(dá)人類各種各樣的概念。這從科學(xué)角度證明了漢字的方塊結(jié)構(gòu)是完全勝任表達(dá)人類的千差萬別的細(xì)微變化的概念。它也不見得就顯得繁復(fù),因?yàn)樗恍枰孟蛲鈹U(kuò)展的方式去表達(dá),而只需在這個(gè)立體結(jié)構(gòu)框架的內(nèi)部就可以表達(dá)。如果說一個(gè)方塊漢字因筆畫多而顯得繁復(fù),那么,一個(gè)英文詞用一大串字母排成一條線同樣也是繁復(fù)的。漢字的這個(gè)特點(diǎn)也是中國(guó)語(yǔ)言文字(尤其是文言)無形態(tài)變化,無時(shí)態(tài)變化,無冠詞的最根本性的決定原因。進(jìn)而使中國(guó)語(yǔ)言文字比印歐語(yǔ)言“更易于打破邏輯和語(yǔ)法的束縛,從而也就更易于張大語(yǔ)詞的多義性、表達(dá)的隱喻性、意義的增生性,以及理解和闡釋的多重可能性?!保邰啵葸@正是在二十世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)革命以后重新認(rèn)識(shí)語(yǔ)言生命力的一把金鑰匙。一些有眼光的西方學(xué)者已經(jīng)認(rèn)識(shí)到漢字和漢語(yǔ)的生命力,而另一些西方學(xué)者例如伊斯特林,認(rèn)為漢字終究是一種有缺陷的文字,是文字發(fā)展低級(jí)階段上的文字,進(jìn)而認(rèn)為漢字是缺乏生命力的文字,這實(shí)在是一種對(duì)語(yǔ)言文字表達(dá)人類思維的特點(diǎn)缺乏全面認(rèn)識(shí)所致。

注釋:

①伊斯特林:《文字的產(chǎn)生與發(fā)展》,北京大學(xué)出版社,1987年版,第571頁(yè)。

②高明:《中國(guó)古文字學(xué)通論》,文物出版社,1987年版,第49頁(yè)。

③馮天瑜、何曉明、周積明:《中華文化史》,上海人民出版社,1990年版,第84頁(yè)。

④胡裕樹:《現(xiàn)代漢語(yǔ)》,上海教育出版社,1987年版,第188頁(yè)。

⑤皮亞杰:《結(jié)構(gòu)主義》,商務(wù)印書館,1984年版,第19頁(yè)。

⑥瓦爾特·赫斯編著:《歐洲現(xiàn)代畫派畫論選》,人民美術(shù)出版社,1980年版,第71頁(yè)。

第2篇

關(guān)鍵詞:生活化;形象化;大眾化;時(shí)髦化;幽默化

一堂漢語(yǔ)文課,教師的課堂語(yǔ)言非常重要。課堂語(yǔ)言運(yùn)用恰當(dāng),對(duì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文的興趣,提高學(xué)生的注意力,引導(dǎo)學(xué)生的思維方式和培養(yǎng)學(xué)生正確的學(xué)習(xí)習(xí)慣,都能起到非常重要的作

用,反之,將影響課堂的授課效果。我認(rèn)為,漢語(yǔ)文教師應(yīng)該從以下幾個(gè)方面把握課堂語(yǔ)言的特點(diǎn)。

一、漢語(yǔ)文課堂語(yǔ)言要生活化

漢語(yǔ)文教師的課堂語(yǔ)言要貼近學(xué)生的生活實(shí)際。只有這樣的語(yǔ)言,學(xué)生才能聽得懂,也才能理解。漢語(yǔ)文教師要善于把書面語(yǔ)轉(zhuǎn)換成學(xué)生容易理解的通俗語(yǔ)。如果一個(gè)漢語(yǔ)文教師的課堂妙語(yǔ)連珠,成語(yǔ)運(yùn)用甚多,但學(xué)生連成語(yǔ)的意思都不懂,那這些教學(xué)語(yǔ)言就失去意義了。因此,教師應(yīng)該把這些語(yǔ)言在前面的基礎(chǔ)上適當(dāng)?shù)剞D(zhuǎn)化為學(xué)生易懂的語(yǔ)言。也就是說,漢語(yǔ)文教師的課堂語(yǔ)言要通俗,這樣學(xué)生才能理解,學(xué)習(xí)才能收到實(shí)效。

二、漢語(yǔ)文課堂語(yǔ)言要形象化

漢語(yǔ)文課堂的語(yǔ)言和其他課堂不一樣,區(qū)別在于漢語(yǔ)文課堂的語(yǔ)言要形象。不管是分析課文,還是和學(xué)生交流,都要求漢語(yǔ)文教師的語(yǔ)言要形象、具體、逼真。這樣的語(yǔ)言才能引人入勝。形象的語(yǔ)言有利于幫助學(xué)生認(rèn)知抽象的事物,化抽象為具體,化深?yuàn)W為淺顯,更有利于學(xué)生的漢語(yǔ)文學(xué)習(xí)。

三、漢語(yǔ)文課堂語(yǔ)言要大眾化

漢語(yǔ)文教師的課堂語(yǔ)言既是引導(dǎo)學(xué)生的語(yǔ)言,也是和學(xué)生進(jìn)行交流的語(yǔ)言。既然是交流,那么認(rèn)準(zhǔn)對(duì)象就非常重要。對(duì)象的職業(yè)、身份、年齡、文化水平等決定了說話者的語(yǔ)言特點(diǎn)。針對(duì)我們學(xué)校的實(shí)際,漢語(yǔ)文教師的語(yǔ)言要面向大多數(shù)同學(xué),這就要求漢語(yǔ)文教師要說絕大多數(shù)學(xué)生能聽得懂的語(yǔ)言。針對(duì)不同班級(jí)、不同基礎(chǔ)的學(xué)生,教師的教學(xué)語(yǔ)言既要適應(yīng)學(xué)生又要在此基礎(chǔ)上

適當(dāng)拔高。這樣,漢語(yǔ)文教師就要說“人話”,不能說“神話”,如此,漢語(yǔ)文教師的語(yǔ)言全班絕大多數(shù)學(xué)生才能聽得懂,這就是漢語(yǔ)文教師語(yǔ)言的大眾化。這樣的語(yǔ)言講起來才能深入淺出,才能把復(fù)雜的問題簡(jiǎn)單化,這是漢語(yǔ)文教師應(yīng)該具備的一種能力。

四、漢語(yǔ)文課堂語(yǔ)言要時(shí)髦化

漢語(yǔ)文教師的課堂語(yǔ)言除了通俗易懂外,還要追求時(shí)髦。學(xué)生都對(duì)新事物,尤其是時(shí)髦的東西有著極強(qiáng)的好奇心。心理學(xué)認(rèn)為:“好奇心是個(gè)體遇到新奇事物或處在新的外界條件下所產(chǎn)生的注意、操作、提問的心理傾向。好奇心是個(gè)體學(xué)習(xí)的內(nèi)在動(dòng)機(jī)之一,是個(gè)體尋求知識(shí)的動(dòng)力,是創(chuàng)造性人才的重要特征?!币蚨?,追求時(shí)髦的語(yǔ)言,能夠縮小師生間的心理距離,能夠較容易和學(xué)生產(chǎn)生共鳴,從而促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力,提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文的積極性。相反,學(xué)生會(huì)感到厭倦,甚至?xí)a(chǎn)生逆反心理。所以,漢語(yǔ)文教師要盡量留意時(shí)髦的語(yǔ)言,使之為教學(xué)服務(wù),為學(xué)生服務(wù)。這樣,讓學(xué)生對(duì)教師的語(yǔ)言有親近感,對(duì)教師也會(huì)有親近感,對(duì)教師的教學(xué)更有親近感。親其師,才會(huì)信其道。

五、課堂語(yǔ)言要幽默化

幽默的語(yǔ)言,可以調(diào)節(jié)課堂氣氛,吸引學(xué)生的注意力,還可以調(diào)節(jié)教師的情緒。一樣的事情,同樣的意思,運(yùn)用不同的語(yǔ)言,表達(dá)效果就不一樣。漢語(yǔ)文教師在漢語(yǔ)文課堂上,尤其是學(xué)生注意力不大集中、學(xué)習(xí)情趣不濃、課堂氣氛沉悶的情況下,使用幽默的語(yǔ)言,會(huì)收到意想不到的效果。幽默、風(fēng)趣的語(yǔ)言需要教師具備淵博的知識(shí)、豐富的人生閱歷。因此,作為漢語(yǔ)文教師,在教學(xué)的過程中應(yīng)該努力培養(yǎng)和鍛煉幽默風(fēng)趣的教學(xué)語(yǔ)言。

