亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁(yè) 公文范文 建筑英語(yǔ)論文

建筑英語(yǔ)論文

發(fā)布時(shí)間:2022-04-23 08:41:21

序言:寫(xiě)作是分享個(gè)人見(jiàn)解和探索未知領(lǐng)域的橋梁,我們?yōu)槟x了1篇的建筑英語(yǔ)論文樣本,期待這些樣本能夠?yàn)槟峁┴S富的參考和啟發(fā),請(qǐng)盡情閱讀。

建筑英語(yǔ)論文

建筑英語(yǔ)論文:“一帶一路”戰(zhàn)略視角下高職建筑行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革的研究

【摘要】“一帶一路”戰(zhàn)略是中國(guó)為推動(dòng)經(jīng)濟(jì)全球化深入發(fā)展而提出的國(guó)際區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新模式。高職高專(zhuān)建筑行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革要以“一帶一路”人才需求為導(dǎo)向,強(qiáng)化實(shí)踐教學(xué),提高學(xué)生建筑行業(yè)的綜合素質(zhì)?!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)是黨中央、國(guó)務(wù)院主動(dòng)應(yīng)對(duì)全球形勢(shì)深刻變化,統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)國(guó)際兩個(gè)大局做出的重大戰(zhàn)略決策?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略是當(dāng)前中國(guó)偉大復(fù)興的頂級(jí)戰(zhàn)略,是為了深入發(fā)展全球化經(jīng)濟(jì),促進(jìn)我國(guó)與其他國(guó)家共同發(fā)展、實(shí)現(xiàn)共同繁榮的合作共贏之路,是增進(jìn)彼此之間的信任理解信任、加強(qiáng)全方位交流的友誼之路。這一國(guó)家頂級(jí)戰(zhàn)略促使當(dāng)代中國(guó)建筑產(chǎn)業(yè)不斷升級(jí),同時(shí)也帶來(lái)各大企業(yè)對(duì)建筑人才的迫切需求。為“一帶一路”進(jìn)程中輸送人才,應(yīng)該是目前高職高專(zhuān)人才培養(yǎng)的專(zhuān)業(yè)需要改革的一個(gè)重要目標(biāo)。

【關(guān)鍵詞】“一帶一路” 英語(yǔ)教學(xué) 改革

一、“一帶一路”戰(zhàn)略對(duì)復(fù)合型建筑專(zhuān)業(yè)人才的需求

“一帶一路”戰(zhàn)略部署已經(jīng)進(jìn)行到要讓我國(guó)的現(xiàn)代化建設(shè)屹立在世界的領(lǐng)導(dǎo)地位的具有深遠(yuǎn)戰(zhàn)略意義的國(guó)家戰(zhàn)略階段,在這一偉大國(guó)家級(jí)戰(zhàn)略實(shí)現(xiàn)的過(guò)程中,緊密聯(lián)系著國(guó)家的基礎(chǔ)建設(shè)需求。建筑行業(yè)市場(chǎng)潛力無(wú)限。大多數(shù)建筑單位認(rèn)為建筑行業(yè)英語(yǔ)對(duì)從事建筑工程工作很有很高的實(shí)用價(jià)值,因此在“一帶一路”戰(zhàn)略實(shí)施中,需要大批的既精通建筑又熟悉英語(yǔ)的綜合型人才。高職高專(zhuān)建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革應(yīng)該順應(yīng)“一帶一路”的發(fā)展,為“一帶一路”培養(yǎng)相應(yīng)的人才。

二、高職高專(zhuān)建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀

長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)高職院校的外語(yǔ)教學(xué)受傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)方法的影響,側(cè)重于對(duì)詞匯和語(yǔ)法的講解,過(guò)分偏重語(yǔ)言理論的輸入,忽略了對(duì)學(xué)生語(yǔ)言實(shí)踐能力的培養(yǎng)。當(dāng)學(xué)生需要進(jìn)行英語(yǔ)交流的時(shí)候,往往不知道如何組織語(yǔ)言。

大多數(shù)高職高專(zhuān)英語(yǔ)教師語(yǔ)言基本功都很扎實(shí),語(yǔ)言能力較強(qiáng),但是對(duì)建筑專(zhuān)業(yè)知識(shí)了解很少,所以現(xiàn)在高職建筑英語(yǔ)的教學(xué)重點(diǎn)主要是“建筑專(zhuān)業(yè)詞匯和語(yǔ)法的習(xí)得”,而沒(méi)有將建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)綜合能力的培養(yǎng)作為重要培養(yǎng)目標(biāo)。它是導(dǎo)致學(xué)生建筑方面英語(yǔ)綜合能力較差的重要原因之一。另外,很多高職高專(zhuān)院校對(duì)建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程不太重視。建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)多以考查課形式出現(xiàn),另外,課時(shí)設(shè)置較少,每周只有2學(xué)時(shí),一般情況下,學(xué)生只能了解建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)中簡(jiǎn)單的詞匯和常用句,很難學(xué)到更多的和建筑相關(guān)的英語(yǔ)知識(shí)。并且,高職學(xué)生多數(shù)自主學(xué)習(xí)能力較差,雖然懂部分英語(yǔ),但缺乏實(shí)際應(yīng)用能力,不能滿足“一帶一路”戰(zhàn)略對(duì)復(fù)合型建筑人才的需求。

三、高職建筑行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革

“一帶一路”這一國(guó)家戰(zhàn)略要求建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)“一帶一路”對(duì)建筑行業(yè)的人才需求,培養(yǎng)出符合“一帶一路”需求的建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)人才,因此應(yīng)嘗試進(jìn)行高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)改革,筆者從以下幾個(gè)方面進(jìn)行探討。

1.教學(xué)要以“一帶一路”戰(zhàn)略對(duì)人才的需求為導(dǎo)向?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略對(duì)高職高專(zhuān)建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。教師要把以對(duì)建筑英語(yǔ)詞匯的教學(xué)轉(zhuǎn)向到綜合實(shí)踐能力的培養(yǎng),應(yīng)該以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向,尤其是要以擴(kuò)展“一帶一路”的建筑行業(yè)人才需求作為高職建筑行業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)方向。在教學(xué)過(guò)程中,首先應(yīng)注意語(yǔ)言交際功能的培養(yǎng),考慮到高職學(xué)生學(xué)生畢業(yè)后的工作需求,可以增加“一帶一路”發(fā)展中所涉及的建筑行業(yè)英語(yǔ)內(nèi)容,例如原材料選購(gòu)涉及的詢價(jià)、報(bào)價(jià)、基本的土木工程過(guò)程,項(xiàng)目招投標(biāo)、制定建設(shè)規(guī)劃、進(jìn)行地質(zhì)勘查、設(shè)計(jì)圖紙、項(xiàng)目施工和驗(yàn)收全過(guò)程等。同時(shí),教學(xué)大綱和教學(xué)目標(biāo)的制定應(yīng)該考慮學(xué)生實(shí)際水平的基礎(chǔ)上結(jié)合“一帶一路”對(duì)人才的實(shí)際需要,因材施教。

2.根據(jù)“一帶一路”戰(zhàn)略特點(diǎn),強(qiáng)化實(shí)踐教學(xué)。根據(jù)“一帶一路”的特點(diǎn),高職建筑行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)更應(yīng)從“交際性”和“實(shí)用性”出發(fā),在建筑行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中堅(jiān)持以學(xué)生為中心,利用靈活多樣的教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的興趣和動(dòng)力,培養(yǎng)出能夠獨(dú)立思考、努力探索、自主學(xué)習(xí)、團(tuán)結(jié)合作高質(zhì)量的建筑人才。同時(shí),增加實(shí)踐教學(xué)力度,把語(yǔ)言理論學(xué)習(xí)融入交際實(shí)踐過(guò)程中,以實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)來(lái)從事建筑行業(yè)活動(dòng)的目的。因此,建筑專(zhuān)業(yè)的英教學(xué)可以模擬建筑公司用英語(yǔ)進(jìn)行招投標(biāo),用英語(yǔ)討論工程項(xiàng)目的圖紙,加強(qiáng)建筑行業(yè)英語(yǔ)文獻(xiàn)資料閱讀與翻譯等等,幫助學(xué)生感受英語(yǔ)的建筑專(zhuān)業(yè)發(fā)展趨勢(shì),擴(kuò)展英語(yǔ)的建筑行業(yè)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生涉外適應(yīng)能力,提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。

此外,學(xué)校可以加強(qiáng)與走出去的中國(guó)企業(yè)合作,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)相關(guān)國(guó)家歷史文化,提高英語(yǔ)交流能力,為建筑專(zhuān)業(yè)學(xué)生提供各種國(guó)內(nèi)境外實(shí)習(xí)鍛煉的機(jī)會(huì),培養(yǎng)一大批適應(yīng)境外工作需要的、綜合素質(zhì)高的建筑勞動(dòng)者和職業(yè)人才。

四、結(jié)語(yǔ)

“一帶一路”是黨和國(guó)家的頂級(jí)發(fā)展戰(zhàn)略,英語(yǔ)教師應(yīng)該不斷進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐改革, 努力使高職高專(zhuān)建筑類(lèi)行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)新的經(jīng)濟(jì)發(fā)展趨勢(shì),不斷提高高職高專(zhuān)建筑專(zhuān)業(yè)學(xué)生的建筑行業(yè)英語(yǔ)能力,為“一帶一路”戰(zhàn)略發(fā)展培養(yǎng)出既精通建筑又擅長(zhǎng)英語(yǔ)的復(fù)合型人才。

作者簡(jiǎn)介:王h,大學(xué)本科,學(xué)士學(xué)位,講師,研究方向:高職英語(yǔ)。

建筑英語(yǔ)論文:建筑英語(yǔ)翻譯淺談

摘 要:在全球化的今天,建筑英語(yǔ)翻譯在中國(guó)的建筑進(jìn)一步擴(kuò)展海外市場(chǎng),在引進(jìn)外國(guó)建筑藝術(shù)方面,起到了舉足輕重的作用。對(duì)建筑英語(yǔ)進(jìn)行分析,有利于指導(dǎo)翻譯工作,使翻譯更精確,使信息傳遞更完滿。本文結(jié)合文體學(xué)理論,分析建筑英語(yǔ)實(shí)例,結(jié)合譯者的修養(yǎng),進(jìn)而探討建筑英語(yǔ)翻譯。

關(guān)鍵詞:建筑英語(yǔ)特征;建筑英語(yǔ)翻譯;譯者修養(yǎng)

在全球化的今天,建筑英語(yǔ)翻譯在中國(guó)的建筑進(jìn)一步擴(kuò)展海外市場(chǎng),在引進(jìn)外國(guó)建筑藝術(shù)方面,起到了舉足輕重的作用。建筑英語(yǔ)是科技英語(yǔ)(English for Science and Technology,簡(jiǎn)稱EST)的一個(gè)分支,專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)在許多方面有別于日常英語(yǔ)、文學(xué)英語(yǔ)等語(yǔ)體。

一、建筑英語(yǔ)語(yǔ)言特征

根據(jù)文體學(xué)理論,言語(yǔ)事件發(fā)生的語(yǔ)境不同,人們使用的語(yǔ)言也不同,為適應(yīng)特定語(yǔ)境而使用的不同的語(yǔ)言特征系列構(gòu)成語(yǔ)言的不同功能變體(語(yǔ)體) 。語(yǔ)言的功能變體可分為方言和語(yǔ)域,方言與語(yǔ)言使用者有關(guān),語(yǔ)域與語(yǔ)言使用場(chǎng)合相連。語(yǔ)域包括語(yǔ)場(chǎng)( field) 、語(yǔ)式(mode )和語(yǔ)旨( tenor ) 。根據(jù)語(yǔ)場(chǎng)的不同,話語(yǔ)可分為非文學(xué)文體和文學(xué)文體;按語(yǔ)式區(qū)分,話語(yǔ)可分為口語(yǔ)體和書(shū)面體;按語(yǔ)旨劃分,話語(yǔ)可分為正式體和非正式體[1]。語(yǔ)域反映人類(lèi)社會(huì)的交際過(guò)程,是動(dòng)態(tài)的,變化較快,隨著情景的變化而轉(zhuǎn)移。交際過(guò)程與情景語(yǔ)境密切相關(guān),交際者所使用的語(yǔ)言可根據(jù)語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)式和語(yǔ)旨的變化而變化。所以,話語(yǔ)的產(chǎn)生同時(shí)受到這三個(gè)因素的制約,它們之中任何一個(gè)有意義的變化都會(huì)引起語(yǔ)域的變化[2]。

結(jié)合上述文體學(xué)知識(shí),建筑英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),有自己的專(zhuān)業(yè)詞匯,不受情緒、文化等主觀因素影響的語(yǔ)言。由于其內(nèi)容、專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的特殊性, 也由于工作者長(zhǎng)期以來(lái)的語(yǔ)言使用習(xí)慣, 形成了自身的一些特點(diǎn)。如“tongue”在日常生活中是“舌頭”的意思,而在建筑領(lǐng)域中為“公肋”,“雄榫”的意思;“boring”為“鉆孔”而非日常所說(shuō)的“厭煩的”意思。

(一) 專(zhuān)業(yè)詞匯的表達(dá)準(zhǔn)確

建筑專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和詞匯多。建筑專(zhuān)業(yè)詞匯指的是那些在建筑領(lǐng)域中具有專(zhuān)門(mén)意義的詞匯,通常這些詞匯在還具有常用意義。這類(lèi)術(shù)語(yǔ)使用面窄,專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),必須準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)特定概念。除上述例子外,還有很多諸如此類(lèi)的詞匯,如“tender”(應(yīng)譯為“標(biāo)書(shū)”而非溫柔的),再如招標(biāo)程序中的詞匯“performance security”不是“性能保證”而是“銀行履約保函”。根據(jù)不同的語(yǔ)域,在將中文翻譯成英文時(shí),要注意根據(jù)語(yǔ)域來(lái)選用詞匯。如在國(guó)際招標(biāo)文件中,用manufacture代替produce,用commence代替begin,用terminate代替end,waive代替give up等等。

(二)多名詞化結(jié)構(gòu)

建筑英語(yǔ)多采用合成名詞或者名詞化的名詞(動(dòng)詞后加ing,ment,tion等等的形式),以及用邏輯關(guān)聯(lián)詞連接或者相關(guān)符號(hào)連接的名詞化短語(yǔ)。

合成名詞是科技英語(yǔ)的積木塊( building block) 。這種積木塊構(gòu)句能力強(qiáng),語(yǔ)言簡(jiǎn)練,信息量大, 且語(yǔ)義單一, 能客觀準(zhǔn)確地傳遞信息。[3]所以,建筑英語(yǔ)中使用十分頻繁。例如:

(1)light weight partition wall 輕質(zhì)隔墻

(2)reinforced concrete structure 鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)

(3)channel steel expansion ring 槽鋼脹圈

合成名詞從形式上看似乎非常簡(jiǎn)單、口語(yǔ)化。其實(shí)不然,它是一種縮略形式,內(nèi)部關(guān)聯(lián)復(fù)雜,屬正式文體。普通英語(yǔ)中,人們?cè)谖茨軠?zhǔn)確把握合成名詞各個(gè)名詞間的關(guān)系之前,一般不輕易使用,而是借助于適當(dāng)?shù)慕樵~或者形容詞表達(dá)相應(yīng)的內(nèi)容。盡管合成名詞內(nèi)部關(guān)系復(fù)雜多樣,但通常把它們視作一個(gè)不可分割的整體,這比用介詞短語(yǔ)對(duì)其中的中心詞進(jìn)行層層限定簡(jiǎn)潔了許多,且其內(nèi)涵并未改變。

名詞化的運(yùn)用,把動(dòng)詞或形容詞變成名詞,使之具有名詞功能,又保留動(dòng)詞或形容詞的某些特征,有些動(dòng)詞本身也為同義名詞,如research ,conduct ,survey 等。

(5)pressure alarm device and accidental exhausting device

壓力報(bào)警裝置,以及事故排風(fēng)裝置

(6)Pressure difference display device with sound-light alarm should be provided in the area with air pressure grads.

有壓差梯度的區(qū)域應(yīng)安裝壓差顯示裝置,并有聲光報(bào)警。

用邏輯關(guān)聯(lián)詞連接或者相關(guān)符號(hào)連接的名詞化短語(yǔ),如:

(7)Dew-proofing of the service pipelines should be noticed and the sealing between vertical pipes and floor board must be noticed.

實(shí)驗(yàn)室內(nèi)部的給水管道要注意夏季結(jié)露問(wèn)題,通過(guò)實(shí)驗(yàn)室的各種立管應(yīng)注意穿樓板的密封問(wèn)題。

(8)管道上的三通或四通,均為45°三通或四通、90°斜三通或斜四通。

All the T-branch pipe and four-way pipe should be 45°three-way pipe and four-way pipe or 90°skew-T and skew four-way pipe.

(三)句子特點(diǎn):長(zhǎng)句多,多陳述被動(dòng)句,且多為一般現(xiàn)在時(shí)和完成時(shí)

Hydrological studies comprise the identification of existing hydrological features at the project site and its surroundings, the calculation, modeling and proposal of solutions for handling external storm water and site-generated runoff, the dimensioning of modified or new hydrological features.

水文調(diào)查包括識(shí)別項(xiàng)目所在地及其周邊現(xiàn)有水文特征,計(jì)算,建模,處理外部雨水的方案和現(xiàn)場(chǎng)集中排水方案,調(diào)節(jié)后的水文特征(新的水文特征)。

According to the master plan of Nanjing Lukou International Airport, the long term development target is to design the building scheme for the new passenger terminal area according to a total annual passenger handling capacity of the airport of 70 million passenger, and to put forth a near-term implementation plan that can satisfy the need of an annual passenger handling capacity of 30 million passenger and a plan for implementation by 2020.

根據(jù)南京路口國(guó)際機(jī)場(chǎng)的總平面圖,長(zhǎng)期目標(biāo)是根據(jù)年旅客吞吐量7千萬(wàn)而設(shè)計(jì)出新的候機(jī)樓的方案,并且提出一個(gè)近期執(zhí)行計(jì)劃,這個(gè)計(jì)劃需滿足年旅客吞吐量3千萬(wàn),然后再提出一個(gè)2020年能完成的計(jì)劃。

總之, 建筑英語(yǔ)以客觀事物為中心, 它在用詞上講究準(zhǔn)確明晰, 論述上講究邏輯嚴(yán)密, 表述上則力求客觀, 行文上追求簡(jiǎn)潔通暢, 修辭以平實(shí)為范, 辭格用得很少, 句式顯得單一少變, 語(yǔ)篇中有許多專(zhuān)業(yè)詞匯和術(shù)語(yǔ), 句子長(zhǎng)而不亂。

二、建筑英語(yǔ)的翻譯

要做好建筑英語(yǔ)的翻譯工作, 譯者必須注意以下幾點(diǎn):

(一)了解相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)

建筑學(xué)涉及內(nèi)容廣泛,包括資格預(yù)審,招投標(biāo),標(biāo)書(shū),建筑設(shè)計(jì)與施工,質(zhì)量評(píng)審,技術(shù)資料和相關(guān)規(guī)范等等。因而譯者學(xué)習(xí)相關(guān)建筑知識(shí)對(duì)翻譯很有必要。使自己成為半個(gè)專(zhuān)家。

(二) 準(zhǔn)確翻譯術(shù)語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)詞匯

術(shù)語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)詞匯的翻譯是建筑英語(yǔ)翻譯的重點(diǎn)也是難點(diǎn)。要想準(zhǔn)確翻譯好工程類(lèi)文章, 專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)詞匯起著至關(guān)重要的作用??梢哉f(shuō)翻譯建筑類(lèi)文章, 圖紙,可以不理解工程專(zhuān)業(yè), 不理解原理, 但是一定要準(zhǔn)確翻譯術(shù)語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)詞匯。如“輕鋼龍骨”“l(fā)ight steel keel ”;“terminal building”航站樓,“coat”在工程英語(yǔ)中為“涂層,表層”的意思等等。

(三)準(zhǔn)確理解詞義

建筑翻譯不僅要勤查專(zhuān)業(yè)詞典, 而且更要結(jié)合一個(gè)詞的上下文來(lái)確定其真實(shí)含義。如果有圖的話可結(jié)合圖紙分析,還可以利用Internet網(wǎng)絡(luò)幫助理解。例如“transformation”一詞有“改造,轉(zhuǎn)變”之意,the transformation of X airport 到底是X機(jī)場(chǎng)的改造還是轉(zhuǎn)變,就要根據(jù)后文內(nèi)容來(lái)確定。

(四)仔細(xì)分析長(zhǎng)句

工程英語(yǔ)中有大量長(zhǎng)句, 這些長(zhǎng)句中往往又含有若干分句和許多短語(yǔ)及其它修飾限定成分,這給理解帶來(lái)了一定困難。翻譯時(shí)首先必須對(duì)長(zhǎng)句進(jìn)行深入細(xì)致的分析, 先理清主干、再層層明確各成份之間的語(yǔ)法關(guān)系和語(yǔ)義邏輯關(guān)系, 然后根據(jù)情況, 選擇采用順譯、逆譯或綜合譯法。表達(dá)時(shí)一定要將意義的準(zhǔn)確性和明晰性放在首位, 該斷句就斷句, 該增益就增益, 不可死扣原文形式。例如:

Major structural work has been found to be needed at such locations. In at least one building, the Rialto Project, Melbourne, the structural engineer found it necessary to vertically pre-stress the lower height columns so as to reconcile the differential deflections of columns in close proximiy with the post-tensioning of the shorter column simulating the weight to be added on to adjacent, higher columns.

主要的結(jié)構(gòu)工作都集中在布置中。在Melbourne的Rialto項(xiàng)目中,結(jié)構(gòu)工程師發(fā)現(xiàn)至少有一幢建筑,很有必要垂直預(yù)壓低高度的柱子,以便使柱不均勻的變形差得以調(diào)解,調(diào)解的方法近似于后拉伸法,即較短的柱轉(zhuǎn)移重量到較高的鄰柱上。

(五)分析掌握構(gòu)詞法

(1)將兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞組合成一個(gè)新詞,或者取詞的部分組成新詞。 如hot-rolled deformed bar 熱軋帶肋鋼筋 lift―slab structure 升板結(jié)構(gòu)。

(reinforced bar=rebar (鋼筋), waterstops 止水片等。

(2) 簡(jiǎn)寫(xiě),由組中的幾個(gè)主要詞的首字母合起來(lái)組成新詞。如AC可是alternating current 交流電的簡(jiǎn)寫(xiě),或air conditioner 空調(diào)的簡(jiǎn)寫(xiě),以及HVAC 為heating, ventilating, air-conditioning的簡(jiǎn)寫(xiě),HV,ELV分別是high voltage強(qiáng)電和extra low voltage弱電的簡(jiǎn)寫(xiě)。

三、譯者的修養(yǎng)

(一)語(yǔ)言功底扎實(shí),不僅對(duì)于語(yǔ)言本身,還應(yīng)對(duì)其內(nèi)在的文化有所了解,語(yǔ)言和文化是不分家的。用翻譯大師楊莉藜的話講,“翻譯是雙語(yǔ)內(nèi)部轉(zhuǎn)換和語(yǔ)際轉(zhuǎn)換的綜合”。而語(yǔ)言永遠(yuǎn)都承載著文化,不同的語(yǔ)言承載著不同的文化。因而翻譯不僅是一種語(yǔ)言活動(dòng),還是一種文化交流活動(dòng)。

(二)建筑專(zhuān)業(yè)的翻譯,必須對(duì)于建筑有一定的了解。根據(jù)工程對(duì)象及人員特點(diǎn),做到翻譯嚴(yán)謹(jǐn)明確。如“建筑紅線”若直譯為“red line of architecture”,讓國(guó)外的人就很難理解,應(yīng)為各國(guó)的建筑參照規(guī)范不一樣,個(gè)別說(shuō)法及要求也會(huì)不一樣。國(guó)內(nèi)大多數(shù)建筑設(shè)計(jì)單位參照的規(guī)范都是中國(guó)規(guī)范,當(dāng)業(yè)主要求使用歐美規(guī)范時(shí),翻譯的精確性就顯得尤為重要了。要想翻譯出來(lái)的東西能夠使別人明白首先自己就要明白自己所譯的究竟是什么。(根據(jù)國(guó)家《民用建筑設(shè)計(jì)通則》(JGJ37―87)建筑紅線由道路紅線和建筑控制線組成。道路紅線是城市道路(含居住區(qū)級(jí)道路)用地的規(guī)劃控制線;建筑控制線是建筑物基底位置的控制線。基地與道路鄰近一側(cè),一般以道路紅線為建筑控制線,如果因城市規(guī)劃需要,主管部門(mén)可在道路線以外另訂建筑控制線,一般稱后退道路紅線建造。任何建筑都不得超越給定的建筑紅線。有了這樣的專(zhuān)業(yè)知識(shí)背景,“建筑紅線”譯為“boundary line”似乎更容易理解。

(三)對(duì)于某些約定束成的說(shuō)法一定要準(zhǔn)確,盡量做到專(zhuān)業(yè)。如“人行橫道”可以譯為“crosswalk”,但國(guó)外大多采用“pedestrian”。再如“建筑面積”和“使用面積”不能譯為“construction area”和“use area”,常規(guī)的應(yīng)該為“gross area”和“net area”。

(四)積累

成功的譯者背后是無(wú)限的努力和艱辛的積累。在鞏固自己的語(yǔ)言功底,拓展自己的知識(shí)面的時(shí)候,積累對(duì)于譯者來(lái)說(shuō)是至關(guān)重要的。任何質(zhì)變都來(lái)源于量變的積累,如華羅庚所說(shuō)“聰明在于勤奮,天才在于積累”。建筑英語(yǔ)翻譯做好做精,譯者要有一個(gè)良好的積累習(xí)得。

四、結(jié)語(yǔ)

在翻譯實(shí)踐中,除了需要譯者具備良好的英漢兩種語(yǔ)言的水平之外,還需要具備更加廣博的知識(shí)等綜合素質(zhì)。建筑英語(yǔ)的翻譯要做到準(zhǔn)確通順,明白無(wú)誤,譯者必須付出艱苦的努力。建筑英語(yǔ)翻譯是一種創(chuàng)造性的腦力勞動(dòng),沒(méi)有最好只有更好。

