亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁 優(yōu)秀范文 漢語國際教育的性質(zhì)

漢語國際教育的性質(zhì)賞析八篇

發(fā)布時間:2024-01-11 15:57:57

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們?yōu)槟x了8篇的漢語國際教育的性質(zhì)樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。

漢語國際教育的性質(zhì)

第1篇

一、漢語國際教育專業(yè)實踐課程實施的局限性

漢語國際教育專業(yè)主要培養(yǎng)具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的高層次、應用型、復合型、國際化專門人才。

崔希亮曾指出,漢語國際教育指“在海外把漢語作為外語的教學”[1]。因此,漢語國際教育培養(yǎng)目標當中的“漢語國際推廣”不僅是本科生培養(yǎng)過程中的一個重要方向,而且已經(jīng)成為國家外交戰(zhàn)略的重要組成部分。培養(yǎng)目標決定了漢語國際教育專業(yè)的實踐性很強,理論課程與實踐課程必須結合起來,學以致用。因此,實踐課程是本專業(yè)實現(xiàn)人才培養(yǎng)目標不可缺少的環(huán)節(jié),是提高學生綜合素質(zhì)的必要途徑。

對于漢語國際教育專業(yè)學生的專業(yè)實踐,許多高校進行了多種嘗試。有的高校以校內(nèi)微格教學為主,由本專業(yè)教師對學生進行指導,進行模擬教學;有的高校依托校內(nèi)的國際學院,學生進入留學生課堂進行聽課甚至授課;不具備留學生資源的學校,與外校國際學院展開合作,使學生進入留學生課堂;還有一部分高校與海外學校取得聯(lián)系,派遣部分學生出國實習。

漢語國際教育專業(yè)的性質(zhì)決定實踐課程與其他專業(yè)實踐教學有很大不同,漢語國際教育專業(yè)部分實踐課程面對的教學對象是以漢語為外語的漢語學習者。近年來,越來越多的研究者意識到,漢語國際教育本科實踐課程教學出現(xiàn)了一些問題,如實踐教學重視不夠、實踐教學內(nèi)容陳舊、形式單一、實踐教學注重結果評價缺乏過程培養(yǎng)、實習基地建設薄弱、國際化意識不強等。漢語國際教育的實踐課程存在極大的局限性,部分高校由于種種客觀原因,招收的留學生數(shù)量有限,學生很少有機會走進留學生課堂進行實踐,出國實習的流程繁復,資金投入很大,客觀上使?jié)h語國際教育的實踐課程進行得更加困難。

面對這樣的困境,漢語國際教育的實踐課程很有必要在傳統(tǒng)教學模式的基礎上進行開拓、創(chuàng)新。教學模式是在一定教學思想或教學理論指導下建立起來的較為穩(wěn)定的教學活動結構框架和活動程序。任何教學模式的運用,目的都指向一定的教學目標,在教學模式的結構中,教學目標處于核心地位,并且對教學模式起著一定的制約作用。因此,當教學目標的實現(xiàn)出現(xiàn)困難的時候,可更換教學模式、探索新型教學模式實現(xiàn)教學目標——構建基于移動互聯(lián)網(wǎng)技術的漢語國際教育本科實踐課程助學平臺。在漢語國際教育專業(yè)實踐課程中,將課內(nèi)實踐內(nèi)容與課外第二課堂相結合,尤其是利用移動互聯(lián)網(wǎng)進行實踐教學,不斷搭建新型學生實踐訓練平臺。采用先進的計算機技術設計該實踐課程助學系統(tǒng),通過對漢語國際教育實踐課程教學的分析研究,使基于移動互聯(lián)網(wǎng)技術的漢語國際教育實踐課程系統(tǒng)契合漢語國際教育實踐課程教學,既有廣度又有深度。在移動互聯(lián)網(wǎng)時代背景下,在全面分析移動互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下學生的構成和教學需求特點的基礎上,對漢語國際教育本科實踐課程教學現(xiàn)狀進行分析,對現(xiàn)階段使用的教學模式進行總結,選擇適合漢語國際教育專業(yè)實踐課程教學情況的教學模式,并提出多元發(fā)展和多樣化新型教學模式。

在移動互聯(lián)網(wǎng)時代,這一平臺的建立不僅可以減少海外實習的資金投入,更重要的是可以最大限度地打破時間和空間的限制,拓展實踐渠道,增加漢語國際教育專業(yè)本科生教學實踐的機會,對提升學生的教學水平和文化傳播能力起到積極的推動作用。

二、基于移動互聯(lián)網(wǎng)技術的漢語國際教育實踐課程助學平臺建設

構建基于移動互聯(lián)網(wǎng)技術的漢語國際教育本科實踐課程助學平臺(對外漢語教學實踐系統(tǒng)),利用這一平臺,在漢語教學實踐中,可以有效地組織教學活動,使留學生與漢語教師(本科生)之間順利地進行溝通和交流,留學生還可以對漢語教師(本科生)進行評價,最終促進實踐教學活動順利開展。漢語國際教育實踐教學過程中,學生統(tǒng)一管理系統(tǒng)、資源系統(tǒng)構建、儲存能力、網(wǎng)絡帶寬、高端數(shù)據(jù)庫等資源分布調(diào)配機制,研究應用之間的接口設計和系統(tǒng)實現(xiàn),研究多身份單點登錄(Multi-role single Sign-on)系統(tǒng),研究信息安全機制、訪問權限管理系統(tǒng)及平臺系統(tǒng)構建、應用容器(App Container)接口設計和系統(tǒng)實現(xiàn)等。進行系統(tǒng)的需求分析及功能設計;設計檢索及導航系統(tǒng);研究集成服務的實現(xiàn)機制,對數(shù)字技術環(huán)境的變化帶來的影響提出應對措施等。

研究基于移動互聯(lián)網(wǎng)技術的漢語國際教育本科實踐課程助學平臺的目的是構建一個漢語國際教育實踐教學服務應用平臺,使?jié)h語國際教育專業(yè)實踐課程在統(tǒng)一的平臺上真正實現(xiàn)服務的融合,拓寬實踐平臺,使學生最終獲得方便快捷的智能服務。

采用先進的計算機技術設計該平臺。通過對基于移動互聯(lián)網(wǎng)技術的漢語國際教育實踐課程的開放共享和智能服務的分析研究,使基于移動互聯(lián)網(wǎng)技術的漢語國際教育實踐課程的助學平臺的應用既有廣度又有深度。

在建設過程中要考慮該平臺的整體環(huán)境,主要研究運行環(huán)境、仿真環(huán)境和開發(fā)環(huán)境。運行環(huán)境是真正向用戶提供服務的環(huán)境,具有冗余和高可用性;仿真環(huán)境是和運行環(huán)境完全一致的軟環(huán)境,但不一定具有冗余和高可用性,也不公開對外開放,它的配置(Configuration)與運行環(huán)境始終保持一致,用戶不能更改,這個環(huán)境用于應用的試運行;開發(fā)環(huán)境相當于每個應用開發(fā)用戶Sandbox,它由運行環(huán)境的一個快照產(chǎn)生,用戶可以根據(jù)需求改變配置,以便實現(xiàn)應用的開發(fā)和調(diào)試,這個環(huán)境不需要冗余和高可用性,在平臺建設完成之后,在漢語國際教育實踐課程教學中,初步嘗試利用此基于移動互聯(lián)網(wǎng)技術的漢語國際教育實踐課程助學平臺,使用各種新型教學模式進行新的嘗試,并注意觀察不同種類教學模式的使用效果。通過不同種類教學模式效果的表現(xiàn)進行分析和判斷,選擇最適合漢語國際教育實踐課程教學的教學模式,并對不同種類的教學模式的優(yōu)勢和劣勢進行比較分析。

基于移動互聯(lián)網(wǎng)技術的漢語國際教育實踐課程助學平臺的成功,需要形成一個平臺的拉動應用,其應用將推動平臺良性循環(huán)。該平臺將提供一批通用的漢語國際教育教學應用,對應用實行嚴格質(zhì)量監(jiān)督,保證應用的可靠性、可用性和安全性。

三、教學實踐平臺建設的價值與意義

該項目的實施將開啟漢語國際教育本科教育的重大轉(zhuǎn)型,推動漢語國際教育教學的數(shù)字化發(fā)展,為相關學科的發(fā)展和實踐提供新的增長點和創(chuàng)新思路。

第2篇

【關鍵詞】漢語國際教育;課程設置;師資建設;就業(yè)規(guī)劃

【作者簡介】陳信存,西南交通大學經(jīng)濟管理學院管理科學與工程專業(yè)博士研究生,廣西大學文學院副教授,四川成都610031;謝仁敏,廣西大學文學院副教授,博士,廣西南寧530004

【中圖分類號】H195 【文獻標識碼】A 【文章編號】1004-4434(2013)07-0192-06

2012年9月,中國教育部新版本科專業(yè)調(diào)整目錄。此前的“對外漢語”更名為“漢語國際教育”。1999年之前。全國開設該專業(yè)的院校僅有北京語言大學、華東師范大學、北京外國語學院、上海外國語學院4所高校,到2010年底全國已有285所高校開設該專業(yè),每年招生人數(shù)達15000人,最近十余年增速之快可見一斑。該專業(yè)招生人數(shù)的迅速增長,顯然跟中國綜合國力增強、國際漢語熱興起直接相關。亦為滿足漢語國際教育龐大的師資需求作出了重大貢獻。

然而。隨著招生院校、入學人數(shù)的增加以及漢語國際教育環(huán)境的變化,本專業(yè)發(fā)展過程中的一些問題也日漸凸顯。因此,直面問題,辨清源流,順應專業(yè)發(fā)展趨勢,尋求改進途徑,突破瓶頸,推動本專業(yè)的進一步發(fā)展,也成了當務之急。

一、目前漢語國際教育專業(yè)建設存在的幾大問題

漢語國際教育專業(yè)近年受到莘莘學子的廣泛追捧,成為發(fā)展最為迅速的專業(yè)之一。但十余年的超常規(guī)發(fā)展,并不能掩蓋其間存在的問題。