第3篇

論文摘要:網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展促成了網(wǎng)語(yǔ)的出現(xiàn),它在詞匯構(gòu)成方面獨(dú)具特色,充分體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的特點(diǎn)。對(duì)這一語(yǔ)言領(lǐng)域的新成員,人們對(duì)其一定要冷靜分析、客觀評(píng)價(jià),在承認(rèn)它的優(yōu)點(diǎn)時(shí)也不能忽略它的缺點(diǎn),要積極引導(dǎo)它的健康發(fā)展。

1.網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展與網(wǎng)語(yǔ)的形成

隨著網(wǎng)絡(luò)通訊技術(shù)的發(fā)展,因特網(wǎng)已經(jīng)變成了現(xiàn)代人生活中不可或缺的重要組成部分。因?yàn)樗旧砭褪菚r(shí)展的產(chǎn)物,具有諸多與時(shí)代相符的特征,例如:高效性、高傳播速度、高信息容量等等。人們通過網(wǎng)絡(luò)這一特殊媒介進(jìn)行交流與傳統(tǒng)交流方式肯定有不同之處,其中較有代表性的就是交流使用的語(yǔ)言,也就是網(wǎng)語(yǔ)(netspeak)。網(wǎng)語(yǔ)是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的簡(jiǎn)稱,它指的是人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)上進(jìn)行交流時(shí)使用的語(yǔ)言,但現(xiàn)在網(wǎng)語(yǔ)已經(jīng)不僅僅只出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上,它還入侵到了許多其它領(lǐng)域,例如:廣告,電視、報(bào)紙,甚至還出現(xiàn)在學(xué)生作文里。網(wǎng)語(yǔ)這一現(xiàn)象在國(guó)內(nèi)外都已經(jīng)引起了廣泛關(guān)注。有人對(duì)這一現(xiàn)象持有積極的態(tài)度,認(rèn)為它的出現(xiàn)充分體現(xiàn)了語(yǔ)言動(dòng)態(tài)發(fā)展的特點(diǎn),但也有人認(rèn)為網(wǎng)語(yǔ)破壞了語(yǔ)言的純潔性。但要真正認(rèn)識(shí)和正確看待網(wǎng)語(yǔ),首先要了解網(wǎng)語(yǔ)的大致特點(diǎn)。

2.網(wǎng)語(yǔ)的構(gòu)詞特點(diǎn)

2.1術(shù)語(yǔ)

這里的術(shù)語(yǔ)是指計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)專用語(yǔ)。例如:磁盤、光驅(qū)、主板這類術(shù)語(yǔ)是有關(guān)計(jì)算機(jī)組件的;打印機(jī)、數(shù)碼相機(jī)、多媒體、刻錄機(jī)是關(guān)于計(jì)算機(jī)外圍產(chǎn)品的;設(shè)置、掃描是關(guān)于計(jì)算機(jī)操作的;調(diào)制解調(diào)器、電纜、光纖、寬帶、端口是關(guān)于網(wǎng)絡(luò)組件的;超文本、動(dòng)態(tài)捕捉、動(dòng)態(tài)鏈接是關(guān)于網(wǎng)絡(luò)軟件設(shè)計(jì)的;電郵、局域網(wǎng)、主頁(yè)、鏈接是關(guān)于網(wǎng)絡(luò)服務(wù)的;瀏覽、搜索、共享、接入、卸載是關(guān)于網(wǎng)絡(luò)操作的。

2.2外語(yǔ)詞

漢語(yǔ)網(wǎng)語(yǔ)的一個(gè)顯著特點(diǎn)就是對(duì)英語(yǔ)的廣泛使用。根據(jù)有關(guān)調(diào)查,絕大部分網(wǎng)民都至少接受過中學(xué)教育,所以在交流過程中出現(xiàn)的英語(yǔ)詞匯對(duì)他們來說并不會(huì)構(gòu)成理解障礙,因此很多時(shí)髦的英語(yǔ)用詞廣泛活躍于網(wǎng)站的各個(gè)角落。對(duì)于英語(yǔ)詞匯的使用大致包括以下四種情況:1)英語(yǔ)原詞,例如:Window, Internet, e-mail等等。2)英語(yǔ)首字母縮略詞,如:CEO (Chief Executive Officer), USB(Universal Serial Bus),TCP(Transmission Information Protoco),等等。3)中英文共存,如:“AGP接口”, “Club 文化特效”, “E-mail地址”, “MP3手機(jī)”, “GSM標(biāo)準(zhǔn)”,等等。4)自由翻譯,如:防火墻(firewall),附件(attachment),點(diǎn)擊(click),等等。

2.3重疊詞

在漢語(yǔ)的使用中,人們會(huì)通過對(duì)詞語(yǔ)的重復(fù)與疊加來達(dá)到加強(qiáng)語(yǔ)氣、模仿嬰兒的口氣等效果,如:壞壞(壞蛋)、漂漂(漂亮)、光光(光棍),東東(東西),等。

2.4詞義發(fā)生扭曲的詞

和使用重疊詞的意圖一樣,網(wǎng)民們?yōu)榱诉_(dá)到幽默新穎的效果,因此刻意扭曲原詞意義,如:神童(神經(jīng)病兒童)耐看(耐著性子看)、嘔像(嘔吐的對(duì)象)、賢惠(在家閑著什么都不會(huì)),等。

2.5諧音詞

正如英語(yǔ)當(dāng)中的諧音CU代表see you(再見),IC代表I see(我明白)一樣,漢語(yǔ)也存在很多諧音的情況。1)拼音輸入法帶來的諧音。BBS(電子告示牌)的管理員被稱作“版主”,用拼音輸入法連續(xù)輸入拼音時(shí)就會(huì)先出現(xiàn)“斑竹”,因此人們圖方便就干脆選用這個(gè)詞語(yǔ)來表達(dá)版主之意?!按髠b”用相同的方法輸入時(shí),先出現(xiàn)的詞語(yǔ)是“大蝦”,于是這個(gè)“大蝦”就成了人們對(duì)網(wǎng)絡(luò)高手的親昵稱呼。類似的還有“幽香”(郵箱)、“馨香”(信箱)、“跑?!?泡妞),等等。2)數(shù)字諧音。漢語(yǔ)中人們對(duì)數(shù)字的喜好往往跟數(shù)字的諧音有關(guān)。在網(wǎng)絡(luò)這個(gè)虛擬世界中由于人們追求高效快速的心理使數(shù)字的優(yōu)勢(shì)得到了最大限度的發(fā)揮,如:886是“拜拜嘍”、7456是“氣死我了”,8147是“不要生氣”,等。3)外語(yǔ)詞匯的諧音。瘟到死(Windows)、溫酒屋(Windows95)、瘟酒吧(Windows98)、笨三(pentunmIII),稻糠畝(dot com),等。4)漢語(yǔ)拼音的諧音。GG就是“哥哥”,JJ就是“姐姐”,NN就是“奶奶”, 等等。

2.6港澳臺(tái)詞語(yǔ)

據(jù)說在臺(tái)灣大學(xué)校園,人們稱呼相貌丑的女生為“恐龍”,女生也不示弱,用“青蛙”來指稱相貌丑陋的男生?!安锁B”常常出現(xiàn)在港澳臺(tái)的小說里,巧合的是,北京方言把“差勁”也叫做“菜”,例如“菜包子”、“菜貨”。英文中的“show”(展示)在港澳臺(tái)語(yǔ)言中被說成“秀”,有“脫口秀”、“別做秀了”、“心里的話大膽秀出來”等。

2.7臉譜符號(hào)的使用

與在現(xiàn)實(shí)世界的交流不同,參與網(wǎng)上聊天的各方都缺少肢體語(yǔ)言的交流,互相看不到面部表情也聽不到語(yǔ)氣使用的變化,為了彌補(bǔ)這一交流缺陷,網(wǎng)民們創(chuàng)造了臉譜符號(hào)(emoticon).它們由鍵盤上的字母、數(shù)字以及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)構(gòu)成,雖然構(gòu)成很簡(jiǎn)單,但它們的形象生動(dòng),具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力。