建筑英語(yǔ)論文:基于語(yǔ)料庫(kù)的建筑工程英語(yǔ)詞匯語(yǔ)義共選特色研究

摘 要: 本文在語(yǔ)料庫(kù)共選理論指導(dǎo)下,基于自建的建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),以高頻關(guān)鍵詞作為語(yǔ)義偏好檢索切入點(diǎn),考查建筑工程英語(yǔ)相關(guān)語(yǔ)義高頻詞的基本語(yǔ)義范疇及典型性高頻詞共選語(yǔ)境視域下的語(yǔ)義偏好特征。研究發(fā)現(xiàn)基于城鎮(zhèn)規(guī)劃、道橋、建筑結(jié)構(gòu)、環(huán)境工程四個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)的檢索分析,高頻關(guān)鍵詞的語(yǔ)義范疇可歸納為氣象、規(guī)劃、方位、環(huán)境、房屋構(gòu)造五類(lèi),不同語(yǔ)義范疇詞匯所展現(xiàn)的語(yǔ)義偏好和類(lèi)聯(lián)接特征表現(xiàn)出差異性,展現(xiàn)了建筑工程英語(yǔ)詞匯特有的語(yǔ)義共選特色。

關(guān)鍵詞: 語(yǔ)料庫(kù) 建筑工程英語(yǔ) 語(yǔ)義共選 語(yǔ)義偏好

1.引言

語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的共選理論核心觀點(diǎn)是指語(yǔ)言在使用中具有“形式與意義的共選關(guān)系”(衛(wèi)乃興,2012:2)。它包括詞匯與語(yǔ)法的共選、詞匯與詞匯的共選及在此基礎(chǔ)上形成的詞匯形式和與其相關(guān)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)形式、語(yǔ)義類(lèi)別乃至語(yǔ)用功能在多個(gè)層面上的共選關(guān)系,由此構(gòu)成語(yǔ)料庫(kù)視角下的“可拓展的意義單位”(Sinclair,2004:30)。Sinclair曾構(gòu)建過(guò)意義模式的工作模型,即從詞匯搭配(詞匯與詞匯間的共選)、類(lèi)聯(lián)接(詞匯與語(yǔ)法的共選)、語(yǔ)義偏好(詞匯、語(yǔ)法與意義的共現(xiàn),Stubbs,2001:65)和語(yǔ)義韻(詞匯、語(yǔ)法與語(yǔ)用功能的共現(xiàn))四個(gè)層面對(duì)核心詞匯進(jìn)行了由頻數(shù)驅(qū)動(dòng)的、自下而上的、從具體到抽象的意義模式建構(gòu),為后續(xù)相關(guān)領(lǐng)域研究奠定了理論基礎(chǔ)。本研究借鑒Sinclair的共選語(yǔ)義理論模型,聚焦詞匯、語(yǔ)法、意義彼此間的共現(xiàn)特征,選取專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)中的建筑工程英語(yǔ)作為研究語(yǔ)料,主要考察建筑工程英語(yǔ)文本語(yǔ)篇的詞匯搭配、類(lèi)聯(lián)接和語(yǔ)義偏好特征,以高頻關(guān)鍵詞作為研究切入點(diǎn),旨在考查關(guān)鍵詞與其周邊詞在詞匯、語(yǔ)法、意義層面的共選特色,揭示建筑英語(yǔ)語(yǔ)境下的詞匯語(yǔ)義偏好特征。

2.研究設(shè)計(jì)

本研究在研究手段上借鑒何安平在《專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)詞匯語(yǔ)義共選特色研究》中的研究方法,即提取語(yǔ)篇中的關(guān)鍵詞,通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)檢索手段總結(jié)歸納關(guān)鍵詞與其周?chē)钆湓~形成的形式與意義上的語(yǔ)義共現(xiàn)特征。在研究?jī)?nèi)容上,本研究考查了目前專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)情況,發(fā)現(xiàn)建筑工程方向英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)還有待進(jìn)一步完善,基于建筑工程英語(yǔ)進(jìn)行的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)詞匯語(yǔ)義研究更尚屬空白。基于此,本研究首先建設(shè)研究樣本所需的語(yǔ)料庫(kù),然后提取各個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)的高頻關(guān)鍵詞及其搭配語(yǔ)境,歸納總結(jié)建筑英語(yǔ)的語(yǔ)義偏好特征。具體考察以下幾個(gè)問(wèn)題:(1) 建筑工程英語(yǔ)高頻關(guān)鍵詞的語(yǔ)義范疇有哪些?(2) 建筑工程英語(yǔ)高頻關(guān)鍵詞表現(xiàn)出哪些語(yǔ)義偏好特征?(3) 專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)語(yǔ)境下的建筑詞匯語(yǔ)義具有哪些類(lèi)聯(lián)接特征?

經(jīng)過(guò)前期語(yǔ)料甄選、語(yǔ)料采集、語(yǔ)料整理、語(yǔ)料標(biāo)注等語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)預(yù)處理環(huán)節(jié),現(xiàn)階段所建的建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)系英語(yǔ)語(yǔ)篇單語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),包含城鎮(zhèn)規(guī)劃專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)料庫(kù)、道橋?qū)I(yè)英語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)料庫(kù)、環(huán)境工程英語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)料庫(kù)、建筑結(jié)構(gòu)英語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)料庫(kù)四個(gè)子語(yǔ)料庫(kù),語(yǔ)料庫(kù)初步規(guī)模約30萬(wàn)字,語(yǔ)料來(lái)源于國(guó)內(nèi)幾所高等院校建筑、土木等專(zhuān)業(yè)采用的專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)教材。根據(jù)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)中標(biāo)準(zhǔn)類(lèi)符/形符比(衡量文本中詞匯密度的常用方法),通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)軟件檢索可知四個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)的標(biāo)準(zhǔn)類(lèi)符/形符比依次為:城規(guī)31.4,道橋31.3,建筑結(jié)構(gòu)36.9,環(huán)工37.7??傮w上,四個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)的詞匯密度等級(jí)接近,環(huán)境工程、建筑結(jié)構(gòu)的文本實(shí)詞密度較大,城鎮(zhèn)規(guī)劃、道橋兩個(gè)子庫(kù)的文本實(shí)詞密度相對(duì)較低。

研究步驟上首先采用語(yǔ)料庫(kù)軟件antconcordance 3.2中wordlist的主題詞檢索功能生成建筑工程英語(yǔ)高頻詞列表,選取詞頻前300的詞匯,排除非實(shí)義詞。然后研究者對(duì)截取的高頻實(shí)義詞進(jìn)行語(yǔ)義范疇定性分析,對(duì)語(yǔ)義不清、范圍模糊的詞匯暫時(shí)排除,選取語(yǔ)義范疇特征顯著的詞匯。研究第二步,研究者選取每個(gè)語(yǔ)義范疇10~20個(gè)典型性關(guān)鍵詞作為語(yǔ)義偏好分析的對(duì)象。選定關(guān)鍵詞后,點(diǎn)擊collocates功能,將關(guān)鍵詞的左右搭配跨距設(shè)置為5L-5R,搭配頻率設(shè)定為至少出現(xiàn)10次。研究第三步,通過(guò)concordance語(yǔ)境共現(xiàn)功能,逐個(gè)查看關(guān)鍵詞的語(yǔ)境共現(xiàn)搭配行,進(jìn)行語(yǔ)義偏好分析和類(lèi)聯(lián)接句法分析。

3.語(yǔ)義共選特色討論

基于城鎮(zhèn)規(guī)劃、道橋、建筑結(jié)構(gòu)、環(huán)境工程四個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)的高頻詞檢索,整理出每個(gè)子庫(kù)的高頻實(shí)義詞,研究選取了每個(gè)語(yǔ)義范疇10~20個(gè)典型性關(guān)鍵詞作為語(yǔ)義偏好分析的對(duì)象,然后進(jìn)行定性的語(yǔ)義范疇分析,最終歸納出主要的語(yǔ)義范疇。如表1,基本語(yǔ)義范疇可分為:氣象――指風(fēng)、云、雨、雪,跟馕?、季街冃关的春V物理現(xiàn)象,占比14%,如winter,cold,wind等;規(guī)劃――指城市及周邊設(shè)施的合理布局、城鎮(zhèn)各項(xiàng)建設(shè)工程的綜合部署,占比25%,如design,layout,traffic等;方位、尺寸――建筑物方向、位置及長(zhǎng)、高、寬、跨度等度量衡,占比15%,如external,indoor,height等;環(huán)境――既包括自然因素,又包括社會(huì)因素,占比24%,如land,road,water等;房屋構(gòu)造――指建筑物基本結(jié)構(gòu)、建筑材料等,占比16%,如windows,roof,columns等。研究發(fā)現(xiàn),建筑工程詞匯語(yǔ)義從屬于數(shù)量有限的語(yǔ)義群。

表 1 建筑工程英語(yǔ)高頻實(shí)義詞基本語(yǔ)義范疇

選定關(guān)鍵詞后,點(diǎn)擊語(yǔ)料庫(kù)軟件collocates語(yǔ)境共現(xiàn)功能,將關(guān)鍵詞的左右搭配跨距設(shè)置為5L-5R,搭配頻率設(shè)定為至少出現(xiàn)10次。鑒于篇幅有限,本研究截取了幾類(lèi)語(yǔ)義范疇中典型性的實(shí)義樣品詞作為語(yǔ)義偏好個(gè)案研究對(duì)象(T值大于4),分別選取了planning,administration,land,built,design,energy,heat。研究發(fā)現(xiàn),所選高頻實(shí)義詞搭配偏好范疇基本可概括為修飾限定語(yǔ)、氣象、規(guī)劃、方位尺寸、環(huán)境、房屋構(gòu)造、用途七大類(lèi)。氣象類(lèi)關(guān)鍵詞的語(yǔ)義搭配偏好主要局限于氣象和用途2類(lèi);規(guī)劃類(lèi)關(guān)鍵詞的語(yǔ)義搭配偏好聚焦于7類(lèi),尤其是修飾限定語(yǔ)和用途2類(lèi);環(huán)境類(lèi)關(guān)鍵詞如land的語(yǔ)義偏好聚焦于修飾限定語(yǔ)、規(guī)劃、用途3類(lèi)。但是值得注意的是,隸屬于同一類(lèi)語(yǔ)義范疇的實(shí)義關(guān)鍵詞在語(yǔ)義偏好上存在差異性。以規(guī)劃范疇詞匯planning,administration,design為例說(shuō)明,三者在語(yǔ)義上都有規(guī)劃、設(shè)計(jì)之義,在語(yǔ)義范疇內(nèi)屬于近義詞,但是通過(guò)查看語(yǔ)義搭配偏好,可知三者在語(yǔ)義上各有差別,planning是規(guī)劃類(lèi)典型性核心詞匯,語(yǔ)義搭配范圍最廣,即可被ecological,competent等形容詞修飾限定,也可以與氣象(如heat)、方位(如outer)、房屋構(gòu)造(如frame)等詞匯共現(xiàn)搭配;其次是語(yǔ)義典型性特征次于planning的design,搭配范圍縮小;最后是規(guī)劃類(lèi)語(yǔ)義范疇邊緣詞匯administration,語(yǔ)義搭配偏好選擇性較之最少,介于房屋規(guī)劃與土地管理間。此外,研究還發(fā)現(xiàn)不同語(yǔ)義范疇的關(guān)鍵詞可以互為搭配詞,如環(huán)境類(lèi)詞匯landscape與規(guī)劃類(lèi)詞匯design,等等。

為了考查專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)語(yǔ)境下的語(yǔ)義類(lèi)聯(lián)接搭配特征,本研究選取了語(yǔ)義典型性特征顯著的樣品詞planning,land,design,energy(T值介于4~11間),建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)境下的類(lèi)聯(lián)接特征統(tǒng)計(jì)結(jié)果如表2??傮w上,樣品詞展現(xiàn)的語(yǔ)義偏好傾向?qū)儆谥行?,體現(xiàn)了科技類(lèi)語(yǔ)文體的語(yǔ)義中立特點(diǎn)。其次,由planning + be supposed to、design + be done的類(lèi)聯(lián)接搭配結(jié)構(gòu)可知,被動(dòng)語(yǔ)法現(xiàn)象在建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)篇中應(yīng)用較普遍,進(jìn)一步印證了科技語(yǔ)篇客觀、中立的語(yǔ)義色彩。此外,通過(guò)“-”形成語(yǔ)義聯(lián)接合成詞也是另一大特色,如land-use表示土地應(yīng)用,energy-saving表示節(jié)約能源等。

表 2 建筑工程英語(yǔ)實(shí)義樣品詞類(lèi)聯(lián)接特征

4.結(jié)語(yǔ)

本研究借鑒Sinclair的語(yǔ)義共現(xiàn)模型,基于自建的建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),從語(yǔ)篇關(guān)鍵詞入手,從形式與意義上分別考查了建筑工程英語(yǔ)關(guān)鍵詞匯的語(yǔ)義范疇、語(yǔ)義偏好特色和類(lèi)聯(lián)接特征。研究發(fā)現(xiàn)基于城規(guī)、道橋、建筑結(jié)構(gòu)、環(huán)工四個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)的關(guān)鍵詞語(yǔ)義范疇可基本歸納為氣象、規(guī)劃、方位、環(huán)境、房屋構(gòu)造五類(lèi)。此外,不同語(yǔ)義范疇的詞匯所展現(xiàn)的語(yǔ)義偏好和類(lèi)聯(lián)接特征表現(xiàn)出差異性。值得注意的是,隸屬于同一類(lèi)語(yǔ)義范疇的實(shí)義關(guān)鍵詞在語(yǔ)義偏好上也存在差異性。在詞匯與語(yǔ)法層面的共現(xiàn)上,關(guān)鍵詞類(lèi)聯(lián)接特征反映出中性的語(yǔ)義傾向,如被動(dòng)語(yǔ)態(tài)結(jié)構(gòu)使用頻繁,印證了科技文本語(yǔ)義中立的色彩。

建筑英語(yǔ)論文:基于建筑材料專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革探索與實(shí)踐

摘要:本文具體介紹了建筑材料專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀,分析了教師組織此課程教學(xué)活動(dòng)和學(xué)生在學(xué)習(xí)此課程中存在的問(wèn)題,提出了建筑材料專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革的具體措施,并對(duì)教學(xué)改革后的效果進(jìn)行了分析與總結(jié)。

關(guān)鍵詞:建筑材料;專(zhuān)業(yè)英語(yǔ);教學(xué)改革

中圖分類(lèi)號(hào):TU528 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2017)01-0075-02

建筑材料專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)是本專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)業(yè)方向課,目的是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)本專(zhuān)業(yè)的英文刊物和文獻(xiàn)閱讀和翻譯的能力,熟悉科技論文寫(xiě)作的基本知識(shí),擴(kuò)大詞匯量,掌握學(xué)科的動(dòng)態(tài)發(fā)展,能夠參與國(guó)際學(xué)術(shù)交流,打好專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)。但目前專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)模式單一,與實(shí)際的聯(lián)系并不緊密,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高。有鑒于此,為了提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)合格的畢業(yè)生能夠適應(yīng)工作需要,有必要對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式進(jìn)行改革,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的實(shí)踐訓(xùn)練,開(kāi)展教學(xué)實(shí)踐和研究以提高教學(xué)效果。

一、建筑材料專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的“教與學(xué)”現(xiàn)狀分析

隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,英語(yǔ)的掌握而變得越來(lái)越重要,國(guó)家教委在《普通高等學(xué)校工科本科教育的培養(yǎng)目標(biāo)和畢業(yè)生的基本要求》中,對(duì)外語(yǔ)教學(xué)提出了“基本掌握一門(mén)外語(yǔ),能比較順利地閱讀本專(zhuān)業(yè)的外文書(shū)刊,具有聽(tīng)、說(shuō)、寫(xiě)的基礎(chǔ)”的要求[1],可見(jiàn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)有著非常重要的作用。然而,在專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中仍然存在著許多問(wèn)題。

1.教學(xué)方法及內(nèi)容。

(1)教學(xué)方案不明確,授課模式單一。專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)不僅僅是語(yǔ)言學(xué)習(xí),也不是一門(mén)純粹的專(zhuān)業(yè)課程,并且與雙語(yǔ)課程也有很大的區(qū)別。它應(yīng)該是英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)與專(zhuān)業(yè)知識(shí)之間的一種漸進(jìn)式的教學(xué)。而以往常常采用的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材大多是將英文文獻(xiàn)進(jìn)行匯編,這就具有很大的弊端,在課程教學(xué)中教師經(jīng)常會(huì)采用逐字逐句翻譯的模式,學(xué)生完全處于被動(dòng)地位,課堂氣氛呆板,教學(xué)效果不佳。隨著時(shí)間的推移,學(xué)生會(huì)覺(jué)得學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)只不過(guò)是將英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)知識(shí)進(jìn)行對(duì)照學(xué)習(xí),喪失學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。

(2)教學(xué)內(nèi)容缺乏創(chuàng)新,與實(shí)際結(jié)合不強(qiáng)。詳細(xì)閱讀和翻譯能力是專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù),但不是唯一的任務(wù)。目前應(yīng)用型技術(shù)人才在技術(shù)領(lǐng)域內(nèi)與國(guó)外同行的交流機(jī)會(huì)日益增多,雖然在相關(guān)崗位的實(shí)際工作中迫切需要既懂專(zhuān)業(yè)知識(shí)又具備一定專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)能力的人才,但目前的課堂內(nèi)容卻無(wú)法滿足這種要求。實(shí)際上,學(xué)生通過(guò)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課程學(xué)習(xí)已經(jīng)掌握了建筑材料的相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí),再進(jìn)行專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)如果只是單純的英漢對(duì)照重復(fù)學(xué)習(xí),內(nèi)容不但缺乏創(chuàng)新,也并不能培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)知識(shí)的能力,比如工程中常常會(huì)涉及的外國(guó)專(zhuān)利、產(chǎn)品說(shuō)明和科研文獻(xiàn)資料等信息的獲取,學(xué)生依然沒(méi)有掌握。

(3)教學(xué)考核方式單一,與基礎(chǔ)英語(yǔ)沒(méi)有區(qū)別。專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)課程教學(xué)的主要目的之一就是要培養(yǎng)學(xué)生閱讀國(guó)外專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)和進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)交流的能力,但目前專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的考核方式卻沒(méi)有體現(xiàn)這一教學(xué)目標(biāo)。

2.學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀:

(1)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)與基礎(chǔ)英語(yǔ)沒(méi)有銜接過(guò)渡。學(xué)生一般在大一、大二進(jìn)行基礎(chǔ)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),而大三開(kāi)設(shè)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課,并且專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)中有大量不常用的生僻詞匯,學(xué)術(shù)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣也與基礎(chǔ)英語(yǔ)不同,而采用閱讀和翻譯為主的教學(xué)手段會(huì)使學(xué)生在短時(shí)間內(nèi)找不到合適的學(xué)習(xí)方法,應(yīng)試英語(yǔ)的學(xué)習(xí)方法明顯不適合專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)[2]。

(2)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊,部分對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有所抵觸。在接觸專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)之前,學(xué)生從中學(xué)開(kāi)始已經(jīng)進(jìn)行了長(zhǎng)時(shí)間的英語(yǔ)學(xué)習(xí),這本該成為專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的良好前提,但是專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的課程開(kāi)始在大三,學(xué)生沒(méi)有了大一、大二時(shí)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。過(guò)了四級(jí)的學(xué)生不想再學(xué)英語(yǔ),沒(méi)過(guò)四級(jí)的學(xué)生也不愿意再學(xué)英語(yǔ),有些學(xué)生覺(jué)得學(xué)了這么長(zhǎng)時(shí)間的英語(yǔ),已經(jīng)疲勞、麻木甚至厭倦了學(xué)習(xí)英語(yǔ)。學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的掌握程度也參差不齊,不同地區(qū)考入本專(zhuān)業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)水平差異很大[3]。

二、專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的改革措施

1.選取合適的教學(xué)內(nèi)容與方法。應(yīng)當(dāng)選取合適的教學(xué)內(nèi)容、制定明確的教學(xué)方案并選擇能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的教學(xué)方法。雖然專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)并不是純粹的語(yǔ)言學(xué)習(xí),但是在授課過(guò)程中依然要從語(yǔ)言學(xué)習(xí)引入,幫助學(xué)生先從基礎(chǔ)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)渡到專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),找到合適的學(xué)習(xí)方法,并對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣。

教學(xué)分為幾下幾個(gè)部分:第一,明確專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的與基礎(chǔ)英語(yǔ)不同,尤其鼓勵(lì)基礎(chǔ)英語(yǔ)水平差的學(xué)生建立學(xué)習(xí)的自信心;第二,介紹專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的基本特點(diǎn),翻譯的方法和寫(xiě)作的技巧。此部分的原理與基礎(chǔ)英語(yǔ)相似,但在教學(xué)中通過(guò)列舉大量的與建筑材料專(zhuān)業(yè)相關(guān)的學(xué)生熟知的專(zhuān)業(yè)知識(shí)英文實(shí)例,提高學(xué)生的課堂參與度[4];第三,選擇精讀課文應(yīng)符合建筑材料專(zhuān)業(yè)的知識(shí)結(jié)構(gòu)的認(rèn)知特點(diǎn),因?yàn)閷?zhuān)業(yè)知識(shí)學(xué)生已經(jīng)學(xué)過(guò),在此部分選擇精讀課文時(shí)應(yīng)進(jìn)一步幫學(xué)生理清材料的組成、結(jié)構(gòu)及性能三者的關(guān)系,有助于學(xué)生進(jìn)一步掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)。授課內(nèi)容隨著建筑材料的發(fā)展不斷更新教學(xué)內(nèi)容,這樣不僅對(duì)教師提出了更高的要求,督促教師關(guān)注科研動(dòng)向更新課程內(nèi)容,同時(shí)有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

2.選擇多樣性的教學(xué)手段。多媒體教學(xué)目前已經(jīng)被越來(lái)越多的老師采用,在建筑材料專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)中,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容穿插播放一些建筑材料的英文紀(jì)錄片和新聞視頻等影像資料,組織學(xué)生討論,活躍了課堂教學(xué)氣氛,補(bǔ)充了對(duì)于聽(tīng)、說(shuō)的英語(yǔ)訓(xùn)練。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化,應(yīng)用型技術(shù)人才在技術(shù)領(lǐng)域內(nèi)與國(guó)外同行的交流機(jī)會(huì)日益增多,而這種交流既有書(shū)面的,也有口頭的,所以專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練也是必不可少的。

3.選擇實(shí)踐性強(qiáng)的考查方式。改變了專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)平時(shí)作業(yè)考查內(nèi)容,每年根據(jù)建筑材料的熱門(mén)研究課題中選擇4-5個(gè),按照每個(gè)課題10-15人將學(xué)生分組,圍繞題目布置學(xué)生查閱相關(guān)英文文獻(xiàn),每個(gè)同學(xué)選擇一篇不同的文獻(xiàn)進(jìn)行精讀,需要其整理文中試驗(yàn)測(cè)試方法并提出創(chuàng)新點(diǎn)。這種方式避免了作業(yè)的雷同,針對(duì)一個(gè)明確問(wèn)題,教會(huì)學(xué)生如何從海量信息里檢索有效信息,讀懂文獻(xiàn)提煉觀點(diǎn),對(duì)其文獻(xiàn)檢索、專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀及理解能力進(jìn)行綜合考查。

三、建筑材料專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)改革效果及總結(jié)

在2013-2015年建筑材料專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的授課過(guò)程中,采取了以上幾種方式進(jìn)行教學(xué)改革,明顯提高了學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)興趣及學(xué)習(xí)效果,本課程在2012年以前采用開(kāi)卷考試的考查方式,從2012年以后采取閉卷考試的考查方式,并根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況增大試題難度,考查結(jié)果如表1所示。

除第一年改革外,其余兩年80分以上的學(xué)生均占一半以上,說(shuō)明大多數(shù)學(xué)生能達(dá)到優(yōu)良,并且整體平均成績(jī)也在逐步上升。以上述方式進(jìn)行教學(xué)的班級(jí),在學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程當(dāng)年的四、六級(jí)英語(yǔ)考試通過(guò)率也顯著提高。

經(jīng)過(guò)對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行改革,制定了滿足從基礎(chǔ)英語(yǔ)到專(zhuān)業(yè)知識(shí)合理過(guò)渡銜接的教學(xué)方案,研究探索了能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)并滿足專(zhuān)業(yè)崗位要求的教學(xué)手段和教學(xué)模式。進(jìn)行這項(xiàng)教學(xué)改革后,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣明顯提高,并能夠很好地掌握專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)知識(shí),勝任相關(guān)崗位的工作。

建筑英語(yǔ)論文:英語(yǔ)教學(xué)中建筑行業(yè)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的教學(xué)前景分析

摘 要:隨著中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)課程改革的深入,專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的教學(xué)工作越來(lái)越受到人們的重視,尤其在建筑領(lǐng)域中,隨著國(guó)際間項(xiàng)目合作與科學(xué)技術(shù)交流的不斷加強(qiáng),對(duì)建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)能力要求越來(lái)越高。然而我國(guó)建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀仍存在許多問(wèn)題,所以筆者希望能夠通過(guò)英語(yǔ)課程教學(xué)大環(huán)境下的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)情況分析,再結(jié)合建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)自身的特色,提出建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)發(fā)展的新方向,在提高學(xué)校教學(xué)質(zhì)量的同時(shí),更能以學(xué)生為本,真正地提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)能力,從而具備更強(qiáng)的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ) ESP EGP 建筑學(xué) 90后

中國(guó)教育部在2004年1月的時(shí)候頒發(fā)了《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》,試行期為3年。隨后在2007年7月的時(shí)候進(jìn)一步修訂了試行版,印發(fā)了《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(簡(jiǎn)稱《課程要求》),作為高等學(xué)校組織非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)教學(xué)的主要依據(jù)。其中指出,大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。《課程要求》將大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)分為三個(gè)層次:即,一般要求、較高要求和更高要求教授內(nèi)容主要分為通用外語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)兩部分[1]。