(一)課程體系不夠優(yōu)化,針對性有待加強

教育部雖然給漢語國際教育專業(yè)的主干課程設置提出了指導意見,但由于對專業(yè)性質(zhì)的認識存在分歧甚至偏差(有的偏重于跨文化傳播教學,有的偏重于語言基礎教學,有的偏重于教學理論與實踐),不少院校的課程設置混亂,教學效果并不盡如人意。如有的院校過分偏重于才藝培養(yǎng),花費不少課時學習傳統(tǒng)的琴棋書畫、太極、剪紙等才藝。卻忽略第二語言習得教學理論和語言本體知識的學習,造成學生光有花架式,卻無真功夫。有的則忽略專業(yè)特性和地域特點,開設大一統(tǒng)課程(往往偏重于母語為英語的國家,而忽略小語種國家),缺乏國別教學的針對性,造成部分學生走上工作崗位后,上手慢、基礎薄、后勁不足等缺憾。對此。泰國漢學家巴功·林巴努頌頗有體會,他認為不少大學生“知識面狹窄”、“工作能力不強,缺少文化歷史知識”,故教學質(zhì)量難以保證;北京大學中文系陸儉明教授對此亦甚為擔憂,“社會上有一種說法。對外漢語專業(yè)的本科生,漢語不如中文系學生,外語不如外語系學生,教學不如師范生”。這無疑給我們的人才培養(yǎng)模式提出了警醒。

另外,一些在教學實踐中比較實用的課程,卻并未列入課程目錄。如漢語教材方面,泰國華文教師公會主席羅宗正先生就頗為感慨:“目前泰國漢語教學沒有材。缺乏高質(zhì)量的適合泰國人學習華文的優(yōu)秀教材”。以筆者在泰任教一年多來的親歷親見,確如其言。例如泰國收藏漢語書籍最多的圖書館之一——泰國華僑崇圣大學圖書館。近年大陸、港臺等地正式出版的對外漢語教材在這里基本都能找到,數(shù)量多達百種(其中不少為中國國家漢辦贈送)。然而令人遺憾的是,這些對外漢語教材大多是針對來華留學生使用,語境背景設計為中文環(huán)境。至于針對泰國學生編寫的系統(tǒng)性教材則付之闕如,在教學實踐中只能由任課教師根據(jù)實際情況自己編選授課教材。于是,教材的選用和編撰理論及技巧。便是一門非常重要的實用課程。又如,外籍漢語學生幾乎都要參加漢語水平等級考試(HSK)。學生們也非常希望能掌握一些應試技巧,因此為教師們開設HSK研究課程同樣很有必要。另如現(xiàn)代教學技術、教具的設計與使用等課程,都是應用性很強的課程。然而。上述這些課程目前都沒有列入正式的課程指導目錄??梢姟h語國際教育專業(yè)課程體系的建構仍需進一步優(yōu)化。

(二)專業(yè)師資仍有不足。教學質(zhì)量難以控制

穩(wěn)定、平衡、合理的師資配比。無疑是學科教學質(zhì)量的關鍵。漢語國際教育專業(yè)涉及教育學、語言學、心理學三大領域,其跨學科的專業(yè)特點對師資合理配比的要求就更加嚴格。然而,目前批準開設漢語國際教育專業(yè)的200余所院校,有相當部分為非師范類院校,未開設有教育學相關專業(yè)。教育學方面的專業(yè)師資力量相對薄弱,這難免要影響到學生的課程教學理論和實踐技能的有效培養(yǎng)(課堂教學又是整個對外漢語教學活動的核心)。

同時,相對于近年漢語國際教育學科的超常規(guī)發(fā)展,高水平專業(yè)師資的培養(yǎng)和成長則需要一定周期,增長速度有限,這就造成了專業(yè)師資短缺嚴重的問題。高校師資的主要來源是博士畢業(yè)生。但目前全國設立對外漢語博士點的院校僅有20余所。培養(yǎng)的人才相當有限,供需缺口很大??鬃訉W院總部理事會主席劉延東講話指出,2009年來華留學生達到23萬人,而漢語教師僅有3500人,生師比為66:1。同期(2009年)中國高校的整體平均生師比是17.23:1,針對國際上語言學習采用小班制的通行辦法(語言班生師比通常約為12:1),可知專業(yè)的漢語教師所需甚大。而且,在目前高校擴招大勢之下,這種生師比例失調(diào)的情況很難在短期內(nèi)有根本性轉(zhuǎn)變。

專業(yè)師資短缺的直接后果是,一些核心的語言本體課程只能借用語言學、文學專業(yè)教師授課,而這些教師對漢語國際教育專業(yè)的培養(yǎng)目標、培養(yǎng)方式的理解往往不夠深入,大多只是生硬套用語言學、文學專業(yè)的培養(yǎng)模式,忽視漢語國際教育專業(yè)的特殊性,結果造成培養(yǎng)方向上的偏差。目前,關于漢語國際教育師資標準的權威文件是國家漢辦制定的《國際漢語教師標準》,文中明確要求“教師能了解和掌握中國文化和中國國情方面的基本知識,并將相關知識應用于教學實踐”、“能結合自己的教學環(huán)境和教學目標,運用第二語言習得的基本概念分析自己的教學對象”、“能了解并解釋影響語言正負遷移的各種因素,能分析和解釋學習者在漢語學習過程中的語言遷移現(xiàn)象”、“能選擇和利用相關的教學資源和教輔材料進行教學”等。以上諸多要求,顯然是將師資的培養(yǎng)目標定位于“高層次、應用性、復合型、國際化”,這跟語言學、文學專業(yè)人才的培養(yǎng)目標并不一致,故教學模式、手段也要相應改變。若只是生搬硬套,抹殺專業(yè)區(qū)別,必然跟專業(yè)設計的初衷相去甚遠,甚至跟專業(yè)的實際需求相背離。使學生無法適應教學實踐的要求,這就難免讓他們產(chǎn)生類似的抱怨:“我大學4年基本都是在學校上課。我不覺得所上的課和漢語言文學專業(yè)的課程有什么區(qū)別。等我到了國外之后才發(fā)現(xiàn),會說漢語的,不一定能教漢語?!?/p>

(三)缺乏實踐平臺。就業(yè)渠道不暢

漢語國際教育專業(yè)的學科特性,決定了學生應具備國際視野和國際教學操作經(jīng)驗,這就需要培養(yǎng)單位為其提供實踐機會和發(fā)展平臺。目前,學生實踐的海外平臺主要由孔子學院承擔,渠道比較單一;而孔子學院囿于其發(fā)展規(guī)模,使之提供給本專業(yè)學生參與實踐的機會有限。截至2012年,國家漢辦在全球已建立400余所孔子學院,500多家孔子課堂,注冊學員65萬人,成績可謂斐然。然而,就派出師資來看,孔子學院每年派出的教師僅有1萬余名,當中還包括了在職公派教師和研究生,若是本科生只能申請志愿者,且職位數(shù)量并不多,相對每屆超過1.5萬的學生人數(shù)而言,孔子學院提供的實踐機會可謂是僧多粥少。特別是一些未建立孔子學院的高校,海外高昂的自費實習費用,讓不少學生望而卻步,結果實習只能安排在國內(nèi)進行,甚至被安排到普通中小學實習。此類學生雖名日專攻漢語國際教育,但直到畢業(yè)仍未接觸到外國學生,這無疑抹殺了本專業(yè)學生的專業(yè)特性,從而直接影響到學生的專業(yè)素質(zhì)和職業(yè)技能。因此,如何加強國際合作辦學。讓每個學生都有機會“走出去”獲得更多實踐經(jīng)驗。為學生的發(fā)展提供平臺,這一問題依然有待探索和解決。

不僅學生實習遭遇困境,跟學生切身利益直接相關的就業(yè)問題就更為嚴峻。目前,漢語國際教育界陷入了奇特的“供需悖論”,令外界深感困惑:

一方面,海外漢語國際教育師資供不應求。有數(shù)據(jù)統(tǒng)計缺口人數(shù)甚至高達500萬。世人驚呼“漢語教師荒”,包括國家漢辦主任許琳,亦憂慮于海外漢語教師之不足:“全球范圍內(nèi)的‘漢語熱’和‘漢語教師荒’的矛盾問題,已經(jīng)成為我們漢語推廣工作最亟待解決的難題?!边@極易給人造成的印象是:在就業(yè)市場上,漢語國際教育專業(yè)的畢業(yè)生們定然是炙手可熱的香饃饃。

另一方面,當我們面對畢業(yè)生從事本專業(yè)者比例過低的客觀現(xiàn)實時,則無法樂觀起來。據(jù)2010年的統(tǒng)計數(shù)字,“只有百分之十幾的學生走上教學崗位”;另據(jù)筆者調(diào)查,廣東惠州學院2011屆對外漢語本科畢業(yè)生,全班43人,從事漢語國際教育者僅3人,比例不足7%;另有研究者曾對華中師范大學2010屆對外漢語本科畢業(yè)生就業(yè)情況做過一項調(diào)查,全班48人,繼續(xù)讀研、出國深造者15人,待業(yè)11人,已就業(yè)者22人,其中僅有1人從事漢語國際教育工作。從事本專業(yè)者比率之低,由此可見一斑。上述供需悖論現(xiàn)象。顯然有悖于本專業(yè)設立的初衷——培養(yǎng)優(yōu)質(zhì)外教師資。滿意就業(yè)市場需求。

究其原因,一是學生就業(yè)觀念有待改變,“走出去”意識不強。二是就業(yè)渠道不暢,缺乏有效的就業(yè)信息平臺。目前在國內(nèi),針對來華留學生的漢語培訓市場已近飽和,畢業(yè)生的一大出路是以漢辦志愿者方式赴海外臨時就業(yè),若干年后需回國再就業(yè),且大都只能轉(zhuǎn)行從事非本專業(yè)工作,故學生赴海外就業(yè)的意愿不強。因此,如何讓學生“走得出去”且“留得下來”,如何保持海外優(yōu)秀師資隊伍的穩(wěn)定性。依然是有待思考和解決的重要問題,此瓶頸問題若是無法有效突破,必將有礙于本專業(yè)未來的發(fā)展壯大。

二、漢語國際教育專業(yè)發(fā)展中存在問題的解決思路

顯然,要想進一步推動漢語國際教育事業(yè)的發(fā)展,就得冷靜剖析該專業(yè)近年來“外熱內(nèi)虛”的尷尬現(xiàn)狀,順應學科未來的發(fā)展趨勢,對癥下藥。切實解決其間的瓶頸問題。筆者認為。可以從以下幾個方面人手。

