亚洲激情综合另类男同-中文字幕一区亚洲高清-欧美一区二区三区婷婷月色巨-欧美色欧美亚洲另类少妇

首頁 公文范文 英文科技論文中省略句式信息功能淺探

英文科技論文中省略句式信息功能淺探

發(fā)布時間:2022-10-14 15:19:14

序言:寫作是分享個人見解和探索未知領域的橋梁,我們?yōu)槟x了1篇的英文科技論文中省略句式信息功能淺探樣本,期待這些樣本能夠為您提供豐富的參考和啟發(fā),請盡情閱讀。

英文科技論文中省略句式信息功能淺探

1引言

當今世界,科技日新月異地快速發(fā)展,推動著整個世界產(chǎn)生了巨大的變化??萍加⒄Z作為科技和英語的結合載體,古今中外的研究者們都對其開展了很多的研究。自從20世紀80年代以來,省略作為應用在英語語言中的一種普遍句式,一直備受研究者的關注。為了真正強調英語信息的有效傳遞,在英語句法上的主要體現(xiàn)就是將句中多次出現(xiàn)的成分進行省略,簡潔地運用科技英語中的句法,從而真正達到為了強調科技英語信息有效傳遞的主要目的。因此,明了科技英語中省略句式的信息功能,對于人們更進一步理解科技英語以及信息理論有著非常重要的作用。

2文獻綜述

本文在通過查找并綜合整理分析多個英文科技論文的數(shù)據(jù)基礎上,總結并分析得出目前現(xiàn)代科學技術英語文章的主要句子表達形式的目的大都主要是為了準確傳遞信息,所以疑問句、否定句、倒裝句等句型沒有被使用或頻繁使用,本文將重點關注科技文章中省句式的使用特點及其信息功能。

2.1省略句式

英語語法中的省略句式一般經(jīng)常出現(xiàn)在語法復合句和日常對話中,偶爾也可能會在簡單句里重復出現(xiàn),是一種突出一個關鍵詞的信息、避免語法重復并將整個上下文緊密連接在一起的一種語法省略手段(許明武,2008)。直接省略包含三種省略類型,分別可以將其稱為名詞性直接省略、動詞性直接省略和分句性直接省略。名詞性直接省略一般是以泛指直接省略所有出現(xiàn)在名詞詞組內的中心性名詞,省略整個詞組內所有中心性名詞與部分謂語修飾詞的成分,甚至將整個名詞詞組完全直接省略;動詞性直接省略一般是以泛指直接省略所有出現(xiàn)在所有動詞詞組內的動詞或直接通過省略整個動詞詞組;最后一個省略類型,也就是稱為分句性直接省略,是以泛指直接省略整個小句詞組中的一部分或將整個動詞小句一同進行省略。

2.2信息結構與信息傳遞

信息這一語言概念屬于現(xiàn)代語言學的一個范疇,自20世紀60年代以后,信息這一語言概念便開始得到了普遍的廣泛應用。信息理論由當代著名語言學家韓禮德從布拉格學派逐步發(fā)展而來,他將信息這一語言概念定義為:“信息這一概念是指已知或可預測的信息和新的或不可預測的信息之間的交互過程。這與數(shù)學概念中的信息不同,在數(shù)學概念中,信息指的是對未知的測量。而在語言學的意義上,信息是由新舊交替所產(chǎn)生的,所以信息單位是一種由新的信息和已知的信息兩種功能組成的結構(Halliday,1976)。”科技英語最突出的一大特點就是在有限的話語容量里向對方有效地傳遞足夠的有用信息。而在省略這種句式中,一般都默認將省略部分當作背景信息或作為已知信息,它的作用就是為新信息的輸出創(chuàng)造更有效的條件;而已知信息作為與新信息相對的概念,它的位置會伴隨著所省略部分位置的改變而改變,不同的情況則要通過對相關文本的具體分析才能夠進一步確定(許明武,2006;張今、張克定,1998)。因此,本文使用語料庫查找多篇相關英文科技專業(yè)學術論文,并逐一分析每篇相關論文中分別或同時使用英文的省略句式和其所傳達的不同的四種信息傳遞功能,幫助科研人員在如何有效提高信息傳遞的精準度和效率等方面更好地使用省略手法。

3數(shù)據(jù)收集

本文在TaylorFrancis科技期刊數(shù)據(jù)庫中選取了10篇通信領域中可以獲取全文內容的科技論文,均發(fā)表于2020年5月至2020年6月期間。首先通讀選出的英語科技論文全文,找出并標記每篇論文中使用了省略句式的語句,然后標記分類并摘錄下來,再對照第二部分中所提到的省略句三種類型和四種不同的信息功能,逐句進行分析,最后得出結論。在收集省略句的過程中,發(fā)現(xiàn)其中有的句子會使用一個以上的省略句式。因此,為了便于數(shù)據(jù)的統(tǒng)計和分析,本文決定按照省略現(xiàn)象出現(xiàn)的次數(shù)來計算,以“次”作為計量單位,在這10篇科技論文中,共有293個單位省略句。經(jīng)統(tǒng)計,得出下列兩組數(shù)據(jù)。