1 現(xiàn)狀分析

我國(guó)目前的英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容主要分為兩個(gè)部分。即通用外語(yǔ)(EGP:English for General Purpose)和專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)(ESP:English for Specific Purpose)。其中EGP(English for General Purpose)教授的內(nèi)容包括一些基本的英語(yǔ)知識(shí),包括基本詞匯、語(yǔ)法和句型等,要求學(xué)生掌握聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等基本技能和日常生活必備用語(yǔ)等。而專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)是指與某種特定學(xué)科或職業(yè)相關(guān)的英語(yǔ),與EGP最明顯的區(qū)別是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目標(biāo)較明確,教授的英語(yǔ)具有明顯的行業(yè)特征,教學(xué)目的是在國(guó)家英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)上,更偏重以學(xué)習(xí)者未來(lái)發(fā)展需求而設(shè)定的。而隨著全球化時(shí)代的到來(lái)、科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步和網(wǎng)絡(luò)信息化時(shí)代的到來(lái),我國(guó)對(duì)于ESP教學(xué)的重視程度與日俱增、逐漸成為英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域至關(guān)重要的部分。目前針對(duì)這一現(xiàn)象主要出現(xiàn)了兩種觀點(diǎn),一是以文秋芳代表的“互補(bǔ)派”,強(qiáng)調(diào)EGP與ESP兩者需要共同促進(jìn)發(fā)展[2];另一個(gè)觀點(diǎn)則是蔡基剛提倡的“替換派”,強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的工具性作用[3]。從建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的角度來(lái)看,筆者更傾向于文秋芳博士的意見(jiàn),即EGP與ESP相結(jié)合的教學(xué)方法。因?yàn)榻ㄖO(shè)計(jì)學(xué)科是一門(mén)結(jié)合工程技術(shù)和藝術(shù)創(chuàng)作于一體的學(xué)科,學(xué)科自身具有與時(shí)俱進(jìn)且引領(lǐng)時(shí)代潮流的作用,具有很高的國(guó)際性,但是同時(shí)作為理工科出身的學(xué)生,再加上專(zhuān)業(yè)自身設(shè)計(jì)課程作業(yè)負(fù)擔(dān)過(guò)重,往往導(dǎo)致學(xué)生英語(yǔ)水平參差不起,尤其是不如大學(xué)學(xué)習(xí)生活之后,會(huì)出現(xiàn)英語(yǔ)水平止步不前甚至嚴(yán)重下滑的情況。所以針對(duì)這一情況,EGP和ESP的有效銜接可以很好地維持乃至提高學(xué)生既有的英語(yǔ)水平,提供給學(xué)生一個(gè)良好的國(guó)際視野,利于未來(lái)學(xué)生職業(yè)發(fā)展。未來(lái)的國(guó)際市場(chǎng)需要一批懂技術(shù)、懂管理、懂經(jīng)營(yíng)、懂外語(yǔ)、懂國(guó)際慣例、懂金融法律的高素質(zhì)復(fù)合型國(guó)際化人才[4]。

2 建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的第一課堂

2.1 授課內(nèi)容

一般ESP課程分為學(xué)術(shù)英語(yǔ)(EAP:English for Academic Purpose),職業(yè)英語(yǔ)(EOP:English for Occupation Purpose)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)(EDP:English for Discipline Purpose)三部分組成。對(duì)于建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),EAP課程既要培養(yǎng)學(xué)生研究該專(zhuān)業(yè)相關(guān)外文書(shū)刊的能力,還要幫助他們通過(guò)瀏覽外文網(wǎng)站了解建筑學(xué)在世界上的發(fā)展動(dòng)態(tài),以確保學(xué)生與世界建筑學(xué)保持一種接軌的狀態(tài)。建筑學(xué)歷屆的普利策獎(jiǎng)得主多為外國(guó)人,相關(guān)成果的發(fā)表信息主要是以英文為主,所以為學(xué)生提供語(yǔ)言基礎(chǔ)對(duì)于學(xué)生未來(lái)的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用。而EOP主要針對(duì)目前國(guó)際事務(wù)所大批量涌入中國(guó),國(guó)際市場(chǎng)空前開(kāi)放,為了能讓學(xué)生有一個(gè)更廣闊的就業(yè)選擇空間,如何用英文與團(tuán)隊(duì)進(jìn)行溝通以及項(xiàng)目匯報(bào)等問(wèn)題顯得格外重要。所以在建立建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)課程大綱的過(guò)程中,需要根據(jù)這兩部分知識(shí)體系的自身特點(diǎn),有針對(duì)性地進(jìn)行教學(xué)任務(wù)安排,相應(yīng)的考核辦法也必須做出調(diào)整。EDP主要是傳授專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的詞匯為主,主要是對(duì)EAP和EOP教學(xué)部分進(jìn)行前期的基礎(chǔ)鋪墊作用。EDP可以結(jié)合EAP的教學(xué)部分,宜采用小論文的形式進(jìn)行反饋,屬于研究型的教學(xué)模式,學(xué)生可以根據(jù)自己的喜好自選題目進(jìn)行研究。而EOP的教學(xué)部分主要是一種體驗(yàn)式的教學(xué)模式,讓學(xué)生們用英語(yǔ)小組交流并且進(jìn)行方案匯報(bào),模擬評(píng)標(biāo)現(xiàn)場(chǎng)等手段以增加課堂的趣味性,將課堂的中心轉(zhuǎn)移到學(xué)生身上,從而符合學(xué)生認(rèn)知上“螺旋上升、不斷深入”的學(xué)習(xí)規(guī)律[5]。

2.2 授課群體

“90后”作為一個(gè)新的受教育群體,成長(zhǎng)背景和時(shí)代環(huán)境都與“70后”,“80后”不同,針對(duì)這一群體自身特點(diǎn),相應(yīng)的教學(xué)方法也應(yīng)有一定的調(diào)整?!?0后”個(gè)性張揚(yáng),缺乏團(tuán)隊(duì)忠誠(chéng)感,價(jià)值觀比較現(xiàn)實(shí),喜歡“憑直覺(jué)”“看心情”做事情,早熟且敏感。而作為設(shè)計(jì)領(lǐng)域的學(xué)生,個(gè)性特點(diǎn)更是被放大了。所以教師必須讓學(xué)生感到“被認(rèn)同,被尊重,甚至是被需要”才能激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。針對(duì)90后對(duì)網(wǎng)絡(luò)依賴性大,信息儲(chǔ)備量大質(zhì)差,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)功利性強(qiáng),反對(duì)傳統(tǒng)提倡民主,說(shuō)的必做的多等特點(diǎn)[6],所以作為老師必須要做到幾點(diǎn),首先是信息更新及時(shí):信息的時(shí)代無(wú)論對(duì)于老師還是學(xué)生都是平等,那么面對(duì)海量的信息,首先要做的是要保證教師自我儲(chǔ)備信息的時(shí)效性和準(zhǔn)確性,只有這樣才能在學(xué)生面前樹(shù)立威信,同時(shí)也能保證學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。然后就是要準(zhǔn)確把握學(xué)生需求:根據(jù)當(dāng)前就業(yè)形勢(shì)和學(xué)校所關(guān)心話題重新擬定任務(wù)內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的興趣,盡可能避免學(xué)生以“為了畢業(yè)”或者“湊學(xué)分”等目的進(jìn)入課堂,從學(xué)生的角度出來(lái)設(shè)計(jì)課堂內(nèi)容。最后就是加強(qiáng)師生溝通:到點(diǎn)上課下課走人的大學(xué)授課時(shí)代早就過(guò)去了,雖然大學(xué)階段強(qiáng)調(diào)學(xué)生的自學(xué)能力,但是老師的正確引導(dǎo)對(duì)于90后的學(xué)生群里來(lái)說(shuō)顯得極為重要,對(duì)于民主問(wèn)題十分在意的90后,在尊重老師的同時(shí)也希望獲得對(duì)方的尊重,所以與學(xué)生的及時(shí)溝通和適度溝通就顯得極為重要。如何通過(guò)社交軟件讓學(xué)生對(duì)自身建立一種依賴信任感也是當(dāng)下隱性的重要教學(xué)環(huán)節(jié)之一。

建筑英語(yǔ)論文:建筑工程英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建與應(yīng)用探討

摘 要:如今我國(guó)經(jīng)濟(jì)建設(shè)已經(jīng)邁入了平穩(wěn)發(fā)展的階段,其中工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)立具有劃時(shí)代的意義,它標(biāo)志著我國(guó)建筑領(lǐng)域?qū)τ谡Z(yǔ)言重視程度的上升,建筑工程項(xiàng)目中英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)創(chuàng)立必須具有相應(yīng)成熟的體系支撐,并且根據(jù)工程施工實(shí)際情況,提升建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的專(zhuān)業(yè)性能與規(guī)模,然后提高施工人員的工程英語(yǔ)水平,更好的進(jìn)行機(jī)器設(shè)備的施工操作,建筑企業(yè)能否具有相應(yīng)實(shí)力標(biāo)準(zhǔn)可以準(zhǔn)確的翻譯建筑工程題材的文件檔案,對(duì)于提升自身企業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)力有著非常大的聯(lián)系,本文針對(duì)小型語(yǔ)料庫(kù)的建立發(fā)展進(jìn)行分析,并且依據(jù)其具體應(yīng)用模式進(jìn)行探討。

關(guān)鍵詞:建筑工程英語(yǔ);小型語(yǔ)料庫(kù);構(gòu)建應(yīng)用

我國(guó)建筑領(lǐng)域經(jīng)濟(jì)水平呈現(xiàn)顯著增長(zhǎng)模式,對(duì)于建筑工程中英語(yǔ)翻譯工作重視程度明顯遞增,經(jīng)過(guò)最近幾年的初步發(fā)展階段,建筑工程英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)發(fā)揮了重要的作用,本文依據(jù)對(duì)工程英語(yǔ)語(yǔ)料的收集、文件的存放以及整理工作入手,淺談建筑工程英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建思路與流程,以期望工程項(xiàng)目建設(shè)可以得到更好的發(fā)展。

一、建筑工程中英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展形成

在我國(guó)建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)發(fā)展初期,語(yǔ)料庫(kù)的主要內(nèi)容包括工程建筑領(lǐng)域的書(shū)籍、學(xué)術(shù)期刊報(bào)紙雜志等,之后就是對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)料的采集收納整理工作,下一步就是對(duì)收集到的資料進(jìn)行系統(tǒng)整合,然后對(duì)重點(diǎn)出現(xiàn)的語(yǔ)句例句進(jìn)行明確標(biāo)注,一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)料庫(kù)的含義是指按照一定的語(yǔ)言習(xí)慣進(jìn)行研究收集,使用隨機(jī)抽樣的方法將日常運(yùn)用比例較高的詞匯歸集在一起,編制成具有超大容量的辭海,保證管理人員在使用時(shí)可以隨時(shí)進(jìn)行提取運(yùn)用,在傳統(tǒng)的建筑工程英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建中,一般的存取方式都是紙張檔案管理模式以及圖書(shū)規(guī)范化的管理模式,在保存的過(guò)程中很容易出現(xiàn)資料損毀的現(xiàn)象,在一定程度上降低了英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的完整性,隨著時(shí)代的發(fā)展進(jìn)步,新型的建筑工程英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展相應(yīng)呈現(xiàn)出日新月異的狀態(tài),更多的語(yǔ)料庫(kù)保存工作都升級(jí)成為了電子信息技術(shù)管理,將大量工程術(shù)語(yǔ)記錄在了建筑工程專(zhuān)用語(yǔ)庫(kù)里,在語(yǔ)料庫(kù)的系統(tǒng)規(guī)范化與全面建立過(guò)程中,建筑語(yǔ)料庫(kù)的多樣性也得到了拓寬,在這種情況下,語(yǔ)料庫(kù)的模式可以分為兩種,一種是建筑專(zhuān)用語(yǔ)料庫(kù),一種是通用型語(yǔ)料庫(kù),所以建筑工程中英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)當(dāng)屬專(zhuān)用語(yǔ)料庫(kù)類(lèi)型,并且其主要目的就是滿足建筑工程中對(duì)于英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用的需求,豐富完善語(yǔ)料庫(kù)的內(nèi)容,以期望對(duì)施工建設(shè)起到促進(jìn)的作用。

建筑工程中英語(yǔ)詞匯的起源十分復(fù)雜,其中最主要的是兩個(gè)特點(diǎn),自從14世紀(jì)開(kāi)始意大利開(kāi)啟了文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)的新篇章,大量的拉丁字母與希臘文字被翻譯成英文,促進(jìn)了當(dāng)?shù)厥止I(yè)的發(fā)展,這樣做的結(jié)果導(dǎo)致其中許多字母被直接引用下來(lái),并且有許多字母應(yīng)用流傳至今,通用于各個(gè)行業(yè),時(shí)至今日,仍然有許多領(lǐng)域極度依賴這些字母的使用,例如:對(duì)于新鮮概念、最新事物的表述。出現(xiàn)這種狀況的因素很大一定程度上是因?yàn)檫@些希臘字母可以很好的將事物的具體概念表達(dá)出來(lái),基于上述原因,對(duì)于建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的文字種類(lèi)大致有了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),是以英文翻譯為主,輔助以簡(jiǎn)便清晰的拉丁文字,兩種文字相互搭配使用,保證文章文字的流暢程度,引用在建筑工程設(shè)計(jì)中,會(huì)極大促進(jìn)工作效率,建筑工程中單一的術(shù)語(yǔ)詞匯發(fā)展潮流必須符合當(dāng)下經(jīng)濟(jì)環(huán)境的發(fā)展方向,實(shí)現(xiàn)高效、簡(jiǎn)便、快捷、明了的發(fā)展歷程,也體現(xiàn)了語(yǔ)言藝術(shù)與現(xiàn)今工業(yè)水平發(fā)展的核心共存。

二、建筑工程中英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建思路

我國(guó)現(xiàn)今建筑行業(yè)內(nèi)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的建立一定程度上基于目前建筑語(yǔ)料庫(kù)的匱乏,建筑市場(chǎng)急需有一套完整的語(yǔ)料庫(kù)查閱體系,用來(lái)填補(bǔ)在建筑英語(yǔ)詞匯查詢運(yùn)用上面的空白,然后加緊收集語(yǔ)料資源,拓展與建筑相關(guān)的英語(yǔ)詞匯,進(jìn)一步完善英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的完整性,為建設(shè)工程的語(yǔ)言系統(tǒng)翻譯提供更多的幫助,語(yǔ)料庫(kù)中關(guān)于語(yǔ)料的選擇,也是語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)過(guò)程中首要解決的問(wèn)題,是語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建的標(biāo)準(zhǔn)之一,依據(jù)上文所提供的語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建目的,在實(shí)際的采樣收集過(guò)程中,要根據(jù)語(yǔ)料的基本情況進(jìn)行語(yǔ)句驗(yàn)證處理,并且制定好相關(guān)的學(xué)習(xí)規(guī)范,進(jìn)一步增強(qiáng)業(yè)務(wù)人員的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平,然后是對(duì)英語(yǔ)文本的整理收集,這一階段是英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的收集采樣階段,英語(yǔ)文本文件的整理又叫做語(yǔ)料整理或者是預(yù)處理,語(yǔ)料文本系統(tǒng)如果沒(méi)有進(jìn)行系統(tǒng)規(guī)范處理就會(huì)導(dǎo)致許多問(wèn)題的發(fā)生,主要包括了語(yǔ)句語(yǔ)料不準(zhǔn)確、缺少關(guān)鍵性的語(yǔ)句翻譯等等,這些問(wèn)題匯集在一起會(huì)導(dǎo)致建筑工程英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的不完整性,很難達(dá)到建筑工程施工標(biāo)準(zhǔn),對(duì)于整個(gè)建設(shè)項(xiàng)目都會(huì)造成影響,所以如何科學(xué)有效的對(duì)文件文本進(jìn)行規(guī)范管理就成了建立小型語(yǔ)料庫(kù)的重要問(wèn)題,具體整理工作相對(duì)來(lái)說(shuō)比較耗費(fèi)時(shí)間,具體涉及到對(duì)英語(yǔ)文本的整修處理和備份操作等等。

三、建筑工程英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用前景

我國(guó)建筑工程建筑中所用到的英語(yǔ)翻譯有很多,適用于各種建筑類(lèi)別,工程英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)實(shí)際應(yīng)用于很多方面,最主要的是服務(wù)于建筑工程類(lèi)別英語(yǔ)詞匯的搭配使用,深入研究探討以及施工項(xiàng)目語(yǔ)言的編撰,語(yǔ)料庫(kù)可以為建筑工程項(xiàng)目提供簡(jiǎn)便快捷的語(yǔ)言翻譯功能,更加明確施工目標(biāo),相關(guān)技術(shù)人員可以在語(yǔ)料庫(kù)中搜索出大量語(yǔ)句,通過(guò)人工篩選的操作模式,從人性化、合理化、規(guī)范化三個(gè)方面入手,選取文獻(xiàn)例句,然后對(duì)比語(yǔ)言概論,并且可以有效的減少語(yǔ)句翻譯的偏差,使得編寫(xiě)出的英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)具備更高的可靠性,相關(guān)英語(yǔ)的編撰書(shū)寫(xiě)人員要各司其職,使用高科技編寫(xiě)軟件對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的例句進(jìn)行檢測(cè),詳細(xì)統(tǒng)計(jì)出頻率出現(xiàn)較高的建筑類(lèi)詞匯,并且以此來(lái)當(dāng)做建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的調(diào)查研究資料。

另外,負(fù)責(zé)建筑英語(yǔ)的業(yè)務(wù)人員還可以進(jìn)行系統(tǒng)操作,類(lèi)似于學(xué)校教學(xué)大綱的規(guī)范模式,對(duì)建筑工程的英文詞匯進(jìn)行統(tǒng)一分析管理,對(duì)大綱內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)的專(zhuān)業(yè)編制、術(shù)語(yǔ)撰寫(xiě)、按照英語(yǔ)材料的難易程度進(jìn)行等級(jí)劃分,然后進(jìn)行專(zhuān)業(yè)排版,在對(duì)教學(xué)大綱進(jìn)行編譯的同時(shí),技術(shù)人員可以根據(jù)關(guān)鍵詞匯在例文中出現(xiàn)的頻率進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整,在教材教案研發(fā)的過(guò)程中找到高效快捷的構(gòu)建方法,用來(lái)完善英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的系統(tǒng)構(gòu)建,為大多數(shù)建筑企業(yè)工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的更新做技術(shù)保障。一般情況下,在工程語(yǔ)料庫(kù)中所標(biāo)識(shí)的材料例句都要真實(shí)存在,有跡可循的真實(shí)數(shù)據(jù),既可以用來(lái)作為工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的相關(guān)例證說(shuō)明,又可以進(jìn)行語(yǔ)料庫(kù)的規(guī)模探索和理論數(shù)據(jù)支持,對(duì)建筑工科類(lèi)別的文件進(jìn)行深層次翻譯,如果管理人員業(yè)務(wù)能力過(guò)硬,那么還可以創(chuàng)新出新型技術(shù),將建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)向網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)推廣,提供引擎在線搜索技術(shù),就是以建筑語(yǔ)料庫(kù)為資料基礎(chǔ),然后以網(wǎng)絡(luò)搜索引擎為媒介,將局域網(wǎng)模式的英語(yǔ)資料庫(kù)轉(zhuǎn)變?yōu)槿婢W(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的發(fā)展模式,使各個(gè)相互之間并沒(méi)有過(guò)多交集的資料庫(kù)適時(shí)聯(lián)系在一起,形成網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)大覆蓋,建筑工程英語(yǔ)資料的文件共享,保證形成一個(gè)內(nèi)容豐富巨大的共用型網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)資料庫(kù)。

四、建筑工程中英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)實(shí)際內(nèi)容

(一)建立英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的目的

一般來(lái)說(shuō)建筑工程建立英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)際目的是滿足建筑專(zhuān)業(yè)類(lèi)別英語(yǔ)轉(zhuǎn)換翻譯教學(xué)的目標(biāo),達(dá)成翻譯建筑類(lèi)別英語(yǔ)的教學(xué),其主要內(nèi)容包括以下數(shù)個(gè)方面,教學(xué)授課、語(yǔ)言運(yùn)用探究報(bào)告、工程類(lèi)別英語(yǔ)的具體編譯、以及教材的制定編寫(xiě)等。

(二)建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的規(guī)模

建筑工程英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的組成規(guī)模包括資料層間樣本數(shù)量、資料庫(kù)文本數(shù)量、資料庫(kù)樣本容量與詞庫(kù)單詞數(shù)量四個(gè)方面組成,對(duì)于現(xiàn)階段我國(guó)建筑規(guī)模所需求的英語(yǔ)詞匯來(lái)說(shuō),十萬(wàn)個(gè)詞匯就可以有效滿足,科學(xué)形態(tài)方向的研究探析則相應(yīng)多一些,大約在五十萬(wàn)左右,而句法的探究學(xué)習(xí)就需要一百五十萬(wàn)的詞匯量才能有效進(jìn)行,其間的數(shù)量差距是非常大的,文章指出,大多數(shù)語(yǔ)料庫(kù)的模式設(shè)定是開(kāi)放式的,語(yǔ)料庫(kù)庫(kù)存的詞匯存儲(chǔ)階段為四百萬(wàn)左右,如果可以初步達(dá)到以上標(biāo)準(zhǔn),基本上就可以滿足建筑工程語(yǔ)料庫(kù)的使用,針對(duì)于建筑工程企業(yè)英語(yǔ)小型語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建規(guī)模,各個(gè)建筑企業(yè)要貫徹落實(shí)政府的培養(yǎng)人才制度方針,做到以人為本,增強(qiáng)專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才的提高。

(三)英語(yǔ)語(yǔ)料的采集

語(yǔ)料的收集采用工作主要包含了對(duì)英語(yǔ)材料的篩選、建筑類(lèi)別英語(yǔ)的書(shū)刊、相關(guān)建筑報(bào)紙雜志、英語(yǔ)語(yǔ)法教材等等,具體的采集方式由光盤(pán)制作拷貝錄入、網(wǎng)絡(luò)信息資源的下載以及實(shí)體書(shū)籍翻譯等等。

(四)資料庫(kù)文本信息的加工整理

文本認(rèn)為資料庫(kù)中文本的加工整理是整個(gè)資料庫(kù)工程建立的關(guān)鍵環(huán)節(jié),對(duì)整個(gè)資料庫(kù)的構(gòu)建起到至關(guān)重要的作用。文本的分類(lèi)加工涉及到了詞匯詞性的標(biāo)注,分詞的設(shè)計(jì)整理規(guī)劃,對(duì)整理好的文本文件進(jìn)行分詞分類(lèi)操作,具體操作是在英文字符后添加空格,進(jìn)而使得符號(hào)與字符之間進(jìn)行有效分離,用來(lái)方便后續(xù)的加工整理以及全部文本的應(yīng)用。

五、建筑工程規(guī)范類(lèi)英語(yǔ)翻譯技巧

建筑規(guī)范類(lèi)別翻譯當(dāng)屬建筑英語(yǔ)的一項(xiàng)翻譯措施,其主要內(nèi)容包括了建筑設(shè)計(jì)、建筑規(guī)劃、建筑理念、建筑企業(yè)自身實(shí)際情況等等,與平時(shí)人們所用到的一般英文有很大程度的不同,從文字語(yǔ)法構(gòu)造到語(yǔ)句的內(nèi)容探究,并且建筑專(zhuān)業(yè)的特殊詞匯比較多,詞匯內(nèi)容較為間接明了沒(méi)有任何情感因素,只是單純的名詞翻譯,相對(duì)翻譯人員來(lái)說(shuō)比較容易進(jìn)行編撰書(shū)寫(xiě),有利于工作開(kāi)展,第二點(diǎn)是該類(lèi)英文的翻譯工作結(jié)構(gòu)比較嚴(yán)謹(jǐn),開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,對(duì)于建筑工程名詞以及建工技術(shù)的翻譯較為直白,不會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)句語(yǔ)感分析不清的問(wèn)題,文章問(wèn)題結(jié)構(gòu)正式,語(yǔ)言精煉,關(guān)于建筑工程文章中平行文本的介紹,是指在翻譯過(guò)程中參入與文章相近相似的參考文獻(xiàn)進(jìn)行輔助翻譯,這樣做的目的可以達(dá)到對(duì)建筑類(lèi)文章進(jìn)行翻譯最大化,豐富原版文章中的內(nèi)容,平行文章具有與原版文章內(nèi)容相近的特點(diǎn),翻譯人員在對(duì)文章進(jìn)行翻譯的過(guò)程中一定要積極采用平行文章,多采納平行文章中的精髓意義,這樣可以更好的對(duì)文章重點(diǎn)意義進(jìn)行傳遞,更精確的還原建工類(lèi)別知識(shí),幫助翻譯人員更加快捷高效的進(jìn)行工作,使翻譯的內(nèi)容更加清晰明確。

六、結(jié)束語(yǔ)

根據(jù)上述內(nèi)容可知,語(yǔ)言是文化的載體,建筑英語(yǔ)的運(yùn)用在建筑領(lǐng)域內(nèi)都十分重要,可以說(shuō)建筑工程中英語(yǔ)語(yǔ)庫(kù)的構(gòu)建與完善關(guān)系到我國(guó)建筑行業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的速度,建筑行業(yè)與英語(yǔ)緊密結(jié)合在一起,創(chuàng)造出許多建筑領(lǐng)域內(nèi)的專(zhuān)業(yè)詞匯與書(shū)寫(xiě)表達(dá)方式,帶動(dòng)了建筑行業(yè)的發(fā)展,更是一種語(yǔ)言文化方面的傳承,并且我國(guó)對(duì)于建筑英語(yǔ)翻譯人才需求量巨大,迫切需求建立一套完整的規(guī)范化科學(xué)的培養(yǎng)體系,保證建筑領(lǐng)域翻譯人才的供應(yīng)需求。進(jìn)行規(guī)范嚴(yán)格的學(xué)術(shù)討論,所以我國(guó)對(duì)于建筑工程小型英語(yǔ)資料庫(kù)的建設(shè)一定要不遺余力的完成,從而加快我國(guó)建筑現(xiàn)代化進(jìn)程。