:-)表示笑,:-(表示生氣,:-0表示驚訝,8-)表示帶著眼鏡,:-P表示吐舌頭,等。

3.理智對(duì)待網(wǎng)語(yǔ)的存在

網(wǎng)語(yǔ)不僅是一種語(yǔ)言、文化現(xiàn)象還是一種社會(huì)現(xiàn)象,人們不能對(duì)它妄加評(píng)論,一定要進(jìn)行全面科學(xué)的分析。首先要關(guān)注網(wǎng)語(yǔ)使用人群的特點(diǎn)。根據(jù)調(diào)查大部分網(wǎng)民都是年輕人,他們思維活躍、極具創(chuàng)造性而且討厭被束縛,從而將其心理需求充分體現(xiàn)在語(yǔ)言行為中。他們不愿意遵循常規(guī)的語(yǔ)言規(guī)則而另辟蹊徑,在對(duì)表達(dá)的新創(chuàng)造中獲得了莫大的滿足感。另外,網(wǎng)語(yǔ)還迎合了年輕人的文化心理和審美追求。但年輕人都正處于成長(zhǎng)、學(xué)習(xí)的階段,他們的文化心理和審美追求還處于不斷變化的過程中,因此由他們創(chuàng)造出來的一些網(wǎng)語(yǔ)也會(huì)和他們一樣具有“孩子氣”和很強(qiáng)的不穩(wěn)定性。所以當(dāng)人們?cè)诔姓J(rèn)網(wǎng)語(yǔ)存在的合理性和具有的優(yōu)點(diǎn)時(shí),也必須認(rèn)清它存在的缺點(diǎn),一定要保持理智清醒的頭腦,客觀分析與評(píng)價(jià)它在語(yǔ)言發(fā)展過程中的地位與作用。

4.結(jié)語(yǔ)

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的出現(xiàn)與流行證明了語(yǔ)言的不斷發(fā)展性與強(qiáng)大的生命力。它們無數(shù)創(chuàng)造性的表達(dá)與使用在網(wǎng)民中賺足了人氣,向人們展示了這一新興語(yǔ)言的獨(dú)特魅力,不愧為網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的極具代表性的產(chǎn)物。但是世間的任何事物都具有兩面性,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也逃不過這條黃金定律。總之,對(duì)于網(wǎng)語(yǔ)特點(diǎn)、網(wǎng)語(yǔ)規(guī)范等問題,社會(huì)各界人士都發(fā)表了各自的看法與建議,最后就以北京廣播學(xué)院語(yǔ)言傳播研究所所長(zhǎng)于根元教授的看法來結(jié)束本文:“首先應(yīng)該制定網(wǎng)絡(luò)新詞新語(yǔ)規(guī)范的基本原則,研究哪些詞語(yǔ)是好的,哪些是不好的。國(guó)家相關(guān)部門和各個(gè)網(wǎng)站應(yīng)制定相應(yīng)的管理措施,規(guī)范引導(dǎo)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的正常發(fā)展,對(duì)一些粗俗的、不文明的語(yǔ)言現(xiàn)象要制止。還有一點(diǎn)很重要,就是要提高網(wǎng)民的素質(zhì)和水準(zhǔn)。”(于根元網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言該說p194)

參考文獻(xiàn):

[1]辛斌,張雪梅.(2006).英語(yǔ)因特網(wǎng)語(yǔ)的形式與功能 [J].外語(yǔ)電化教學(xué),107:18-21.

[2]秦秀白.(2003).網(wǎng)語(yǔ)和網(wǎng)話 [J].外語(yǔ)電化教學(xué),94期:1—6.

[3]周日安.(2003).簡(jiǎn)論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言[J].語(yǔ)言科學(xué),4:95-100.

第4篇

一、校本教研內(nèi)涵的界定

校本教研,顧名思義,就是以校為本的教學(xué)研究制度。在新課程的背景下,學(xué)校是教學(xué)研究的中心和主陣地。研究的方向是以新課程目標(biāo)為導(dǎo)向,以教師研究為主體,以促進(jìn)每個(gè)學(xué)生發(fā)展和教師提高為宗旨,以課程實(shí)施過程中學(xué)校面臨的各種問題為研究對(duì)象,通過一定的研究程序得出研究成果,并用以解決教學(xué)中的問題。

校本教研因立足于教學(xué)和實(shí)踐新課程中遇到的問題上,著眼點(diǎn)應(yīng)放在解決問題上,切入點(diǎn)應(yīng)落在教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)方式的轉(zhuǎn)變上,生長(zhǎng)點(diǎn)必須落在促進(jìn)學(xué)生的素質(zhì)發(fā)展和教師的專業(yè)成長(zhǎng)上。它實(shí)際上是以教師的個(gè)體學(xué)習(xí)為前提,通過教師群體之間的合作交流,以課堂教學(xué)為基點(diǎn),通過反思等方法來促進(jìn)教師專業(yè)成長(zhǎng)的現(xiàn)代教研方式。它既注重解決實(shí)踐中的問題,又注重從實(shí)踐中提煉出一般的規(guī)律,上升到理論,以及對(duì)教育規(guī)律的探索研究。

二、校本教研的主要特點(diǎn)

1、校本教研應(yīng)以學(xué)校為本。校本教研來源于教育教學(xué)實(shí)踐,離開了它,就是空中樓閣。校本教研應(yīng)以現(xiàn)實(shí)中的中小學(xué)校和課堂作為研究活動(dòng)的主要陣地,校本教研的所有研究活動(dòng)都要在學(xué)校這一層面上展開。因?yàn)榻虒W(xué)是學(xué)校教育的中心工作,所研究的問題都來自于教師在自己教學(xué)中所遇到的問題,無論是個(gè)案還是共性的問題。尤其在目前應(yīng)試教育向素質(zhì)教育的轉(zhuǎn)變過程中,教學(xué)實(shí)踐里的問題層出不窮,加上新課程的實(shí)施,教學(xué)和學(xué)生管理中的問題會(huì)越來越多,每天都會(huì)遇到,何況不同地域之間,學(xué)校與學(xué)校、學(xué)生與學(xué)生之間情況都有所不同,所以,校本教研大有可為。

2、在校本教研中個(gè)體研究應(yīng)與協(xié)作研究相結(jié)合。雖然校本教研并不排除教師的個(gè)人研究,但更應(yīng)該注意團(tuán)體的協(xié)作性。由于每個(gè)教師的教學(xué)特長(zhǎng)、風(fēng)格和教學(xué)理念都會(huì)有所不同,所以教育教學(xué)問題首先依賴于教師的個(gè)人解決,這樣才能促進(jìn)共性問題的研究。

但是,現(xiàn)代教育更離不開教師之間的協(xié)作。特別是在實(shí)施新課程的今天,我們應(yīng)打破學(xué)科界限。加強(qiáng)教師之間協(xié)作的力度。教師之間就不同的問題互相切磋交流,共享經(jīng)驗(yàn),取長(zhǎng)補(bǔ)短,集思廣益,這樣就可以有效避免教師個(gè)體研究勢(shì)單力薄的窘迫局面。最大限度發(fā)揮集體的智慧,進(jìn)而減少教學(xué)中的失誤。

傳統(tǒng)上,教學(xué)與研究長(zhǎng)期脫節(jié),教研員常常研而不教,教師也往往教而不研。新課程要求我們以學(xué)校為研究中心,以教師為研究者,教師應(yīng)集研究與教學(xué)的兩種身份于一身,充分發(fā)揮自己身處課改前沿和教學(xué)第一線的優(yōu)勢(shì),努力使自己由教書匠轉(zhuǎn)變成為一個(gè)學(xué)者型的教師。學(xué)校的校長(zhǎng)作為校本教研的第一責(zé)任人,必須調(diào)動(dòng)每一位教師參與教研的積極性,最大限度地形成合力,進(jìn)而提高教師的整體素質(zhì)和學(xué)校的教育教學(xué)水平。

3、在反思中促進(jìn)教師專業(yè)成長(zhǎng)。教師作為主體研究者,要把過去的教育實(shí)踐和現(xiàn)在的教育活動(dòng)有效鏈接,重新審視自己,自我反思,在同伴引領(lǐng)下和專業(yè)引領(lǐng)下,積極探索,形成新的認(rèn)識(shí),以達(dá)到實(shí)踐新課程和自我發(fā)展的目的。毋庸諱言,在新課程的沖擊下,許多教學(xué)問題非常棘手,因此反思自身的教學(xué)行為非常有必要。反思要有自覺意識(shí),持之以恒;要有研究意識(shí)。從理論角度思考。勤于對(duì)照,如把自己的課例與他人相比較。以取長(zhǎng)補(bǔ)短;還要勤于筆耕。及時(shí)寫下自己的教學(xué)隨感和反思筆記。教師只有不斷地研究新情況、新問題和新環(huán)境,不斷反思自己的教育教學(xué)行為,讓反思成為自己的習(xí)慣,才能促進(jìn)自己的專業(yè)發(fā)展,成為促進(jìn)教學(xué)的動(dòng)力。