4結果分析

4.1省略句類型

結合語料中所有單位句和表一發(fā)現(xiàn),在通信領域的科技論文里,名詞性省略和動詞性省略占比最高,例如:(1)Therearemanyaspectsofsupplychainmanagementthatcanbeapproachedindifferentwaystooptimizeandenhancethesystem’scapabilities.(在optimize后省略了共同賓語thesys?tem’scapabilities,屬于名詞性省略)(2)Theproposedmodeltakesintoaccounttransactioncostsofcollaboration,todeterminetheoptimalsizeofthecollaborationandtheinvolvedparties.(共用的謂語動詞詞組todetermine只出現(xiàn)了一次,屬于動詞性省略)(3)Oncedeprived,theunitessentiallybecomesawicklessheatpipeandactuallyperformsworseduetothedecreasedvaporspaceandmissingcapillarypumping.(在deprived之前省略了itwas,屬于從句性省略)

4.2省略句信息傳遞功能

從表2可以看出,在找出的語料中,所有的省略現(xiàn)象都體現(xiàn)出了簡潔功能和語篇的銜接與連貫功能(胡壯麟,1994)。深究其原因的話,一方面是因為這兩種功能是省略這一句式所具有的最基本的功能;另一方面,這兩種功能也是省略這一句式所具有的最顯眼最突出的功能。(4)Eachcontrolleranditsassociatedconvertorandbalancercombinationcouldachievestart,stop,andholdcommandsatanypointthroughoutthetestoperations.句(4)中,由于command作為start,stop和hold的共同短語成分,為避免重復,將其后置并且轉換為復數(shù)commands,在句中只出現(xiàn)一次。(5)Thoughnecessaryduringthispandemic,thesemeasuresriskfurtherisolatingolderadultswhoarealreadysufferingsocialisolation.句(5)中,though引導的從句中主謂部分theyare被省略,從句中的necessary是新信息。凸顯焦點功能所占比例位居第二,這一功能更多地還是要求作者善于充分強調新的信息或以前未知的信息。(6)Nationally,81%ofAmericanadultsownasmartphoneand73%subscribetohomebroadband,butthesenumbersdropdownto53%and59%,respectively,amongolderAmericansage65+.句(6)中,并列句的前半部分81%ofAmericanadultsownasmartphone,已經(jīng)體現(xiàn)主語是Americanadults,即已成為已知信息,所以后半部分中的比例73%是新信息,為強調NI省略GI,體現(xiàn)了省略句式的凸顯焦點功能。對比焦點功能比例最小,這與它本身的要求有關。通常情況下,對比焦點要求有對比意義的結構出現(xiàn),例如than,ratherthan,while,和but這樣的比較結構,使用這種比較結構才能對比事物雙方在某一方面的共性或者是事物間的可比性。(7)Tousemorepreciselanguage,olderadultsshouldexperi?ence“physicaldistancing”ratherthan“socialdistancing”.句(7)中,這里出現(xiàn)的對比結構是ratherthan,experience作為共同的比較主題充當已知信息,將新信息physicaldistancing和socialdistancing作對比,而physicaldistancing作為兩個信息中的一個新信息,實現(xiàn)了相對的突出強調,實現(xiàn)了對比焦點功能。

5結論

本文通過使用網(wǎng)絡上的數(shù)據(jù)庫查找相關資料進行分析并綜合整理研究總結了在電子通信信息技術相關領域的多篇英語應用科技學術論文的語料,詳細地闡述并論證了在科學技術英語學術論文中省略英語語言句式的三種最常見和使用的主要省略類型以及四種不同的信息功能。省略句式因其獨特的特點,發(fā)揮著獨特且意義重大的作用。在大學生中,尤其是理工科院校的學生們,無論是在閱讀英文科技論文還是在寫作英文科技文章時,都非常有必要去注意學習省略句式的特點和功能以及它在信息傳遞中的作用,從而能夠更加正規(guī)地進行英語科技論文閱讀以及寫作。

參考文獻:

[1]HallidayMAK,HasanR.CohesioninEnglish[M].London:Longman,1976.

[2]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.

[3]許明武.科技英語句層信息傳遞功能研究[D].武漢:華中科技大學,2006.

[4]許明武.省略句式在科技英語中的信息功能[J].華中科技大學學報(社會科學版),2008,22(6):54-58.

[5]張今,張克定.英漢語信息結構對比研究[M].開封:河南大學出版社,1998.

作者:齊海玉 單位:西安電子科技大學

欧美性欧美一区二区三区| 色综合视频一区二区观看| 日韩精品一级片免费看| 日韩视频在线观看成人| 国产一级精品色特级色国产| 欧美成人一区二区三区在线 | 激情综合五月开心久久| 欧美一区二区口爆吞精| 国产在线不卡中文字幕| 国产精品日韩欧美第一页| 国产精品免费自拍视频| 久久精视频免费视频观看| 熟妇久久人妻中文字幕| 国产级别精品一区二区视频| 99国产成人免费一区二区| 国产av一区二区三区久久不卡| 91福利免费一区二区三区| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 国产美女精品午夜福利视频| 国产精品久久精品国产| 亚洲欧美中文字幕精品| 亚洲综合伊人五月天中文| 麻豆印象传媒在线观看| 色偷偷偷拍视频在线观看| 亚洲超碰成人天堂涩涩| 午夜国产精品国自产拍av| 日韩欧美亚洲综合在线| 欧美尤物在线观看西比尔| 亚洲乱妇熟女爽的高潮片| 中文字幕一区二区久久综合| 国产一区二区久久综合| 富婆又大又白又丰满又紧又硬| 国产一区麻豆水好多高潮| 性感少妇无套内射在线视频| 亚洲国产四季欧美一区| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 粉嫩内射av一区二区| 国产成人精品一区二区三区| 国产一级片内射视频免费播放| 午夜日韩在线观看视频| 国产欧美日本在线播放|