(一)增開特色課程。優(yōu)化課程體系

課程設置無疑是人才培養(yǎng)的重中之重。很大程度決定著培養(yǎng)出什么類型和何等層次的人才,未來勝任怎樣的專業(yè)工作。課程設置的主要依據(jù)是專業(yè)性質(zhì)和培養(yǎng)目標。無論名為“對外漢語教學”還是“漢語國際教育”,本專業(yè)的基本內(nèi)涵都沒有改變:核心是“教學”,即具有師范性,這意味著往師資方向培養(yǎng);“漢語”是基礎,注重的是工具性,強調(diào)語言學本體基礎,需要語言學底子做鋪墊;最后是“對外”(或“國際”),即涉外性,涉及心理學和心理語言學知識。上述三大特性決定了專業(yè)課程的設置。

至于核心課程,筆者認為應該是教育實踐理論模塊(如綜合式教學技法、分項式教學技法等)、語言本體模塊(重點是現(xiàn)代漢語和文字學)以及第二語言習得相關理論。其中,語言學又是本專業(yè)最重要的基礎課程,應該對之進行強化訓練——扎實的語言學基礎,也可為有志于考研深造的學生做好專業(yè)鋪墊。

文化課程也是漢語國際教育專業(yè)的主干課程。目前存在一個誤區(qū),認為大學生掌握的中國文化知識已足夠應付外國學生,因此對文化課的學習不必過多強調(diào),導致部分畢業(yè)生對中國文化知識掌握的程度有限(甚至還停留在高中水平),從而很難適應實際教學工作。以泰國為例,學生大多信仰佛教,對中泰佛教的差異、儒道文化在中國接受和影響等方面的知識具有濃厚興趣,會經(jīng)常向中方教師求教。若教師對中國傳統(tǒng)宗教文化沒有相當程度的了解,則很難準確解答學生的疑問。其中,跨文化交流方面存在的障礙,可能比文化知識掌握不足帶來的影響更為隱性和嚴重。比如中國教師說話通常音高調(diào)響,語速較快,讓輕聲曼語的泰方學生很不適應,還常常造成交流上的誤會:而在泰國文化里,學生通常不會當面指責老師。此點若被中國教師忽略,長此以往勢必影響到教學質(zhì)量??傊S著中國與他國交流日繁,外國學生對中國文化了解的深度、廣度的要求愈來愈高。教師在文化學養(yǎng)方面的要求亦應相應的水漲船高。巴功·林巴努頌的觀點就頗具代表性:“目前我們需要更多的是精通中國文化的人才,而不是語言的人才,更不只是要漢語教書匠?!笔澜鐫h語教學學會會長許嘉璐先生走訪國外多年,也是深有體會:“我在國外各孔子學院考察時,他們多次說:你們派來的人,只教漢語,不懂文化。”因此,他認為漢語國際教育“如果只教漢語,不傳播中華文化,不能算是成功的。實際上,遠離文化,漢語也教不好”㈣。值得注意的是,在2012年版的本科專業(yè)目錄調(diào)整中,教育部為了達成“不斷優(yōu)化學科專業(yè)結構”、“不斷提高人才培養(yǎng)質(zhì)量”的目標,把舊有的“中國語言文化”、“中國學”兩個專業(yè)也并入“漢語國際教育”,一定意義上,這也可以看成是對中國文化學習的重視,無疑是一個值得肯定的舉措。

還需指出的是,本專業(yè)特性之“對外”(或“國際”),其實是一個泛指,但在課程設計的實際操作中,筆者認為應該突出針對性,突出地域特色,施行國別教育。比如廣西,“對外”主要指的是東南亞諸國,若具體到廣西大學而言,則主要是“對泰”。因此??梢栽O置具體課程,針對相關方面進行專門訓練,比如泰語語言特點與漢語教學關系等。同時,還要給學生介紹泰國的教育政策和華文教育發(fā)展現(xiàn)狀。比如泰國大、中、小學漢語課程并無系統(tǒng)銜接,每個階段都可能遇到零基礎的學生;中小學每周課時安排很少(通常一周只有一次課,每次兩到三個課時),這跟大學中文系的系統(tǒng)性教學完全不同,因此如何開展好這些課程的教學就大可討論。此外,崇尚自由學習的泰國學生,并不適應中國“填鴨式”的教學模式,關于如何有效控制教學過程的技巧培訓(若是管得太嚴,學生反感;若是課堂紀律松散,課堂教學很難有效進行),亦是不可或缺。因此,筆者認為以國別為方向設計課程是較為優(yōu)選的辦法,如可以根據(jù)實際情況,設置英語、泰語、越南語、日語、韓語等若干方向,既給學生選擇的自由,也能較好地體現(xiàn)教學的針對性和課程的實用性。

除了上述師資型人才培養(yǎng)以外,教育部1998年版的專業(yè)目錄中對“對外漢語”還設定了這樣一個培養(yǎng)目標:能在新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事中外文化交流相關工作的實踐型語言學高級人才。因此,所設課程也應該照顧到有志于往這方面發(fā)展的學生,為他們未來的職業(yè)發(fā)展規(guī)劃提供培訓的機會。例如,可以開設一些涉外文秘、跨文化傳播等方面的特色課程,豐富既有課程體系。給學生更多選擇機會,為有志于從事高級涉外文秘、涉外傳媒的學生提供智力支持。

(二)加強師資隊伍建設。落實教師審定制度

G.Bereday在《教育年鑒·序言》中云:“一個教育系統(tǒng)之優(yōu)劣,必然是大大地依賴于在這個系統(tǒng)中服務的教師。”可知教師在學科發(fā)展中無疑處于關鍵性位置。因此,面對當前漢語國際教育方面存在的師資短缺、結構欠合理等問題,加強師資隊伍建設。提高專業(yè)師資素質(zhì)已經(jīng)勢在必行。

首先,應進一步加強對現(xiàn)有師資的培訓力度,力求以質(zhì)取勝?!秶H漢語教師標準》指出,漢語教師素質(zhì)由五個模塊組成:一是語言知識與技能。包括“漢語知識與技能”和“外語知識與技能”;二是文化與交際技能,包括“中國文化和中外文化比較”與“跨文化交際”兩部分:三是第二語言習得理論與學習策略;四是教學方法;五是綜合素質(zhì)??梢?,基于漢語國際教育學科的特殊性,對教師的素質(zhì)提出了很高的要求:既需要具備較為豐富全面的專業(yè)知識,也要掌握較為先進的現(xiàn)代教學技能。然而,由于漢語國際教育還是一門新興學科?!皩W科理論還不太成熟”,依然處于“摸著石頭過河”的探索階段,甚至“各種分歧還在所難免”。這就要求本專業(yè)的教師積極參與培訓,隨時關注學科前沿的研究成果,互相學習和交流教學經(jīng)驗。在摸索中提高自身素質(zhì)。遺憾的是,目前提供給教師們培訓、進修的機會并不多。筆者隨機調(diào)查了四所高校的10位本專業(yè)的教師,最近三年參加過培訓、進修者僅有6人次,這顯然不利于教師知識的更新和素質(zhì)的提高。因此,對專業(yè)師資的培訓力度依然有待加強,高校也應該采取切實有效措施,積極鼓勵和支持教師通過參加高端培訓班、研討會以及到國內(nèi)外研修、攻讀學位等方式,提高現(xiàn)有師資的知識水平。

其次,建立和利用教師研修基地,也是提高教師素質(zhì)的一大途徑。為緩解漢語國際推廣工作中“基礎研究薄弱、師資隊伍量少質(zhì)差、漢語難學”等難題,漢辦于2011年在全國設立了19所國家級“漢語國際推廣基地”,為本專業(yè)教師的培訓、進修提供了平臺。不過遺憾的是,這些基地多集中在發(fā)達地區(qū),以針對西方國家為主,而廣西、云南等緊臨東南亞的延邊省區(qū)依然沒有設立推廣基地。因此,廣西、云南等地不妨考慮建立省級區(qū)域性漢語推廣基地,成為國家基地的有益補充。這些基地可以通過開展區(qū)域性的漢語國際教學研究、開設實踐體驗課程、舉辦學術夏令營等特色活動,加強本地教師的合作與交流,提高自身素質(zhì)。

第三,可以建立客座教師和外聘教師制度,補充現(xiàn)有師資的不足。教師個體的眼界和知識水平畢竟有限,為了讓學生更全面地了解和掌握本專業(yè)的文化知識,高??梢酝馄敢恍┰陬I域內(nèi)有精深研究的專家,或者具有豐富教學經(jīng)驗的教師開辦專題講座。漢語國際教育屬于實踐性很強的專業(yè),理論學習最終還是為實踐服務,因此理論聯(lián)系實際的專題講座無疑是一種非常有效的教學方式,講授者的研究成果和親身經(jīng)歷帶給學生的觸動,引發(fā)的思考,往往比普通的課堂學習更為高效。筆者的調(diào)查也印證了此點:那些具有海外教學經(jīng)驗的學者、教師開設的專題講座,或一些中小學的資深老教師開設的教學實踐課程,在學生當中受到普遍歡迎。因此,客座教師和外聘教師是本專業(yè)師資的重要來源,培養(yǎng)單位應對之予以足夠重視,建立和健全相關引進機制。

最后,筆者認為,為了確保本專業(yè)教師的質(zhì)量,很有必要落實漢語國際教師資格的審定制度。為教師的準人設立門檻。教師在整個教學活動中處于核心地位,教師素質(zhì)的高低將直接影響到教學效果的好壞。而且。漢語國際教師還具有涉外的特殊性,一定程度代表著國家形象,因此對教師的要求當更為嚴格。國家教委為了加強對外漢語師資隊伍建設,提高教學質(zhì)量和中國對外漢語教學的聲譽。更好地做好中外文化交流工作。曾于1990年6月23日頒布《對外漢語教師資格審定辦法》,對本專業(yè)教師施行準入制,這一審定制度于2005年結束。最近幾年,教師隊伍迅速壯大。在缺少完善的準入審定制度控制之下。質(zhì)量良莠不齊,出現(xiàn)了一些濫竽充數(shù)現(xiàn)象,若長此以往必會影響到本學科的可持續(xù)發(fā)展。因此。若想讓漢語國際教育從業(yè)者們自覺提高素質(zhì),保障漢語國際教育事業(yè)的健康發(fā)展,那么重啟漢語國際教師資格審定制度,讓教師們持證上崗,既是必要的也是迫切的。