新課程的實(shí)施,離不開一支高素質(zhì)的教師隊(duì)伍去實(shí)踐,否則只能是空中樓閣,甚至扭曲與異化。因?yàn)樵傧冗M(jìn)的教育理論,也只有將教師個(gè)體與其自身的具體實(shí)踐情境和經(jīng)驗(yàn)研究結(jié)合起來,才能得到有效的利用。在經(jīng)驗(yàn)中學(xué)習(xí),在反思中成長(zhǎng),是成為具有創(chuàng)新精神與實(shí)踐能力的學(xué)者型教師的有效途徑。

第5篇

【關(guān)鍵詞】漢語(yǔ)拼音;方言特點(diǎn);方法訓(xùn)練;興趣培養(yǎng)

【中圖分類號(hào)】G623 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,人們利用語(yǔ)言來交流思想感情。協(xié)調(diào)社會(huì)生產(chǎn)和社會(huì)生活。漢語(yǔ)拼音是幫助識(shí)字和學(xué)習(xí)普通話的有效工具,讓學(xué)生正確掌握漢語(yǔ)拼音,不僅可以加快識(shí)字速度,提高識(shí)字效率,而且使學(xué)生在學(xué)話的最佳時(shí)期學(xué)會(huì)規(guī)范的民族共同語(yǔ)言――普通話,這有利于提高語(yǔ)文教學(xué)質(zhì)量,也有利于素質(zhì)教育的加強(qiáng)。

我在教漢語(yǔ)拼音之前,先對(duì)學(xué)生進(jìn)行學(xué)生目的性教育,說明為什么要學(xué)習(xí)拼音,幫助他們了解學(xué)習(xí)漢語(yǔ)拼音的好處。我對(duì)他們說“你們不是很喜歡聽故事嗎?你們識(shí)了字,就能自己看書,從書中可以知道許多有趣的故事,學(xué)到不少科學(xué)知識(shí)。要識(shí)字,首先要學(xué)好漢語(yǔ)拼音。漢語(yǔ)拼音是識(shí)字的工具,學(xué)會(huì)了漢語(yǔ)拼音,看到不認(rèn)識(shí)的字,查一下字典,用拼音一拼就能讀出他的音來。再說,我們中國(guó)地方大,方言多,很多地方像廣東、福建等省說的話,我們就很難懂。如果大家都學(xué)會(huì)說普通話,那么到什么地方,彼此說的話都可以聽懂。漢語(yǔ)拼音可以幫助我們學(xué)習(xí)普通話,所以漢語(yǔ)拼音又是學(xué)習(xí)普通話的工具。當(dāng)然漢語(yǔ)拼音的教學(xué)對(duì)于提高學(xué)生的識(shí)字、說話、朗讀等水平有著十分重要的作用。然而,漢語(yǔ)經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的演變過程,囿于社會(huì)歷史狀況和自然地理環(huán)境許多因素的制約。在不同地域里,漢語(yǔ)的發(fā)展是不平衡的,從而便分化成了互有差異的方言。漢語(yǔ)方言與普通話的差別,從語(yǔ)音、語(yǔ)匯、語(yǔ)法三方面看,語(yǔ)音方面的差異最為突出,語(yǔ)匯方面的差別也相當(dāng)大,但沒有語(yǔ)音那么明顯。我們句容地區(qū)屬北方方言中的江淮方言,在語(yǔ)音的聲韻、調(diào)方面與普通話相比有較大差別,學(xué)生在學(xué)習(xí)中,存在著很大的困難,直接影響著學(xué)生的語(yǔ)文水平。因此,我們一定要幫助學(xué)生過好拼音關(guān),在教學(xué)過程中,我采取了以下幾個(gè)措施:

一、注重聲母發(fā)音,加強(qiáng)方法訓(xùn)練

聲母指音節(jié)開頭的輔音,聲母發(fā)音的主要特征是氣流在發(fā)音器官中受到一定的阻礙,由于阻礙的部位和消除阻礙的方式不同,就產(chǎn)生了不同的聲音。教學(xué)過程中,教師要根據(jù)呼讀音,注重示范,讓學(xué)生觀察,聽準(zhǔn),體會(huì)發(fā)音要領(lǐng)和方法。例如:聲母f,普通話中發(fā)f-o,而后白方言發(fā)f-e。我在教學(xué)中,告訴學(xué)生f是唇齒音,氣流從上齒和下唇之間的小縫中摩擦出來,并形象地告訴學(xué)生f-o是好朋友,最終的口型與 o一樣是圓的。又例:n和 l 很多情況下,學(xué)生易把l讀成n,如:奶奶,卻讀成:lai lai;(那么na me)則讀成(lai me )。n l的亂用,給學(xué)生學(xué)習(xí)帶來了許多的麻煩。我在教學(xué)過程中告訴學(xué)生,n發(fā)音時(shí)氣流從鼻子里出來,讓學(xué)生先學(xué)會(huì)n l的發(fā)音方法,然后在教學(xué)中很留意n的音節(jié),如:奶、拿、那、哪等字,經(jīng)常練讀,達(dá)到熟記的程度。碰到聲母是l的字時(shí),我邊強(qiáng)調(diào)聲母l,邊強(qiáng)調(diào)發(fā)音方法,到現(xiàn)在二年級(jí)學(xué)生已全部分清n l的發(fā)音方法。

二、強(qiáng)調(diào)韻母發(fā)音,指導(dǎo)口型變化

韻母指音節(jié)中聲母后面的部分,可以分成韻頭、韻腹、韻尾三部分。拼音發(fā)音是口耳之學(xué),教師讓學(xué)生多看老師的口型變化;耳朵仔細(xì)聽,根據(jù)發(fā)音規(guī)律,掌握發(fā)音要領(lǐng)。例如:韻母e和ou,ei在普通話中是三個(gè)不同的韻母,而在后白方言中,只有ei而沒有e,ou我在教學(xué)e的過程中,讓學(xué)生知道e發(fā)音時(shí)口型是扁扁的,在教學(xué)ou時(shí),告訴學(xué)生ou是復(fù)韻母,在發(fā)音過程中,不管是舌頭,嘴唇還是口的開閉程度都是有變化的,起頭的音和收尾的音不同,延長(zhǎng)聲音,只聽見收尾的音。由于學(xué)生看不到自己的口型,在教學(xué)中我讓學(xué)生同桌之間互相糾正口型,并讓每個(gè)學(xué)生帶一個(gè)小鏡子,照著自己的口型與老師的口型對(duì)照比較,從而掌握正確的發(fā)音口型。除此之外,我仍注重學(xué)生方言口音的糾正,做到及時(shí)幫助,及時(shí)糾正,達(dá)到正確的發(fā)音為止。

三、利用手勢(shì)教學(xué),幫助學(xué)生發(fā)音

在漢語(yǔ)里,發(fā)音時(shí)音節(jié)的高低升降能夠區(qū)別意義。這種區(qū)別意義的高低升降叫聲調(diào)。普通話中語(yǔ)音的調(diào)值有陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲。而后白方言中只有陰平、上聲和去聲三個(gè)調(diào)值,主要原因是人們把陽(yáng)平的字歸入到上聲中去了。在教學(xué)中,我利用學(xué)生熟悉的“小車爬坡”的事物來幫助教學(xué),并且借助手勢(shì),幫助學(xué)生正確發(fā)音。

第6篇

關(guān)鍵詞: 外貿(mào)英語(yǔ)函電 語(yǔ)言特點(diǎn) 寫作策略

外貿(mào)英語(yǔ)函電是貿(mào)易雙方傳遞商務(wù)信息、促進(jìn)貿(mào)易關(guān)系的重要橋梁,是現(xiàn)代商務(wù)活動(dòng)中效果顯著、方便易行的一種常用交際文書。即便是在傳真機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)等現(xiàn)代化通信工具日益普及的今天,商務(wù)洽談大多還是會(huì)以信函的方式進(jìn)行。質(zhì)量上乘的函電能夠促進(jìn)貿(mào)易雙方的相互理解,幫助商家達(dá)到預(yù)期的交流目的,同時(shí)也能夠更有效地達(dá)成業(yè)務(wù)。了解外貿(mào)英語(yǔ)函電的語(yǔ)言特點(diǎn),掌握相應(yīng)的寫作策略,對(duì)于擬寫正確、規(guī)范且得體的外貿(mào)函電而言是十分必要的。

一、語(yǔ)言特點(diǎn)

外貿(mào)英語(yǔ)函電是在商務(wù)環(huán)境中運(yùn)用的英語(yǔ),與普通英語(yǔ)相比,具有獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格??偟膩碚f,其語(yǔ)言特點(diǎn)可以歸納為以下幾點(diǎn)。

(一)措辭禮貌得體

外貿(mào)英語(yǔ)函電撰寫時(shí)要注意措辭,不要盛氣凌人,盡量避免使用不禮貌、會(huì)令讀信人產(chǎn)生不愉快情緒的詞句。在書寫之前就把握好語(yǔ)氣,要讓對(duì)方感覺到具有說服力又不失誠(chéng)懇,要立場(chǎng)堅(jiān)定而又不失親切。因此,外貿(mào)英語(yǔ)函電中會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)一些禮貌委婉的表達(dá)方式如:please,will you please,would you kindly,we shall appreciate it if,we are grateful that等,這類表達(dá)的運(yùn)用會(huì)使函電中的意向表達(dá)更為禮貌得體。試比較下面一組句子:

a.Tell us more detailed information on your requirements.

b.Would you please tell us more detailed information on your requirements?