建筑英語(yǔ)論文:建筑類(lèi)高職應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)核心課程的建立

摘要:課程體系改革是高職高專(zhuān)人才培養(yǎng)的關(guān)鍵。因此,應(yīng)基于建筑行業(yè)背景,探討應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)核心課程的構(gòu)建方式,通過(guò)語(yǔ)言技能核心課程、專(zhuān)業(yè)知識(shí)核心課程、綜合實(shí)訓(xùn)核心課程形成專(zhuān)業(yè)核心能力,以實(shí)現(xiàn)勝任職業(yè)崗位的目的,使學(xué)生的能力可持續(xù)發(fā)展。

關(guān)鍵詞:建筑行業(yè);高職;應(yīng)用英語(yǔ);核心課程

教育部《關(guān)于全面提高高等職業(yè)教育教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn)》中指出:“課程建設(shè)與改革是提高教學(xué)質(zhì)量的核心,也是教學(xué)改革的重點(diǎn)和難點(diǎn)。高等職業(yè)院校要積極與行業(yè)企業(yè)合作開(kāi)發(fā)課程,根據(jù)技術(shù)領(lǐng)域和職業(yè)崗位(群)的任職要求,參照相關(guān)的職業(yè)資格標(biāo)準(zhǔn),改革課程體系和教學(xué)內(nèi)容,建立突出職業(yè)能力培養(yǎng)的課程標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范課程教學(xué)的基本要求,提高課程教學(xué)質(zhì)量。”高職應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)是高職教育的組成部分,不可避免地帶有高職教育的普遍特征,即與職業(yè)崗位(群)有密切聯(lián)系。以服務(wù)為宗旨,以就業(yè)為導(dǎo)向,走市場(chǎng)化復(fù)合型的道路是高職應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo),也是與本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)“既有扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),又通曉英語(yǔ)國(guó)家的歷史、文學(xué)、文化,具有批判思維能力和獨(dú)創(chuàng)精神,真正適應(yīng)國(guó)際化需求的高等人才”的重要分野。高職應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程建設(shè)不應(yīng)該是本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“壓縮餅干”,而是應(yīng)緊緊圍繞行業(yè)背景、社會(huì)需求、就業(yè)導(dǎo)向重新開(kāi)發(fā)。建筑行業(yè)是國(guó)民經(jīng)濟(jì)的支柱產(chǎn)業(yè),其地位在不斷加強(qiáng),對(duì)國(guó)民經(jīng)濟(jì)的拉動(dòng)作用日益顯著。我國(guó)加入世貿(mào)組織,在給建筑業(yè)帶來(lái)難得的發(fā)展機(jī)遇的同時(shí),也帶來(lái)了不可避免的沖擊和挑戰(zhàn)。建筑業(yè)要直接面對(duì)國(guó)際承包商的競(jìng)爭(zhēng),國(guó)內(nèi)建筑市場(chǎng)以及參與國(guó)際工程承包市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)會(huì)愈加激烈。要在激烈的國(guó)際工程承包市場(chǎng)中占有一席之地,提高人才素質(zhì)是當(dāng)務(wù)之急。高職應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)在這樣的背景下,依托行業(yè)實(shí)施課程改革,構(gòu)建核心課程,是滿足建筑業(yè)國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的需要。

應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程建設(shè)與改革

高職應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置不應(yīng)是本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的壓縮,其課程建設(shè)與改革要充分體現(xiàn)職業(yè)屬性,突出特色、服務(wù)行業(yè)、提高應(yīng)用能力是應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的改革方向。建筑業(yè)是我國(guó)最早“走出去”的行業(yè)。大量的工程承包企業(yè)涌向國(guó)際建筑市場(chǎng),顯示了我國(guó)強(qiáng)大的國(guó)力,但同時(shí),也有一些企業(yè)由于自身的問(wèn)題,興高采烈地出去,垂頭喪氣地回來(lái),不但經(jīng)濟(jì)利益受損,也在一定程度上影響了國(guó)家的形象。究其原因,除融資等因素外,國(guó)際工程管理人才嚴(yán)重缺乏是主要原因之一。建筑市場(chǎng)的國(guó)際化和建筑企業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)已經(jīng)成為每一家中國(guó)承包商必須面對(duì)的問(wèn)題。不僅大型綜合承包商需要同時(shí)在國(guó)內(nèi)外兩個(gè)市場(chǎng)中謀劃自己的發(fā)展策略,中小型專(zhuān)業(yè)承包商也必然要在國(guó)際化的承包鏈條中尋找自己的生存空間。但在現(xiàn)實(shí)中,多數(shù)中國(guó)建筑企業(yè)對(duì)于國(guó)際化經(jīng)營(yíng)還缺乏必要的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和戰(zhàn)略準(zhǔn)備。經(jīng)營(yíng)國(guó)外項(xiàng)目成敗的關(guān)鍵在人才,這是許多國(guó)際承包企業(yè)多年來(lái)的共識(shí)。企業(yè)中土建專(zhuān)業(yè)技術(shù)型、管理型人才多,但掌握新技術(shù)、懂外語(yǔ)的管理型復(fù)合人才少。人才缺乏一直是我國(guó)企業(yè)與國(guó)際大承包商之間存在較大差距的重要原因。一方面,對(duì)復(fù)合型人才的要求是應(yīng)具備某一個(gè)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的理論基礎(chǔ)與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),具備作為一位工程師或管理人員所應(yīng)有的知識(shí)結(jié)構(gòu),另一方面,要具有較好的專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)水平。2003年,我院開(kāi)設(shè)了應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)(國(guó)際工程承包方向),并實(shí)施了“英語(yǔ)+專(zhuān)業(yè)”的課程建設(shè)與改革,將英語(yǔ)知識(shí)與建筑專(zhuān)業(yè)知識(shí)整合,旨在培養(yǎng)“會(huì)英語(yǔ),懂工程”的復(fù)合型人才,滿足建筑業(yè)對(duì)外發(fā)展的需要。

應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)核心課程的構(gòu)建

核心課程的概念起源于本世紀(jì)初,主要是為了防止課程內(nèi)容的支離破碎和將不同科目簡(jiǎn)單相加的零碎學(xué)習(xí),保證課程體系的緊湊性而提出的,其他科目都要與核心相關(guān)并服從核心的要求。因此,所謂核心課程包括“一般與必需”課程,旨在為學(xué)生提供能夠在社會(huì)中有效發(fā)揮作用所需要的共同概念、技能和態(tài)度。應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)應(yīng)實(shí)施建筑行業(yè)背景下的“英語(yǔ)+專(zhuān)業(yè)”課程改革,培養(yǎng)能適應(yīng)建筑業(yè)一線施工和管理需要的,德、智、體、美等方面全面發(fā)展的,具有較強(qiáng)的英語(yǔ)交際能力、必需的建筑專(zhuān)業(yè)知識(shí)和必要的人文知識(shí),具有良好的思想道德素質(zhì)、職業(yè)道德素質(zhì)、文化素質(zhì)和心理素質(zhì),在涉外建筑業(yè)務(wù)活動(dòng)中能熟練應(yīng)用英語(yǔ)知識(shí)從事建筑服務(wù)和管理的高等技術(shù)應(yīng)用型人才,畢業(yè)生應(yīng)能在涉外建筑工程翻譯、涉外建筑項(xiàng)目施工與管理、涉外建筑工程資料管理、涉外工程項(xiàng)目秘書(shū)、涉外工程項(xiàng)目招投標(biāo)等職業(yè)崗位就業(yè)。為實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo),有效地提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,需要正確處理好專(zhuān)業(yè)課程體系中主要課程之間的關(guān)系,抓住影響專(zhuān)業(yè)核心競(jìng)爭(zhēng)能力的課程,并將其作為核心課程,同時(shí)通過(guò)突出核心課程的地位,使學(xué)生學(xué)好若干門(mén)具有看家本領(lǐng)的課程,提高學(xué)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,為學(xué)生將來(lái)的發(fā)展打下基礎(chǔ)。專(zhuān)業(yè)核心課程是實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)規(guī)格的關(guān)鍵所在,它在教育過(guò)程中的地位與作用毋庸置疑。對(duì)于改革中的應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),其核心課程要能夠充分地對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)、專(zhuān)業(yè)知識(shí)和綜合實(shí)踐能力進(jìn)行培養(yǎng)、提高。為此,我院根據(jù)人才培養(yǎng)目標(biāo)和人才培養(yǎng)規(guī)格,構(gòu)建了建筑行業(yè)背景下的高職應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)由公共課程模塊、英語(yǔ)知識(shí)模塊、建筑知識(shí)模塊和綜合實(shí)訓(xùn)模塊組成的核心課程。

公共課程模塊的目的在于提升學(xué)生的基本發(fā)展能力,即方法能力(學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)、學(xué)會(huì)工作)和社會(huì)能力(學(xué)會(huì)共處、學(xué)會(huì)做人)。該模塊核心課程除國(guó)家規(guī)定的課程外,主要包括職業(yè)教育、心理健康教育、就業(yè)教育、計(jì)算機(jī)應(yīng)用、CAD基礎(chǔ)、建設(shè)法規(guī)、建筑概論、FIDIC合同等,培養(yǎng)學(xué)生正確的人生觀、世界觀、良好的職業(yè)道德及高度的社會(huì)責(zé)任感,同時(shí),發(fā)展學(xué)生社會(huì)交往、與人溝通、承擔(dān)責(zé)任、社會(huì)參與的能力,以及獲取新知識(shí)、新技能的能力。

英語(yǔ)知識(shí)模塊的目的在于構(gòu)建學(xué)生的專(zhuān)業(yè)能力(掌握技能、掌握知識(shí)),因?yàn)閷?zhuān)業(yè)能力是基本生存能力。英語(yǔ)知識(shí)模塊中的多數(shù)課程為專(zhuān)業(yè)平臺(tái)課程,核心課程包括綜合英語(yǔ)、建筑英語(yǔ)、英語(yǔ)聽(tīng)力、英語(yǔ)口語(yǔ)、英語(yǔ)翻譯、英語(yǔ)寫(xiě)作等,旨在為學(xué)生打下堅(jiān)實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,使學(xué)生掌握建筑英語(yǔ)詞匯及表達(dá)方式,提高學(xué)生在建筑工程環(huán)境下的英語(yǔ)應(yīng)用能力。

建筑知識(shí)模塊是為國(guó)際工程承包方向而設(shè)置的,具有較強(qiáng)的針對(duì)性和實(shí)用性。其核心課程包括識(shí)圖與構(gòu)造、建筑施工技術(shù)、建筑施工工藝、建筑測(cè)量、建筑工程預(yù)算、工程量清單計(jì)價(jià)、建筑工程招投標(biāo)管理等。要求學(xué)生掌握建筑工程管理和施工的基本知識(shí),具備現(xiàn)場(chǎng)施工的基本能力和國(guó)際工程招投標(biāo)的基本能力。

綜合實(shí)訓(xùn)模塊是該專(zhuān)業(yè)的主要內(nèi)容之一,是發(fā)展學(xué)生能力的重要途徑。核心課程包括英語(yǔ)綜合實(shí)訓(xùn)、識(shí)圖與構(gòu)造綜合實(shí)訓(xùn)、施工現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)、工程測(cè)量實(shí)訓(xùn)、模擬招投標(biāo)、頂崗實(shí)習(xí)等。旨在通過(guò)綜合實(shí)訓(xùn),培養(yǎng)學(xué)生分析問(wèn)題、解決問(wèn)題的能力,達(dá)到勝任職業(yè)崗位的目的。

職業(yè)教育要培養(yǎng)的關(guān)鍵職業(yè)能力是當(dāng)勞動(dòng)組織發(fā)生變化或者當(dāng)職業(yè)發(fā)展變更的時(shí)候依然存在,從而能重新獲得新知識(shí)或新技能的能力。四大模塊中的核心課程相互貫通,形成了完整的知識(shí)體系。核心課程既重視英語(yǔ)知識(shí),又重視建筑專(zhuān)業(yè)知識(shí),更強(qiáng)調(diào)實(shí)踐能力,可使學(xué)生在獲得基本生存能力(專(zhuān)業(yè)知識(shí))的同時(shí),提升可持續(xù)發(fā)展能力。

核心課程的創(chuàng)新與特色

核心課程的構(gòu)建滿足了職業(yè)崗位(群)的需求 涉外建筑企業(yè)需要“會(huì)英語(yǔ),懂工程”的復(fù)合型管理人才,以提升建筑企業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。國(guó)家制定的“走出去”的發(fā)展戰(zhàn)略對(duì)建筑業(yè)是機(jī)遇,更是挑戰(zhàn)。建筑業(yè)要真正發(fā)展壯大,開(kāi)辟新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn),“走出去”是必經(jīng)之路。建筑業(yè)在積極開(kāi)拓國(guó)際承包市場(chǎng)的同時(shí),也帶動(dòng)了我國(guó)高新技術(shù)、物資設(shè)備的出口,促進(jìn)了勞務(wù)輸出,提高了我國(guó)建筑業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力和影響力。但我們也應(yīng)該看到,中國(guó)對(duì)外承包工程業(yè)務(wù)仍然處在低端領(lǐng)域,主要優(yōu)勢(shì)體現(xiàn)在廉價(jià)的勞動(dòng)力資源和社會(huì)勞動(dòng)力供應(yīng)。隨著我國(guó)勞動(dòng)力成本的不斷提高和其他國(guó)家勞動(dòng)力成本的降低,我們已經(jīng)喪失了這個(gè)優(yōu)勢(shì)。因此,建筑業(yè)在國(guó)際承包中能否走遠(yuǎn)走好,做大做強(qiáng),關(guān)鍵在復(fù)合型管理人才的培養(yǎng)。應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)核心課程的構(gòu)建可以較好地滿足這一需求。

核心課程的構(gòu)建體現(xiàn)了高職教育的培養(yǎng)目標(biāo) 核心課程的構(gòu)建改革了傳統(tǒng)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置模式,以行業(yè)為背景開(kāi)設(shè)專(zhuān)業(yè)符合高職教育目標(biāo)和高職學(xué)生特點(diǎn)。課程設(shè)置有新的突破,既充分考慮了工作崗位(群)對(duì)學(xué)生知識(shí)與能力的要求,又突出了高職教育的特點(diǎn),較好地解決了知識(shí)的深度與難度、知識(shí)與能力的關(guān)系等問(wèn)題。

核心課程的構(gòu)建兼顧了學(xué)生的生存能力和發(fā)展能力 核心課程的構(gòu)建明確了建筑行業(yè)背景下高職應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)和畢業(yè)生應(yīng)具備的知識(shí)、能力與素質(zhì)結(jié)構(gòu)。其專(zhuān)業(yè)核心能力包括一般要求和較高要求。一般要求為“有較強(qiáng)的跨文化交際能力及涉外工程翻譯能力”;較高要求為“有從事國(guó)際工程招投標(biāo)、涉外建筑工程施工技術(shù)及工程管理的能力”。核心課程重視學(xué)生的生存能力,更重視學(xué)生的發(fā)展能力。

核心課程的構(gòu)建體現(xiàn)了職業(yè)教育的特點(diǎn) 核心課程融“教學(xué)做”于一體,突出了實(shí)用性與應(yīng)用性。理論課程有特色,《建筑英語(yǔ)》、《FIDIC合同》、《工程索賠》等課程有別于英語(yǔ)類(lèi)專(zhuān)業(yè)的傳統(tǒng)課程,使學(xué)生受益匪淺。實(shí)踐課程有創(chuàng)新,英語(yǔ)實(shí)踐、專(zhuān)業(yè)實(shí)踐、綜合實(shí)踐貫穿于整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程中,具有針對(duì)性、持續(xù)性、系統(tǒng)性和完整性,體現(xiàn)了職業(yè)教育的特點(diǎn)及高職應(yīng)用英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的發(fā)展方向。

課程建設(shè)是高職教育改革的核心,專(zhuān)業(yè)核心課程建設(shè)是提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的關(guān)鍵,體現(xiàn)了本專(zhuān)業(yè)的職業(yè)崗位能力,凸顯了本專(zhuān)業(yè)的課程特色,使其有別于其他專(zhuān)業(yè)。但核心課程的構(gòu)建是一項(xiàng)系統(tǒng)工程,核心課程標(biāo)準(zhǔn)、考核與評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、資源開(kāi)發(fā)等都是核心課程的組成部分,對(duì)此有待于進(jìn)一步加以研究。

作者簡(jiǎn)介:

戴明元(1956―),男,四川中江人,四川建筑職業(yè)技術(shù)學(xué)院教授,研究方向?yàn)楦呗氂⒄Z(yǔ)教育與國(guó)際工程索賠。

建筑英語(yǔ)論文:淺析建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯技巧

摘 要:隨著全球化的發(fā)展,建筑領(lǐng)域的國(guó)際交流越來(lái)越頻繁,學(xué)生也有了更多運(yùn)用英語(yǔ)的機(jī)會(huì),因此,對(duì)學(xué)生英語(yǔ)水平提出了更高的要求。此處,筆者以建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯為出發(fā)點(diǎn),以建筑英語(yǔ)文章為例,結(jié)合建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)以及句法特點(diǎn)來(lái)教會(huì)學(xué)生掌握相關(guān)的科技英語(yǔ)翻譯技巧。

關(guān)鍵詞:建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ);詞匯特點(diǎn);句法特點(diǎn);翻譯技巧

一、引言

專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)是建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的重要組成部分,主要培養(yǎng)學(xué)生閱讀建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)的外文書(shū)刊和學(xué)術(shù)期刊的能力,及時(shí)了解建筑學(xué)在世界上的發(fā)展動(dòng)態(tài),為學(xué)生與世界建筑學(xué)接軌提供語(yǔ)言基礎(chǔ)。對(duì)于建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生而言,由于專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)投入了較多的時(shí)間和精力,英語(yǔ)水平就相對(duì)薄弱,很多學(xué)生“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)”能力不盡如人意,查閱科技文獻(xiàn)的能力十分有限。隨著中國(guó)建筑業(yè)的迅猛發(fā)展,隨著國(guó)際項(xiàng)目合作與國(guó)際間科學(xué)技術(shù)交流的不斷加強(qiáng),專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)在未來(lái)國(guó)際合作項(xiàng)目的工程實(shí)踐中將得到更加普遍的運(yùn)用,從而對(duì)學(xué)生專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的綜合應(yīng)用能力要求越來(lái)越高。

科技文章講求準(zhǔn)確,科技英語(yǔ)翻譯的邏輯嚴(yán)密,要求用詞準(zhǔn)確,語(yǔ)句通暢、清晰,符合語(yǔ)言習(xí)慣和行業(yè)習(xí)慣等等要求,因此常常會(huì)差之毫厘,失之千里。本校建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的開(kāi)課學(xué)期為第9學(xué)期,大多數(shù)學(xué)生學(xué)生反映開(kāi)課學(xué)期過(guò)晚,無(wú)法與學(xué)生的現(xiàn)有英語(yǔ)水平結(jié)合,造成了學(xué)生學(xué)習(xí)的困難性和迷茫性。目前國(guó)內(nèi)針對(duì)于建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的研究卻少之又少,且普遍存在重理論、輕實(shí)證的現(xiàn)象。本選題計(jì)劃通過(guò)歷時(shí)研究,進(jìn)一步分析建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯的問(wèn)題所在,再針對(duì)性地提出解決的辦法,找到適合該領(lǐng)域的翻譯技巧。

二、建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)及翻譯

科技詞匯指在各個(gè)學(xué)科或?qū)I(yè)中應(yīng)用的專(zhuān)業(yè)詞匯或行業(yè)術(shù)語(yǔ)。準(zhǔn)確的把握詞義是理解科技英語(yǔ)文章的前提和基礎(chǔ),總括起來(lái),建筑學(xué)英語(yǔ)的詞匯特點(diǎn)大致有以下幾類(lèi):

1、專(zhuān)業(yè)性詞匯多,表義準(zhǔn)確、正式

每門(mén)學(xué)科或?qū)I(yè)都會(huì)有其特定的一套精確而含義狹窄的名詞和術(shù)語(yǔ),使用面窄,專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),必須準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)特定概念。如在建筑英語(yǔ)這一特殊語(yǔ)域中,多立克柱式(Doric)、飛扶壁(flying buttress)、桁架(trusses)、柱型式樣(order)、室內(nèi)裝修(interior finish)、建筑群(architecture complex)等。如果不懂得某一領(lǐng)域的專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ),就無(wú)法理解該領(lǐng)域的科技文獻(xiàn)。因此,熟悉和掌握這些科技詞匯是很必要的。

2、日常詞匯專(zhuān)業(yè)化

相當(dāng)數(shù)量的普通日常詞匯,在科技英語(yǔ)中被賦予了新的含義,甚至在不同的專(zhuān)業(yè)學(xué)科都有不同的含義。如:reinforced concrete中的concrete中的concrete在日常英語(yǔ)中是“具體的”,而在此是“混凝土”的意思?!癰oring”只能譯作“鉆孔”而不能譯成傳統(tǒng)的普通英語(yǔ)中的“令人厭煩的”;" building acts”只能譯作“建筑法規(guī)”,而不能譯成“建筑行為”;"weather”只能譯作“風(fēng)化、侵蝕”,而不能譯成“天氣”; “garden”只能譯作“庭院”,而不能譯作“花園”;“daylight”只能譯作“采光”,而不能譯作“日光,白天”。這樣的例子不勝枚舉。正確地理解句意不僅需要我們具有良好的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),還要有一定的相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí),掌握詞匯的科技含義,根據(jù)文章內(nèi)容進(jìn)行理解判斷。

3、詞的前、后綴多

科技詞匯大多是由源于拉丁語(yǔ)或希臘語(yǔ)的詞根和前綴、后綴構(gòu)成的,這是科技詞匯在詞源方面的一大特點(diǎn)。據(jù)科技英語(yǔ)專(zhuān)家統(tǒng)計(jì),在一萬(wàn)個(gè)普通英語(yǔ)詞匯中,約46%的詞匯源于拉丁語(yǔ),7.2%源于希臘語(yǔ),這些比率在科技詞匯中更高。最常見(jiàn)的如:auto-(自動(dòng)),bi-(雙,重),hydro-(水),inter-(相互),pseudo-(偽,擬),semi-(半,部分),super--(超,過(guò)分),-ism(主義,學(xué)說(shuō))等等。在學(xué)習(xí)科技英語(yǔ)的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)盡量多地掌握前綴、后綴及其派生出的詞匯,擴(kuò)大詞匯量、增強(qiáng)閱讀能力,提高翻譯速度和質(zhì)量。

4、詞的組合多

科技文章中詞的組合,如:名詞和名詞、名詞和形容詞、副詞等組合現(xiàn)象比比皆是,例如: intersecting through traffic lanes(相互交叉的交通車(chē)道),basic floor area(基本層樓板面積),bearing wall(承重墻),central warm air heating system(中央熱風(fēng)供熱系統(tǒng)),city owned utilities(城市公用設(shè)施)等等。在通常情況下,這種組合的核心往往是最后一個(gè)名詞,前面的詞不論是名詞還是形容詞等都起修飾它的作用。但有的是兩個(gè)詞、三個(gè)詞或更多的詞合在一起修飾最后一個(gè)名詞,了解他們將有助于我們解讀和翻譯英文專(zhuān)業(yè)書(shū)刊。

在教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)初涉專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)時(shí),多數(shù)學(xué)生都會(huì)覺(jué)得生詞過(guò)多,加之重視不夠,而產(chǎn)生畏難心理或敷衍情緒。與一般翻譯比較,建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯中對(duì)用詞的要求更為嚴(yán)格。一個(gè)概念通常有其特定表述,而不能按其字面意思隨意翻譯。由此可見(jiàn),掌握準(zhǔn)確的專(zhuān)業(yè)表述非常重要,否則就會(huì)望文生義,貽笑大方。另一方面,建筑學(xué)是設(shè)計(jì)和建造建筑物的藝術(shù)和科學(xué),它涉及多門(mén)學(xué)科,主要包括繪畫(huà)、幾何、歷史、哲學(xué)、音樂(lè)、醫(yī)學(xué)、法律、天文、地質(zhì)、數(shù)學(xué)等方面的學(xué)科等廣泛的教育。如此看來(lái),在建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中,讓學(xué)生較全面掌握本專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)詞匯絕非易事。

三、建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的句法特點(diǎn)及翻譯

1、大量使用長(zhǎng)難句,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密

屬于科技文體的建筑英語(yǔ),文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,語(yǔ)言精練,文體正式。在表達(dá)一個(gè)完整內(nèi)容時(shí),如果使用過(guò)多的短句,就會(huì)使結(jié)構(gòu)變得松散;而長(zhǎng)句則能表達(dá)較為復(fù)雜的概念,適合正式語(yǔ)境和書(shū)面語(yǔ)體。因此在建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)中,長(zhǎng)句占有很大比例,并且每個(gè)句子的信息量大,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)復(fù)雜,增加了學(xué)生理解的難度。針對(duì)這種普遍復(fù)雜句式的分析,首先應(yīng)該抓住句子的謂語(yǔ)動(dòng)詞,找出主句,再逐步分析其他修飾成分,分清層次及邏輯關(guān)系,再按照漢語(yǔ)特點(diǎn)譯出原文。長(zhǎng)句翻澤有順譯法、倒譯法、分譯法及綜合譯法等。例如: A more efficient type of building, which houses many families on a plot of ground that would hold only a few single-family units, is the multistory miltiple dwelling , or apartment house. 句中的動(dòng)詞有house和is。仔細(xì)分析上下文,可以判斷本句為由which引導(dǎo)的非限制性定語(yǔ)從句,逗號(hào)后而的which為指物的關(guān)系詞,指代前而整個(gè)句子,即先行詞:a more efficient type of building,所以is是本句的謂語(yǔ)。因此,本句主句為a more efficient type of building is a multi-story multiple dwelling or apartment house.即本句可理解為“更為有效的建筑類(lèi)型是多(高)層多單元的住宅樓,或者說(shuō)是公寓樓”。