(三)開辟國際合作道路。施行職業(yè)分流設計

目前,漢語國際推廣主要采用孔子學院模式,孔子學院為吸納漢語國際教育人員作出了重要貢獻。然而,由于孔子學院是非營利性機構,由國家財政撥款維持運行,且主要采用與目標國家官方院校合作的模式,故面對龐大的國際漢語教育市場需求,孔子學院模式根本無法滿足要求,留下了很大一塊蛋糕虛位以待(例如商務漢語培訓、學位教學、中國學研究等方面,孔子學院基本沒有涉足),這也為各地高校進軍海外漢語教育市場提供了機會。高校應該靈活機動地利用自身學科優(yōu)勢,通過合作辦學、建立研究基地等多種方式。在海外建立教學和研究平臺。通過此渠道,可以將中國畢業(yè)生輸送出去,同時也可以把外國學生吸收進來。這不僅可以擴大漢語國際教育畢業(yè)生的就業(yè)途徑,也可為其提供實踐平臺??傊?,盈利模式與孔子學院模式互補相輔,可以共同把漢語國際教育市場的蛋糕做大,推動對外漢語教學事業(yè)的良性發(fā)展。

第3篇

“跨文化交際是指不同文化背景之間的人們(信息發(fā)出者和信息接收者)的交際;從心理學角度講,信息的編、譯碼是由來自不同文化背景的人進行的交際就是跨文化交際”[1]。具體講,跨文化交際就是在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。“跨文化交際能力一般指不同背景的人們相互進行交際時具有的多元文化意識,以及避免因單一文化影響而出現(xiàn)的語用失誤,使交際得以成功進行的綜合能力”[2]。張紅玲(2007.85)指出“如果說交際能力是指外語學習者與目的語群體進行有效交際的能力,那么跨文化交際能力就是超越了具體語言和文化群體,根據(jù)不同語境靈活多變、應對自如的能力”[3]。

二、漢語國際教育專業(yè)跨文化交際能力的指標

跨文化交際能力是一種綜合能力,從不同角度考察,其具體內(nèi)容也不同。我們僅從漢語國際教育專業(yè)的專業(yè)性質(zhì)角度考慮,將漢語國際教育專業(yè)的跨文化交際能力細化為以下內(nèi)容。

1.認知能力。

跨文化交際的認知指對對方國家的語言知識、文化知識的了解。包括對方國家的語言文化知識、語體文化知識、人文地理、風俗習慣、時間取向、價值觀念、思維方式和社會規(guī)范等。

2.應用能力。

應用能力指能將所學的各種知識應用于實踐。漢語國際教育專業(yè)學生即便不能流利地說對方國家的語言,但至少應具備用通用語(英語)和對方溝通、交流的能力;能利用已掌握的對方國家語言文化、語體文化、民族心理、思維方式和價值觀念等方面的知識,解決跨文化交際中遇到的各種問題。

3.移情能力。

移情能力指具備跨文化交際意識,尊重對方文化、宗教信仰等,并在心理上很好地適應對方文化和交際模式,適應對方的社會文化生活。漢語國際教育專業(yè)的學生應具備一定的跨文化交際敏感度,并且要有良好的心態(tài),在接受不同文化、信仰的同時,能在短時間內(nèi)主動調(diào)整自己,適應周圍社會環(huán)境和交際模式,從而保證跨文化交際順利進行。

4.行為能力。

行為能力指能有效地進行跨文化交際活動的能力,包括語言溝通技巧、和諧相處能力等。行為能力要求交際者克服交際中的各種障礙和突發(fā)問題,使跨文化交際不僅得體而且有效。

5.教學能力。

跨文化教學能力指能和對方在良好溝通的基礎上進行有效的漢語教學(包括漢語和漢文化知識)。

上述五個指標是相輔相成、缺一不可的,并且有一定的層級關系,認知能力是前提,應用能力是保障,移情能力是基礎,行為能力是過程,教學能力是目標。對普通人而言,提到跨文化交際能力,只要做到前四點就可以了,但對漢語國際教育專業(yè)的人才而言,必須在此基礎上做到第五點才算合格,所以與其他專業(yè)的人才相比,漢語國際教育專業(yè)更應重視跨文化交際能力的學習和培養(yǎng),否則會直接影響對外漢語教學效果。

三、跨文化交際能力的培養(yǎng)

跨文化交際能力的培養(yǎng)應貫穿整個大學四年的學習生活,而課堂教學是主陣地,所以本文著力分析課堂教學方面跨文化交際能力的培養(yǎng)。

1.培養(yǎng)跨文化交際意識,增強心理素質(zhì)。

“根據(jù)Hanvey(1979)的觀點,跨文化意識是指跨文化交際中的參與者對文化因素的敏感性的認識,即對異同文化與共同文化的異同敏感度和在使用外語時根據(jù)目標語文化調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)生的自覺性”[4]。這種敏感度和自覺性都是可以培養(yǎng)的。意識是第一位的,如果學生主觀上不接受這種文化差異,那么就會產(chǎn)生排斥、抵觸心理,這樣,再豐富的跨文化知識都難以很好地應用,所以健康、正確的跨文化觀念、意識是跨文化交際成功的第一步??缥幕庾R要經(jīng)過學習、感知、認識、比較、分析、理解和接受的培養(yǎng)過程[2]。所以教師要遵循跨文化意識的發(fā)展規(guī)律,循序漸進,在思想上給予正確的引導,讓學生形成寬容、開放的心態(tài),樹立客觀的跨文化觀念和跨文化交際意識。在此基礎上,鍛煉學生的心理接受能力和移情能力,讓學生在心理上做好準備,以足夠強大的內(nèi)心包容力應對跨文化交際中遇到的各種難題。

此外,還需要讓學生有一種強烈的職業(yè)使命感和敬業(yè)精神,作為從事對外漢語教學的教師,職業(yè)本身就要求從業(yè)者必須具備跨文化交際意識,在工作時不得將種族歧視、民族偏見、宗教信仰、個人喜惡帶到工作中。

2.深化課堂內(nèi)容,培養(yǎng)應用能力。

漢語國際教育專業(yè)是個相對年輕的專業(yè),目前這個專業(yè)使用的教材還存在很多不足,如語言類、文學類課程教材和其他專業(yè)的沒有區(qū)別,只泛泛地講述學科知識,忽略學生專業(yè)能力的培養(yǎng)。在教材建設方面,沒有專業(yè)針對性,所以要培養(yǎng)漢語國際教育專業(yè)學生的跨文化交際能力,對于老師來說,是一個很大的考驗,教材本身并未涉及這方面內(nèi)容,所以教師必須深化課堂內(nèi)容,在實現(xiàn)原有知識目標的基礎上,提升層次,將所學理論應用于實踐。如古代漢語課上學了“六書”理論,那么理論知識講解完后可設置這樣的提問:“請”字為什么這樣寫?讓學生用六書理論分析(左邊是形旁,右邊是聲旁),這樣就能達到學以致用的目的,切實提高學生運用理論知識的能力。

3.強化課堂實踐,提高教學能力。

理論需要實踐的檢驗,課堂上有理論講授環(huán)節(jié),還要有實踐環(huán)節(jié),能讓學生站到講臺上講就更好了。還以“六書”知識為例,在問完“‘請’字為什么這樣寫”后,可再進一步提問:若你是對外漢語教師,在給外國人講“請”字的寫法時該怎么講呢?讓學生親自上講臺實踐。這樣安排,學生的教學能力就會逐步提高。

4.利用課后作業(yè)、第二課堂,培養(yǎng)交際能力。

第4篇

關鍵詞:對外漢語;教學實踐;模式建構

近年來,隨著我國國際影響力的提高以及融入世界進程的加快,漢語熱已在世界各國悄然興起。為順應時展潮流,國內(nèi)很多高校都開辦了對外漢語專業(yè),學生經(jīng)過系統(tǒng)的在校學習可以逐漸掌握對外漢語專業(yè)的理論知識,但對外漢語專業(yè)作為一門應用性較強的學科專業(yè),還必須經(jīng)過實踐鍛煉,不斷提高實踐應用能力與水平。但目前我國高校對對外漢語專業(yè)實踐教學缺乏足夠的重視,無論在實踐教學課程規(guī)劃、內(nèi)容編排,還是在實踐教學硬件設備等方面都存在一些問題和不足。因此,加強對外漢語專業(yè)實踐教學環(huán)節(jié)設計指導,對提高對外漢語教學質(zhì)量,深化國際交流與合作具有重要的現(xiàn)實意義。

一、當前我國對外漢語專業(yè)實踐教學中存在的主要問題

1.實踐教學內(nèi)容與形式有待完善與改進

目前,我國高校對外漢語專業(yè)實踐教學包括專業(yè)見習課程、實習課程、畢業(yè)論文設計等基本內(nèi)容,學生能力主要依賴模仿性學習獲得,不利于創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。同時,由于辦學條件等因素的制約,學生實踐課程的開設主要依賴校內(nèi)環(huán)境,教學手段、教學模式與教學環(huán)境較為單一封閉,不利于學生學習興趣的激發(fā),教學內(nèi)容缺乏多樣性,忽視了學生個體化差異,不利于個性化人才的培養(yǎng)。

2.實踐教學實施重結果評價輕過程培養(yǎng)

在傳統(tǒng)教育教學觀念的影響下,對外漢語實踐教學過程缺乏整體性、系統(tǒng)性與層次性。實踐教學中注重對學生實習、畢業(yè)設計等環(huán)節(jié)的訓練,忽視了對學生能力培養(yǎng)實施的過程,不利于學生良好習慣、能力的養(yǎng)成訓練。因此,只有不斷完善實踐教學環(huán)節(jié),增強連續(xù)性,才能在實踐訓練中加深對理論學習的認識,不斷拓展思維,培養(yǎng)創(chuàng)新意識。

3.實踐教學的國際化意識有待加強

隨著我國國際交往的日益頻繁和緊密,世界各國掀起了一股學習漢語的熱潮,在現(xiàn)代漢語教育國際化的背景下,對外漢語專業(yè)主要以培養(yǎng)對外漢語教學和中外文化交流的專業(yè)人才為目標。對外漢語專業(yè)的性質(zhì)與特點決定了專業(yè)人才的培養(yǎng)必須具備國際視野與跨國文化交往能力。但目前我國對外漢語實踐教學的國際化意識以及專業(yè)人才的國際視野、跨國文化交流能力還不強。