很明顯,第二個(gè)句子的措辭要更為可取,也更能夠得到對(duì)方的支持與認(rèn)同。即使是傳達(dá)負(fù)面的消息,也同樣要注意遵循禮貌原則:

a.We inform you that we are unable to deliver the machines on time.

b.We are extremely sorry to inform you that we are unable to deliver the machines on time.

除此之外,這種禮貌的原則還體現(xiàn)在“以客為主(You-attitude)”的態(tài)度上?!耙钥蜑橹鳌笔侵笍氖招湃说慕嵌瓤紤]問題,例如:

a.We allow 6 percent discount for cash payment.

b.You earn 6 percent discount for cash payment.

這兩個(gè)句子表達(dá)的含義相同,但是語(yǔ)氣態(tài)度則不盡相同。第二句是從對(duì)方的角度出發(fā)去考慮他們能夠得到折扣的問題,在這種語(yǔ)境下,“You earn”要明顯好過“We allow”。

(二)表達(dá)清楚準(zhǔn)確

所謂“清楚準(zhǔn)確”,就是要保證所擬寫的函電意思清楚明了,不會(huì)令對(duì)方產(chǎn)生誤解。為達(dá)到這一交流目的,所有意思模棱兩可、含糊不清的詞句均應(yīng)避免使用。當(dāng)確定想要表達(dá)的內(nèi)容之后,就應(yīng)該用清晰、簡(jiǎn)潔的語(yǔ)句表達(dá)出來。同時(shí)也要注意句子的結(jié)構(gòu)安排,使用必要的連詞或短語(yǔ)使句子連貫起來。以下面句子為例:

As to the steamer sailing from Shanghai to Los Angeles,we have bimonthly direct services.

由于此句中的“bimonthly”有兩個(gè)意思,既可表示“一個(gè)月兩次”,也可表示“兩個(gè)月一次”,非常容易令對(duì)方產(chǎn)生誤解,極有可能給雙方后期的貿(mào)易帶來一些本可以避免的麻煩,故應(yīng)改為:

a.We have two direct sailings every month from Shanghai to Los Angeles.

b.We have a direct sailing from Shanghai to Los Angeles every two months.

在下面一組句子中,由于only的位置不同,使得兩個(gè)句子的意思也迥然不同:

a.We shall be able to supply 10 tons of this item only.

b.We shall be able to supply only 10 tons of this item.

only在第一句中修飾item,意即僅提供此類商品;而在第二句中則修飾50 tons,表示僅提供五十噸的數(shù)量。因此,函電的擬寫者應(yīng)注意句子中相關(guān)代詞的準(zhǔn)確性,以及修飾語(yǔ)的確切位置,確保信函中每一處內(nèi)容都精準(zhǔn)無誤。

(三)用詞專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)

外貿(mào)英語(yǔ)并非一種特殊語(yǔ)言,而在一定商務(wù)環(huán)境背景下,進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)時(shí)需要使用一些專門詞匯,我們稱之為外貿(mào)英語(yǔ)詞匯,外貿(mào)英語(yǔ)函電作為國(guó)際貿(mào)易中一種常用的溝通方式,其內(nèi)容主要涉及商務(wù)公事,目的是商討貿(mào)易各個(gè)環(huán)節(jié)并最終達(dá)成交易,因此它所使用的語(yǔ)言應(yīng)該是正式規(guī)范的。在外貿(mào)函電中,我們可以看到大量的外貿(mào)英語(yǔ)詞匯和商業(yè)術(shù)語(yǔ),如貿(mào)易雙方進(jìn)行詢問、答復(fù)、磋商的過程中,我們用inquire,offer,counteroffer表示詢盤、發(fā)盤、還盤,用claim,draft表示索賠、匯票等。例如:

In your letter you request us to quote you C&F Kuwait price,including your commission of 3%,which has received our immediate attention.

在這個(gè)句子中,request,quote,C&F,commission這些詞的使用,使得表述更具專業(yè)性,讓文體顯得更加正式規(guī)范,也更加符合國(guó)際貿(mào)易背景下的商務(wù)場(chǎng)合的需要。

在外貿(mào)英語(yǔ)函電中,為體現(xiàn)其正式規(guī)范的特點(diǎn),會(huì)較少使用口語(yǔ)化的詞匯,而多傾向于使用大量正式函電用語(yǔ)和復(fù)雜的介詞短語(yǔ),如用as per代替according to;regarding或者concerning代替about;forward代替send;inform或者advise代替tell等,這也正是外貿(mào)英語(yǔ)函電語(yǔ)言有別于其他信件文書的另一顯著特點(diǎn)。

二、寫作策略

(一)正確運(yùn)用You Attitude

為拉近貿(mào)易雙方的心理距離,外貿(mào)信函的寫作要多采用You Attitude。所謂You Attitude就是將自己置于對(duì)方的立場(chǎng)上,充分考慮對(duì)方的需求、利益和感受,尊重并體諒對(duì)方,這樣才能更好地促進(jìn)貿(mào)易雙方的進(jìn)一步合作。因此,第二人稱代詞you和your常常出現(xiàn)在外貿(mào)英語(yǔ)函電中,以下面以組句子為例:

a.We shall give you special offers for orders not less than 5,000 dozen at a time.

b.You will get special offers from us for orders not less than 5,000 dozen at a time.

這兩個(gè)句子所表達(dá)的意思相同,但第二句在情感上更容易為對(duì)方接受,因?yàn)閷懶湃酥糜赮ou的立場(chǎng),從對(duì)方利益出發(fā),使對(duì)方感受到了重視和尊重,從而更有效地促成貿(mào)易往來。

但是,運(yùn)用You Attitude并不是單純地表現(xiàn)為用You(Your)代替We(Our),更為重要的是對(duì)對(duì)方的關(guān)心和真誠(chéng)體諒對(duì)方的態(tài)度。如果一味地使用第二人稱而不分場(chǎng)合,也是不可取的。例如:

Apparently you misunderstood our order and shipped us the wrong products.

可想而知,這種將責(zé)任全部歸咎于對(duì)方的盛氣凌人的語(yǔ)氣是很難讓對(duì)方接受的。在這種情形下,如果采用We Attitude,使用第一人稱代詞,將會(huì)使貿(mào)易雙方的關(guān)系更為融洽,也一定能夠讓貿(mào)易過程更為順暢。因此不妨將以上句子改寫為:

Apparently our instructions are not clear,with the result that the wrong products were shipped.

(二)適當(dāng)使用模糊語(yǔ)言

外貿(mào)英語(yǔ)函電的表達(dá)應(yīng)力求清楚準(zhǔn)確,但并不意味著所有的外貿(mào)信函都要一味地清楚具體。在某些特定的情況下,適當(dāng)使用模糊語(yǔ)言,表達(dá)籠統(tǒng)一些反而更好。需要明確的是,這種模糊語(yǔ)言不同于詞義的含糊不清或模棱兩可,或是對(duì)方不可理解的詞語(yǔ),而是采用較為委婉的方式表達(dá)自己的意愿或觀點(diǎn),避重就輕,語(yǔ)氣和緩,從而能更好地維護(hù)同貿(mào)易伙伴的業(yè)務(wù)關(guān)系。如:

We assure you of the prompt delivery of the goods.