2、廣泛使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),文體客觀正式

像其他科技英語(yǔ)一樣,建筑英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),內(nèi)容多為客觀事實(shí),且信息量大,強(qiáng)調(diào)事物的性質(zhì)、特征、狀態(tài)、用途的客觀性。而被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用恰恰凸顯了科技文章的科學(xué)性,同時(shí)使行文顯得客觀。在句子結(jié)構(gòu)上,更多的使用名詞化結(jié)構(gòu),擴(kuò)大了句子信息量,使重要的概念、問(wèn)題、事實(shí)等位于句首,重點(diǎn)突出,比主動(dòng)語(yǔ)態(tài)更直接明了,便于讀者理解。因此被動(dòng)語(yǔ)態(tài)出現(xiàn)頻率高也是建筑英語(yǔ)顯著的句法特征之一。例如: The diversity, of whatever kind, that is generated by cities rests on the fact that in cities so many people are so close together, and among them contain so many different tastes, skills, needs, supplies, and bees in their bonnets. 城市里的多樣性,不管是什么樣的,都與一個(gè)事實(shí)有關(guān),即,城市擁有眾多人口,人們的興趣、品味、需求、感覺(jué)和偏好五花八門(mén)、千姿百態(tài)。

3、多以一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)為主,強(qiáng)調(diào)信息的真實(shí)客觀性

科技文章主要用一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)論述科技論點(diǎn),或?qū)⑹瞿承┳匀灰?guī)律、科學(xué)原理、現(xiàn)象等進(jìn)行解說(shuō),而這些客觀真理性的內(nèi)容是沒(méi)有時(shí)間性的。建筑英語(yǔ)主要涉及建筑業(yè)現(xiàn)狀、建筑法規(guī)、施工方法等,在時(shí)間上并沒(méi)有明顯的過(guò)去和將來(lái),所以,建筑英語(yǔ)通常使用一般現(xiàn)在時(shí)來(lái)突出文章內(nèi)容的即時(shí)性,信息的真實(shí)客觀性。例如:Norman Foster’s much larger building may share certain similarities with his Cranfield University library of 1990-95, but hardly any with the later Law Faculty Library at the University of Cambridge.譯作“諾曼?福斯特更大規(guī)模的建筑與其1990~1995年間的克蘭菲爾德大學(xué)圖書(shū)館具有明確的相似性,但與其后來(lái)的劍橋大學(xué)法律系圖書(shū)館幾乎沒(méi)有任何相似性”。

四、結(jié)束語(yǔ)

誠(chéng)然,翻譯能力的培養(yǎng)是專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)難點(diǎn)和弱點(diǎn)。筆者在從事多年的建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中體會(huì)到,要使學(xué)生學(xué)好專(zhuān)業(yè)英語(yǔ),提高翻譯能力,重點(diǎn)在于對(duì)詞、句的掌握,總結(jié)為以下三點(diǎn): 其一、要注重?cái)U(kuò)大學(xué)生的專(zhuān)業(yè)詞匯量; 其二、注重培養(yǎng)閱讀和翻譯過(guò)程中突破生詞的技巧; 其三、要根據(jù)科技英語(yǔ)的特點(diǎn),訓(xùn)練掌握常用句式。

從上文的分析可以看出,就專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯而言,除了了解相關(guān)專(zhuān)業(yè)背景知識(shí)外,還應(yīng)結(jié)合建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)篇特點(diǎn),在確?!靶拧?zhǔn)”的前提下,遵守漢語(yǔ)的習(xí)慣表達(dá)方式和專(zhuān)業(yè)規(guī)范的表達(dá)要求,力求“達(dá)、順”。然而,在翻譯實(shí)踐中,實(shí)際情況要復(fù)雜得多,只有在充分理解原文詞匯、句法特征的基礎(chǔ)上,運(yùn)用意譯、音譯、形譯、音意混譯等多種方式相結(jié)合的翻譯技巧,才能達(dá)到預(yù)期效果。再者,前面提到過(guò)建筑學(xué)與其它自然科學(xué)有一定的差別,因?yàn)樗P(guān)涉到許多人文學(xué)科,例如文學(xué)、美學(xué)、數(shù)學(xué)、幾何學(xué)等等,作為譯者,要學(xué)會(huì)合理處理跨學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容。如果以上細(xì)節(jié)都能注意到的話,譯者的翻譯水平一定能夠得到較大的提高。

建筑英語(yǔ)論文:關(guān)于本科建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式改革的探討

摘要:建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)是我國(guó)大學(xué)教學(xué)培養(yǎng)方案中的一個(gè)重要門(mén)類(lèi),并且隨著建筑業(yè)的發(fā)展體現(xiàn)出更強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)特性的重要性。本文分析了目前大學(xué)本科建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式中出現(xiàn)的一系列問(wèn)題,包括教學(xué)內(nèi)容和教材選用銜接不良;基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)組織形式過(guò)大,限制了專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的發(fā)展;教學(xué)方法單調(diào)、教學(xué)模式陳舊;教學(xué)計(jì)劃安排不合理,學(xué)習(xí)積極性不高等問(wèn)題。針對(duì)以上問(wèn)題,本文提出了一系列的改革建議,包括調(diào)整課程設(shè)置,重新整合教材,為新教材注入新鮮血液;合理設(shè)計(jì)課堂教學(xué)結(jié)構(gòu),豐富教學(xué)內(nèi)容,分成以教師為主導(dǎo)和學(xué)生為主導(dǎo)的兩部分內(nèi)容;增加課外學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),提高學(xué)生學(xué)習(xí)主動(dòng)性等一系列措施,為大學(xué)本科建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)模式提出了可供參考的改革方案。

關(guān)鍵詞:建筑類(lèi);專(zhuān)業(yè)英語(yǔ);教學(xué)模式;改革

從目前和長(zhǎng)期發(fā)展來(lái)說(shuō),加強(qiáng)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該是我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的必然趨勢(shì)[1]。專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)是科技英語(yǔ)的一部分,以表達(dá)科技概念、理論與事實(shí)為主要目的,遵守科技英語(yǔ)的語(yǔ)法體系和翻譯方法,特別注重客觀事實(shí)和真理,表達(dá)準(zhǔn)確、精練和正式。專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是使學(xué)生通過(guò)課程教學(xué),掌握一定的專(zhuān)業(yè)詞匯,熟悉專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言的英語(yǔ)表達(dá);對(duì)專(zhuān)業(yè)主干課程和一些專(zhuān)業(yè)應(yīng)用領(lǐng)域的相關(guān)英文知識(shí)有一定的了解;掌握閱讀專(zhuān)業(yè)英文資料的技巧,具有一定中英文互譯的能力,從而達(dá)到從容閱讀和領(lǐng)會(huì)一般難度的專(zhuān)業(yè)資料的水平,較準(zhǔn)確地完成專(zhuān)業(yè)知識(shí)的中英文對(duì)譯。

建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)是我國(guó)高校教育的一個(gè)重要門(mén)類(lèi),大部分理工科院校均開(kāi)設(shè)建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè),而專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)又是每個(gè)建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)必修課程之一。建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)的特點(diǎn)比較鮮明,相應(yīng)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)也具有自身的特點(diǎn)。這類(lèi)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)詞匯和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)涉及面相對(duì)狹窄,與建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)內(nèi)容配合密切,后綴構(gòu)詞法應(yīng)用廣泛,合成詞較多。另外,這類(lèi)專(zhuān)業(yè)又與其他門(mén)類(lèi)專(zhuān)業(yè)具有很強(qiáng)的交叉性,涉及的知識(shí)面非常廣泛,與城市規(guī)劃、建筑結(jié)構(gòu)、材料、設(shè)備、施工以及管理、經(jīng)濟(jì)等諸多領(lǐng)域息息相關(guān),相應(yīng)的建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)涉及的范圍也相對(duì)寬泛,專(zhuān)業(yè)詞匯量和信息量非常多[2]。

近幾年來(lái),隨著房地產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,建筑行業(yè)發(fā)展迅猛,并且隨著中國(guó)與世界文化的接軌,建筑行業(yè)的國(guó)際化趨勢(shì)尤為明顯。而對(duì)于建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)來(lái)說(shuō),絕大部分專(zhuān)業(yè)資料和信息都以英語(yǔ)形式出現(xiàn)。行業(yè)發(fā)展和學(xué)生個(gè)人發(fā)展的需要使得建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)尤為重要,甚至一些企業(yè)要求學(xué)生畢業(yè)后能立即融入到相關(guān)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)工作中,這就要求建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)方面要有較高的水平,因此在校階段我們就需要對(duì)這一類(lèi)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)給予充分的重視。

基于建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的重要性,本文主要針對(duì)在大學(xué)教學(xué)中出現(xiàn)的一些現(xiàn)狀及該類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的定位進(jìn)行一系列的分析,并提出一些相應(yīng)的改進(jìn)建議。

一、建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式現(xiàn)狀

一般來(lái)講教學(xué)模式是指在一定教學(xué)思想、教學(xué)理論指導(dǎo)下,教學(xué)活動(dòng)諸要素依據(jù)一定教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容及學(xué)生認(rèn)識(shí)特點(diǎn),所形成的一種相對(duì)穩(wěn)定而又簡(jiǎn)約的教學(xué)結(jié)構(gòu)[3]。從系統(tǒng)論的觀點(diǎn)來(lái)說(shuō),課堂教學(xué)結(jié)構(gòu)是課堂教學(xué)過(guò)程各要素之間穩(wěn)定的聯(lián)系。這種聯(lián)系包括兩個(gè)方面:一是教師、學(xué)生、教材等之間的橫向組合方式;二是教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)教材的縱向活動(dòng)程序[4]。本部分將結(jié)合教學(xué)模式的定義逐步分析建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式的現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題。

1.教學(xué)內(nèi)容和教材選用銜接不良。建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容應(yīng)包含詞匯量的儲(chǔ)備、專(zhuān)業(yè)資料的搜集及理解、專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)閱讀和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)寫(xiě)作幾個(gè)部分。基于建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)的特殊性,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)不僅要使學(xué)生掌握豐富的專(zhuān)業(yè)理論知識(shí),而且要通過(guò)案例教學(xué)、討論實(shí)踐等環(huán)節(jié),提高學(xué)生的應(yīng)變能力,以及分析、判斷、解決實(shí)際問(wèn)題的能力等。與其他專(zhuān)業(yè)教材相比,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材的選材可以多樣化,具有一定的時(shí)效性,根據(jù)目前流行或前沿的研究方向選材,并且應(yīng)該兼顧詞匯、閱讀難度等諸多問(wèn)題。而目前在建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,普遍存在著教材陳舊的問(wèn)題。建筑類(lèi)相關(guān)學(xué)科的研究發(fā)展非常迅速,每年出現(xiàn)的新議題、建筑標(biāo)準(zhǔn)及文獻(xiàn)不計(jì)其數(shù),但是教材的編制卻遠(yuǎn)沒(méi)有跟上,相關(guān)教材中教學(xué)文獻(xiàn)的編制和選用較為滯后,幾年甚至十幾年才更新一次。這與人們的普遍認(rèn)識(shí)對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的重視度不夠有關(guān),也與大學(xué)教師的教學(xué)模式有關(guān)。大學(xué)教學(xué)中,任課教師通常每年不予更換,由于任課教師的惰性,習(xí)慣每年重復(fù)講授同樣的內(nèi)容,不愿意更換教材,會(huì)導(dǎo)致新教材無(wú)法推向?qū)W校,從而使教材的更新速度緩慢,出版社不愿意出版新教材。另一方面,由于現(xiàn)代教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生的英文水平不一致,導(dǎo)致教材編寫(xiě)過(guò)程中難易程度不容易把握,限制了新教材的發(fā)展?;谝陨显?,各學(xué)??蛇x教材非常有限,甚至有些學(xué)校仍然沿用90年代所編撰的教材。這種現(xiàn)狀導(dǎo)致學(xué)生獲取的知識(shí)與現(xiàn)實(shí)情況脫節(jié),所學(xué)知識(shí)失去了時(shí)效性,學(xué)生失去學(xué)習(xí)興趣。由于陳舊問(wèn)題,教材在內(nèi)容安排上與專(zhuān)業(yè)課程不同步,學(xué)生在沒(méi)有相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)背景的情況下,學(xué)習(xí)起來(lái)就更加困難,無(wú)疑增加了課堂教學(xué)的難度,對(duì)于專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)非常不利。

2.基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)組織形式過(guò)大。在我國(guó)高校的課程設(shè)置中,基礎(chǔ)英語(yǔ)仍然占據(jù)著主導(dǎo)地位,存在基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)組織形式過(guò)大的問(wèn)題,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的發(fā)展相對(duì)滯后,在建筑類(lèi)的專(zhuān)業(yè)中表現(xiàn)尤為突出。在建筑類(lèi)的專(zhuān)業(yè)中,基礎(chǔ)英語(yǔ)的課時(shí)量非常大,一般開(kāi)設(shè)四個(gè)學(xué)期,每學(xué)期64個(gè)學(xué)時(shí),并且學(xué)分設(shè)置較高。這與英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)評(píng)價(jià)方式有關(guān)。在建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中普遍存在的問(wèn)題的是教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)評(píng)價(jià)方式的專(zhuān)業(yè)針對(duì)性不強(qiáng)。教學(xué)目標(biāo)并沒(méi)有與專(zhuān)業(yè)性質(zhì)關(guān)聯(lián)起來(lái),并沒(méi)有合理的教學(xué)評(píng)價(jià)方式來(lái)規(guī)范和限制專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)。從評(píng)價(jià)指標(biāo)的角度分析,英語(yǔ)四、六級(jí)(CET)考試是被非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)廣泛接受的評(píng)價(jià)體系,具有一定的通用性,甚至很多用人單位都會(huì)用該標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量學(xué)生的英文水平??墒沁@一評(píng)價(jià)體系中所涉及的詞匯量、閱讀水平及速度都是針對(duì)于基礎(chǔ)英語(yǔ)設(shè)定的,與專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)差距很大。而建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)完全沒(méi)有量化的指標(biāo)體系,這會(huì)造成學(xué)生不重視這一類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),過(guò)分強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)英語(yǔ)的重要性。并且,一些學(xué)校將英語(yǔ)四、六級(jí)的考核結(jié)果與學(xué)生的學(xué)位證關(guān)聯(lián)起來(lái),更加加劇了基礎(chǔ)英語(yǔ)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要程度,而忽視專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的重要性,造成基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)組織形式過(guò)大的結(jié)果。教育界很早以前就曾注意到這一點(diǎn),前任教育部高教司司長(zhǎng)張堯?qū)W曾提出:國(guó)家重點(diǎn)大學(xué)應(yīng)該逐漸轉(zhuǎn)向不設(shè)公共英語(yǔ)課,學(xué)生入學(xué)后直接接受雙語(yǔ)教學(xué)[5],但是由于缺乏相關(guān)的評(píng)價(jià)指標(biāo)體系和相關(guān)的考核標(biāo)準(zhǔn),這只能成為一種空想。

3.教學(xué)方法單調(diào)、教學(xué)模式陳舊。按照教學(xué)模式的幾個(gè)因素分析,教師是連接學(xué)生和教材之間的紐帶,是最主要的因素。在建筑類(lèi)的專(zhuān)業(yè)中,承擔(dān)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)任務(wù)的教師通常是專(zhuān)業(yè)課教師。這一類(lèi)教師通常在相關(guān)專(zhuān)業(yè)具有良好的基礎(chǔ),對(duì)于專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的方向性和實(shí)效性把握較準(zhǔn),具有一定的優(yōu)勢(shì),但是這一類(lèi)教師通常不是專(zhuān)業(yè)的師范學(xué)校畢業(yè)生,缺乏教法的專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練,導(dǎo)致教學(xué)方法單調(diào),教學(xué)模式陳舊。這類(lèi)教師在教學(xué)中只能將書(shū)本知識(shí)傳遞給學(xué)生,在教法上不夠熟練。目前建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)方式非常陳舊,一般僅限于對(duì)課文原文的翻譯。這種翻譯模式一般包含兩個(gè)版本:專(zhuān)業(yè)教師自己翻譯課文,逐句講解;通過(guò)提問(wèn)的方式要求學(xué)生翻譯。這兩種教學(xué)方法都不能很好地調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,調(diào)節(jié)課堂氣氛。

4.教學(xué)計(jì)劃安排不合理,學(xué)習(xí)積極性不高。根據(jù)現(xiàn)行的教學(xué)計(jì)劃安排,建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程一般安排在大四的第一學(xué)期。課程安排在這一學(xué)期有兩個(gè)很大的弊端:其一,部分學(xué)生選擇畢業(yè)以后繼續(xù)讀研究生,這一學(xué)期正是積極備考的時(shí)候,勢(shì)必會(huì)影響正常的課程學(xué)習(xí);其二,大四的第二學(xué)期課程安排是畢業(yè)設(shè)計(jì)和實(shí)習(xí)環(huán)節(jié),沒(méi)有補(bǔ)考環(huán)節(jié),如果大四第一學(xué)期的課程沒(méi)有通過(guò),將沒(méi)有補(bǔ)考機(jī)會(huì),勢(shì)必直接影響學(xué)生獲得學(xué)士學(xué)位。這兩點(diǎn)給任課老師帶來(lái)一定壓力,為保證大部分學(xué)生通過(guò)考核,試卷則需降低難度,平時(shí)成績(jī)部分也要適當(dāng)放水。學(xué)生一旦揣摩透了任課教師的這種心理,將形成一定的惡性循環(huán),學(xué)生有恃無(wú)恐,變本加厲地缺課、逃課,教師對(duì)于這種現(xiàn)狀束手無(wú)策,沒(méi)有考試的威嚇,更加不容易規(guī)范學(xué)生,這給這門(mén)課程的教授造成了一定困擾。另外,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程安排在大學(xué)階段的后期,這一階段學(xué)生基本已經(jīng)通過(guò)CET4考試,學(xué)生積極性明顯不高,學(xué)習(xí)的主動(dòng)性不強(qiáng),學(xué)習(xí)動(dòng)力很小。

二、建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)定位

隨著建筑行業(yè)的發(fā)展,建筑類(lèi)人才對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的需求日益增強(qiáng)。建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的主要應(yīng)用大體體現(xiàn)在三個(gè)方面:科研信息獲取、研究成果展示和國(guó)際交流合作。

所謂科研信息獲取具體體現(xiàn)在專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)搜集和閱讀能力方面。世界上科技資料交流主要使用英語(yǔ),對(duì)于建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)來(lái)說(shuō),絕大部分專(zhuān)業(yè)資料和信息都以英語(yǔ)形式出現(xiàn)。研究成果展示主要體現(xiàn)在運(yùn)用專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的寫(xiě)作能力方面。目前建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè),對(duì)于已有成果的表達(dá),申報(bào)國(guó)家獎(jiǎng)項(xiàng)、申請(qǐng)專(zhuān)利和發(fā)表學(xué)術(shù)論文一般都要以英文形式表達(dá)。建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)85%以上的科技資料都是以英語(yǔ)形式出版的。國(guó)際交流合作主要體現(xiàn)在運(yùn)用專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的表達(dá)、聽(tīng)說(shuō)和應(yīng)變能力方面。

基于以上三點(diǎn),建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)應(yīng)當(dāng)定位于提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀能力和寫(xiě)作能力兩個(gè)方面。針對(duì)于閱讀能力的培養(yǎng),應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生養(yǎng)成閱讀科技文獻(xiàn)的方法和閱讀習(xí)慣。在閱讀中獲取一定量的專(zhuān)業(yè)詞匯,逐漸完善專(zhuān)業(yè)詞匯積累。在閱讀文獻(xiàn)的過(guò)程中引導(dǎo)學(xué)生注意科技文獻(xiàn)的主要句型,學(xué)習(xí)科技文獻(xiàn)的文章結(jié)構(gòu),以培養(yǎng)學(xué)生的英文表達(dá)方式。幫助學(xué)生理解泛讀和精讀的區(qū)別,泛讀主要是為了提高閱讀速度,培養(yǎng)快速獲取信息的能力;精度主要是為了提高閱讀質(zhì)量,培養(yǎng)獲取有效信息的能力。

針對(duì)于英文寫(xiě)作,應(yīng)結(jié)合閱讀科技文獻(xiàn)的過(guò)程逐步完成。首先教授學(xué)生Summary寫(xiě)法,以已有科技文章為具體實(shí)例,實(shí)際總結(jié)Summary。對(duì)比和分析原文的英文摘要,了解英文摘要的具體寫(xiě)法,再精讀全文,分析英文文章結(jié)構(gòu)和句型,最終學(xué)會(huì)英文文章撰寫(xiě)。

三、建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)建議

針對(duì)于建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)定位,即提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)閱讀能力和寫(xiě)作能力兩個(gè)方面,對(duì)建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程從課程設(shè)置、教師元素和學(xué)生元素三個(gè)方面提出以下建議。

1.調(diào)整課程設(shè)置,重新整合教材。針對(duì)于建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材過(guò)于陳舊的現(xiàn)狀,應(yīng)科學(xué)合理地整合教材,注入新鮮血液,關(guān)注專(zhuān)業(yè)發(fā)展前沿課題,在教材中加入一些具有代表性和實(shí)效性的科技文獻(xiàn),并加入一些鮮活的實(shí)例,隨著專(zhuān)業(yè)的發(fā)展定期更新教材,不斷改版。這樣一方面豐富了教材,一方面可以調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,同時(shí)可以摒除教師連年使用同一本教材,不需重新備課的弊端。教師也可不拘泥于教材,可以自主選擇一些熱點(diǎn)話題和先進(jìn)的科技成果作為教學(xué)內(nèi)容,這樣就摒除了教材內(nèi)容過(guò)于陳舊的問(wèn)題。建立建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)大綱,明確該類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)任務(wù)和教學(xué)目標(biāo),建立相應(yīng)的評(píng)價(jià)體系,將該套大綱應(yīng)用于整個(gè)行業(yè),形成統(tǒng)一化的標(biāo)準(zhǔn),并聯(lián)合相應(yīng)的用人單位,逐步認(rèn)可這一評(píng)價(jià)體系,作為選拔人才的一個(gè)影響因素。這樣有利于加強(qiáng)學(xué)生對(duì)這一門(mén)課的重視,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。調(diào)整教學(xué)安排,將這一門(mén)課提到大三學(xué)年。這樣就可以為學(xué)生提供補(bǔ)考機(jī)會(huì),一方面減輕任課教師的壓力,一方面對(duì)學(xué)生造成威懾,起到一定的強(qiáng)制作用。在本科教學(xué)中,增加雙語(yǔ)教學(xué)課程的比例,相應(yīng)提高學(xué)生專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)能力。

2.合理設(shè)計(jì)課堂教學(xué)結(jié)構(gòu),豐富教學(xué)內(nèi)容。應(yīng)注重提高專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)任課教師的英文水平,鼓勵(lì)教師多參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議。另一方面,應(yīng)加強(qiáng)教師教法和授課技巧的培養(yǎng),定期組織培訓(xùn),請(qǐng)有經(jīng)驗(yàn)的教師分享教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。在設(shè)置課堂教學(xué)方面,注重轉(zhuǎn)換師生角色,策劃教學(xué)結(jié)構(gòu),豐富教學(xué)內(nèi)容??梢园呀虒W(xué)過(guò)程分成兩大部分,以教師為主體的部分和以學(xué)生為主體的部分。例如,在以教師為主體的部分,教師掌握主動(dòng)權(quán),合理安排課堂教學(xué)內(nèi)容。在教學(xué)過(guò)程中,教師可節(jié)選具有代表性的課文章節(jié)作為范文,以專(zhuān)業(yè)知識(shí)為背景,講解專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)特點(diǎn)、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、經(jīng)典句式、必要的語(yǔ)法分析、常用的翻譯技巧等內(nèi)容,完成主要教學(xué)內(nèi)容。在以學(xué)生為主體的部分,學(xué)生可自主選擇議題,議題可以是當(dāng)下熱點(diǎn)專(zhuān)業(yè)議題,可以是科技論文,也可以是課本上的范文。學(xué)生主導(dǎo)的形式可以多種多樣,分組討論、集中講解、報(bào)告形式、講演形式都可以實(shí)施。再如,將課程設(shè)置分成一系列的與建筑相關(guān)的議題,每一次課都作為一次議題來(lái)進(jìn)行。教師主導(dǎo)的部分,教師根據(jù)每一次的議題選擇素材,做實(shí)例性的講解,把課文作為示例穿插其中,講授專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容。學(xué)生根據(jù)每一節(jié)課的議題提前準(zhǔn)備資料,每節(jié)課分派幾個(gè)學(xué)生做presentation,之后將學(xué)生分成幾組,分組對(duì)該議題進(jìn)行討論,每組得出結(jié)論,選擇學(xué)生代表陳述結(jié)論,并鼓勵(lì)學(xué)生以英語(yǔ)作答。為提高趣味性,還可設(shè)置獎(jiǎng)勵(lì)性環(huán)節(jié),哪一組提前完成討論結(jié)果,或得到的結(jié)論獲得一致性好評(píng),可適當(dāng)增加平時(shí)成績(jī)等。另外,在這些措施的基礎(chǔ)上,可以采取分層次教學(xué),即在議題的難易程度上做一個(gè)分級(jí),允許學(xué)生根據(jù)自身情況選擇議題,鼓勵(lì)學(xué)生選擇難度稍大的議題。這樣,既保護(hù)了學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性、積極性,也激起了學(xué)生的上進(jìn)心。

3.增加課外學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),提高學(xué)生學(xué)習(xí)主動(dòng)性。根據(jù)有關(guān)調(diào)查,“比起香港地區(qū)和日本的學(xué)生,我國(guó)高校學(xué)生閱讀本專(zhuān)業(yè)書(shū)籍的能力落后了許多。學(xué)生課外閱讀英文資料的時(shí)間平均為5小時(shí),而且在這相對(duì)有限的課外閱讀時(shí)間中,幾乎很少有學(xué)生將時(shí)間花在與專(zhuān)業(yè)有關(guān)的外文資料上[6]。”該項(xiàng)調(diào)查結(jié)果可以反映兩方面的內(nèi)容:其一,學(xué)生接觸專(zhuān)業(yè)相關(guān)資料和相關(guān)內(nèi)容的機(jī)會(huì)較少;其二,學(xué)生對(duì)于專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性不高。對(duì)于第一類(lèi)問(wèn)題,學(xué)校應(yīng)加大學(xué)生課外學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),比如增加邀請(qǐng)國(guó)外專(zhuān)家來(lái)校講學(xué)的次數(shù)和時(shí)間,要求本校的碩士生導(dǎo)師定期開(kāi)設(shè)講座或論壇等,加大圖書(shū)館英文資料數(shù)量以及英文網(wǎng)絡(luò)資源購(gòu)買(mǎi)量。