4.實踐實習基地建設有待強化

對外漢語專業(yè)實習主要是面向國外學習人員,這種特殊性決定了實習基地建設的難度相較于其他專業(yè)更大。目前,很多高校的對外漢語專業(yè)實習基地缺乏,在基地硬件基礎設施、管理制度建設方面都存在諸多不足。對有留學生生源的高校來講,一方面要保證留學生教學質(zhì)量,只有想法壓縮本科生的實習時間,另一方面要滿足本校對外漢語專業(yè)學生實習,無法再為其他學校本專業(yè)學生提供實習基地。實習基地建設已成為制約當前很多高校對外漢語專業(yè)發(fā)展的重要瓶頸。

二、對外漢語專業(yè)實踐教學模式的構建

針對當前高校對外漢語專業(yè)特點和實踐教學實際,創(chuàng)新實踐教學管理機制,完善實踐教學體系,對提高對外漢語專業(yè)教育質(zhì)量,深化國際交流與合作具有重要意義。

1.健全和完善課內(nèi)外實踐教學體系

要充分發(fā)揮課堂、校園等平臺作用,加強引導,不斷激發(fā)學生對對外漢語專業(yè)學習的興趣與熱情。通過課程實踐、技能實踐、專題講座培訓等實踐課程的開展,不斷培養(yǎng)學生的語言表達能力、口語交際能力、漢字書寫能力、社交禮儀能力等,提高學生的專業(yè)素養(yǎng)與綜合素質(zhì)。在對外漢語專業(yè)課程實踐教學中要將基礎理論知識學習與能力培養(yǎng)結合起來,在語音、語法、詞匯等知識的學習上,按照能力訓練要求,通過設計一些生動有趣的活動,提高學生學習的興趣。在實踐技能課程的學習上,要以提高學生的專業(yè)技能和藝術修養(yǎng)為目的,通過開設社交禮儀、口才訓練、書法與漢字書寫、樂器表演、京劇藝術等各類課程,完善課內(nèi)外實踐課程體系,豐富學生的學習內(nèi)容,提高專業(yè)技能,培養(yǎng)藝術情操。

2.健全與完善校內(nèi)外實踐教學體系

校內(nèi)外實踐教學將實踐教學課堂由校內(nèi)延伸到校外,通過組織引導學生積極參加社會實踐活動,親自參與課程實習有關的課題選擇、項目設計、社會調(diào)研等,不斷培養(yǎng)和提高學生組織能力、觀察能力、分析能力、社交能力、團隊協(xié)作能力與自主學習能力。實踐內(nèi)容包括社會實踐、文化考察、問卷調(diào)查等,社會實踐可以組織學生利用節(jié)假日時間針對感興趣的課題或內(nèi)容深入社會開展調(diào)查研究。問卷調(diào)查可以在教師的指導下,師生共同精細設計問卷內(nèi)容,圍繞對外漢語教學、留學生語言學習等問題設置相關題目。文化考察可以利用寒暑假期,組織學生通過參觀歷史博物館、歷史遺存遺跡等開展國內(nèi)外考察活動,使學生走進歷史,了解各國的風土民情、文化特點,提高感性認識。

3.加強實習基地建設,擴大國際合作交流

實習基地建設是開展實踐教學的基礎,對外漢語專業(yè)自身的性質(zhì)和特點決定了只有建立穩(wěn)定鞏固長久的實習基地,才能為提高對外漢語專業(yè)教學質(zhì)量,培養(yǎng)高素質(zhì)專業(yè)人才提供堅實保障。一方面,要注重實習基地建設的穩(wěn)定性,根據(jù)對外漢語專業(yè)招生規(guī)模與學生數(shù)量,穩(wěn)步擴大基地規(guī)模,將實基地建設重點放到留學生高校,以漢語國際教學實習基地、華文教學基地為主體,各類外資企業(yè)與機構為輔助,提高實習基地的多樣性與層次性。二是強化國際合作意識,實施走出去戰(zhàn)略,加強與國外高校的溝通合作,建立境外漢語教學實習基地,以開展國際教育合作為平臺,拓展學生視野,培養(yǎng)學生的全球意識,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力、外事協(xié)作能力、外語表達應用能力,增強中國文化傳播能力,提升漢語文化的國際影響力。

參考文獻:

[1]陳英毅.“分層遞進式”實習實踐教學模式探討[J].人力資源管理,2015(6):66-67.

[2]楊曉黎.雙贏:對外漢語本科畢業(yè)實習的探索[J].安徽大學學報,2015(3):39-40.

[3]崔希亮.對外漢語教學與漢語國際教育的發(fā)展與展望[J].語言文字應用,2015(2):112-113.

第5篇

>> 面向識別任務的漢語名詞短語本體研究綜述 漢語名詞短語結構和DP分析法的研究 論漢語名詞短語的指稱性質(zhì)及其標記 現(xiàn)代漢語名詞和定名短語的語用差異 習語型“in +名詞”類短語歸納 漢泰語合成名詞及短語的對比對泰漢語教學的啟示 統(tǒng)計和規(guī)則相結合的漢語最長名詞短語自動識別 漢語名詞短語產(chǎn)生中的量詞一致性效應 現(xiàn)代漢語名詞的性質(zhì)及分類 談現(xiàn)代英語的純名詞短語 中文指代消解名詞短語的識別 基于調(diào)查研究框架下的宜興話名詞短語句法結構的描寫 面向自動句法分析的名詞再分類研究 現(xiàn)代漢語述賓短語研究綜述 漢語名詞與形容詞跨類現(xiàn)象性與量性的轉(zhuǎn)變 語義框架與名詞化短語的翻譯 “重型名詞短語移位”的可及性解讀 從句法角度淺談英語名詞短語的移位 基于領域的名詞短語語義分析及其實現(xiàn) 基于粗糙集的基本名詞短語識別 常見問題解答 當前所在位置:l,截止到2013-02-10.

②http:///food/2012-01/17/c_122595592.

htm,截止到2013-02-10.

③http:///tjgb/rkpcgb/qgrkpcgb/t20120921_402

838652.htm,截止到2013-02-10.

④http:///newmedia/2006-09/23/content_51

27742.htm,截止到2013-02-10.

⑤http:///321/2004/03/26/155@110430.htm,截止到2013-02-10.

⑥http:///jryw/2012-05/16/content_2523

8553.htm,截止到2013-02-10.

參考文獻:

[1]陳俊和.試論現(xiàn)代漢語指稱分類系統(tǒng)[J].蘭州學刊,2009,(1).

[2]陳平.釋漢語中與名詞性成分相關的四組概念[J].中國語文,1987,(2).

[3]董秀芳.漢語光桿名詞指稱特性的歷時演變[J].語言研究,2010,(1).

[4]高順全.試論漢語通指的表達方式[J].語言教學與研究,2004,(3).

[5]劉丹青.漢語類指成分的語義屬性和句法屬性[J].中國語文,2002,(5).

第6篇

自2007年起,我國穩(wěn)步推進漢語國際教育碩士專業(yè)學位(Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages,簡稱MTCSOL)研究生教育,呈現(xiàn)方興未艾之?蕁8米ㄒ抵莢凇芭嘌?適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的專業(yè)人才”(國務院學位委員會辦公室,2007),對學生的實踐能力有著很高的要求,并將專業(yè)實習視為培養(yǎng)學生實踐能力的主要環(huán)節(jié)。專業(yè)實習一般有海外實習和國內(nèi)實習兩種方式,海外實習主要是赴海外教學單位進行漢語言文化教學的頂崗實習。較國內(nèi)實習而言,海外實習教學對象數(shù)量較多,學生能在非漢語環(huán)境中體驗不同的教學方式,有助于增強跨文化交流意識,更有利于提高實踐能力。

近年來,如何充分發(fā)揮海外實習對學生成長的促進作用,逐漸引起了學界的關注,相關研究主要集中在兩個方面。一是針對國內(nèi)和海外實習的總體情況進行總結概括(如:張小玲,2013;汪雯婷,2016;吳方敏、陳穎,2016);一是從學生角度出發(fā),研究學生在實習過程中所采用的教學方法、遇到的普遍問題等,這部分研究多集中于對某校的海外實習模式或者某一項目進行個案分析(如:肖國珍,2014;沈玲等,2016;馮康靜,2016)??傮w而言,現(xiàn)有研究缺乏對海外實習外在影響的分析以及對學生海外實習結束之后的跟蹤研究。

本文以國家漢辦(孔子學院總部)組織實施的赴大洋洲(澳大利亞和新西蘭)志愿者項目為例,以參與該項目的漢語國際教育碩士生為對象,采用問卷調(diào)查的方式,總結該專業(yè)學生參與海外實習的基本情況以及實習結束后的發(fā)展變化,從而探索海外實習對漢語國際教育碩士培養(yǎng)的具體影響。

二、調(diào)查結果與分析

本文選取2011~2016年參加澳大利亞和新西蘭漢語教師志愿者項目的漢語國際教育碩士實習生為研究樣本?;跇颖举|(zhì)量和調(diào)查對象信任度兩個方面的考慮,本文使用目的抽樣的方法進行測量。在調(diào)查問卷的設計方面,主要借鑒國內(nèi)外針對海外實習的相關文獻和社會學研究方法,將問卷分為基本信息、海外實習前的準備、海外實習具體內(nèi)容、海外實習對個人綜合影響、對專業(yè)能力的影響、對就業(yè)選擇的影響等6個方面,采取在線問卷與紙質(zhì)問卷相結合的方式進行調(diào)查。共發(fā)放問卷64份,回收有效問卷52份,有效回收率81.25%。

(一)基本信息分析

本次調(diào)查問卷所涵蓋的志愿者項目,以澳大利亞新南威爾士孔子學院項目和新西蘭惠靈頓維多利亞大學孔子學院項目為主,且以2014~2015年和2015~2016年這兩個批次為主(占總體數(shù)量的76.92%)。從學生參與海外實習時所在的年級來看,以一年級和二年級為主,其中二年級學生占學生總數(shù)的53.85%,超過一半。

在詢問調(diào)查對象是如何獲知海外實習項目時,回答通過“所在學校公示通知”而了解并參加的學生占學生總數(shù)的75%,說明學生參與海外實習的渠道主要是學校,且保持一種“學校――學生”的單向形式。另有15.38%的學生是通過“國家漢辦/孔子學院官方網(wǎng)站”了解到信息。