句中的prompt delivery正是對(duì)于模糊語(yǔ)言的策略性運(yùn)用。供貨方并未明確告知對(duì)方到底何時(shí)發(fā)貨,因?yàn)楸磉_(dá)太過具體反而不便于操作,可能會(huì)引發(fā)后期一些不必要的糾紛。再如:

We are unable to accept your offer as other suppliers have offered us more favorable terms.

在這個(gè)句子中,買方并未明確指出對(duì)方價(jià)格偏高,而是巧妙地運(yùn)用other suppliers(其他供貨商),more favorable terms(更優(yōu)惠的條件)這些委婉的表述方式暗示自己的態(tài)度。因此,外貿(mào)英語(yǔ)函電的寫作也要綜合考慮其特定的語(yǔ)用功能。只要把握好外貿(mào)英語(yǔ)函電用詞的模糊度,并能夠在具體的商務(wù)環(huán)境中加以靈活運(yùn)用,外貿(mào)信函的寫作就會(huì)更得體、更完善。

(三)選用恰當(dāng)句式

對(duì)于外貿(mào)英語(yǔ)函電而言,另一個(gè)行之有效的寫作策略就是選用恰當(dāng)?shù)木涫?。在外貿(mào)英語(yǔ)函電中,貿(mào)易雙方都需要通過信函來傳遞大量的業(yè)務(wù)信息,對(duì)貿(mào)易過程中與業(yè)務(wù)有關(guān)的各個(gè)方面加以解釋或說明,因此陳述句的使用毫無疑問最為廣泛。另外,在外貿(mào)的某些環(huán)節(jié)中,為使外貿(mào)業(yè)務(wù)能夠得以客觀履行,往往需要忽略動(dòng)作的執(zhí)行者,而只是突出動(dòng)作的對(duì)象,從而減少個(gè)人感情或意愿的影響。此時(shí),動(dòng)詞的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)就發(fā)揮了很好的作用,因而也可大量使用。例如:

a.You made a very careless mistake during the course of shipment.

b.A very careless mistake was made during the course of shipment.

很明顯,與第一句的責(zé)備相比,使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的第二句所進(jìn)行的客觀陳述更能為對(duì)方所接受。

在外貿(mào)英語(yǔ)函電中,還要注意盡量少用否定句,因?yàn)榉穸ň涞谋磉_(dá)過于直率,給人留下冒昧不敬、難以接近的印象,也有悖于禮貌、客氣的原則,因此應(yīng)盡量少用否定句。試比較:

a.We cannot fill your order because you failed to send your L/C.

b.We shall be glad to fill your order as soon as we receive your L/C.

需要指出的是,外貿(mào)英語(yǔ)函電通常不必要表達(dá)強(qiáng)烈的感彩,因而基本上不使用感嘆句。此外,祈使句也很少出現(xiàn)。如有出現(xiàn),祈使句所表達(dá)的意向也只是請(qǐng)求,而不是命令對(duì)方履行某種義務(wù)。在外貿(mào)英語(yǔ)函電中,疑問句一般不表示純粹的詢問或質(zhì)問,而變?yōu)槎Y節(jié)性的征求對(duì)方意見,最顯禮貌客氣。

三、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,外貿(mào)英語(yǔ)函電的寫作應(yīng)遵循措辭禮貌得體、表達(dá)清楚準(zhǔn)確、用詞專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)忍攸c(diǎn)。只有掌握并靈活運(yùn)用這些特點(diǎn),恰當(dāng)運(yùn)用相關(guān)寫作策略,才能寫出一封行文流暢、禮貌得體的外貿(mào)信函,從而促成貿(mào)易雙方的商務(wù)活動(dòng),并能使雙方的交際更為和諧。

參考文獻(xiàn):

[1]廖瑛.實(shí)用外貿(mào)英語(yǔ)函電[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社,2003.

[2]曹菱.商務(wù)英語(yǔ)信函[M].上海:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.

第7篇

關(guān)鍵詞:影視翻譯;社會(huì)文化;策略

電影和電視這一廣為大眾接受歡迎的文化形式隨全球化進(jìn)程迅速成為跨文化交流的弄潮兒,并催生了字幕翻譯這一新興領(lǐng)域。本文通過對(duì)些著名電影的字幕翻譯進(jìn)行分析,可以看出鑒于影視字幕翻譯的特點(diǎn)和目的,譯者應(yīng)充分發(fā)揮其創(chuàng)造性,運(yùn)用各種翻譯策略保證讓觀眾以最小的努力獲取最明晰的信息,同時(shí)注意信息傳遞的效果。因此,在跨文化交流日益頻繁的今天,影視字幕翻譯有待深入研究和探討。

一、影視字幕特點(diǎn)

影視字幕翻譯是一種特殊的語(yǔ)言類型的轉(zhuǎn)換,是將影視中原聲的口語(yǔ)轉(zhuǎn)濃縮為書面形式。其最大的目的是跨越語(yǔ)言的差異,傳遞影視語(yǔ)義中的信息,幫助觀眾跨越語(yǔ)言的障礙,充分了解故事情節(jié)。因此,影視翻譯就具有了大眾性、瞬時(shí)性、時(shí)間和空間限制性、跨文化等特點(diǎn)。

(一)大眾性

藝術(shù)來源于生活,中國(guó)影視劇不僅追求藝術(shù)美,更加追求它的真實(shí)性。作為與日常生活最接近的藝術(shù)形式―-影視作品,劇中的對(duì)話基本上來源于生活,是供普通觀眾欣賞的,所以影視劇的語(yǔ)言必須是符合大眾的教育水平,同時(shí)也必須要求影視字幕翻譯通俗易懂,朗朗上口,連貫流暢并注重口語(yǔ)化。

(二)瞬時(shí)性

影視作品與文本類閱讀的顯著差異在于影視作品是通過聲音表達(dá)人物的感情轉(zhuǎn)瞬即逝,然而文本類閱讀是通過文字表達(dá)人物內(nèi)心的活動(dòng),讀者可以反復(fù)閱讀。所以影視字幕是一閃而過的不能像書本一樣反復(fù)前后翻閱,也不能有太多的加注用以說明。這一特點(diǎn)就給影視翻譯帶來了難度,要求必須簡(jiǎn)潔明了,能讓觀眾充分理解人物所要表達(dá)的感情。

(三)時(shí)間和空間的限制性

在時(shí)間上,由于字幕的出現(xiàn)和消失都必須和人物說話的開始與結(jié)束相一致,這就使得翻譯者必須在一定的時(shí)間將人物想表達(dá)的感情流露給觀眾。在空間上,字幕是指出現(xiàn)在屏幕或電視熒幕下方出現(xiàn)的外文文字的譯文或者注解,因此在空間上有了限定性。這些限制就要求譯者要在限定的時(shí)間和空間內(nèi)將人物的內(nèi)心表達(dá)得淋漓盡致,所以譯文的簡(jiǎn)潔明了、雅俗共賞、老少皆宜都成為了必要條件。

(四)影片翻譯中的跨文化性

語(yǔ)言是跨文化的的交際活動(dòng),它既是語(yǔ)言的交流,又是文化的交融。不同的語(yǔ)言代表了不同民族的行為方式、思維方式以及語(yǔ)言表達(dá)的方式。比如,一些中英文詞匯具有相對(duì)固定的特定的表達(dá)方式,如“He went out west”,意思是“某人去世”。所以影視文化的翻譯在文化交流的過程中起著至關(guān)重要的作用。

二、影視作品翻譯的策略

影視作品翻譯與文學(xué)作品翻譯有著本質(zhì)的區(qū)別。文學(xué)作品的要求是要達(dá)到“信、達(dá)、雅”,給讀者呈現(xiàn)出優(yōu)美的文字,重視這作者的意愿,而影視翻譯的大眾性、瞬時(shí)性、限制性、跨文化性等特點(diǎn),要求譯者必須以觀眾為中心,為了照顧觀眾的語(yǔ)言水平。因此將影視翻譯的策略總結(jié)如下:

(一)選用簡(jiǎn)單的句型結(jié)構(gòu)和簡(jiǎn)單的詞匯

由于字幕翻譯的時(shí)間和空間性限制,譯者必須保證觀眾能以最少的努力獲取最清晰的信息。而這種保證的實(shí)現(xiàn)在很大程度上有賴于譯文的文體。字幕宜選用常用詞、小詞和簡(jiǎn)短的詞語(yǔ);句式宜簡(jiǎn)明,力戒繁復(fù)冗長(zhǎng),惜用過長(zhǎng)的插入成分、分詞結(jié)構(gòu)和從句。如:be miserly,stingy不宜翻譯成“慳吝”,最好譯為“小氣”或“吝嗇”;be foolhardy,foolishly bold翻譯成“有勇無謀”要比“暴虎馮河”更合適;be of great benefit如果譯成“大有裨益”就稍顯晦澀,譯成“大有好處”則更通俗易懂。毫無疑問,在此類翻譯中我們要盡量采取簡(jiǎn)潔的句式結(jié)構(gòu)。

如:不知我是否可以借用你的書本。

我能借一下你的書本嗎?