對(duì)于學(xué)生學(xué)習(xí)主動(dòng)性不高的問(wèn)題,可以設(shè)置相應(yīng)獎(jiǎng)學(xué)金,鼓勵(lì)學(xué)生參加國(guó)際會(huì)議。設(shè)置鼓勵(lì)性學(xué)分,分配給英文學(xué)術(shù)活動(dòng)等。定期組織英文演講比賽、英文話劇比賽、英文歌曲比賽等多種形式的活動(dòng),以鼓勵(lì)學(xué)生多用英文表達(dá)自己,培養(yǎng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主動(dòng)性。

建筑英語(yǔ)論文:內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI)在建筑類(lèi)高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用研究

摘 要 內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI)作為一種先進(jìn)的教學(xué)方法,在語(yǔ)言類(lèi)課程的教學(xué)過(guò)程中極具效用。本文針對(duì)建筑類(lèi)高職英語(yǔ)教學(xué)工作的現(xiàn)狀展開(kāi)研究,提出建筑類(lèi)高職英語(yǔ)教學(xué)的創(chuàng)新與改進(jìn)。

關(guān)鍵詞 內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI) 英語(yǔ)教學(xué) 建筑類(lèi)高職

1 內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI)理論概述

1.1 內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI)的概念

內(nèi)容依托教學(xué)法(content-based instruction,即CBI)源起于加拿大,20世紀(jì)90年代中期受到我國(guó)外語(yǔ)教育工作者關(guān)注并引進(jìn)國(guó)內(nèi)的,一種通過(guò)主題教學(xué)或者學(xué)科內(nèi)容教學(xué),達(dá)到既定英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)的先進(jìn)教學(xué)方法。其作為一種將語(yǔ)言和實(shí)際教學(xué)內(nèi)容相融合的先進(jìn)教學(xué)方法,重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)教學(xué)模式上從學(xué)習(xí)語(yǔ)言到學(xué)習(xí)相關(guān)學(xué)科的知識(shí),最后達(dá)到語(yǔ)言學(xué)習(xí)目標(biāo)的轉(zhuǎn)變。該語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法經(jīng)過(guò)多年來(lái)持續(xù)不斷發(fā)展,逐漸固定為以下幾種比較有代表性的具體教學(xué)模式:主題教學(xué)模式、輔助教學(xué)模式、保護(hù)教學(xué)模式、沉浸語(yǔ)言教學(xué)模式以及內(nèi)容加強(qiáng)模式。

1.2 內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI)的特征

(1)內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI)的使用前提是對(duì)學(xué)科知識(shí)的極度重視,整個(gè)教學(xué)法必須在相關(guān)語(yǔ)言學(xué)科知識(shí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行,而非以往一味地注重語(yǔ)言形式以及語(yǔ)用功能。

(2)該語(yǔ)言教學(xué)模式之下的教學(xué)過(guò)程中,所使用的一切教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)材料,都應(yīng)該選用英美文化環(huán)境下的原始語(yǔ)言材料,學(xué)習(xí)的目的應(yīng)偏重于英語(yǔ)的應(yīng)用能力。

(3)在該教學(xué)模式的應(yīng)用過(guò)程中,第一步要做的就是了解學(xué)生個(gè)體情況,諸如:語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)、語(yǔ)言情感、個(gè)人喜好以及未來(lái)職業(yè)發(fā)展方向等。在了解此類(lèi)學(xué)生的個(gè)體情況之后,才進(jìn)行合理的課程設(shè)置,以滿足不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需要。

2 內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI)與建筑類(lèi)高職英語(yǔ)教學(xué)

2.1 建筑類(lèi)高職英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀

(1)教材缺乏建筑類(lèi)的職業(yè)性,所設(shè)置課程針對(duì)性不足?,F(xiàn)行高職類(lèi)英語(yǔ)教材出于對(duì)高職類(lèi)學(xué)生學(xué)習(xí)基礎(chǔ)稍顯薄弱特點(diǎn)的考慮,在教材設(shè)計(jì)過(guò)程中,過(guò)多地強(qiáng)調(diào)了英語(yǔ)語(yǔ)言以及英語(yǔ)相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí),忽略了建筑類(lèi)學(xué)生的“職業(yè)性要求”,不能使學(xué)生通過(guò)對(duì)所有學(xué)科的綜合學(xué)習(xí)來(lái)鞏固英語(yǔ)。甚至,還有學(xué)習(xí)內(nèi)容與未來(lái)職業(yè)方向嚴(yán)重脫節(jié)的情況發(fā)生。此外,英語(yǔ)教材更新?lián)Q代速度跟不上建筑類(lèi)的行業(yè)發(fā)展,所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)存在一定的滯后性,一定程度上影響了其作為一門(mén)實(shí)用性語(yǔ)言工具的效用。

(2)建筑類(lèi)高職院校師資薄弱,教師在跨學(xué)科教學(xué)環(huán)節(jié)力不從心。作為建筑類(lèi)高職院校的英語(yǔ)課程,就應(yīng)該在一定程度上強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)在傳達(dá)建筑專(zhuān)業(yè)知識(shí)的效用。但是,擔(dān)任該類(lèi)院校的英語(yǔ)老師很難做到英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)和建筑專(zhuān)業(yè)的“兩通”。一般情況下,英語(yǔ)教學(xué)工作都是由專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)老師承擔(dān),其雖然能做到在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)講解上的駕輕就熟,但是由于其在建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)知識(shí)層面的欠缺,使得其在建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的講解環(huán)節(jié)非常吃力。也有考慮到該問(wèn)題的院校和領(lǐng)導(dǎo)選用專(zhuān)業(yè)建筑老師來(lái)承擔(dān)建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)工作。這種做法雖然保證了英語(yǔ)課程在建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)內(nèi)的“專(zhuān)業(yè)性”,但是由于其英語(yǔ)語(yǔ)言素質(zhì)普遍偏低的原因?qū)е抡麄€(gè)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量受到影響。

(3)教學(xué)方法僵化,教學(xué)效果不明顯。目前,大多建筑類(lèi)高職院校的英語(yǔ)課程仍然是沿用了高中英語(yǔ)課程的教學(xué)方法,仍然以授課老師為中心,采用單詞、句子、語(yǔ)法點(diǎn)逐個(gè)講授以及翻譯課文的教學(xué)方法。在此種教學(xué)模式之下,學(xué)生在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中始終處于被動(dòng)地位,其學(xué)習(xí)“主體”地位很難得到保證,這在很大程度上影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和探索知識(shí)的主動(dòng)性。

3 CBI模式在建筑類(lèi)高職英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

3.1 內(nèi)容依托教學(xué)法對(duì)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)效果提高的具體表現(xiàn)

(1)內(nèi)容依托教學(xué)法,可以促使學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí),并將之運(yùn)用到建筑類(lèi)課程的綜合學(xué)習(xí)之中。在該種教學(xué)法所設(shè)置的情景模式之下,充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性和自主性。

(2)通過(guò)多種課程的綜合學(xué)習(xí),有效擴(kuò)充了學(xué)生的知識(shí)面。在建筑類(lèi)高職英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)教師結(jié)合建筑行業(yè)的真實(shí)資料和數(shù)據(jù),使學(xué)生不僅在活潑、輕松的課堂氛圍中掌握了一定的英語(yǔ)知識(shí),而且對(duì)建筑專(zhuān)業(yè)的知識(shí)也多有涉獵,很大程度上開(kāi)闊了學(xué)生的眼界。

3.2 教學(xué)法創(chuàng)新與改進(jìn)策略

(1)英語(yǔ)教材的改進(jìn)和創(chuàng)新。其一,有效整合現(xiàn)有英語(yǔ)教材,加大具有“職業(yè)”特色的校本教材的開(kāi)發(fā)和研究力度。目前,多數(shù)建筑類(lèi)高職院校的英語(yǔ)教材都將對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)知識(shí)本身的學(xué)習(xí)作為第一出發(fā)點(diǎn),在“職業(yè)”性上考慮很少。應(yīng)該在內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI)的指導(dǎo)下,整合出一本具有建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)“職業(yè)”性的英語(yǔ)教材。

其二,加強(qiáng)輔助教學(xué)資料的開(kāi)發(fā)??梢栽诮ㄖ?lèi)專(zhuān)業(yè)已有的英語(yǔ)教材的基礎(chǔ)上,大量搜集、整理一些建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的英語(yǔ)教學(xué)輔助性資料。

(2)教學(xué)手段的創(chuàng)新與改進(jìn)。首先,在建筑類(lèi)高職院校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,充分利用多媒體、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)等新型教學(xué)設(shè)備,采用“立體化”的教學(xué)手段。其次,利用建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)的學(xué)科特色,創(chuàng)設(shè)模擬教學(xué)環(huán)境,從而提高學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)與應(yīng)用能力。最后,充分利用網(wǎng)絡(luò)實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)程教學(xué),將之作為課堂教學(xué)的輔助教學(xué)手段。

(3)加大英語(yǔ)教師“跨學(xué)科”教學(xué)能力培養(yǎng)力度。出于對(duì)高職類(lèi)院校英語(yǔ)教學(xué)的“職業(yè)性”考慮,為了提高整體英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,學(xué)校應(yīng)該加大對(duì)教師“跨學(xué)科”教學(xué)能力的培養(yǎng)力度。同時(shí),教師自身也應(yīng)該考慮到高職類(lèi)院校英語(yǔ)教學(xué)工作的特殊性,主動(dòng)學(xué)習(xí)和了解建筑行業(yè)知識(shí),提高自身“跨學(xué)科”英語(yǔ)教學(xué)能力。學(xué)??梢员M可能為英語(yǔ)教學(xué)團(tuán)隊(duì)提供一些專(zhuān)業(yè)的建筑行業(yè)常識(shí)的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),讓廣大英語(yǔ)教師在做好自己的本質(zhì)工作之余,努力學(xué)習(xí)建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)知識(shí),做到對(duì)建筑類(lèi)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的了解和涉獵。如此一來(lái),就會(huì)很大程度上提高建筑類(lèi)高職英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性,達(dá)到英語(yǔ)教學(xué)的“跨學(xué)科”目標(biāo)。另外,學(xué)校還可以發(fā)動(dòng)各專(zhuān)業(yè)教師,組織一些不同專(zhuān)業(yè)和不同學(xué)科教師之間的交流活動(dòng),讓他們?cè)诨顒?dòng)過(guò)程中取長(zhǎng)補(bǔ)短,全面提高自身“跨學(xué)科”教學(xué)能力。

(4)改進(jìn)教學(xué)方法,全面提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。合理科學(xué)的教學(xué)方法對(duì)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和教學(xué)實(shí)效性作用重大。建筑類(lèi)高職學(xué)生在入學(xué)前多是理科出身,在英語(yǔ)基礎(chǔ)上具有明顯的劣勢(shì)。所以在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師一定要注意結(jié)合學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)和接受能力,由淺入深,由難到易,逐步提升教學(xué)內(nèi)容的難度。另外,在教學(xué)方法的選擇上,需要盡量選擇一些輕松活潑、學(xué)生樂(lè)于接受的新型教學(xué)方法。這樣不僅可以營(yíng)造一種輕松的課堂氣氛,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,而且還可以明顯加快教學(xué)進(jìn)度,增強(qiáng)高職類(lèi)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性。

4 結(jié)束語(yǔ)

內(nèi)容依托教學(xué)法(CBI)不僅融合了對(duì)英語(yǔ)學(xué)科知識(shí)的學(xué)習(xí)與實(shí)際應(yīng)用訓(xùn)練,而且還有效解決了建筑類(lèi)高職學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)科學(xué)習(xí)的積極性、自主性以及學(xué)習(xí)興趣普遍不高的問(wèn)題。實(shí)現(xiàn)了職業(yè)教育中英語(yǔ)學(xué)科教育的“職業(yè)性”轉(zhuǎn)變,在提高高職學(xué)生的綜合素質(zhì)方面具有重大作用。

建筑英語(yǔ)論文:英語(yǔ)教學(xué)中建筑行業(yè)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的教學(xué)前景分析

摘 要:隨著中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)課程改革的深入,專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的教學(xué)工作越來(lái)越受到人們的重視,尤其在建筑領(lǐng)域中,隨著國(guó)際間項(xiàng)目合作與科學(xué)技術(shù)交流的不斷加強(qiáng),對(duì)建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)能力要求越來(lái)越高。然而我國(guó)建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀仍存在許多問(wèn)題,所以筆者希望能夠通過(guò)英語(yǔ)課程教學(xué)大環(huán)境下的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)情況分析,再結(jié)合建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)自身的特色,提出建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)發(fā)展的新方向,在提高學(xué)校教學(xué)質(zhì)量的同時(shí),更能以學(xué)生為本,真正地提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)能力,從而具備更強(qiáng)的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ) ESP EGP 建筑學(xué) 90后

中國(guó)教育部在2004年1月的時(shí)候頒發(fā)了《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》,試行期為3年。隨后在2007年7月的時(shí)候進(jìn)一步修訂了試行版,印發(fā)了《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》(簡(jiǎn)稱《課程要求》),作為高等學(xué)校組織非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)教學(xué)的主要依據(jù)。其中指出,大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要?!墩n程要求》將大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)分為三個(gè)層次:即,一般要求、較高要求和更高要求教授內(nèi)容主要分為通用外語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)兩部分[1]。

1 現(xiàn)狀分析

我國(guó)目前的英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容主要分為兩個(gè)部分。即通用外語(yǔ)(EGP:English for General Purpose)和專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)(ESP:English for Specific Purpose)。其中EGP(English for General Purpose)教授的內(nèi)容包括一些基本的英語(yǔ)知識(shí),包括基本詞匯、語(yǔ)法和句型等,要求學(xué)生掌握聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等基本技能和日常生活必備用語(yǔ)等。而專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)是指與某種特定學(xué)科或職業(yè)相關(guān)的英語(yǔ),與EGP最明顯的區(qū)別是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目標(biāo)較明確,教授的英語(yǔ)具有明顯的行業(yè)特征,教學(xué)目的是在國(guó)家英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)上,更偏重以學(xué)習(xí)者未來(lái)發(fā)展需求而設(shè)定的。而隨著全球化時(shí)代的到來(lái)、科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步和網(wǎng)絡(luò)信息化時(shí)代的到來(lái),我國(guó)對(duì)于ESP教學(xué)的重視程度與日俱增、逐漸成為英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域至關(guān)重要的部分。目前針對(duì)這一現(xiàn)象主要出現(xiàn)了兩種觀點(diǎn),一是以文秋芳代表的“互補(bǔ)派”,強(qiáng)調(diào)EGP與ESP兩者需要共同促進(jìn)發(fā)展[2];另一個(gè)觀點(diǎn)則是蔡基剛提倡的“替換派”,強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)的工具性作用[3]。從建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的角度來(lái)看,筆者更傾向于文秋芳博士的意見(jiàn),即EGP與ESP相結(jié)合的教學(xué)方法。因?yàn)榻ㄖO(shè)計(jì)學(xué)科是一門(mén)結(jié)合工程技術(shù)和藝術(shù)創(chuàng)作于一體的學(xué)科,學(xué)科自身具有與時(shí)俱進(jìn)且引領(lǐng)時(shí)代潮流的作用,具有很高的國(guó)際性,但是同時(shí)作為理工科出身的學(xué)生,再加上專(zhuān)業(yè)自身設(shè)計(jì)課程作業(yè)負(fù)擔(dān)過(guò)重,往往導(dǎo)致學(xué)生英語(yǔ)水平參差不起,尤其是不如大學(xué)學(xué)習(xí)生活之后,會(huì)出現(xiàn)英語(yǔ)水平止步不前甚至嚴(yán)重下滑的情況。所以針對(duì)這一情況,EGP和ESP的有效銜接可以很好地維持乃至提高學(xué)生既有的英語(yǔ)水平,提供給學(xué)生一個(gè)良好的國(guó)際視野,利于未來(lái)學(xué)生職業(yè)發(fā)展。未來(lái)的國(guó)際市場(chǎng)需要一批懂技術(shù)、懂管理、懂經(jīng)營(yíng)、懂外語(yǔ)、懂國(guó)際慣例、懂金融法律的高素質(zhì)復(fù)合型國(guó)際化人才[4]。

2 建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的第一課堂

2.1 授課內(nèi)容

一般ESP課程分為學(xué)術(shù)英語(yǔ)(EAP:English for Academic Purpose),職業(yè)英語(yǔ)(EOP:English for Occupation Purpose)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)(EDP:English for Discipline Purpose)三部分組成。對(duì)于建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),EAP課程既要培養(yǎng)學(xué)生研究該專(zhuān)業(yè)相關(guān)外文書(shū)刊的能力,還要幫助他們通過(guò)瀏覽外文網(wǎng)站了解建筑學(xué)在世界上的發(fā)展動(dòng)態(tài),以確保學(xué)生與世界建筑學(xué)保持一種接軌的狀態(tài)。建筑學(xué)歷屆的普利策獎(jiǎng)得主多為外國(guó)人,相關(guān)成果的發(fā)表信息主要是以英文為主,所以為學(xué)生提供語(yǔ)言基礎(chǔ)對(duì)于學(xué)生未來(lái)的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用。而EOP主要針對(duì)目前國(guó)際事務(wù)所大批量涌入中國(guó),國(guó)際市場(chǎng)空前開(kāi)放,為了能讓學(xué)生有一個(gè)更廣闊的就業(yè)選擇空間,如何用英文與團(tuán)隊(duì)進(jìn)行溝通以及項(xiàng)目匯報(bào)等問(wèn)題顯得格外重要。所以在建立建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)課程大綱的過(guò)程中,需要根據(jù)這兩部分知識(shí)體系的自身特點(diǎn),有針對(duì)性地進(jìn)行教學(xué)任務(wù)安排,相應(yīng)的考核辦法也必須做出調(diào)整。EDP主要是傳授專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的詞匯為主,主要是對(duì)EAP和EOP教學(xué)部分進(jìn)行前期的基礎(chǔ)鋪墊作用。EDP可以結(jié)合EAP的教學(xué)部分,宜采用小論文的形式進(jìn)行反饋,屬于研究型的教學(xué)模式,學(xué)生可以根據(jù)自己的喜好自選題目進(jìn)行研究。而EOP的教學(xué)部分主要是一種體驗(yàn)式的教學(xué)模式,讓學(xué)生們用英語(yǔ)小組交流并且進(jìn)行方案匯報(bào),模擬評(píng)標(biāo)現(xiàn)場(chǎng)等手段以增加課堂的趣味性,將課堂的中心轉(zhuǎn)移到學(xué)生身上,從而符合學(xué)生認(rèn)知上“螺旋上升、不斷深入”的學(xué)習(xí)規(guī)律[5]。

2.2 授課群體

“90后”作為一個(gè)新的受教育群體,成長(zhǎng)背景和時(shí)代環(huán)境都與“70后”,“80后”不同,針對(duì)這一群體自身特點(diǎn),相應(yīng)的教學(xué)方法也應(yīng)有一定的調(diào)整?!?0后”個(gè)性張揚(yáng),缺乏團(tuán)隊(duì)忠誠(chéng)感,價(jià)值觀比較現(xiàn)實(shí),喜歡“憑直覺(jué)”“看心情”做事情,早熟且敏感。而作為設(shè)計(jì)領(lǐng)域的學(xué)生,個(gè)性特點(diǎn)更是被放大了。所以教師必須讓學(xué)生感到“被認(rèn)同,被尊重,甚至是被需要”才能激起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。針對(duì)90后對(duì)網(wǎng)絡(luò)依賴性大,信息儲(chǔ)備量大質(zhì)差,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)功利性強(qiáng),反對(duì)傳統(tǒng)提倡民主,說(shuō)的必做的多等特點(diǎn)[6],所以作為老師必須要做到幾點(diǎn),首先是信息更新及時(shí):信息的時(shí)代無(wú)論對(duì)于老師還是學(xué)生都是平等,那么面對(duì)海量的信息,首先要做的是要保證教師自我儲(chǔ)備信息的時(shí)效性和準(zhǔn)確性,只有這樣才能在學(xué)生面前樹(shù)立威信,同時(shí)也能保證學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。然后就是要準(zhǔn)確把握學(xué)生需求:根據(jù)當(dāng)前就業(yè)形勢(shì)和學(xué)校所關(guān)心話題重新擬定任務(wù)內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的興趣,盡可能避免學(xué)生以“為了畢業(yè)”或者“湊學(xué)分”等目的進(jìn)入課堂,從學(xué)生的角度出來(lái)設(shè)計(jì)課堂內(nèi)容。最后就是加強(qiáng)師生溝通:到點(diǎn)上課下課走人的大學(xué)授課時(shí)代早就過(guò)去了,雖然大學(xué)階段強(qiáng)調(diào)學(xué)生的自學(xué)能力,但是老師的正確引導(dǎo)對(duì)于90后的學(xué)生群里來(lái)說(shuō)顯得極為重要,對(duì)于民主問(wèn)題十分在意的90后,在尊重老師的同時(shí)也希望獲得對(duì)方的尊重,所以與學(xué)生的及時(shí)溝通和適度溝通就顯得極為重要。如何通過(guò)社交軟件讓學(xué)生對(duì)自身建立一種依賴信任感也是當(dāng)下隱性的重要教學(xué)環(huán)節(jié)之一。

2.3 授課方法

新一代的課堂特點(diǎn)是“PPT+手機(jī)拍照”,無(wú)論是老師還是學(xué)生幾乎都脫離的“寫(xiě)字”這一過(guò)程,針對(duì)這樣的課堂特點(diǎn),如何讓學(xué)生的手機(jī)只用來(lái)拍照而不是一邊玩游戲或是發(fā)短信一邊拍照,就成了一個(gè)讓老師十分頭痛的問(wèn)題。筆者建議在EDP和EAP的教學(xué)部分,教師可以將PPT內(nèi)容直接發(fā)給學(xué)生,讓學(xué)生認(rèn)真聽(tīng)講和理解,把記憶和查找的部分放在課后,由學(xué)生自主完成。而EOP的部分可以用項(xiàng)目案例完全代替講義,讓學(xué)生徹底放下手機(jī)從而答到更好地教學(xué)效果。

3 建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)的第二課堂

“慕課”(MOOC,Massive Open Online Course)自2011年出現(xiàn)以來(lái),引起了不少國(guó)內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,這種大規(guī)模、開(kāi)放式的網(wǎng)絡(luò)課程給學(xué)生們的學(xué)習(xí)方式帶來(lái)了巨大變化。越來(lái)越多的學(xué)生加入到Coursera,ed X和Udacity等MOOC平臺(tái)中。同樣,建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)應(yīng)該學(xué)會(huì)利用這種第三方平臺(tái),讓學(xué)生盡可能多地與外界接觸,打開(kāi)自己的國(guó)際視野,同時(shí)也可以有效地彌補(bǔ)自己教學(xué)中的不足。

4 結(jié)語(yǔ)

隨著未來(lái)的發(fā)展,信息時(shí)代的發(fā)展,建筑學(xué)ESP課程改革勢(shì)在必行,新的時(shí)代機(jī)遇,新的授課群體以及新的媒體技術(shù)的變革都將給建筑學(xué)ESP課程的發(fā)展帶來(lái)無(wú)窮的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。該文先是介紹了英語(yǔ)教育背景,然后針對(duì)ESP和EGP的區(qū)分作了進(jìn)一步的闡釋?zhuān)又槍?duì)建筑專(zhuān)業(yè)第一課堂的特點(diǎn),授課內(nèi)容,授課群體和授課方法三個(gè)方面進(jìn)行了具有針對(duì)性的分析,最后提出和第二課堂的結(jié)合,以求為學(xué)生打造一個(gè)更好學(xué)習(xí)環(huán)境。以此文章,希望能為建筑學(xué)專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)課程的發(fā)展前景起到拋磚引玉的作用。

建筑英語(yǔ)論文:淺談技工院校《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》課程改革中的任務(wù)教學(xué)法

[摘 要]英語(yǔ)是國(guó)際通用語(yǔ)言,掌握好英語(yǔ)是21世紀(jì)社會(huì)對(duì)人才需求的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。日益更新的全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展環(huán)境對(duì)于人才的需求也是逐步更新的,社會(huì)對(duì)技工人才的需求不僅僅在于學(xué)歷、技術(shù),更偏向于綜合素質(zhì)高的復(fù)合型技工人才,各項(xiàng)技能包括英語(yǔ)語(yǔ)言能力的訓(xùn)練在技工院校的教學(xué)中不但要被重視,還要有更好的方式方法進(jìn)行教學(xué)。本文在對(duì)任務(wù)教學(xué)法以及技工學(xué)校《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》課程基本任務(wù)分析的前提下,具體闡明《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》課程中的任務(wù)設(shè)計(jì)原則,在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步說(shuō)明任務(wù)教學(xué)法在《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)實(shí)踐中的作用,最終為培養(yǎng)學(xué)生具備建筑專(zhuān)業(yè)崗位能力所需的語(yǔ)言實(shí)際應(yīng)用能力提供理論依據(jù)。

[關(guān)鍵詞]課程改革;任務(wù)教學(xué)法;建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ);技工學(xué)校

經(jīng)濟(jì)全球化日益發(fā)展,國(guó)際間交流與合作需求增大,社會(huì)更加需求綜合素質(zhì)好的復(fù)合型人才,原本不被技工院校所重視的英語(yǔ)學(xué)科,隨著市場(chǎng)對(duì)復(fù)合型人才的需要而開(kāi)展的中職教育課程改革中逐漸被重視起來(lái),《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》課程則是根據(jù)課程改革中職業(yè)技術(shù)教育對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言能力的要求,以及崗位能力需求所開(kāi)設(shè)的一門(mén)專(zhuān)業(yè)必修課。