在回答“是否有對外漢語教學經(jīng)驗”這一問題時,僅有7.69%學生的答案是“毫無經(jīng)驗”。也就是說,絕大多數(shù)學生在出國之前,都或多或少地參與過對外漢語教學實踐。這與上文提到的一半以上學生在二年級時出國有著密切關系。

在詢問調(diào)查對象參與海外實習的最初動因時,有46.15%的學生回答是為了“提高對外漢語教學能力”,不足一半。而在其他動因中,比例最大的是“擴展國際視野”(32.69%),其次為“提高英語水平”(13.46%),兩者相加也是46.15%。也就是說,在參與海外實習之前,許多學生并不是抱著“提高專業(yè)能力”的想法報名,而是希望能夠借此機會提高其他能力。

(二)海外實習基本情況分析

從教學時長來看,大部分學生海外實習期間的課時量很大。有48.08%的學生表示,他們每周的教學時間在10~20小時之間,另有23.08%的學生每周教學時間在20~30小時之間,兩者共占到總體的71.16%。這說明,大部分學生在實習期間工作量比較大,參與教學的時間很長。

從崗位性質(zhì)來看,學生在海外實習期間,受當?shù)卣吆鸵?guī)定所限,多承擔助教職責,在工作中要接受所在教學單位的指導和監(jiān)督,并輔助當?shù)亟處熯M行教學。這種輔助工作的具體形式則要根據(jù)當?shù)貙嶋H情況而定。有些教學單位漢語教學需求量較大,當?shù)卦薪處熧Y源不足,實習生承擔的教學任務比較多,甚至可能要承擔多個教學單位的教學任務;有些教學單位需求較小,實習生的實際教學任務比較少,獨立教學時間也比較短。在本文所調(diào)查的澳大利亞和新西蘭項目中,由于當?shù)貪h語熱不斷升溫,大部分地區(qū)的漢語教學資源仍不同程度缺乏,因此大部分實習生都能有獨立教學的機會,而未參與獨立教學的僅占總體的9.62%。有42.31%的學生表示獨立授課的時間持續(xù)3個月以上,有38.46%的學生表示所承擔的教學任務更多,能夠獨立進行當?shù)亟虒W工作。這使得大部分學生能夠得到充分的實習鍛煉,促進了學生專業(yè)能力的發(fā)展。

從教學對象來看,實習生的教學對象普遍年齡偏小,集中在小學和初中。在調(diào)查中,有29人次表示主要教學對象為小學生,有22人次表示主要教學對象為初中生??傮w來看,低于15歲的教學對象占總體一半以上。

從教學內(nèi)容來看,由于當?shù)卣Z言政策和相關規(guī)定的影響,統(tǒng)編教材較少,大部分教學單位采用自主設計的教學材料。本次調(diào)查中,有28人次表示,在海外實習期間,實習生主要采用自己設計的講義進行教學。這對學生的教學設計和實施能力提出了很高的要求。

(三)海外實習綜合影響分析

依照研究設計,本文從海外實習對個人的綜合能力的影響、對專業(yè)能力的影響以及對就業(yè)選擇的影響三個方面進行分析。

首先采用分級打分的方式針對海外實習對個人綜合能力的影響進行統(tǒng)計。我們要求調(diào)查對象根據(jù)自己的實際情況和個人感受,從“-5”到“5”對綜合能力的多個方面進行打分,5分為積極影響最大,0分為無影響,“-5”為消極影響最大。通過這種設計,我們將海外實習的影響以一種較為直觀的方式展現(xiàn)出來。具體結果如表1所示。

由表1可見,大部分學生對海外實習的綜合評價很高,認為海外實習對自己的個人能力起到的積極影響遠大于消極影響。例如,對全部6項打分在3分以上的學生占總體的81.73%,而打負分的僅占1.60%,且負分僅出現(xiàn)在職業(yè)發(fā)展規(guī)劃和用人單位態(tài)度兩項上,最低分為-3分,并沒有達到最大消極影響。

具體來看,從橫向上比較,在最高分5分的項目中,排名前三位的依次是個人品質(zhì)、國際視野、團隊協(xié)作,比例分別為53.85%、44.23%和28.85%,而專業(yè)能力和職業(yè)發(fā)展規(guī)劃并列第四位,比例為26.92%。也就是說,超過一半的學生認為,海外實習在個人綜合能力上起到最大積極影響的是個人品質(zhì)和國際視野,而非專業(yè)能力。

從縱向上來看,在專業(yè)能力這一單項里,既沒有負分也沒有0分,有40.30%的人打了4分,26.92%的人打了5分。這表明,所有調(diào)查對象都認為,海外實習對專業(yè)能力的提高具有積極影響,其中大部分學生認為這種積極影響很大。

此外,在職業(yè)發(fā)展規(guī)劃這一單項中,不僅有3.85%的人打出“-3分”的消極分,3.85%的人打出“-1分”的消極分,還有21.15%的學生認為海外實習對這一項毫無影響。也就是說,有28.85%的人認為,海外實習影響偏向消極,沒有對他們的職業(yè)發(fā)展規(guī)劃起到幫助,甚至在不同程度上阻礙了其職業(yè)發(fā)展規(guī)劃。這是其他單項都沒有出現(xiàn)的一個結果。

據(jù)此我們可以發(fā)現(xiàn),大部分學生對海外實習的作用持積極態(tài)度,且這種積極影響主要集中在個人意志品質(zhì)與專業(yè)能力的提升上。同時,海外實習的消極影響較小,僅有部分學生認為與其個人的職業(yè)發(fā)展規(guī)劃無關,或者有一些阻礙作用。

為進一步分析海外實習對專業(yè)能力的影響,本文要求調(diào)查對象就海外實習前和海外實習后的專業(yè)能力變化進行對比打分,即根據(jù)個人經(jīng)歷,從0~10分對自己進行評估,0分為最低分,表示缺乏這方面能力,10分為最高分,表示這項能力自我評價最高。具體結果見表2和表3。

從表2來看,調(diào)查對象對參與海外實習之前的自我評估加權平均分在5.2~5.5分之間,說明大部分學生對自己的專業(yè)能力總體上有一定自信。另一方面,?m然沒有打0分的情況,但5分及5分以下的人數(shù)比較多。其中“組織課堂管理能力”一項比較突出,打分在5分及以下的共計27人,占總體的51.92%,說明有大約一半的人認為,在參與海外實習之前,自己的課堂組織管理能力比較差。而打分集中在6分及6分以上的項目中,則是“對基本知識點的理解與掌握”這一項人數(shù)最多,共計36人,占總體的69.23%。

從表3來看,調(diào)查對象自我評估在海外實習之后有明顯的提升,加權平均分在6.98~7.87分之間,最高一項“跨文化交際能力”為7.87分,對比表2,是提升最大的一項。此外,沒有2分及以下的情況出現(xiàn),甚至在“組織課堂管理能力”和“跨文化交際能力”兩項中還出現(xiàn)了10分的最高分。這說明,海外實習之后,學生的專業(yè)能力總體上有了明顯的提高。表現(xiàn)最突出的是“組織課堂管理能力”一項,打分在5分及以下的人數(shù)由之前的51.92%下降到1.92%,而“漢語課堂教學能力”“漢語課程組織設計能力”“師生溝通理解”和“跨文化交際能力”的提升也比較明顯,分別從原來的48.08%、48.08%、46.15%和46.15%下降到5.77%、5.77%、7.77%和7.77%。而7項能力中打分為6分及以上的人數(shù)都超過了總體的80%,說明大多數(shù)人都認為在海外實習結束之后,自己的專業(yè)能力取得了明顯進步。此外,還有一點需要注意,表2中“對基本知識點的理解與掌握”和“跨文化交際能力”兩項得分相對較好,而在表3中得分進一步提高,并出現(xiàn)了最高分。

總之,參與海外實習項目的學生在實習前已經(jīng)具備一定的專業(yè)能力,其中對基本教學知識點的理解與掌握能力最為突出,其他能力相對較弱;實習之后,絕大多數(shù)學生的專業(yè)能力有了明顯的提高,而且這種提高綜合體現(xiàn)在教學能力、課程組織設計能力、師生溝通能力和跨文化交際能力等多個方面。這種能力提高不僅是從低水平到高水平的提高,也體現(xiàn)出從中級水平向高級水平發(fā)展,而高級水平不斷完善的特點。

(四)海外實習對就業(yè)選擇的影響

在海外實習的過程中,學生在教學實踐中發(fā)生了從學生到教師身份的轉(zhuǎn)變。實習結束之后,這些學生在面臨就業(yè)時會出現(xiàn)怎樣的變化,主要考慮哪些因素等,也值得關注。本文采取從0~10分打分的方式,要求調(diào)查對象從自身選擇出發(fā),對他們在進行就業(yè)選擇時所考慮的具體因素進行重要性評估,0分為完全不在意,10分為重視度最高。結果如表4所示。

由表4可以看出,在進行就業(yè)考量時,個體之間差異較大,但仍然存在一些共性??傮w來看,“個人興趣”和“薪資水平”是學生比較重視的兩個方面,打分在6分及以上的分別為38人和44人,占總體的73.08%和84.62%。最不受重視的是“用人單位與本專業(yè)的對應情況”,共計23人打分在5分及以下,占總體的44.23%。這說明,有大約五分之二的學生在進行就業(yè)選擇時,對專業(yè)對口并不太重視,而是更看重其他方面。

三、結語

通過以上對赴澳大利亞和新西蘭開展專業(yè)實習的漢語國際教育專業(yè)學位研究生的實習情況的調(diào)查和分析,我們可以得出以下結論:

第一,海外實習模式具有一定的系統(tǒng)性,學生以國內(nèi)高校推薦為主要渠道,經(jīng)由國家漢辦派遣,進入以中小學為主的當?shù)亟虒W單位進行頂崗實習。實習中,學生在當?shù)亟虒W單位的指導與監(jiān)督下,大部分都能夠獨立進行教學,并圓滿完成教學任務。

第二,海外實習對學生的影響主要是積極的,且表現(xiàn)在多個方面,尤其在鍛煉個人意志品質(zhì)、擴展國際視野、提高專業(yè)能力方面表現(xiàn)比較明顯。此外,由于每個崗位的具體職責有所不同,學生之間也存在個體差異,因此,在專業(yè)能力的發(fā)展上也存在不同。對比參與海外實習前的狀況,學生在課堂組織管理能力和跨文化交際能力等方面的提高最為突出。