給你看樣你以前從沒見過的東西。

給你看樣新東西。

(二)縮減策略

正如前面所提到過的,字幕具有時(shí)空受限性的特點(diǎn)。這就限制了同一時(shí)間出現(xiàn)的字幕中文字?jǐn)?shù)。以電視劇的格式為例,一般說來,每次出現(xiàn)的字幕最好一行,最多兩行,每行不超過16個(gè)字符。如果超出這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),觀眾就可能因?yàn)樾畔⒘窟^大,無法在字幕停留時(shí)間內(nèi)閱讀完畢,從而影響對(duì)劇情的理解。

此外,字幕只是一種欣賞影視劇的輔助工具,絕不能占據(jù)觀眾的全部注意力。所以約定俗成,字幕應(yīng)該在不影響理解的前提下越簡(jiǎn)潔越好。這樣,觀眾才能更投入地欣賞影視劇本身。

鑒于此,在字幕翻譯的過程中多采用語(yǔ)言上的縮減策略,盡可能使句子簡(jiǎn)潔。

比如美劇Ghost Whisperer(譯名《鬼語(yǔ)者》)第3季第4集中的兩句:

(1)But you never did appreciate all of the things I did for you.

這句話如果出現(xiàn)在字幕以外的情況下,我們把它譯成:“但是對(duì)于我為你所做的一切,你從來不知感激?!辈o任何不妥。譯文也符合我們中文的語(yǔ)法習(xí)慣。但如果放到字幕里,在短短一兩秒鐘時(shí)間里,觀眾既要關(guān)注劇情,還要看這么長(zhǎng)一句話,就顯得有些匆忙了。有經(jīng)驗(yàn)的字幕翻譯便遵循縮減策略,把它簡(jiǎn)譯成:“但你卻不知感激?!?/p>

(2)But I guess that.s wishful thinking,isnt it?

如果完全按照字面來翻譯,應(yīng)該是:“但是我猜那有點(diǎn)一廂情愿,對(duì)吧?”同樣基于縮減策略,我們可以把它簡(jiǎn)化成:“有點(diǎn)一廂情愿,對(duì)吧?”

或許有人會(huì)認(rèn)為這兩個(gè)例子的后一個(gè)譯文并沒有能把原文的全部意思表達(dá)出來。但請(qǐng)不要忘記,這是字幕。字幕具有與圖像和聲音互補(bǔ)的性質(zhì)。文字沒有明確表達(dá)出來的東西,畫面里人物的表情動(dòng)作就足以彌補(bǔ)了。

此外,中文中有大量的成語(yǔ)或習(xí)語(yǔ),言簡(jiǎn)意賅。它們也常被用在字幕翻譯中。如風(fēng)軟字幕組對(duì)《南方公園》第10季第7集的字幕翻譯就是很好的例子:

(1)It.s time for Nanny Stella to show Eric Cartman his ways are not going to be tolerated anymore!

譯:保姆Stella要讓Eric Cartman知道她絕不會(huì)放任他胡作非為。

(2)Must be hard on you,knowing that the years are ticking away.

譯:真難為你了,明知?dú)q月不饒人。

(三)注重語(yǔ)言的藝術(shù)性

影視劇漢語(yǔ)字幕翻譯實(shí)際上是英語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化,語(yǔ)際轉(zhuǎn)換是翻譯活動(dòng)的顯著特征,其過程就是將一種語(yǔ)言符號(hào)所表達(dá)的信息準(zhǔn)確無誤地用另一種語(yǔ)言符號(hào)表達(dá)出來。影視劇漢語(yǔ)字幕翻譯不僅要求譯文準(zhǔn)確無誤,而且要求原語(yǔ)的深層次意義在譯文中得到巧妙的藝術(shù)性再現(xiàn),例如《越獄》里面的名句Preparation can only take you so far如果譯成“準(zhǔn)備的作用是有限的”句子顯得乏味呆板,沒有藝術(shù)效果,如果改譯成了“謀事在人,成事在天”,不僅準(zhǔn)確無誤,還體現(xiàn)出一定的藝術(shù)性和創(chuàng)造性。因此影視字幕的翻譯要忠實(shí)地表達(dá)出原作的字面涵義,注重語(yǔ)言上的可理解性,同時(shí)要求譯作再現(xiàn)原作的藝術(shù)風(fēng)格。字幕翻譯中藝術(shù)風(fēng)格再現(xiàn)的基礎(chǔ)是反復(fù)地閱讀原作,力求最好地理解原作。

參考文獻(xiàn):

第8篇

[關(guān)鍵詞]硬玉巖;礦物;化學(xué)特征;寶石

中圖分類號(hào):P619.281 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-914X(2016)03-0109-01

我國(guó)對(duì)翡翠的認(rèn)識(shí)始于明朝,隨著人們對(duì)翡翠的喜愛程度的增加,再加上現(xiàn)代收藏?zé)岬呐d起,使得國(guó)內(nèi)外翡翠的價(jià)格不斷飆升,極大引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)翡翠的研究興趣。同時(shí),隨著現(xiàn)代化測(cè)試手段的不斷涌現(xiàn),學(xué)界對(duì)翡翠的研究程度也在不斷加深。隨著改革開放以來,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)逐漸繁榮,再加上翡翠在我國(guó)具有非常高的利用率,翡翠的需求量不斷飆升,但過度的開采會(huì)使得翡翠資源日漸枯竭。因此當(dāng)前面臨的主要難題就是尋找含翡翠的巖石,以便能夠滿足市場(chǎng)的需求。

一、 硬玉巖概述

(一) 硬玉巖簡(jiǎn)介

我國(guó)的玉石文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),根據(jù)史料記載,至今至少有8千年左右的歷史[1]。從遠(yuǎn)古時(shí)代開始,人們就開始追求美,從一開始在脖子上佩戴貝殼,到利用獸骨雕刻成各種飾品進(jìn)行佩戴再到今天利用各種材質(zhì)制作的小飾品,這些都體現(xiàn)了人們對(duì)于玉的深深熱愛。硬玉巖別名翡翠,而翡翠這個(gè)詞在我國(guó)漢朝就已經(jīng)出現(xiàn),最早是出現(xiàn)在字典《說書解字》里面,不過早期的翡翠并不是指寶石,而是指的一種鳥,然后經(jīng)過歷史的演變,翡翠才逐漸指色彩艷麗的玉石,并被一直沿用到今天。我國(guó)并沒有專門出產(chǎn)翡翠的礦床,大約是在清末明初時(shí)期,翡翠才從緬甸傳入到我國(guó),受到人們的追捧喜愛,距今的歷史也不過三百年的時(shí)間。古人們對(duì)翡翠有一種別樣的鐘愛,并且一直流傳著這樣一句話“黃金有價(jià),玉無價(jià)”,可以看出當(dāng)時(shí)人們對(duì)玉的重視[2]。翡翠由于它自身的色澤亮麗,質(zhì)地細(xì)膩,并且出產(chǎn)量非常的少,近年來受到越來越多人的喜愛,被譽(yù)為是玉中之王。當(dāng)今隨著人們生活水平的不斷提高,人們對(duì)美的追求也變得越來越狂熱,玉石已經(jīng)迎來了第五個(gè)收藏盛世,翡翠作為玉石中的一種重要標(biāo)志,它的地位也在逐漸升高,如今人們認(rèn)為佩戴裴翠不僅是財(cái)富、權(quán)力的象征,同時(shí)也是對(duì)我國(guó)歷史文化的一種傳承。