1 技工院校學(xué)生特點(diǎn)及任務(wù)教學(xué)法的意義

我國(guó)技工院校的學(xué)生主要是沒(méi)有升入高中的初中畢業(yè)或肄業(yè)的學(xué)生,學(xué)習(xí)成績(jī)不好、好動(dòng)、活潑、喜歡多變、有趣、實(shí)際的課堂,即使是寥寥無(wú)幾的高中畢業(yè)生,他們的英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍都不好,并且對(duì)待英語(yǔ)學(xué)習(xí)十分反感,傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中的讀、寫(xiě)、背誦等過(guò)程都是他們所厭煩的,并且大多數(shù)上技工院校的學(xué)生和家長(zhǎng)都認(rèn)為讀技校就是學(xué)技術(shù)、為了當(dāng)工人的,英語(yǔ)學(xué)科不重要,學(xué)了今后也用不上,他們?cè)谛睦镏饔^地把英語(yǔ)拒之門(mén)外,這些不良的學(xué)習(xí)態(tài)度和不好的基礎(chǔ)都對(duì)在技工院校的英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生反面的影響。那么針對(duì)以上問(wèn)題,技工院校的教師在不斷對(duì)學(xué)生和家長(zhǎng)的思想進(jìn)行轉(zhuǎn)變的同時(shí),還應(yīng)該采取一些行之有效的教學(xué)方法和措施使學(xué)生由原本的不喜歡學(xué)習(xí)英語(yǔ)而轉(zhuǎn)變?yōu)橄矚g學(xué)習(xí)英語(yǔ),由原本的覺(jué)得學(xué)習(xí)英語(yǔ)沒(méi)有用轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)習(xí)英語(yǔ)也是可以解決實(shí)際問(wèn)題的,由原本的覺(jué)得學(xué)習(xí)英語(yǔ)很乏味轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)習(xí)英語(yǔ)也可以比較有趣。任務(wù)教學(xué)法就是這樣一種可以幫助技工院校學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的教學(xué)方法。

2 任務(wù)教學(xué)法

所謂任務(wù)教學(xué)法,以任務(wù)組織教學(xué),在任務(wù)的履行過(guò)程中,以參與、體驗(yàn)、互動(dòng)、交流、合作的學(xué)習(xí)方式,充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者自身的認(rèn)知能力,調(diào)動(dòng)他們已有的目的語(yǔ)資源,在實(shí)踐中感知、認(rèn)識(shí)、應(yīng)用目的語(yǔ),在“干”中學(xué),“用”中學(xué),體現(xiàn)了較為先進(jìn)的教學(xué)理念,是一種值得推廣的有效的外語(yǔ)教學(xué)方法。教師通過(guò)引導(dǎo)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在課堂上完成任務(wù)來(lái)進(jìn)行的教學(xué)。這是20世紀(jì)80年代興起的一種強(qiáng)調(diào)“在做中學(xué)”(learningbydoing)的語(yǔ)言教學(xué)方法,是交際教學(xué)法的發(fā)展,在世界語(yǔ)言教育界引起了人們的廣泛注意。這種“用語(yǔ)言做事”(doingthingswiththelanguage)的教學(xué)理論也逐漸引入我國(guó)的基礎(chǔ)英語(yǔ)課堂教學(xué),是我國(guó)外語(yǔ)課程教學(xué)改革的一個(gè)走向。該理論認(rèn)為:掌握語(yǔ)言大多是在活動(dòng)中使用語(yǔ)言的結(jié)果,而不是單純訓(xùn)練語(yǔ)言技能和學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的結(jié)果。在教學(xué)活動(dòng)中,教師應(yīng)當(dāng)圍繞特定的交際和語(yǔ)言項(xiàng)目,設(shè)計(jì)出具體的、可操作的任務(wù),學(xué)生通過(guò)表達(dá)、溝通、交涉、解釋、詢問(wèn)等各種語(yǔ)言活動(dòng)形式來(lái)完成任務(wù),以達(dá)到學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言的目的。任務(wù)型教學(xué)法是吸收了以往多種教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)而形成的,它和其它的教學(xué)法并不排斥?!叭蝿?wù)教學(xué)法”可以認(rèn)為是一種以應(yīng)用為動(dòng)力,以應(yīng)用為目的,以應(yīng)用為核心的教學(xué)方法。它把語(yǔ)言能力目標(biāo)與工作能力目標(biāo)緊密聯(lián)系起來(lái),每一任務(wù)都是一個(gè)整體計(jì)劃,包含各種機(jī)會(huì)和接觸面。

3 任務(wù)教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)

1、完成多種多樣的任務(wù)活動(dòng),有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。

2、在完成任務(wù)的過(guò)程中,將語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能結(jié)合起來(lái),有助于培養(yǎng)學(xué)生綜合的語(yǔ)言運(yùn)用能力。

3、促進(jìn)學(xué)生積極參與語(yǔ)言交流活動(dòng),啟發(fā)想像力和創(chuàng)造性思維,有利于發(fā)揮學(xué)生的主體性作用。

4、在任務(wù)型教學(xué)中有大量的小組或雙人活動(dòng),每個(gè)人都有自己的任務(wù)要完成,可以更好地面向全體學(xué)生進(jìn)行教學(xué)。

5、活動(dòng)內(nèi)容涉及面廣,信息量大,有助于拓寬學(xué)生的知識(shí)面。

6、在活動(dòng)中學(xué)習(xí)知識(shí),培養(yǎng)人際交往、思考、決策和應(yīng)變能力,有利于學(xué)生的全面發(fā)展。

7、在任務(wù)型教學(xué)活動(dòng)中,在教師的啟發(fā)下,每個(gè)學(xué)生都有獨(dú)立思考、積極參與的機(jī)會(huì),易于保持學(xué)習(xí)的積極性,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。

4 《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》課程目標(biāo)

在技工學(xué)校,《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》課程是一門(mén)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課,是針對(duì)建筑專(zhuān)業(yè)的學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際需求而開(kāi)設(shè)的一門(mén)特殊用途英語(yǔ)課程,例如工程測(cè)量、工程造價(jià)等專(zhuān)業(yè),測(cè)量?jī)x器上經(jīng)常出現(xiàn)英文單詞,甚至有些進(jìn)口的測(cè)量?jī)x器的使用說(shuō)明書(shū)都是英文的,工程造價(jià)的操作軟件大多數(shù)都會(huì)用到英語(yǔ)。本課程的目標(biāo)是將建筑專(zhuān)業(yè)知識(shí)、英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)緊密結(jié)合,以培養(yǎng)學(xué)生綜合的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力。為了有效完成課程目標(biāo),在《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》學(xué)習(xí)中,用任務(wù)教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),設(shè)計(jì)與建筑專(zhuān)業(yè)知識(shí)運(yùn)用相關(guān)的專(zhuān)業(yè)項(xiàng)目,用任務(wù)驅(qū)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)地用所學(xué)語(yǔ)言去做事情,從而具備建筑專(zhuān)業(yè)所需的語(yǔ)言應(yīng)用能力和實(shí)際操作能力,使建筑專(zhuān)業(yè)知識(shí)與英語(yǔ)教學(xué)融為一體。

5 《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》課程中任務(wù)教學(xué)法的基本原則

在教學(xué)中結(jié)合任務(wù)教學(xué)法的基本要求以及《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》的基本任務(wù),應(yīng)遵循以下基本原則:

1、真實(shí)性原則。創(chuàng)建建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)使用的真實(shí)教學(xué)環(huán)境,在《建筑專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)過(guò)程中,盡量創(chuàng)造真實(shí)或接近于真實(shí)的環(huán)境,讓學(xué)生盡可能多地接觸和加工真實(shí)的語(yǔ)言信息,使他們?cè)谡n堂上使用的語(yǔ)言和技能在實(shí)際生活中同樣能得到有效的應(yīng)用,例如工程測(cè)量使用的全站儀的顯示器上出現(xiàn)了“Error”這個(gè)單詞,那么應(yīng)該采取什么操作去解決這個(gè)問(wèn)題。

2、學(xué)生為主體原則。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)生擁有學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán),以學(xué)生為主體進(jìn)行項(xiàng)目與任務(wù)設(shè)計(jì),讓學(xué)生帶著任務(wù)去學(xué)習(xí),把學(xué)習(xí)與問(wèn)題或任務(wù)相結(jié)合,用問(wèn)題來(lái)引導(dǎo)和維持學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)機(jī)。

3、趣味性原則。機(jī)械的、反復(fù)的任務(wù)類(lèi)型會(huì)使學(xué)生失去學(xué)習(xí)的興趣,通過(guò)有趣的課堂交際活動(dòng)有效地激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),使他們主動(dòng)參與學(xué)習(xí)。任務(wù)的趣味性十分多樣化,除了來(lái)自任務(wù)本身之外,還可來(lái)自多個(gè)方面,比如多人的參與、多向的交流和互動(dòng),任務(wù)中的情感交流,解決問(wèn)題或完成任務(wù)后的興奮感、成就感等都會(huì)為學(xué)習(xí)增添趣味性。

4、實(shí)用性原則。任務(wù)是服務(wù)于教學(xué)的,任務(wù)的設(shè)計(jì)不但要注重形式,而且還要考慮它的效果。教師要盡可能為學(xué)生的個(gè)體活動(dòng)創(chuàng)造條件,最大限度地為學(xué)生提供互動(dòng)和交流的機(jī)會(huì),達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。

技工教育課程改革任重而道遠(yuǎn),為了不斷滿足市場(chǎng)的需求,教學(xué)工作者們應(yīng)該實(shí)時(shí)更新自己的專(zhuān)業(yè)知識(shí)、不斷充實(shí)自己、提高自己,采取適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法和手段以適應(yīng)不同年代、不同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生特點(diǎn)從而因材施教,并且更好地培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的綜合語(yǔ)言能力,使學(xué)生具備建筑專(zhuān)業(yè)崗位能力所需的語(yǔ)言應(yīng)用能力和實(shí)際操作能力,以更進(jìn)一步提高技工學(xué)?!督ㄖ?zhuān)業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)質(zhì)量。

建筑英語(yǔ)論文:淺談《建筑英語(yǔ)》教材的教學(xué)方法

【摘 要】根據(jù)我校英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及我校的特點(diǎn)和校本教材的使用情況,結(jié)合多年的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,闡述我的中職英語(yǔ)教學(xué)觀,探討了英語(yǔ)音標(biāo)教學(xué)的方法和心得,以提高英語(yǔ)教學(xué)效率。

【關(guān)鍵詞】音標(biāo)教學(xué);建筑英語(yǔ);反復(fù)練習(xí)

我校是一所建筑類(lèi)中職學(xué)校,英語(yǔ)教材使用的是校本教材《建筑英語(yǔ)》,根據(jù)我校的特點(diǎn)學(xué)生們就應(yīng)該學(xué)一些和建筑相關(guān)的簡(jiǎn)單實(shí)用的建筑英語(yǔ),我總是在思索,學(xué)生在進(jìn)入我校之前至少學(xué)過(guò)三年的英語(yǔ),而在初中,英語(yǔ)是主課,幾乎每天都會(huì)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)三年之后卻有一半的學(xué)生甚至連26個(gè)字母都不會(huì)讀寫(xiě),這么差的基礎(chǔ)就讓他們學(xué)一些有關(guān)建筑的英語(yǔ),這讓本來(lái)就頭疼英語(yǔ)的學(xué)生對(duì)英語(yǔ)更加畏懼,那么到底怎么教才會(huì)讓學(xué)生逐漸對(duì)英語(yǔ)感興趣,才會(huì)和專(zhuān)業(yè)掛鉤學(xué)到簡(jiǎn)單實(shí)用的建筑英語(yǔ)呢?能不能像學(xué)習(xí)漢語(yǔ)一樣,孩子學(xué)會(huì)了漢語(yǔ)拼音之后就會(huì)自己拼讀單詞呢?學(xué)習(xí)英語(yǔ),最大的難題是英語(yǔ)單詞的拼讀和記憶,而音標(biāo)是拼讀記憶的基礎(chǔ),對(duì)于音標(biāo)的掌握程度的高低直接關(guān)系到一個(gè)學(xué)生的語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)以及對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。所以我認(rèn)為在學(xué)生剛進(jìn)校的第一學(xué)期,英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)是音標(biāo)教學(xué),第二學(xué)期加入建筑英語(yǔ)的內(nèi)容,使學(xué)生學(xué)會(huì)拼讀的方法后遇到生詞就會(huì)自己拼讀單詞,既激發(fā)了他們的興趣也為以后學(xué)習(xí)建筑英語(yǔ)奠定必要的基礎(chǔ)。

既然學(xué)習(xí)音標(biāo)如此重要,可以說(shuō)學(xué)習(xí)音標(biāo)是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一把金鑰匙,那又如何才能得到這把金鑰匙?本人認(rèn)為我校英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)從以下幾個(gè)方面入手:

第一、思想灌輸

常常有學(xué)生說(shuō)他們來(lái)我校是學(xué)習(xí)建筑知識(shí)的,為什么還要學(xué)習(xí)英語(yǔ)呢?我總是告訴他們要想獲得好的就業(yè)機(jī)會(huì)和良好待遇,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)是不能放松的。因?yàn)橛鷣?lái)愈多的建筑企業(yè)走出國(guó)門(mén),很多外資建筑企業(yè)參與中國(guó)土木工程的建設(shè),特別是建筑界國(guó)際合作項(xiàng)目與國(guó)際間科學(xué)技術(shù)交流的迅速發(fā)展,社會(huì)對(duì)建筑專(zhuān)業(yè)人才專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平的要求越來(lái)越高。退一步說(shuō),即便將來(lái)你沒(méi)有機(jī)會(huì)去國(guó)外發(fā)展或加入外資企業(yè),那么將來(lái)在工作崗位上工作一定年限后總要考職稱的,考職稱英語(yǔ)是必考的,所以盡自己最大能力盡量學(xué)好英語(yǔ)。在聽(tīng)過(guò)老師對(duì)就業(yè)崗位上英語(yǔ)需求的講解后,學(xué)生都會(huì)有較強(qiáng)的好奇心和模仿力,對(duì)學(xué)習(xí)也有足夠的信心,此時(shí)引入音標(biāo)教學(xué),往往能收到事倍功半的效果。

第二、音標(biāo)教學(xué)

為了在有限的課堂教學(xué)中讓學(xué)生真正學(xué)一些簡(jiǎn)單實(shí)用的建筑英語(yǔ),針對(duì)中職學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)差甚至厭煩英語(yǔ)的特點(diǎn),在他們一進(jìn)校就從零開(kāi)始教學(xué),先講解26個(gè)字母和基礎(chǔ)的音標(biāo)知識(shí),樹(shù)立正確的音標(biāo)概念,區(qū)別什么是字母,什么是音標(biāo),什么是音素,以及什么是元音字母和元音音素,什么是輔音字母和輔音音素等,然后進(jìn)入正式的音標(biāo)學(xué)習(xí)。沒(méi)有良好的語(yǔ)音基礎(chǔ),學(xué)習(xí)英語(yǔ)就會(huì)困難重重。而良好的語(yǔ)音基礎(chǔ),音標(biāo)教學(xué)是關(guān)鍵。音標(biāo)教學(xué)不僅是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的首要一步,也是必要和重要一步。而音標(biāo)教學(xué)最重要的是教學(xué)方法,音標(biāo)教學(xué)我具體采用以下方法:

在保證學(xué)生學(xué)會(huì)26個(gè)字母以及理解了基本的語(yǔ)音知識(shí)的基礎(chǔ)上把字母和音標(biāo)結(jié)合起來(lái)一起學(xué)習(xí)。我先教28個(gè)輔音音標(biāo)。例如:我把輔音音標(biāo)的學(xué)習(xí)分為下面幾種:

a.去首音學(xué)讀法: F f L l M m N n S s X x這幾個(gè)字母的讀音把第一個(gè)音素去掉剩下的就是該字母的音標(biāo)的讀法。它們的音標(biāo)分別是: [f] [l] [m] [n] [s] [ks]

b.去尾音學(xué)讀法:B b C c D d P p T t V v Z z J j K k這幾個(gè)字母的讀音把末尾的音素去掉就是該字母的音標(biāo)的讀法。它們的音標(biāo)分別是: [b] [s] [d] [p] [t] [v] [z] [d?]?[k]

C.常見(jiàn)組合學(xué)讀音: ch sh ck qu th這幾個(gè)常見(jiàn)的字母組合的讀音分別是 [t?] [?] [k] [kw] [?]或[θ]

d. 漢語(yǔ)拼音法學(xué)讀音:R r G g H h W w Yy 這幾個(gè)字母漢語(yǔ)拼音的讀法和音標(biāo)的讀法基本相似。它們的音標(biāo)分別是: [r] [g] [h] [w] [j]

以上這幾種方法已經(jīng)學(xué)完了輔音音標(biāo)的大部分,需要注意的是,在講解的時(shí)候老師最好要有肢體語(yǔ)言,發(fā)音一定要到位,努力讓每個(gè)學(xué)生清楚每一個(gè)音標(biāo)的口腔位置,嘴型變化,反復(fù)領(lǐng)學(xué)生讀,如果能把學(xué)習(xí)的內(nèi)容編成比較有趣的故事,學(xué)生會(huì)記憶更牢固,印象更深刻。比如,在漢語(yǔ)拼音學(xué)讀音(d)中,它們的音標(biāo)是[w] [r] [g][h] [j],可以把它編為我[w]很弱[r]小,但是我會(huì)唱歌[g]我還會(huì)喝[h]酒我就耶 [j] 。相信編成這樣的故事學(xué)生會(huì)增加學(xué)習(xí)興趣,記憶會(huì)更牢。至于剩下的幾個(gè)輔音音標(biāo)像[tr][dr] [dz] [ts] 可以單獨(dú)學(xué)習(xí),但講解時(shí)還是形象的編成小故事比較好。比如,[tr] [dr] [dz]可以這樣編,我捉[dr]住他,用刺刀把他戳[tr] 了一下, 他吱[dz]地叫了一聲。到此為止所有的輔音音標(biāo)就講解完了。

接下來(lái)開(kāi)始講解20個(gè)元音音標(biāo),元音音標(biāo)分為單元音和雙元音,單元音12個(gè),雙元音8個(gè),在講解元音音標(biāo)時(shí)除了盡量把它編成形象的小故事外,也可以編成學(xué)生們熟悉的歌曲來(lái)唱,或者編成口訣,也可用圖片,PPT,動(dòng)畫(huà)片等多種的形式以形象、直觀的方式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,避免機(jī)械、枯燥的教師帶讀,學(xué)生跟讀的傳統(tǒng)模式。根據(jù)學(xué)生們已經(jīng)有了輔音音標(biāo)的基礎(chǔ),一定要把輔音音標(biāo)和元音音標(biāo)結(jié)合起來(lái)學(xué)習(xí)。比如給出一些簡(jiǎn)單的單詞: fat , man , big ,ship,ten ,pen ,box ,shop ,mum ,run 等,讓學(xué)生明白這些單詞中輔音字母分別發(fā)什么音,元音字母分別發(fā)什么音,音標(biāo)的寫(xiě)法和字母的寫(xiě)法有什么不同。然后循序漸進(jìn),由易到難,逐漸深入過(guò)渡到建筑英語(yǔ)的單詞。

第三、反復(fù)練習(xí)

需要強(qiáng)調(diào)的是,教完48個(gè)音素及拼讀方法,并不意味著完成了音標(biāo)教學(xué)任務(wù)。許多學(xué)生往往在開(kāi)頭學(xué)得很好,后面忽視了音標(biāo)的鞏固,就會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)音退步現(xiàn)象。而音標(biāo)的鞏固就是大聲反復(fù)的讀音標(biāo)讀單詞。剛開(kāi)始時(shí)你可能發(fā)現(xiàn)學(xué)了就忘,這是學(xué)語(yǔ)言很正常的事,鼓勵(lì)學(xué)生們別泄氣,我們要做的就是反復(fù)訓(xùn)練。當(dāng)然,反復(fù)練習(xí)最好在每次上課前都把以前編過(guò)的口訣或歌曲或故事都形象生動(dòng)的演示一遍,天長(zhǎng)日久學(xué)生自然而然的就記住了。還要注意引導(dǎo)、鼓勵(lì)學(xué)生歸納單詞的不同類(lèi)型、單詞的組成特征和拼讀法則,以便于識(shí)記。為了以后學(xué)習(xí)建筑英語(yǔ)更輕松些,所有單詞的舉例盡量選擇和建筑有關(guān)聯(lián)的,比如; house, brick, stone, window, floor, roof, concrete等等。讓學(xué)生遵照讀音規(guī)則把單詞的音、形有機(jī)聯(lián)合起來(lái)記憶,反復(fù)教學(xué)生正確的發(fā)音,從而打下堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)音基礎(chǔ)。這48個(gè)音標(biāo)教學(xué)大概需要20個(gè)學(xué)時(shí)的課時(shí),按現(xiàn)有的每周兩個(gè)學(xué)時(shí)的教學(xué),新生進(jìn)校第一學(xué)期需要占三分之二的學(xué)時(shí)就能全部講解完所有音標(biāo),雖然教音標(biāo)花去了一定的教學(xué)時(shí)間,但卻起到事半功倍的效果。

以上是本人多年代課的一點(diǎn)心得體會(huì),雖然中職英語(yǔ)教學(xué)面臨生源差的難題,校本教材的使用也還處在探索和摸索階段,但是只要我們教師在教學(xué)過(guò)程中不斷地總結(jié)經(jīng)驗(yàn),不斷地開(kāi)拓創(chuàng)新,將有限的學(xué)習(xí)時(shí)間進(jìn)行細(xì)致合理的安排,使學(xué)生掌握學(xué)習(xí)知識(shí)的能力,使他們具備在激烈的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)中生存和發(fā)展的基礎(chǔ)。

建筑英語(yǔ)論文:高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課“任務(wù)驅(qū)動(dòng)”課堂教學(xué)模式的研究

摘 要: 文章分析了高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課教學(xué)現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題,提出了高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課“任務(wù)驅(qū)動(dòng)”課堂教學(xué)模式改革的對(duì)策,以增強(qiáng)英語(yǔ)教學(xué)效果 ,培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)英語(yǔ)綜合素養(yǎng),提高其就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。

關(guān)鍵詞: 高職高專(zhuān) 建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) 課堂教學(xué)

任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法是建立在建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論基礎(chǔ)上的教學(xué)法,它強(qiáng)調(diào)學(xué)生在真實(shí)情景的任務(wù)驅(qū)動(dòng)下,在探索任務(wù)和完成任務(wù)的過(guò)程中在自主學(xué)習(xí)和協(xié)作學(xué)習(xí)的環(huán)境下,在討論和會(huì)話的氛圍中,進(jìn)行有效學(xué)習(xí)活動(dòng)。任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)模式是一種以學(xué)生為主體,以任務(wù)為驅(qū)動(dòng)的教學(xué)方式。它以任務(wù)為核心單位計(jì)劃和組織語(yǔ)言教學(xué)途徑,強(qiáng)調(diào)“做中學(xué)”、“學(xué)中做”。學(xué)生在完成任務(wù)的過(guò)程中始終處于主體地位,教師的角色是學(xué)習(xí)情景的創(chuàng)設(shè)者、學(xué)習(xí)任務(wù)的設(shè)計(jì)者、學(xué)習(xí)資源的提供者、學(xué)習(xí)活動(dòng)的組織者和學(xué)習(xí)方法的指導(dǎo)者。教師以任務(wù)方式引導(dǎo)學(xué)生邊學(xué)邊做,獨(dú)立或協(xié)作完成相應(yīng)學(xué)習(xí)任務(wù),并進(jìn)行有效評(píng)價(jià),實(shí)現(xiàn)“學(xué)中做”、“做中學(xué)”,以達(dá)到學(xué)生真正掌握知識(shí)與技能的目的。任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)模式有利于激勵(lì)學(xué)生實(shí)現(xiàn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo),培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)英語(yǔ)綜合素養(yǎng),提高其就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。

一、高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課教學(xué)實(shí)際

高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)(建筑工程技術(shù)、道路交通工程、給排水工程、水利水電建筑工程等)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課是高職高專(zhuān)院校的必修課,其目的是強(qiáng)化基礎(chǔ)英語(yǔ),并擴(kuò)展專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)技能,使學(xué)生熟練閱讀國(guó)外相關(guān)專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn),掌握國(guó)內(nèi)外本專(zhuān)業(yè)發(fā)展前沿的最新動(dòng)態(tài),獲取相關(guān)專(zhuān)業(yè)信息和知識(shí)提高學(xué)生的語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力和專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)。然而,目前,許多高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)院校仍過(guò)分重視基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué),對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課教學(xué)在學(xué)生素質(zhì)教育及畢業(yè)后工作學(xué)習(xí)和研究中的作用認(rèn)識(shí)不夠,與建筑建設(shè)行業(yè)特點(diǎn)結(jié)合不夠;大多還是以傳統(tǒng)“填鴨式”教學(xué)法進(jìn)行教學(xué),只強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言基本知識(shí)的講授,不重視學(xué)生實(shí)際能力的培養(yǎng);授課內(nèi)容與專(zhuān)業(yè)崗位應(yīng)用能力培養(yǎng)的相關(guān)性較差,課堂氣氛沉悶,學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高,學(xué)習(xí)效果不好;再加上高職高專(zhuān)院校學(xué)生大部分英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,底子較薄,對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生畏懼和抵觸情緒,課堂積極性、主動(dòng)性和參與意識(shí)較差,極大地影響專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課教學(xué)質(zhì)量的提高和學(xué)生語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力、專(zhuān)業(yè)技能及未來(lái)專(zhuān)業(yè)崗位競(jìng)爭(zhēng)力的提高。因此,高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課“任務(wù)驅(qū)動(dòng)”課堂教學(xué)模式的改革勢(shì)在必行。

二、建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課“任務(wù)驅(qū)動(dòng)”課堂教學(xué)模式改革策略

高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課“任務(wù)驅(qū)動(dòng)”課堂教學(xué)模式的改革研究以高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課課程教學(xué)為依托,在專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課教學(xué)中進(jìn)行“任務(wù)驅(qū)動(dòng)”、“教學(xué)做”一體教學(xué)模式改革和研究,旨在適應(yīng)高職教育要求,改進(jìn)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)模式,增強(qiáng)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)效性、趣味性、崗位性。