第7篇

2.縱橫輸入法對漢字習得的影響朱湘燕,ZHUXiang-yan

3."然后"的語法化及其認知機制何洪峰,孫嵐,HEHong-feng,SUNLan

4.讓步標記"雖使"的形成過程及其消亡原因分析金鑫,劉清平,JINXin,LIUQing-ping

5."隨便"的詞匯化和語法化——兼論述賓短語演化的一般規(guī)律王霞,WANGXia

6.阿拉伯學生雙音節(jié)詞聲調(diào)偏誤分析吉祥波,JIXiang-bo

7.土耳其學生漢語習得偏誤舉隅楊同軍,YANGTong-jun

8.西班牙語學生常見漢語語法偏誤成因探討張念,ZHANGNian

9.普遍語法的層級觀樊友新,F(xiàn)ANYou-xin

10.基于言語行為的"說"類標記語研究王蕊,WANGRui

11.來華印尼留學生跨文化適應研究——華南理工大學短期漢語師資培訓人員跨文化適應孫雷,安然,SUNLei,ANRan

12.留學生漢語學習中漢英語言意識差異現(xiàn)象分析——談英語為母語的外國留學生的英漢中介語梁穎萍,趙安源,盧紹剛,梁慧萍,LIANGYing-ping,ZHAOAn-yuan,LUShao-gang,LIANGHui-ping

13.泰國漢語教師志愿者項目實施情況調(diào)查報告——以云南師范大學為例吳雁江,俞勤偉,方熹,WUYan-jiang,YUQin-wei,F(xiàn)ANGXi

14.云南面向東南亞多語種多模塊漢語教學網(wǎng)絡平臺建設研究匡錦,易宏,KUANGJin,YIHong

15.澳大利亞華文教師研究楊蔓,YANGMan

1.語料庫語言學研究方法之哲學思考崔艷嫣,黃瑞紅,CUIYan-yan,HUANGRui-hong

2.中級漢語聽力課詞匯教學的調(diào)查研究蘇丹潔,SUDan-jie

3.語篇對句法的制約探究田然,TIANRan

4.關于留學生對教師教學反饋態(tài)度的調(diào)查研究孫寧寧,SUNNing-ning

5.漢語作為第二語言的漢語雙字組聲調(diào)發(fā)展研究陳默,王建勤,CHENMo,WANGJian-qin

6.日本學生漢語拼音復韻母感知偏誤考察分析張美霞,ZHANGMei-xia

7.孔子學院的文化軟實力作用劉偉,LIUWei

8.多元文化融合與上海社區(qū)漢語國際推廣李清宇,LIQing-yu

9.失語癥的語法缺失和"被"的屬性司羅紅,黃冰潔,SILuo-hong,HUANGBing-jie

10."希望"和"愿意"的愿望表達模式解析郭曉麟,GUOXiao-lin

11.馬來西亞的華語作為第二語言教學教材探析葉婷婷,吳應輝,YETing-ting,WUYing-hui

12.越南留學生"了"字句習得的偏誤肖任飛,XIAORen-fei

13."V著"的漢越對比及偏誤分析劉瑜,陳德勝,LIUYu,TRANDuc-thang

14.國際漢語教學與移情理論——以《國際漢語教學通用課程大綱》為例趙新宇,何琳,ZHAOXin-yu,HELin

15.語義塊主輔變換在機器翻譯系統(tǒng)中的應用李青,黃金柱,LIQing,HUANGJin-zhu

16.從教會學校英語教學圖式看中西文化交流尹波,何木英,YINBo,HEMu-ying

1.來華留學生漢語言本科專業(yè)建設問題探討李泉,段紅梅,LIQuan,DUANHong-mei

2.美國密歇根州高中網(wǎng)絡漢語課程的拼音教學模式亓華,付冬晨,QIHua,F(xiàn)UDong-chen

3.漢語教材創(chuàng)新的探索——談談《精英漢語基礎篇》譚春健,TANChun-jian

4.語言系統(tǒng)觀與綜合式互動詞匯習得系統(tǒng)的構建孔燕平,何昌邑,KONGYan-ping,HEChang-yi

5.對外漢語口語教材編寫與研究孫雁雁,SUNYan-yan

6.留學生習得"被"字句的缺失類偏誤分析彭淑莉,PENGShu-li

7.論課堂語境對課堂交際的影響程樂樂,黃均鳳,CHENGLe-le,HUANGJun-feng

8.韓文對漢字字形習得的正負遷移郭圣林,GUOSheng-lin

9."的確/確實"的主觀化與語法化——兼議"的確"與"確實"的差異魏紅,WEIHong

10.云南師范大學、華東師范大學、新疆師范大學將聯(lián)合舉辦首屆區(qū)域化漢語國際教育論壇

11."人稱代詞+來2+V(P)"構式語義分析——以"我來2V(P)"為例陳曉蕾,CHENXiao-lei

12."玩轉(zhuǎn)"新解趙軍,ZHAOJun

13.泰國學生漢語談話語體能力習得調(diào)查周蕓,張婧,ZHOUYun,ZHANGJing

14.泰國漢語本土教師培訓實證研究——以曼谷市教育局漢語教師培訓為例朱華,曾昭聰,ZHUHua,ZENGZhao-cong

15.論中文、法文中"誰"(qui)的三種功能:疑問、泛指、整合王秀麗,WANGXiu-li

16.對外漢語教學中翻譯小說的運用與審美互動李琪,LIQi

17.韓國加圖立大學的中文研究與教學朱錦嵐,ZHUJin-lan

1.當前的漢語教學更需冷靜思考與科研引航陸儉明,LUJian-ming

2.臺灣"華語文教學"述略張莉萍,ZHANGLi-ping

3.留學生在漢語寫作中對書寫工具的認知實證分析吳雙,WUShuang

4.多媒體計算機技術與對外漢語課程的整合研究——對我國多媒體輔助對外漢語教學研究狀況的統(tǒng)計分析于濤,YUTao

5.中級漢語綜合課語法教學的特點和教學對策李紹林,LIShao-lin

6.韓國《()》中HSK動詞收詞示例問題補正張鵬,周云翊,ZHANGPeng,ZHOUYun-xiang

7.外向型漢語學習詞典中的離合詞注釋分析——以"洗澡"為例鄭林嘯,ZHENGLin-xiao

8.對外商務漢語的語用認知及其教學策略樓益齡,LOUYi-ling

9.述結式的自主性考察及認知分析馮軍偉,F(xiàn)ENGJun-wei

10.現(xiàn)代漢語類詞綴的形成及其與外來詞的關系探究賈澤林,王繼中,JIAZe-lin,WANGJi-zhong

11.影響來華外教社會文化適應性的相關因素研究王電建,WANGDian-jian

12.泰國學生漢語報道語體能力習得調(diào)查周蕓,張永芹,ZHOUYun,ZHANGYong-qin

13.東南亞學生初級聽力教材使用情況的調(diào)查研究金志軍,JINZhi-jun

14.瑞典斯德哥爾摩大學中文系的漢語教學李明,LIMing

15.印尼華文課堂教學問題觀察及探討劉麗寧,LIULi-ning

1.雙語體同義詞語的探索及其教學實踐意義田惠剛,TIANHui-gang

2.知覺訓練在第二語言語音習得中的作用——兼論對外漢語的語音習得和教學研究張林軍,ZHANGLin-jun

3.三語環(huán)境中的語言遷移——香港學童普通話、英語雙賓句的二語習得研究陳凡凡,CHENFan-fan

4.漢韓語言對比研究狀況考察與分析林娟廷,LIMYeon-jung

5.漢語國際傳播標準的學術競爭力與戰(zhàn)略規(guī)劃王建勤,WANGJian-qin

6.美國星談語言教師培訓項目論析丁安琪,DINGAn-qi

7.《博雅漢語》教材語料難度的定量分析——兼談影響教材語言難度的因素和題材的選擇李燕,張英偉,LIYan,ZHANGYing-wei

8."把"字句語序上的"亂插隊"特點及其教學策略金道榮,Kimdo-young

9.論漢語作為外語學習者的語體能力周蕓,張永芹,張婧,ZHOUYun,ZHANGYong-qin,ZHANGJing

10.從反問句產(chǎn)生機制看其核心語用功能胡德明,HUDe-ming

11.漢語語素"兒"的性質(zhì)曹芳宇,CAOFang-yu

12.云南方言詞"搭"的語法化李麗琴,楊育彬,LILi-qin,YANGYu-bin

13.論漢語第三人稱代詞的歐化現(xiàn)象董娟娟,DONGJuan-juan

14.詩歌翻譯的文化缺省補償——關聯(lián)翻譯理論闡釋揭廷媛,JIETing-yuan

15.泰國南邦毒販特殊勞管所漢語培訓個案研究龍偉華,LONGWei-hua

第8篇

關鍵詞:對外漢語教學;茶文化;思路;策略

對外漢語作為以其他種類語言作為母語的國家(民族)的人為對象而實施的漢語教學[1]。自二十世紀八十年代開始,中國社會經(jīng)濟始終保持著良好的發(fā)展勢頭,在全球范圍內(nèi)掀起了“漢語熱”,直接推動了我國對外漢語教育的當展。茶文化是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分,將其有機融入到對外漢語教學過程中,具有相當積極的現(xiàn)實意義。

1對外漢語教學過程中融入茶文化的意義

中華文化博大精深,所以,在對外漢語教學過程中全部囊括在內(nèi)是不現(xiàn)實的,那么挑選出極其代表性內(nèi)容并將其呈現(xiàn)給留學生便顯得極為必要了。在中華傳統(tǒng)文化的龐大體系中,茶文化是十分重要的組成部分。中國是茶的故鄉(xiāng),同時在茶文化上也達到集大成的境界[2]。中國茶文化自誕生到形成完善體系的過程中,實現(xiàn)了對“儒釋道”三家思想精華的兼容并蓄,有物質(zhì)層面的體現(xiàn),更有精神層面的體現(xiàn),在選茶、制茶、品茶等諸多環(huán)節(jié)均能夠彰顯中國傳統(tǒng)文化的光輝和魅力所在。由此可見,在對外漢語教學過程中有機融入茶文化是一個不錯的選擇。然而觀察對外漢語教學現(xiàn)狀,可以發(fā)現(xiàn)大部分高校沒有意識到這一點,更別提付諸實踐了。在對外漢語教學過程中融入茶文化,能夠讓不同國家的留學生對茶史、茶俗以及茶藝等更加深入的認識,使其對中國文化感興趣,最終服務于他們漢語綜合能力的提升。由此可見,對外漢語教學過程中融入茶文化具有相當積極的現(xiàn)實意義。