(二)硬玉礦物

第一、大別山硬玉。通過利用顯微鏡對(duì)大別山硬玉礦進(jìn)行觀測(cè),發(fā)現(xiàn)檢測(cè)結(jié)果顯示硬玉礦物中殘晶的顆粒比較大,并且還和長(zhǎng)石、云母等都有非常密切的關(guān)系。硬玉的全部或者部分為斜長(zhǎng)石細(xì)粒構(gòu)成,并且從大別上出產(chǎn)的柯石英進(jìn)行分析和研究發(fā)現(xiàn),在一定的外界環(huán)境下,硬玉巖石里面的顆粒會(huì)出現(xiàn)變化,并且顆粒會(huì)從原來的位置移動(dòng)到平行排列的位置。大別山上出產(chǎn)的硬玉石一般為灰白或者橙黃色,其中的硬玉殘品主要是表示硬玉在發(fā)生變形之后,能夠通過和晶的范式,產(chǎn)出一定量的硬玉。

第二、緬甸硬玉。緬甸的硬玉和我國(guó)的硬玉具有很大的不同,它在質(zhì)地和材料制作成品上,都比我國(guó)挖掘出的硬玉要好太多。在緬甸硬玉屬于一種區(qū)域性質(zhì)的變質(zhì)巖,長(zhǎng)期受動(dòng)力變質(zhì)作用、扭應(yīng)力持續(xù)作用以及變質(zhì)作用的影響。緬甸出產(chǎn)的硬玉石主要呈現(xiàn)的形態(tài)有纖維狀(纖維狀)、變晶結(jié)構(gòu)、硬玉巖結(jié)構(gòu)以及柱狀結(jié)構(gòu)(柱狀結(jié)構(gòu))等幾種類型。

第三、危地馬拉硬玉。這個(gè)地方出產(chǎn)的硬玉巖和其它地方的也具有很大的不同,它的形態(tài)主要呈現(xiàn)為變晶體結(jié)構(gòu),并且不存在定向性,在觀測(cè)裝置下能夠見到粗大長(zhǎng)柱形狀的斑晶,并且晶體的邊界比較平直,呈現(xiàn)出一種鑲嵌式的構(gòu)造。并且有的硬玉巖中還存在有呈現(xiàn)放射狀排列的柱狀硬玉體晶,這說明這種硬玉巖石在相對(duì)穩(wěn)定的溫度應(yīng)力下,經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間的結(jié)晶產(chǎn)生的。

二、含硬玉巖的地球化學(xué)特征分析

為了探究含硬玉巖的地球化學(xué)特征,本文主要采用國(guó)際上比較先進(jìn)的元素分析儀器激光燒蝕電感耦合等離子體質(zhì)譜法進(jìn)行化學(xué)特征分析,然后分別選取大別山、緬甸以及危地馬拉三處礦床的含硬玉巖進(jìn)行了微量元素的分析和稀土元素的分析,來研究含硬玉巖中的微量元素以及稀土元素的分布規(guī)律。這一研究具有很大的地質(zhì)學(xué)研究意義。

(一) 微量元素豐富特征分析

利用微量元素分析來研究含硬玉巖主要是為了分析巖石的成因以及礦床的地質(zhì)條件,根據(jù)巖石中微量元素含量的多少可以將巖石劃分為不同的類型,然后確定出產(chǎn)出巖石的礦床的大地構(gòu)造。研究結(jié)果顯示大別山含硬玉巖中的Ba、Sr、Ti等元素含量非常的低,Th元素含量豐富,并且Zr/Hf的均值在40左右。硬玉礦物元素Rb、Pb含量非常高,而Ba、Ce、Pr、Nb的元素含量很低,Zr/Hf的均值是14.5。緬甸的含硬玉巖中元素Th含量較低,Ba含量很高,Zr/Hf均值33左右,硬玉礦中的元素Rb、Y、Ba含量很低,但是Th、Hf、Zr、Ra的含量挺高,Zr/Hf均值在28左右。危地馬拉則是元素Rb、Nb、Ti含量很低,但是Th、Nd、La、Pb含量高,Zr/Hf均值在33左右,硬玉礦物中的元素Th含量少,Ti、U、Hf、Pb等元素含量較高,Zr/Hf均值為13.5。分析可知Cr是硬玉巖呈現(xiàn)綠色的主要作用元素,由于大別山含硬玉巖中的Cr元素低于緬甸以及危地馬拉山硬玉巖中含量,所以大別山硬玉巖不能夠表現(xiàn)出綠色。

(二)稀土元素豐富特征分析

通過對(duì)樣品檢測(cè)結(jié)果進(jìn)行分析知道大別山硬玉巖具有沉積巖特征,里面的稀土總量較高,并且含有相對(duì)集中的輕稀土,輕稀土和重稀土存在很明顯的分餾。硬玉礦物稀土總量較低,輕稀土缺乏,輕重稀土分餾程度較低。緬甸含硬玉巖中的稀土總量同樣比較高,輕稀土豐富,重稀土欠缺,兩者分餾程度很高。而硬玉礦物中稀土的含量非常低,輕重稀土含量正好和含硬玉巖相反,分餾程度同樣很明顯。危地馬拉含硬玉巖中的稀土總量明顯偏高,輕稀土呈現(xiàn)一種富集狀態(tài),輕重稀土的分餾程度同樣很高,不過在硬玉礦物中稀土的總量偏低,輕重稀土分餾程度不是很明顯。

三、 含硬玉巖寶石學(xué)的意義

通過對(duì)緬甸以及危地馬拉典型含硬玉巖的成因進(jìn)行分析,得出含硬玉巖礦床一定要具有以下幾個(gè)條件:首先要滿足一定的地質(zhì)構(gòu)造條件,礦床一定要位于兩個(gè)地震版塊相交的碰撞帶上;其次圍巖需是超基性巖,含有豐富Na元素;然后要具有高壓低溫的成礦環(huán)境;最后要具有后期發(fā)生強(qiáng)烈的構(gòu)造運(yùn)動(dòng)的條件。緬甸含硬玉巖中的硬玉礦物分子含量高達(dá)90%以上,而大別山的礦物含量只有45%左右,遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到成礦條件[3]。大別山硬玉巖和緬甸以及危地馬拉硬玉巖相比,一個(gè)明顯的不同是,早期生成的硬玉礦物會(huì)在特定的溫壓作用下發(fā)生退化,硬玉逐漸退化為殘余的晶體,且隨著退化變動(dòng)次數(shù)的增加,殘余的硬玉也變得越來越小,直至硬玉完全消失,轉(zhuǎn)變成為另外的物質(zhì),這也是我國(guó)大別山目前只能形成含硬玉巖卻不存在硬玉礦床的主要原因。

結(jié)語(yǔ)

綜上所述,通過對(duì)硬玉巖的分析和研究,我們知道硬玉巖又名翡翠,我國(guó)的玉石文化起源比較早,至今已經(jīng)有八千多年的歷史。不過翡翠作為專業(yè)術(shù)語(yǔ)在我國(guó)使用的時(shí)間并不長(zhǎng)久,最長(zhǎng)也不過三百年左右的歷史,但其憑借自身較高的綜合價(jià)值一直被人們所推崇。本文主要選取我國(guó)的大別山、緬甸以及危地馬拉山含硬玉樣品進(jìn)行觀察和研究,利用現(xiàn)代測(cè)試手段分析和探究了含硬玉巖礦床所具有的地球化學(xué)特征,以及在寶石學(xué)方面的重要意義。

福利视频一区二区三区| 国产中文字幕一区二区| 熟妇人妻av中文字幕老熟妇| 国产一区二区三区午夜精品| 欧美丰满大屁股一区二区三区| 免费在线成人午夜视频| 少妇人妻无一区二区三区| 日本亚洲欧美男人的天堂| 免费观看在线午夜视频| 深夜福利亚洲高清性感| 福利一区二区视频在线| 精品国产亚洲一区二区三区| 护士又紧又深又湿又爽的视频| 亚洲中文字幕视频一区二区| 国产欧美日产中文一区| 日韩精品一区二区毛片| 人妻巨大乳一二三区麻豆| 日本久久中文字幕免费| 久七久精品视频黄色的| 日韩人妻一区中文字幕| 伊人欧美一区二区三区| 中文字幕91在线观看| 成人你懂的在线免费视频| 色婷婷丁香激情五月天| 国产一区二区三区丝袜不卡| 麻豆欧美精品国产综合久久| 国产情侣激情在线对白| 加勒比东京热拍拍一区二区| 欧美有码黄片免费在线视频| 东京热一二三区在线免| 国产又黄又猛又粗又爽的片| 99久久精品一区二区国产| 日韩中文高清在线专区| 99久免费精品视频在线观| 成在线人免费视频一区二区| 熟女体下毛荫荫黑森林自拍| 日韩精品一区二区三区射精| 熟女乱一区二区三区丝袜| 激情五月综五月综合网| 国产成人精品一区二区在线看| 欧美偷拍一区二区三区四区 |