1.密切結(jié)合建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)崗位技能,推行“任務(wù)驅(qū)動(dòng)”型課程教學(xué)模式

任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法將以往以傳授知識(shí)為主的傳統(tǒng)教學(xué)理念,轉(zhuǎn)變?yōu)橐越鉀Q問(wèn)題、完成任務(wù)為主的多維互動(dòng)式教學(xué)理念;教師根據(jù)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)崗位職業(yè)能力要求,設(shè)置相關(guān)任務(wù),通過(guò)典型任務(wù)進(jìn)行師生互動(dòng),將“再現(xiàn)式”教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)椤疤骄渴健睂W(xué)習(xí),學(xué)生在任務(wù)驅(qū)動(dòng)下處于積極學(xué)習(xí)狀態(tài),自主學(xué)習(xí),遇到問(wèn)題尋求幫助;培養(yǎng)學(xué)生提出問(wèn)題、分析問(wèn)題、解決實(shí)際問(wèn)題的能力,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的合作精神與創(chuàng)造能力。

2.實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容“任務(wù)化”

在教學(xué)內(nèi)容安排上,結(jié)合建筑建設(shè)類(lèi)行業(yè)特點(diǎn),根據(jù)學(xué)生的接受能力及信息時(shí)代的需求,改用以“任務(wù)”為線索、以“子任務(wù)”為模塊,精心組織教學(xué)內(nèi)容,使其符合學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn),強(qiáng)調(diào)所學(xué)知識(shí)與時(shí)代同步。同時(shí),選用能全面滿足建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)學(xué)生崗位能力培養(yǎng)要求,滿足任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)要求的高職高專(zhuān)規(guī)劃教材。并加大校本教材開(kāi)發(fā),編寫(xiě)適合本校本專(zhuān)業(yè)教學(xué)需要,具有專(zhuān)業(yè)特色、行業(yè)企業(yè)文化特色的校本教材。

3.構(gòu)建“任務(wù)驅(qū)動(dòng)型”課堂教學(xué)體系

課堂教學(xué)活動(dòng)是任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)模式的基本組成部分。根據(jù)任務(wù)設(shè)計(jì)合理組織課堂,是完成任務(wù)的關(guān)鍵。建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程教學(xué)應(yīng)構(gòu)建任務(wù)驅(qū)動(dòng)型課堂教學(xué)體系。以《新職業(yè)英語(yǔ)土建英語(yǔ)》第一單元Feasibility Study 為例,課堂教學(xué)中可采用如下教學(xué)模式。

(1)創(chuàng)設(shè)情境――介紹土建工程中的可行性研究。

在課堂教學(xué)之處,向?qū)W生介紹土建施工中的最初環(huán)節(jié),對(duì)工程進(jìn)行可行性研究。結(jié)合學(xué)生所學(xué)專(zhuān)業(yè)課知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生了解可行性研究的意義、過(guò)程、必要性等,使學(xué)生對(duì)此形成初步印象。

(2)提出任務(wù)――通過(guò)預(yù)習(xí),了解可行性研究的主要內(nèi)容。

在上述情境下,導(dǎo)入課前設(shè)計(jì)好的與可行性研究主題密切相關(guān)的任務(wù)作為學(xué)習(xí)的中心內(nèi)容。教師要根據(jù)建筑建設(shè)類(lèi)工程專(zhuān)業(yè)學(xué)生崗位職業(yè)能力培養(yǎng)要求、學(xué)生特點(diǎn)、專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)等提出相關(guān)“任務(wù)”。任務(wù)應(yīng)具體、明確,具有明顯的崗位性、專(zhuān)業(yè)性、可行性和開(kāi)放性。

(3)自主學(xué)習(xí)――了解可行性研究中的關(guān)鍵細(xì)節(jié)。

教師向?qū)W生提供解決問(wèn)題的有關(guān)線索(成本分析、研究?jī)?nèi)容、研究報(bào)告形式等),大膽放手并鼓勵(lì)學(xué)生去想,注重搭建學(xué)生個(gè)性化學(xué)習(xí)平臺(tái),鼓勵(lì)學(xué)生充分利用新媒體技術(shù)優(yōu)勢(shì)獲取更多相關(guān)知識(shí),并關(guān)注學(xué)生獲取知識(shí)的過(guò)程與方法。

(4)分析任務(wù)――引導(dǎo)學(xué)生掌握課文中可行性研究成本類(lèi)型。

教師應(yīng)發(fā)揮課堂教學(xué)的主導(dǎo)作用,對(duì)提出的任務(wù)進(jìn)行重點(diǎn)、難點(diǎn)分析,提供解決問(wèn)題的思路,引導(dǎo)學(xué)生找到完成任務(wù)的途徑。

(5)解決任務(wù)――解決文本中出現(xiàn)的與可行性研究相關(guān)的細(xì)節(jié)

任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)強(qiáng)調(diào)的是學(xué)生在執(zhí)行任務(wù)的過(guò)程中的能力和策略的培養(yǎng),重視學(xué)生完成任務(wù)過(guò)程中的參與和交流活動(dòng)。因此,教師鼓勵(lì)學(xué)生提出問(wèn)題,互相討論,形成互動(dòng)解決問(wèn)題的方式,共同完成任務(wù)。

(6)檢驗(yàn)與評(píng)價(jià)――作業(yè)和練習(xí)環(huán)節(jié)

評(píng)價(jià)是實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)的主要手段,教師應(yīng)對(duì)任務(wù)學(xué)習(xí)的結(jié)果和過(guò)程進(jìn)行客觀的評(píng)價(jià),兩者相互結(jié)合、互有側(cè)重。同時(shí),特別重視學(xué)生的自我評(píng)價(jià)。

4.改革教學(xué)手段。

(1)充分利用現(xiàn)代化多媒體教學(xué)手段,為學(xué)生提供直觀形象的建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)場(chǎng)景,使學(xué)生在豐富的圖片、文字、聲音等多媒體的刺激下,接收課堂教學(xué)內(nèi)容,提高教學(xué)質(zhì)量。

(2)借助新媒體技術(shù),查閱所需資料,了解本專(zhuān)業(yè)的最新動(dòng)態(tài),把專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)同專(zhuān)業(yè)需求相結(jié)合。

(3)課堂教學(xué)與現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)的結(jié)合。

5.提高教師的職業(yè)素質(zhì)。

高職英語(yǔ)教師大多是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出身,沒(méi)有專(zhuān)業(yè)實(shí)踐背景,對(duì)學(xué)生的未來(lái)目標(biāo)崗位和專(zhuān)業(yè)發(fā)展了解不夠,很大程度上影響專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。因此,教師在提高自身語(yǔ)言教學(xué)理論水平的同時(shí),要堅(jiān)持下企業(yè)工廠和生產(chǎn)管理服務(wù)一線進(jìn)行實(shí)踐鍛煉,了解建筑建設(shè)類(lèi)工程專(zhuān)業(yè)的發(fā)展趨勢(shì),提高“雙師”素質(zhì)能力。在教學(xué)過(guò)程中,始終以讓學(xué)生在“做中學(xué)”、“學(xué)中做”為目的,更新教學(xué)內(nèi)容,改進(jìn)教學(xué)方法,采用和推廣任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法和教學(xué)模式,提高職業(yè)素質(zhì)。

三、結(jié)語(yǔ)

高職高專(zhuān)建筑建設(shè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課“任務(wù)驅(qū)動(dòng)”教學(xué)模式的改革與研究,符合高職教育發(fā)展的時(shí)代要求;任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)使學(xué)習(xí)目標(biāo)明確,使教與學(xué)更生動(dòng)有趣、易于接受,有利于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性,增強(qiáng)學(xué)習(xí)效果;任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)強(qiáng)調(diào)“做中學(xué)”,任務(wù)本身與崗位需求緊密結(jié)合,在“用語(yǔ)言做事”中讓學(xué)習(xí)者獲得豐富的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)體驗(yàn),自我建構(gòu)起對(duì)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)的認(rèn)識(shí),有利于激勵(lì)學(xué)生實(shí)現(xiàn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo),有利于培養(yǎng)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)應(yīng)用能力,培養(yǎng)學(xué)生的職業(yè)素質(zhì)和職業(yè)發(fā)展能力,提高他們的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。

建筑英語(yǔ)論文:建筑英語(yǔ)口語(yǔ)情境教學(xué)法應(yīng)用研究

摘 要:情境教學(xué)法是指在教學(xué)過(guò)程中,教師有目的地引入或創(chuàng)設(shè)具有一定情緒色彩的、以形象為主體的生動(dòng)具體的場(chǎng)景,以引起學(xué)生一定的態(tài)度體驗(yàn),從而幫助學(xué)生理解教材,并使學(xué)生的心理機(jī)能得到發(fā)展的教學(xué)方法。所謂教學(xué)情境是指教師在教學(xué)過(guò)程中創(chuàng)設(shè)的情感氛圍,也指具有一定情感氛圍的教學(xué)活動(dòng)。建筑英語(yǔ)口語(yǔ)是高等建設(shè)職業(yè)學(xué)校學(xué)生必修的一門(mén)專(zhuān)業(yè)課。怎樣使學(xué)生掌握一定的建設(shè)英語(yǔ)口語(yǔ)技能和技巧,培養(yǎng)學(xué)生在職業(yè)場(chǎng)景中的英語(yǔ)口語(yǔ)應(yīng)用能力是教師的主要任務(wù)。

關(guān)鍵詞:情境教學(xué)法;建設(shè)英語(yǔ)口語(yǔ);應(yīng)用研究

隨著建筑行業(yè)國(guó)際化趨勢(shì)的加強(qiáng),建筑英語(yǔ)口語(yǔ)的重要性日益凸顯,該課程是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,其特點(diǎn)決定了其教學(xué)法必須注重教學(xué)過(guò)程中的理論性與實(shí)際操作性、創(chuàng)新性相結(jié)合,強(qiáng)調(diào)學(xué)生專(zhuān)業(yè)知識(shí)基本架構(gòu)與英語(yǔ)口語(yǔ)能力的培養(yǎng)。情境教學(xué)法是目前國(guó)內(nèi)職業(yè)教育中被普遍推崇的一種教育理念,本文主要闡述如何在實(shí)踐中運(yùn)用情境教學(xué)法,并結(jié)合建筑英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際特點(diǎn),將課堂教學(xué)與實(shí)際運(yùn)用相結(jié)合,著重英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練和實(shí)際運(yùn)用。從而提高教學(xué)效果。

一、研究的背景

城鄉(xiāng)建設(shè)職業(yè)學(xué)院建筑專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,就業(yè)方向主要是針對(duì)建筑公司,學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)水平直接關(guān)系到他們的就業(yè)狀況及行業(yè)服務(wù)質(zhì)量。然而目前學(xué)校建筑英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀是:大多數(shù)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)較差,缺乏使用英語(yǔ)的真實(shí)環(huán)境,學(xué)生很少參與相關(guān)語(yǔ)言實(shí)踐的活動(dòng),平時(shí)課堂練習(xí)及階段口語(yǔ)測(cè)評(píng)也缺乏嚴(yán)格的考核制度。大多數(shù)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)缺乏興趣,對(duì)建筑英語(yǔ)口語(yǔ)更是畏之如虎。教師沒(méi)有從學(xué)生實(shí)際水平出發(fā)進(jìn)行有針對(duì)性的教學(xué),為了讓學(xué)生順利通過(guò)技能鑒定,只能進(jìn)行填鴨式的教學(xué),反復(fù)操練,這種方式枯燥而乏味,老師教得精疲力竭,學(xué)生卻對(duì)建筑英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)越來(lái)越畏懼。因此,怎樣發(fā)揮學(xué)生的主體意識(shí),激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,由被動(dòng)練習(xí)變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí),是建筑英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中必須解決的問(wèn)題。

二、研究的理論依據(jù)

學(xué)生的認(rèn)知是一個(gè)有意識(shí)心理活動(dòng)與無(wú)意識(shí)心理活動(dòng)相統(tǒng)一的過(guò)程。第斯多惠曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“教學(xué)的藝術(shù)在于激勵(lì)、喚醒、鼓舞?!鼻榫辰虒W(xué)是激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣很好的手段。學(xué)生的知識(shí)不能簡(jiǎn)單地通過(guò)教師傳授得到,教師要?jiǎng)?chuàng)設(shè)符合教學(xué)內(nèi)容要求的情境和提示新舊知識(shí)之間聯(lián)系的線索,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過(guò)師生間的協(xié)作活動(dòng),幫助學(xué)生由被動(dòng)學(xué)習(xí)變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí)。

心理學(xué)研究表明,個(gè)體的情感對(duì)認(rèn)知活動(dòng)有著動(dòng)力、強(qiáng)化、調(diào)節(jié)三方面的功能。情境教學(xué)法對(duì)學(xué)生的認(rèn)知活動(dòng)起積極的發(fā)動(dòng)和促進(jìn)作用,在教學(xué)過(guò)程中,師生通過(guò)一定的情境來(lái)進(jìn)行教學(xué)活動(dòng),學(xué)生能夠自主自由地進(jìn)行學(xué)習(xí),從而引起了學(xué)生積極的、健康的情感體驗(yàn),提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,使由被動(dòng)學(xué)習(xí)變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí)。

從方法論看,情境教學(xué)法是利用行為導(dǎo)向的原理,以學(xué)生為本、師生共創(chuàng)學(xué)習(xí)環(huán)境進(jìn)行的教學(xué)活動(dòng)。情境教學(xué)法所創(chuàng)設(shè)的教學(xué)環(huán)境,是人為的、有意識(shí)的、優(yōu)化了的,是有利于學(xué)生發(fā)展的教學(xué)環(huán)境。

因此,在高職建筑英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,教師通過(guò)情境教學(xué)法,以學(xué)生為中心、師生共創(chuàng)學(xué)習(xí)環(huán)境,拓寬了學(xué)習(xí)的空間,為學(xué)生創(chuàng)建出良好的學(xué)習(xí)氛圍,建立起一種靈活開(kāi)放、積極有效的教學(xué)形式,讓學(xué)生帶著愉悅的情緒從事學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)中感知智慧的力量,體驗(yàn)創(chuàng)造的快樂(lè),獲得成功的體驗(yàn)。

三、研究概況

(一)研究概念

建構(gòu)主義提出,語(yǔ)言學(xué)習(xí)是和一定的“情境”相聯(lián)系的。情境教學(xué)法的核心在于激發(fā)學(xué)生的情感。該方法不再把教師掌握的現(xiàn)成知識(shí)技能傳遞給學(xué)生作為追求的目標(biāo),而是在對(duì)社會(huì)和生活進(jìn)一步提煉和加工后來(lái)影響學(xué)生。情境教學(xué),就是為了達(dá)到既定的教學(xué)目的,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生特點(diǎn),引入或創(chuàng)設(shè)與內(nèi)容相適應(yīng)的具有一定情緒色彩的、以形象為主體的生動(dòng)具體的教學(xué)情境,這些情境提供并且調(diào)動(dòng)了學(xué)生原有認(rèn)知結(jié)構(gòu)的某些線索,這些線索起到一種喚醒或啟迪智慧的作用,經(jīng)過(guò)思維的內(nèi)部整合作用,學(xué)生就會(huì)理解或產(chǎn)生新的認(rèn)知結(jié)構(gòu),從而達(dá)到好的教學(xué)效果。

(二)研究目的

一是本研究目的在于通過(guò)情境教學(xué)法的操作策略的探索,從而構(gòu)建情境教學(xué)法在高職校建筑英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用。二是通過(guò)該研究,為同類(lèi)學(xué)校教師在教學(xué)中更好地利用教材或編寫(xiě)校本教材,為高職建筑英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)提供借鑒。

(三)研究方法

一是文獻(xiàn)資料法:查閱有關(guān)文獻(xiàn)資料,了解國(guó)內(nèi)情境英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的研究動(dòng)態(tài)。二是教學(xué)實(shí)驗(yàn)法:根據(jù)建筑英語(yǔ)口語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容,在進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí),創(chuàng)設(shè)相關(guān)情境并實(shí)施操作,根據(jù)課堂教學(xué)效果,及時(shí)對(duì)教學(xué)方案進(jìn)行調(diào)整,改進(jìn)教學(xué)行為。通過(guò)收集實(shí)施情境教學(xué)中的資料,進(jìn)行分析、綜合,從而尋找出適合學(xué)生的教學(xué)情境。

(四)研究時(shí)間和對(duì)象

一是研究時(shí)間:2014年3月至2014年5月。二是研究對(duì)象:學(xué)校建筑專(zhuān)業(yè)的學(xué)生。

四、教學(xué)研究實(shí)踐

運(yùn)用情境教學(xué)要有“著眼發(fā)展”的觀點(diǎn)。在建筑英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該深挖教材內(nèi)涵,努力研究教學(xué)方法,利用各種教學(xué)手段來(lái)營(yíng)造情景,使教學(xué)過(guò)程變單調(diào)為有趣,變枯燥為豐富,變僵硬為靈活,變教師的獨(dú)角戲?yàn)閹熒?dòng),以此激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中始終保持興奮,由被動(dòng)接受變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí)。

(一)實(shí)物演示情境

就是以實(shí)物為中心,創(chuàng)設(shè)必要背景,構(gòu)成一個(gè)整體,以演示某一特定情境。建筑英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中建筑材料的名稱是學(xué)生必須要掌握的,這些內(nèi)容非常難記。筆者就啟發(fā)學(xué)生在創(chuàng)設(shè)的特定情景中用英語(yǔ)提問(wèn)。此外,布置了課后作業(yè),讓學(xué)生上網(wǎng)查閱并收集相關(guān)建筑名詞術(shù)語(yǔ)的英語(yǔ)表述,使學(xué)生在真實(shí)的情境中,了解這些建筑材料,產(chǎn)生感性認(rèn)識(shí),使學(xué)生產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,記住這些枯燥的詞匯。

(二)通過(guò)多媒體情境讓各種感官協(xié)同學(xué)習(xí)

多媒體有著聲音、圖片、動(dòng)畫(huà)、音樂(lè)等表現(xiàn)形式,能夠創(chuàng)設(shè)生動(dòng)的情境,有效地渲染氣氛,使口語(yǔ)教學(xué)不再枯燥和乏味,學(xué)生身臨其境,對(duì)教學(xué)內(nèi)容更易于感知,更易于掌握、理解,建筑英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)活力十足。在講授《Highbuil-

ding》,在建筑的介紹中,筆者從網(wǎng)上下載了介紹有關(guān)建筑和建材的資料,附上各自最具特色的色彩鮮艷的圖片,看到這些真實(shí)逼真的圖片,學(xué)生激發(fā)了濃厚的興趣。與此同時(shí),配以相應(yīng)的中英文介紹,讓學(xué)生在視聽(tīng)氛圍中,學(xué)習(xí)建筑材料的名稱并領(lǐng)悟語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。

(三)角色扮演演體會(huì)情境

情境教學(xué)中的角色扮演,是擔(dān)當(dāng)教材中的某一角色進(jìn)行表演。模擬教材中的情境,引導(dǎo)學(xué)生扮演不同的角色,讓學(xué)生在表演中進(jìn)一步揣摩各種角色的不同語(yǔ)言、神態(tài)、動(dòng)作、心理活動(dòng)等,以此加深對(duì)課文內(nèi)容的理解。由于學(xué)生自己扮演角色,課文中的角色不再是抽象的,而是立體的,是自己或自己班集體中的同學(xué),這樣,學(xué)生對(duì)課文中的角色會(huì)產(chǎn)生親切感,很自然地加深了內(nèi)心體驗(yàn)。

五、建筑英語(yǔ)口語(yǔ)情境教學(xué)法的實(shí)踐效果

(一)激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)建筑英語(yǔ)口語(yǔ)的興趣,提高了學(xué)生的口語(yǔ)能力

興趣是最好的老師,是一種積極作用的情緒,但是興趣不可能憑空產(chǎn)生,它和情感相聯(lián)系,是在一定的情境中產(chǎn)生的。通過(guò)情境設(shè)置,飯店英語(yǔ)口語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容變得直觀,更容易被學(xué)生接受,從而降低了學(xué)習(xí)的難度,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣及主動(dòng)學(xué)習(xí)的欲望。教學(xué)內(nèi)容的情趣性和感染性得到增強(qiáng),教學(xué)內(nèi)容對(duì)學(xué)生的吸引力進(jìn)一步增加。經(jīng)過(guò)情境教學(xué)實(shí)踐,學(xué)生對(duì)建筑英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)產(chǎn)生了興趣,建筑專(zhuān)業(yè)的學(xué)生普遍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)畏難情緒,在實(shí)驗(yàn)班學(xué)生中不多見(jiàn)了。

(二)情境教學(xué)使學(xué)生學(xué)會(huì)了合作學(xué)習(xí),學(xué)生的團(tuán)隊(duì)精神得到了增強(qiáng)

新課程改革追求的目標(biāo)之一是使學(xué)生學(xué)會(huì)合作學(xué)習(xí)。在情境教學(xué)中,學(xué)生通過(guò)自身的努力以及小組成員間的合作,完成了教師指派的任務(wù)。情境的創(chuàng)設(shè)為學(xué)生與學(xué)生之間、師生之間提供了交流協(xié)作的平臺(tái),使每個(gè)學(xué)生都有機(jī)會(huì)發(fā)表自己的觀點(diǎn)與看法,傾聽(tīng)教師和其他學(xué)生的意見(jiàn),形成良好的職業(yè)技能。

六、建筑英語(yǔ)口語(yǔ)情境教學(xué)法實(shí)踐的反思

(一)情境教學(xué)因?qū)W生而異

情境教學(xué),具有靈活性和開(kāi)放性,是一種積極有效的教學(xué)形式。情境教學(xué)創(chuàng)設(shè)了良好的學(xué)習(xí)氛圍,提高了學(xué)生學(xué)習(xí)建筑英語(yǔ)口語(yǔ)的效率,大部分學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)的交際能力和綜合運(yùn)用能力得到了增強(qiáng)。但是對(duì)于少數(shù)缺乏學(xué)習(xí)動(dòng)力、基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,并沒(méi)有明顯的效果。針對(duì)這一少部分學(xué)生,究竟怎樣激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣和主動(dòng)性,究竟怎樣的教學(xué)方法能適合他們,究竟怎樣使這一部分學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和個(gè)性得到良好的發(fā)展,還需要進(jìn)一步的實(shí)踐和研究。

(二)情境教學(xué)需要教師有著更高的業(yè)務(wù)素養(yǎng)

在情境教學(xué)過(guò)程中,教師要不斷地反思、探索,深挖教材內(nèi)涵,努力研究教學(xué)方法,營(yíng)造能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的課堂環(huán)境。教師要深入地理解教材、理解學(xué)生、解讀自身,用扎實(shí)的學(xué)科功底和各種教學(xué)手段去創(chuàng)設(shè)情境,創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境要具有可操作性,有效的課堂教學(xué)情景,要根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容、學(xué)生實(shí)際情況、教學(xué)方法及教學(xué)資源等靈活采用。要幫助學(xué)生掌握適當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)方法,形成良好的學(xué)習(xí)品質(zhì),使學(xué)生建立起終身學(xué)習(xí)的概念。教師應(yīng)不斷提高自身的業(yè)務(wù)素養(yǎng)并及時(shí)更新自己的教學(xué)理念。

七、結(jié)語(yǔ)

《江蘇省高職英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)》提出:高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程應(yīng)具有基礎(chǔ)性,幫助學(xué)生打好語(yǔ)言基礎(chǔ),使他們具備基本的英語(yǔ)交際能力,同時(shí)提高他們利用英語(yǔ)獲取信息、處理信息、交流信息的綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力,以適應(yīng)職業(yè)生涯發(fā)展的需要,并為升學(xué)及終身學(xué)習(xí)創(chuàng)造條件。語(yǔ)言源于生活,脫離實(shí)際生活的語(yǔ)言是不“真實(shí)”的。一個(gè)語(yǔ)言枯燥的課堂是不能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣的,只有將語(yǔ)言融入生活,它才會(huì)綻放魅力,才能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。情境教學(xué)法符合新課標(biāo)的基本理念,有利于學(xué)生心理、生理的發(fā)展,有利于解決教學(xué)內(nèi)容的重、難點(diǎn),能讓學(xué)生積極主動(dòng)地參與到學(xué)習(xí)過(guò)程中來(lái),在情境中學(xué)習(xí)、運(yùn)用、鞏固知識(shí),提高語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力,使學(xué)生得到全面的發(fā)展,有效地提高英語(yǔ)課堂教學(xué)效率。

日韩精品第一区二区三区| 亚洲精品国产福利在线| 中文字幕精品一区二区年下载| 国产av一二三区在线观看| 亚洲性日韩精品一区二区| 久久久免费精品人妻一区二区三区| 欧美黑人黄色一区二区| 欧美日韩国产亚洲三级理论片| 日韩精品一区二区三区射精| 婷婷九月在线中文字幕| 在线免费不卡亚洲国产| 九七人妻一区二区三区| 中文久久乱码一区二区| 中文字幕一区二区免费| 国产精品自拍杆香蕉视频| 在线亚洲成人中文字幕高清 | 不卡一区二区高清视频| 日韩中文字幕狠狠人妻| 亚洲一区精品二人人爽久久| 欧美日韩校园春色激情偷拍| 日韩免费成人福利在线| 色偷偷亚洲女人天堂观看| 91精品国产av一区二区| 亚洲天堂精品在线视频| 欧美亚洲91在线视频| 国产农村妇女成人精品| 日韩人妻免费视频一专区| 色丁香一区二区黑人巨大| 国内九一激情白浆发布| 最新国产欧美精品91| 夜色福利久久精品福利| 日韩一区二区免费在线观看| 亚洲精品黄色片中文字幕| 亚洲欧洲在线一区二区三区| 亚洲午夜av久久久精品| 日本欧美视频在线观看免费 | 亚洲欧美国产中文色妇| 丰满人妻少妇精品一区二区三区| 91超精品碰国产在线观看| 日韩偷拍精品一区二区三区| 日本精品中文字幕在线视频 |