2對外漢語教學過程中融入茶文化應遵循的原則

2.1科學性原則

茶文化博大精深,源遠流長,在將其融入到對外漢語教學的過程中,不管是在課程性質(zhì)上,還是在課程目標設定上,或者是在課程內(nèi)容選擇上,均應遵循科學性原則。具體而言,在符合教學規(guī)律的基礎上以規(guī)范的語言為工具進行準確闡釋。所以,在對茶文化課程進行設計的工作中,應重視和做好對不同部分的組織工作,使其最大限度地趨于合理,最終方便受教育者的學習和理解。

2.2針對性原則

針對性原則,即結合教學對象的具體情況,為其制定針對性的教學目標。對外漢語教學的對象全都屬于中高級漢語學習者,要在使其系統(tǒng)了解茶文化的過程中,接觸到更加深入的中國文化,提升該群體的漢語交際能力,所以,就教學內(nèi)容來看,在融入茶文化的過程中建議選擇和使用最基礎的內(nèi)容,結合他們的漢語水平,對詞語的難度系數(shù)予以合理控制,另外,還需提供適當?shù)囊龑?,使其能夠更加高效地吸收?/p>

2.3實用性原則

對外漢語教學過程中融入茶文化的主要目的是讓受教育者通過對茶文化的相關學習,從而在漢語實際應用上獲得進一步提升,所以,應遵循實用性原則,即教學內(nèi)容對受教育者而言是有益的,掌握之后,可應用到實踐中去,因此,在教學過程中,應最大限度地避免紙上談兵,而應基于實踐考慮,從而幫助其提升能力。

2.4趣味性原則

受跨文化因素的影響,受教育者在接受異文化教育時往往面臨一定的理解障礙,所以,對教學過程進行設計時,應賦予其豐富性和生動性,從而提升受教育者的學習熱情,使其在輕松愉快的氛圍中掌握知識。

3對外漢語教學過程中融入茶文化的思路和策略

3.1明確文化依附性矛盾

文化依附性矛盾集中反映在兩大方面,首先,由于教學對象往往來自于不同的文化圈,為滿足不同教學對象的現(xiàn)實需要,教師需對教學內(nèi)容進行有意識的規(guī)劃。其次,由于學習的是漢語言,因此,在教學過程中往往圍繞漢語言進行,而沒有充分關注和其他知識語言文化之間存在的矛盾[3]。由于文化存在差異,文化沖突一旦發(fā)生,便會導致相當尷尬的局面。在同受教育者交流的過程中,教師往往下意識地避免冒犯學生,遷就他們國家的文化,形成一種矛盾心理,最終導致對外漢語教學過程中沒有充分展現(xiàn)中國文化的特性。受教育者未能接觸到正宗的中國文化,使其難以很好地適用于交際實踐。因此,教師一方面要關注受教育者的本國文化,另一方面要合理控制教學思維的尺度,最終獲得更為理想的教學質(zhì)量。在跨文化交際背景下,中國茶文化的傳播并非一蹴而就的傳播過程,這離不開對外漢語機構和人員的堅持和努力,如此,才能讓更多的國家和地區(qū)了解并接受中國茶文化。

3.2注重教學對象的文化差異

首先,教學雙方主體均應該學會差別對待。受教育者由于來自不同國家,文化背景必然不盡相同。差異化的文化背景導致受教育者擁有差異化的思維方式,這對外漢語教師提出了更高的要求,要求他們有差別的對待受教育者。來自亞洲國家的受教育者往往更容易理解中國教師所教授的東西,而來自西方國家的那些受教育者有時候無法理解中國人的思維,如無法體會中國人為什么要向客人敬茶[4]。因此,在教授之前,教師需對受教育者的本國文化予以必要的了解,在比較文化異同的基礎上,找出差異之處。如此才能為受教育者的理解掃平障礙,避免文化上的沖突和矛盾,更加高效地實施文化教學活動。其次,教學雙方應學會。由于受教育者所處的文化圈存在差異,而不同國家和地區(qū)的文化往往擁有鮮明的自身特點,若對外漢語教師在講解中國茶文化的過程中,能夠結合受教育者國家的茶文化,有機運用對比教學法,在過程中調(diào)動他們的學習熱情。在跨文化交際活動中,無論是教師,還是學習者,均不應該固守本國文化不放手,甚至將本國文化強加于人。雙方均應積極吸取他人文化中的精華,如此才能在漢語學習中事半功倍,同時保證文化教學工作的順利開展。很多人存在先入為主的問題,在吸收外來文化的過程中,習慣性地先和本土文化展開多方面對比,依托本國文化的思維方式去強行解讀異文化。讓受教育學習中國茶文化的過程中,應先了解其所在國家的茶文化,以此為前提,,從而在不同茶文化之間建立起溝通橋梁,順利地實施文化教學活動,最終服務于對外漢語教學質(zhì)量的提升。

3.3合理開發(fā)教材

一方面,規(guī)劃好中國茶文化教學在不同教學階段的具體內(nèi)容。初級、中級、高級這三大不同階段對應著不同的內(nèi)容。在教材方面,應結合受教育者所處的階段對茶文化教學所涉及的字、詞、句等等進行合理的編寫以及安排[5]。另一方面,在側重基礎知識的同時,進行合理的深度挖掘。在對外漢語教學中,處于初級階段的受教育者是十分重要的組成部分,同時該階段也是其學習漢語、培養(yǎng)文化意識的一個相當關鍵的入門階段,因此,在編寫教材時,尤其要做好對文化基礎知識的編排工作,并結合受教者水平的提高而循序漸進地安排更深層次的茶文化教學內(nèi)容。

3.4理論和實踐的有機結合

首先,文化理論知識系統(tǒng)化。從理論層面研究茶文化如何更好地融入對外漢語教學工作。理論能夠為實踐提供指導和依據(jù),因而只有在理論上取得突破,才能在實踐中取得更加豐碩的成果,獲得可喜成績。筆者研究相關資料發(fā)現(xiàn),目前我國在茶文化研究上仍舊存在很大的局限性,高校普遍側重茶樹種植、茶道茶藝以及茶的營銷學等幾個少數(shù)方面。所以,有必要基于對外漢語教學中茶文化的融入問題進行研究,建立健全配套的理論體系,滿足課堂的實際需要,如此才能在對外漢語教學過程中更好地融入茶文化。其次,茶文化理論知識應做到與時俱進。時代的車輪在滾滾前行,因此,在對外漢語教學工作中也需堅持與時俱進的思想,在發(fā)展中尋求突破。在實施對外漢語教學活動的過程中,應基于全局視角來審視“漢語熱”所涉及的一切文化因素,尤其是對對外漢語茶文化進行研究時,應積極考慮時展的現(xiàn)實需要,從而為配套理論體系的構建和完善奠定堅實的基礎[6]。最后,無論是理論知識,還是實踐技能,均應具有良好的實用性。在汲取中國漢語文化知識的過程中,來自他國的受教育者,無論是在學校內(nèi),還是在社會上,均離不開正常的生活交流,正因如此,對外漢語教師在向他們傳輸相關知識的過程中,應重點審視所授知識是否具有良好的實用性,應和生活實踐高度接軌,服務于生活實踐,如此才能最大程度地調(diào)動受教育者的學習熱情,更加高效地學習和吸收中國的文化知識,并做到學以致用。

4結語

近年來,漢語在國際上的推廣工作取得了相當可佳的成績,然而在文化教學領域卻暴露出諸多不足。茶文化不僅具有民族性,同時還具有世界性,其必然會在國際交流中占據(jù)重要的一席之地。茶文化是中華傳統(tǒng)文化體系的重要組成部分,然而研究對外漢語教學卻發(fā)現(xiàn),其并未受到應有的關注,相關研究仍舊處于起步階段。有鑒于此,本文以茶文化為切入點,就如何將其有機融入到對外漢語教學過程中提出了若干思路和策略,旨在使更多的人了解中國茶文化,鞏固和突出其在文化教學工作中地位。就長遠視角來看,中國茶文化必然會憑借自身的獨特魅力而獲得更多留學生的關注,并在對外漢語教學過程中發(fā)揮重要作用。

參考文獻

[1]范雪瑩.中西方文化對比在對外漢語教學中的應用[D].華中科技大學,2012.

[2]鄧曉明.淺談文化滲透在對外漢語教學中的運用[J].當代教育實踐與教學研究,2016(7):155.

[3]唐智芳.文化視域下的對外漢語教學研究[D].湖南師范大學,2012.

[4]張敏.對外漢語教學中的茶文化課程教學設計[D].暨南大學,2013.

[5]陳娟.對外漢語教學中的茶文化教學[D].河南大學,2014.

亚洲五月婷婷中文字幕| 欧美韩日在线观看一区| 美女被草的视频在线观看| 日韩欧美一区二区亚洲| 欧美成人免费一级特黄| 亚洲国产精品av在线观看| 蜜桃传媒视频麻豆第一区| 午夜国产成人福利视频| 日本一区二区三区黄色| 久久精品久久久精品久久| 日韩黄片大全免费在线看| 国产一级不卡视频在线观看| 国产精品欧美一区二区三区| 二区久久久国产av色| 国产精品欧美激情在线观看| 日韩在线欧美一区二区| 五月婷婷六月丁香在线观看| 午夜国产精品福利在线观看| 91日韩欧美在线视频| 国产精品亚洲一级av第二区| 中文人妻精品一区二区三区四区| 小草少妇视频免费看视频| 亚洲少妇一区二区三区懂色| 亚洲高清欧美中文字幕| 色无极东京热男人的天堂| 日韩成人午夜福利免费视频| 这里只有九九热精品视频| 国产日韩精品激情在线观看| 日本高清二区视频久二区| 91精品蜜臀一区二区三区| 国产av乱了乱了一区二区三区 | 午夜福利在线观看免费| 亚洲国产av一二三区| 少妇人妻一级片一区二区三区| 欧美色婷婷综合狠狠爱| 精品亚洲香蕉久久综合网| 99久热只有精品视频免费看| 五月天综合网五月天综合网| 肥白女人日韩中文视频| 91精品国产综合久久精品| 国产精品一区二区视频|